Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Гиляровский, владимир алексеевич
(1853—1935), писатель
В России две напасти: Внизу – власть тьмы, А наверху – тьма власти.
«В России две напасти…» (1886?; опубл. 1953) Русская эпиграмма. – Л., 1988, с. 455 п «Власть тьмы» (Т-125).
ГИНЗБУРГ, Евгения Семеновна
(1906—1977), литератор, мать писателя Вас. Аксенова
Крутой маршрут.
Загл. книги воспоминаний об «исправительно-трудовых лагерях» (ч. 1 опубл. 1967)
ГИППИУС, Зинаида Николаевна
(1869—1945), писательница
И скоро в старый хлев ты будешь загнан палкой, Народ, не уважающий святынь!
«Веселье» (29 окт. 1917; опубл. 1918) Гиппиус З. Стихотворения. – СПб., 1999, с. 220
О, пусть будет то, чего не бывает, / Никогда не бывает. <…> Мне нужно то, чего нет на свете, / Чего нет на свете.
«Песня» (1893; опубл. 1895) Гиппиус З. Стихотворения. – СПб., 1999, с. 75
Но люблю я себя, как Бога, – / Любовь мою душу спасет.
«Посвящение» (1894; опубл. 1895) Гиппиус З. Стихотворения. – СПб., 1999, с. 76
ГЛАЗКОВ, Николай Иванович
(1919—1979), поэт Глазков Н. И. Избранное. – М., 1989.
Все, что описательно, / То необязательно!
«Все, что описательно…», двустишие Глазков, с. 426
Поэзия! Сильные руки хромого!
«Дорога далека», 3 Глазков, с. 378
Мне говорят, что «Окна ТАСС» / Моих стихов полезнее. Полезен также унитаз, / Но это не поэзия.
«Мне говорят, что “Окна ТАСС”…», четверостишие (конец 1930-х гг.) Глазков, с. 438
Кабычегоневышлисты.
«Пароход четвертый» (1943) Глазков, с. 391 «Кабычегоневышлисты» – стихотворение Е. Евтушенко («Правда», 9 сент. 1985).
По теории вероятности / Совершаются неприятности.
«По теории вероятности…», двустишие Глазков, с. 428
Тяжела ты, шапка Мономаха, / Без тебя, однако, тяжелей!
«Поэтоград», I (1940—1941) Глазков, с. 343
Самсебяиздат. Самиздат.
С начала 1940-х гг. Глазков выпускал «рукодельные» сборники своих стихов, в выходных данных которых указывалось: «Самсебяиздат»; одно из его позднейших стихотворений начиналось со слов: «Самсебяиздат – такое слово / Я придумал, а не кто иной!» Ё Воспоминания о Николае Глазкове. – М., 1989, с. 36. Раннее упоминание в форме «Самоиздат» – в «Политическом дневнике» Жореса Медведева за январь 1967 г. (№ 28). Здесь говорилось о «сборнике <…> машинописных произведений из так называемого “Самоиздата”». Ё Политический дневник. – Амстердам, 1975, т. 2, с. 71.
Почти одновременно слово «samizdat» появилось в иноязычной печати. Ё «Таймс», 6 нояб. 1967; The Oxford English Dictionary. – Oxford, 1989, v. 14, p. 431. В советской печати о «самиздате» стали писать с начала 1970-х гг., напр.: «…в который раз будет со смаком перечитывать вслух “самиздатовскую” литературу». Ё Огонек», 1971, № 36, с. 30. Слово «Тамиздат» появилось несколько позже.
От моря лжи до поля ржи / Дорога далека.
«Сорок скверный», 9 (1941—1942) Глазков, с. 367
Господи! Вступися за Советы, / Сохрани страну от высших рас, Потому что все твои заветы / Нарушает Гитлер чаще нас.
«Фантастические годы», I, 3 (1941); известно также как четверостишие под загл. «Молитва» Глазков, с. 355
Чем столетье интересней для историка, Тем для современника печальней!
«Фантастические годы», II, 4 Глазков, с. 360 Известны и другие редакции, напр.: «Чем он [век] интересней для историков…»
Ты сказала мне: «Нельзя же сразу». / Я сказал: «Нельзя же никогда!»
«Чистая лирика», 2 (1945) Глазков, с. 410
Я поэт ненаступившей эры, / Лучше всех пишу свои стихи.
«Чистая лирика», 10 Глазков, с. 414
ГЛЕБОВ, Дмитрий Петрович
(1789—1843), поэт, переводчик
Вдоль по улице метелица метет, А с метелицей и милый мой идет. / <…> Ах, постой, постой, любезная моя! Дай мне, радость, наглядеться на тебя!
«Скучно, матушка, мне сердцем жить одной…» (опубл. 1817) Песни рус. поэтов, 2:279 Обработка народной песни «Скучно, матушка, весною жить одной». На основе песни Глебова возникла песня «Вдоль по улице метелица метет» (муз. А. Е. Варламова, 1848) со словами: «Ты постой, постой, красавица моя, / Дай мне наглядеться, радость, на тебя!» Ё Песни рус. поэтов, 2:379.
ГЛИНКА, Федор Николаевич
(1786—1880), поэт Глинка Ф. Н. Избр. произв. – Л., 1957.
Теперь ли нам дремать в покое, / России верные сыны?!
«Военная песнь, написанная во время приближения неприятеля к Смоленской губернии» (1812; опубл. 1818) Глинка, с. 117 Отсюда загл. исторического романа Льва Никулина «России верные сыны» (1950).
Создание «временного верных сынов России ополчения» провозглашалось в манифесте Александра I от 18 июля 1812 г. Манифест был написан А. С. Шишковым, который заимствовал оборот «верные сыны России» из своего «Рассуждения о любви к отечеству» (прочитано 15 дек. 1811 г.).
Над серебряной водой, / На златом песочке.
«Завеянные следы» (1826; опубл. 1827) Глинка, с. 227
Город чудный, город древний, / Ты вместил в свои концы И посады, и деревни, / И хоромы, и дворцы!
«Москва» (опубл. 1841) Глинка, с. 431
Кто Царь-колокол подымет? / Кто Царь-пушку повернет? Шляпы кто, гордец, не снимет / У святых в Кремле ворот?
«Москва» Глинка, с. 432
Странная вещь! непонятная вещь!
«Непонятная вещь» (опубл. 1830) Северные цветы на 1831 год. – СПб., 1830
Давыдов! Это ты, поэт и партизан!..
«Партизан Давыдов» (между 1812 и 1825; опубл. 1827) Глинка, с. 134 Затем в стихотворении Д. Давыдова «Ответ» (не позднее 1830; опубл. 1840): «Я не поэт, я – партизан, казак». Ё Давыдов, с. 100. Также: «К партизану-поэту (В 1814-м году)» – загл. стихотворения П. А. Вяземского (опубл. 1823).
Не слышно шуму городского, / В заневских башнях тишина! И на штыке у часового / Горит полночная луна!
«Песнь узника» (1826; опубл. 1831) Глинка, с. 249 Отсюда выражение «вдали от шума городского». В песенниках – с 1850-х гг. Стихотворение долгое время приписывалось К. Рылееву.
Не быть мне мужем и отцом!
«Песнь узника» Глинка, с. 250
Рабы, влачащие оковы, / Высоких песней не поют!
«Плач пленных иудеев» (1822; опубл. 1823) Глинка, с. 155
И мчится тройка удалая / В Казань дорогой столбовой, И колокольчик – дар Валдая – / Гудёт, качаясь под дугой…
«Сон русского на чужбине» (опубл. 1825) Глинка, с. 213 В песенниках – с 1830-х гг.
«Ах, очи, очи голубые! Вы иссушили молодца! Зачем, о люди, люди злые, Зачем разрознили сердца? Теперь я горький сиротина!» И вдруг махнул по всем по трем…
«Сон русского на чужбине» Глинка, с. 213
ГНЕДИЧ, Николай Иванович
(1784—1833), поэт, переводчик
…Пушкин, Протей Гибким твоим языком и волшебством твоих песнопений!
«Пушкину, по прочтении сказки его о царе Салтане…» (1832) Гнедич Н. И. Стихотворения. – Л., 1956, с. 148 Затем у В. Белинского: «пушкинский гений-протей» («Сочинения Александра Пушкина», V) (1844). Ё Белинский в 13 т., 7:352.
ГОГОЛЬ, Николай Васильевич
(1809—1852), писатель Гоголь Н. В. Собр. соч. в 7 т. – М., 1983—1986. ПОВЕСТИ
Подымите мне веки: не вижу!
«Вий» (1835) Гоголь, 2:173
Ведь у нас в Киеве все бабы, которые сидят на базаре, – все ведьмы.
«Вий» Гоголь, 2:174
Нет! не вытанцывается, да и полно!
«Заколдованное место» (1832) Гоголь, 1:198 В настоящее время обычно цитируется: «Не вытанцовывается».
Записки сумасшедшего.
Загл. повести из сб. «Невский проспект» (1835) Гоголь, 3:153
Ничего, ничего, молчание!
«Записки сумасшедшего», запись «Октября 4» Гоголь, 3:156 Также в записях «Ноября 8», «Ноября 11»: «Ничего, ничего… молчание». Ё Гоголь, 3:158, 159.
…Хорошие стишки <…>. Должно быть, Пушкина сочинение.
«Записки сумасшедшего», запись «Октября 4» Гоголь, 3:157
Отчего я титулярный советник и с какой стати я титулярный советник? Может быть, я какой-нибудь граф или генерал, а только так кажусь титулярным советником?
«Записки сумасшедшего», запись «Декабря 3» Гоголь, 3:164
В Испании есть король. Он отыскался. Этот король я.
«Записки сумасшедшего», запись «Год 2000 апреля 43 числа» Гоголь, 3:166
Мартобря 86 числа. Между днем и ночью.
«Записки сумасшедшего», датировка записи Гоголь, 3:166
Никоторого числа. День был без числа.
«Записки сумасшедшего», датировка записи Гоголь, 3:168
Луна ведь обыкновенно делается в Гамбурге; и прескверно делается.
«Записки сумасшедшего», запись «Мадрид. Февруарий тридцатый» Гоголь, 3:170
Струна звенит в тумане.
«Записки сумасшедшего», последняя запись («Чи 34…») Гоголь, 3:172
Матушка, спаси твоего бедного сына! урони слезинку на его больную головушку! <…> А знаете ли, что у алжирского дея под самым носом шишка?
«Записки сумасшедшего», заключительные фразы повести Гоголь, 3:172
Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи!
«Майская ночь, или Утопленница», II (1831) Гоголь, 1:60
Но что страннее, что непонятнее всего, – это то, как авторы могут брать подобные сюжеты. <…> Во-первых, пользы отечеству решительно никакой; во-вторых… но и во-вторых тоже нет пользы.
«Нос» (1836) Гоголь, 3:62
Кто что ни говори, а подобные происшествия бывают на свете, – редко, но бывают.
«Нос», заключительная фраза повести Гоголь, 3:62
Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.
«Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» (1835)
* Миргородская лужа.
«Повесть о том, как поссорился…», IV Гоголь, 2:193 «…Удивительная лужа! единственная, какую только вам удавалось когда видеть! Она занимает почти всю площадь. Прекрасная лужа!»
…Что <…> всякому, даже не бывавшему в семинарии, достоверно известно.
«Повесть о том, как поссорился…», IV Гоголь, 2:197
Скучно на этом свете, господа!
«Повесть о том, как поссорился…», VII (заключительная фраза повести) Гоголь, 2:220
Пропавшая грамота.
Загл. повести из «Вечеров на хуторе близ Диканьки» (1831)
Старосветские помещики.
Загл. повести из сб. «Миргород» (1835)
Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои.
«Страшная месть», Х (1832) Гоголь, 1:158
Редкая птица долетит до середины Днепра!
«Страшная месть», Х Гоголь, 1:158
Вдруг стало видимо далеко во все концы света.
«Страшная месть», ХIV Гоголь, 1:165
А поворотись-ка, сын! Экой ты смешной какой!
«Тарас Бульба», I (1835; 2-я редакция: 1842) Гоголь, 2:28
Шаровары шириною в Черное море.
«Тарас Бульба», I Гоголь, 2:37
Нет уз святее товарищества!
«Тарас Бульба», IХ Гоголь, 2:105
Так любить, как русская душа <…>… Нет, так любить никто не может!
«Тарас Бульба», IХ Гоголь, 2:106
«Есть еще порох в пороховницах?» <…> – «Есть еще, батько, порох в пороховницах».
«Тарас Бульба», IХ Гоголь, 2:110
Я тебя породил, я тебя и убью!
«Тарас Бульба», IХ Гоголь, 2:114
«Батько! где ты? слышишь ли ты?» – «Слышу!»
«Тарас Бульба», ХI Гоголь, 2:132 Цитируется также по одной из рукописных редакций: «Чуешь ли ты все это?» – «Чую». Ё Гоголь Н. В. Тарас Бульба. – М., 1963, с. 250.
Отыскался след Тарасов.
«Тарас Бульба», ХII Гоголь, 2:132
Да разве найдутся на свете такие огни и муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу!
«Тарас Бульба», ХII Гоголь, 2:137—138
«Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?» – и в этих проникающих словах звенели другие слова: «Я брат твой».
«Шинель» (1842) Гоголь, 3:116
Одно значительное лицо.
«Шинель» Гоголь, 3:133 и др.
Строгость, строгость и – строгость.
«Шинель» Гоголь, 3:133 ПЬЕСЫ
Вот как начнешь эдак один на досуге подумывать, так видишь, что наконец точно нужно жениться.
«Женитьба» (1842), I, 1 Гоголь, 4:93
А не спрашивал ли он, на что, мол, нужен барину фрак? <…> Может быть, он говорил, не хочет ли барин жениться?
«Женитьба», I, 2 Гоголь, 4:93—94
Я тебя женю так, что и не услышишь.
«Женитьба», I, 11 Гоголь, 4:100
…Вклеил такое словцо, что и неприлично <…> сказать.
«Женитьба», I, 13 Гоголь, 4:105
Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича <…>.
«Женитьба», II, 1 Гоголь, 4:121
Пошли вон, дураки!
«Женитьба», II, 2 Гоголь, 4:123
…Ему <…> покажешь эдак один палец – вдруг засмеется.
«Женитьба», II, 8 Гоголь, 4:130
Брак – <…> это не то, что взял извозчика, да и поехал куды-нибудь; это обязанность совершенно другого рода.
«Женитьба», II, 19 Гоголь, 4:141
Да вы после этого подлец, коли вы честный человек.
«Женитьба», II, 25 Гоголь, 4:146
Уж коли жених да шмыгнул в окно – уж тут просто мое почтение!
«Женитьба», II, 25, заключительная фраза комедии Гоголь, 4:146
Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор
«Ревизор» (1836; вторая редакция: 1841), I, 1 Гоголь, 4:10
Сегодня мне всю ночь снились какие-то две необыкновенные крысы. <…> Черные, неестественной величины! пришли, понюхали – и пошли прочь.
«Ревизор», I, 1 Гоголь, 4:10
…Отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
«Ревизор», I, 1 Гоголь, 4:11
Начальство имеет тонкие виды.
«Ревизор», I, 1 Гоголь, 4:11
Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет.
«Ревизор», I, 1 Гоголь, 4:12
…В детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдает немного водкою.
«Ревизор», I, 1 Гоголь, 4:13
Нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так самим Богом устроено, и волтерианцы напрасно против этого говорят.
«Ревизор», I, 1 Гоголь, 4:13
Я <…> беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками.
«Ревизор», I, 1 Гоголь, 4:13
Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?
«Ревизор», I, 1 Гоголь, 4:14
Не приведи Бог служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек.
«Ревизор», I, 1 Гоголь, 4:14
«…А кто, скажет, здесь судья?» – «Ляпкин-Тяпкин». – «А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!»
«Ревизор», I, 1 Гоголь, 4:14
Это все француз гадит.
«Ревизор», I, 2 Гоголь, 4:15
…Нельзя ли <…> всякое письмо, <…> входящее и исходящее, <…> этак немножко распечатать и прочитать.
«Ревизор», I, 2 Гоголь, 4:15
Жизнь моя <…> течет <…> в эмпиреях: барышень много, музыка играет, штандарт скачет…
«Ревизор», I, 2 Гоголь, 4:15—16
…Зуб во рту со свистом.
«Ревизор», I, 2 Гоголь, 4:18
«Нет <…>, это я сказал: “э!”» – «<…> Э! – сказали мы с Петром Ивановичем».
«Ревизор», I, 3 Гоголь, 4:18
Петушком, петушком побегу за дрожками.
«Ревизор», I, 4 Гоголь, 4:20
Смотри! не по чину берешь!
«Ревизор», I, 4 Гоголь, 4:21
Поехал для порядка, а возвратился пьян.
«Ревизор», I, 5 Гоголь, 4:21
Квартальный Пуговицын… он высокого роста, так пусть стоит для благоустройства на мосту.
«Ревизор», I, 5 Гоголь, 4:21
Только где-нибудь поставь какой-нибудь памятник или просто забор – черт их знает откудова и нанесут всякой дряни!
«Ревизор», I, 5 Гоголь, 4:21
Галантерейное, черт возьми, обхождение!
«Ревизор», II, 1 Гоголь, 4:25
Дерут только с проезжающих.
«Ревизор», II, 6 Гоголь, 4:30 Также: «Любят деньги драть с проезжающих» (М. Лермонтов, «Герой нашего времени». «Бэла») (1839). Ё Лермонтов, 4:185.
Казенного жалованья не хватает даже на чай и сахар.
«Ревизор», II, 8 Гоголь, 4:31—32
…Только оказывай мне преданность и уваженье, уваженье и преданность.
«Ревизор», II, 8 Гоголь, 4:34
…Уповая на милосердие Божие, за два соленых огурца особенно и полпорции икры рубль двадцать пять копеек…
«Ревизор», III, 2 Гоголь, 4:39
Генерал, да только с другой стороны.
«Ревизор», III, 4 Гоголь, 4:41
Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия.
«Ревизор», III, 5 Гоголь, 4:42 Ср. также у А. Пушкина: «Я мало жил, я наслаждался мало… / Но иногда цветы веселья рвал» («Не угрожай ленивцу молодому…», 1817; опубл. 1884). Ё Пушкин, 2(1):49. Выражение заимствовано из французского языка. Оборот «срывать розы жизни» принадлежит Пьеру Ронсару («Сонеты», II, 43) (1574). Ё Markiewicz H., Romanowski A. Skrzydlate sіowa. – Krakуw, 2005, s. 350.
«Как называлась эта рыба?» – «Лабардан-с».
«Ревизор», III, 5 Гоголь, 4:42
…Все как мухи выздоравливают.
«Ревизор», III, 5 Гоголь, 4:42
С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» – «Да так, брат, – отвечает, бывало, – так как-то всё…» Большой оригинал.
«Ревизор», III, 6 Гоголь, 4:45
У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат “Надежда”» и «Московский телеграф»… все это я написал.
«Ревизор», III, 6 Гоголь, 4:45
«…Это господина Загоскина сочинение». – «<…> А есть другой “Юрий Милославский”, так тот уж мой».
«Ревизор», III, 6 Гоголь, 4:45—46
На столе, например, арбуз – в семьсот рублей арбуз.
«Ревизор», III, 6 Гоголь, 4:46
Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я.
«Ревизор», III, 6 Гоголь, 4:46
И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… <…> тридцать пять тысяч одних курьеров!
«Ревизор», III, 6 Гоголь, 4:46 Часто цитируется: «Сорок тысяч курьеров».
Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!
«Ревизор», III, 6 Гоголь, 4:46
…Какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку.
«Ревизор», III, 8 Гоголь, 4:48
Эти дела не так делаются в благоустроенном государстве.
«Ревизор», IV, 1 Гоголь, 4:54
…Что ни слово, то Цицерон с языка слетел.
«Ревизор», IV, 1 Гоголь, 4:54
…Со мной престранный случай: в дороге совсем издержался.
«Ревизор», IV, 5 Гоголь, 4:58 Также: «Какой странный со мною случай: в дороге совершенно издержался» (там же, IV, 4). Ё Гоголь, 4:57.
* Сын мой рожден до брака, но совершенно, как бы и в браке.
«Ревизор», IV, 7 Гоголь, 4:61 «…Сын мой <…> рожден мною еще до брака. <…> То есть оно так только говорится, а он рожден мною так совершенно, как бы и в браке».
…Как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: <…> что вот, <…> живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский.
«Ревизор», IV, 7 Гоголь, 4:62
Именины его бывают на Антона, <…>; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины.
«Ревизор», IV, 10 Гоголь, 4:65
Я тебя, говорит, не буду <…> пыткой пытать <…>, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!
«Ревизор», IV, 10 Гоголь, 4:66
И веревочка в дороге пригодится.
«Ревизор», IV, 10 Гоголь, 4:66
Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света Божьего! А если есть теща, то чтоб и теще…
«Ревизор», IV, 11 Гоголь, 4:67
Ах, какой пассаж!
«Ревизор», IV, 13; IV, 14 Гоголь, 4:70, 71
Я в некотором роде… я замужем.
«Ревизор», IV, 13 Гоголь, 4:71
Мы удалимся под сень струй…
«Ревизор», IV, 13 Гоголь, 4:71
Тебе есть примеры другие – перед тобою мать твоя. Вот каким примерам ты должна следовать.
«Ревизор», IV, 14 Гоголь, 4:72
Унтер-офицерша <…> сама себя высекла.
«Ревизор», IV, 15 Гоголь, 4:72 Обычно цитируется: «Унтер-офицерская вдова…»; так называет ее городничий в дейст. I, явл. 8. Ё Гоголь, 4:32.
…Чтоб <…> такое было амбре, чтоб нельзя было войти.
«Ревизор», V, 1 Гоголь, 4:78
«Знаете ли вы, семь чертей и одна ведьма вам в зубы, что…» – «Ах, <…> какие ты, Антоша, слова отпускаешь!»
«Ревизор», V, 2 Гоголь, 4:78
Городничий – глуп, как сивый мерин.
«Ревизор», V, 8 Гоголь, 4:85
Надзиратель за богоугодным заведением Земляника – совершенная свинья в ермолке.
«Ревизор», V, 8 Гоголь, 4:87
Какой репримант неожиданный!
«Ревизор», V, 8 Гоголь, 4:87
Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего…
«Ревизор», V, 8 Гоголь, 4:87
Чему смеетесь? – Над собою смеетесь!..
«Ревизор», V, 8 Гоголь, 4:88 Ср. также у Горация: «Чему ты смеешься?.. <…> Не твоя ли история это?» (Гораций, «Сатиры», I, 1; пер. М. Дмитриева).
У, щелкоперы, либералы проклятые! чертово семя!
«Ревизор», V, 8 Гоголь, 4:88
Сплетни сеете, сороки короткохвостые!
«Ревизор», V, 8 Гоголь, 4:89
Немая сцена.
«Ревизор», наименование заключительной сцены Гоголь, 4:90
…В моей пиесе <…> было одно честное, благородное лицо <…>. Это честное, благородное лицо был – смех.
«Театральный разъезд после представления новой комедии» (1842) Гоголь, 4:245
…Нужно было написать: «Евдокия», – а она написала: «Обмокни».
«Тяжба», III (1842) Гоголь, 4:195 «МЕРТВЫЕ ДУШИ»
Мертвые души.
Загл. романа-поэмы (часть первая: 1842; часть вторая сожжена автором в 1852 г.; сохранившиеся пять черновых глав опубл. в 1855 г.) Выражение «мертвые души», по-видимому, введено Гоголем.
В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так чтобы слишком молод.
«Мертвые души», ч. I, гл. 1 Гоголь, 5:6
«…Доедет ли то колесо <…> в Москву или не доедет?» – «Доедет» <…>. «А в Казань-то, я думаю, не доедет?» – «В Казань не доедет».
«Мертвые души», I, 1 Гоголь, 5:6
Игра природы.
«Мертвые души», I, 1 Гоголь, 5:8 Об изображенной на картине «нимфе с такими огромными грудями, каких читатель, верно, никогда не видывал». Выражение «Игра природы» («Lusus naturae») заимствовано из латинского языка.
Ему подавались разные обычные в трактирах блюда.
«Мертвые души», I, 1 Гоголь, 5:8
Магазин с <…> надписью: «Иностранец Василий Федоров».
«Мертвые души», I, 1 Гоголь, 5:10
Ему нравилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать, процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое-нибудь слово, которое иной раз черт знает что и значит.
«Мертвые души», I, 2 Гоголь, 5:18 «Ему» – Петрушке, слуге Чичикова.
Майский день… именины сердца.
«Мертвые души», I, 2 Гоголь, 5:25
Позвольте вам этого не позволить.
«Мертвые души», I, 2 Гоголь, 5:30
В натуре находится много вещей, неизъяснимых даже для обширного ума.
«Мертвые души», I, 2 Гоголь, 5:30
Закон – я немею перед законом.
«Мертвые души», I, 2 Гоголь, 5:33
Дороги расползались во все стороны, как пойманные раки, когда их высыплют из мешка.
«Мертвые души», I, 3 Гоголь, 5:58
Господа средней руки.
«Мертвые души», I, 4 Гоголь, 5:57
Попользоваться насчет клубнички.
«Мертвые души», I, 4 Гоголь, 5:61, 63 «Поверишь ли, простых баб не пропустил. Это он называет: попользоваться насчет клубнички»; «Вот, говорит, брат, попользоваться бы насчет клубнички!»
Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории.
«Мертвые души», I, 4 Гоголь, 5:66
Все, что ни видишь по эту сторону, все это мое, и даже по ту сторону <…> все мое.
«Мертвые души», I, 4 Гоголь, 5:69
«Давненько не брал я в руки шашек!» <…> – «Знаем мы вас, как вы плохо играете!»
«Мертвые души», I, 4 Гоголь, 5:79
Дядя Митяй и дядя Миняй.
«Мертвые души», I, 5 Гоголь, 5:85
Мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. <…> Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья.
«Мертвые души», I, 5 Гоголь, 5:90
Толкуют: просвещенье, просвещенье, а это просвещенье – фук! Сказал бы и другое слово, да вот только что за столом неприлично.
«Мертвые души», I, 5 Гоголь, 5:92
…Интересуюсь познанием всякого рода мест.
«Мертвые души», I, 5 Гоголь, 5:93
Ведь предмет просто фуфу.
«Мертвые души», I, 5 Гоголь, 5:97
У вас душа человеческая все равно что пареная репа.
«Мертвые души», I, 5 Гоголь, 5:98
Выражается сильно российский народ!
«Мертвые души», I, 5 Гоголь, 5:101
О моя юность! о моя свежесть!
«Мертвые души», I, 6 «О моя молодость! о моя свежесть!» – стихотворение в прозе Тургенева (1878; опубл. 1930).
…Он обратился наконец в какую-то прореху на человечестве.
«Мертвые души», I, 6 (о Плюшкине) Гоголь, 5:112
Нынешний <…> юноша отскочил бы с ужасом, если бы показали ему его же портрет в старости. Забирайте же с собою в путь <…> все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом!
«Мертвые души», I, 6 Гоголь, 5:119
…Много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести ее в перл созданья.
«Мертвые души», I, 7 Гоголь, 5:125 Отсюда выражение «возвести в перл созданья».
…Сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы.
«Мертвые души», I, 7 Гоголь, 5:125
Кувшинное рыло.
«Мертвые души», I, 7 Гоголь, 5:133, 139 «…Лицо, которое называют в общежитье кувшинным рылом»; «Иван Антонович кувшинное рыло».
…Они <…> даром бременят землю.
«Мертвые души», I, 7 Гоголь, 5:136 Здесь же: «и прочие, по словам Собакевича, даром бременящие землю». Ё Гоголь, 5:138. Выражение «бесполезное бремя земли» («inutile terrae pondus» [лат.]) восходит к «Илиаде», ХVIII, 104.
Фрак брусничного цвета с искрой.
«Мертвые души», I, 7 Гоголь, 5:142
Шпрехен зи дейч, Иван Андрейч?
«Мертвые души», I, 8 Гоголь, 5:146 Эта поговорка включена в «Пословицы русского народа» Вл. Даля (1861—1862).
Кто читал Карамзина, кто «Московские ведомости», кто даже и совсем ничего не читал.
«Мертвые души», I, 8 Гоголь, 5:146
Пошла писать губерния!
«Мертвые души», I, 8 Гоголь, 5:153
Галантёрная половина человеческого рода.
«Мертвые души», I, 8 (о женщинах) Гоголь, 5:154
Мышиные жеребчики.
«Мертвые души», I, 8 Гоголь, 5:154 «…Семенил ножками, как обыкновенно делают маленькие старички щеголи на высоких каблуках, называемые мышиными жеребчиками, забегающие весьма проворно около дам».
Дама приятная во всех отношениях.
«Мертвые души», I, 9 Гоголь, 5:167—168 Здесь же: «просто приятная дама».
Ведь это история, понимаете ли: история, сконапель истоар.
«Мертвые души», I, 9 Гоголь, 5:170 От французского «ce qu’on appele histoire» («то, что называется история»).
…Чепуха, белиберда, сапоги всмятку!
«Мертвые души», I, 9 Гоголь, 5:178
…Ручища у него <…> самой натурой устроена для ямщиков, – словом, дантист эдакой…
«Мертвые души», I, 10, «Повесть о капитане Копейкине» Гоголь, 5:192 Отсюда «дантист» в значении «зубодробитель».
И вот напечатают в газетах, что скончался, к прискорбию подчиненных и всего человечества, почтенный гражданин, редкий отец, примерный супруг, и много напишут всякой всячины; прибавят, пожалуй, что был сопровождаем плачем вдов и сирот; а ведь если разобрать хорошенько дело, так на поверку у тебя всего только и было, что густые брови.
«Мертвые души», I, 11 Гоголь, 5:206
Русь! Русь! вижу тебя из моего чудного, прекрасного далека <…>.
«Мертвые души», I, 11 Гоголь, 5:207 Затем «В письме к Н. В. Гоголю» В. Белинского (1847): «…Вы столько уже лет привыкли смотреть на Россию из вашего прекрасного далека …». Ё Белинский в 13 т., 10:213.
Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога!
«Мертвые души», I, 11 Гоголь, 5:208
…Пора наконец дать отдых бедному добродетельному человеку <…>; потому что обратили в лошадь добродетельного человека, и нет писателя, который бы не ездил на нем <…>. Пора наконец припрячь и подлеца!
«Мертвые души», I, 11 Гоголь, 5:210
Это называл он: потерпеть по службе за правду.
«Мертвые души», I, 11 Гоголь, 5:224 Чичиков о своем увольнении за пособничество контрабанде.
Один умер, другой родится, а все в дело годится.
«Мертвые души», I, 11 Гоголь, 5:225
Справедливее всего назвать его: хозяин, приобретатель.
«Мертвые души», I, 11 Гоголь, 5:227
«…Зверь родится нагишом. Почему же именно нагишом? Почему не так, как птица, почему не вылупливается из яйца? <…>» Так мыслил обитатель Кифа Мокиевич.
«Мертвые души», I, 11 Гоголь, 5:229—230
И какой же русский не любит быстрой езды?
«Мертвые души», I, 11 Гоголь, 5:232
Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал?
«Мертвые души», I, 11 Гоголь, 5:232
Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа.
«Мертвые души», I, 11 Гоголь, 5:233
…И, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства.
«Мертвые души», I, 11 Гоголь, 5:233
Зачем же изображать бедность, да бедность, да несовершенство нашей жизни <…>?
«Мертвые души», часть II (позднейшая редакция), гл. 1 Гоголь, 5:358
Он не был дурной человек, он просто коптитель неба. <…> Уже не мало есть на белом свете людей, которые коптят небо <…>.
«Мертвые души», II, 1 Гоголь, 5:361 Отсюда: «небокоптители».
С ловкостью почти военного человека.
«Мертвые души», II, 1; II, 5 Гоголь, 5:377, 391
…И в церкви не было места. Взошел городничий – нашлось. А была такая давка, что и яблоку негде было упасть.
«Мертвые души», II, 3 Гоголь, 5:401 Отсюда: «Городничему всегда место найдется».
Сукно наваринского дыму с пламенем.
«Мертвые души», часть II, «одна из последних глав» Гоголь, 5:445
Полюби нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит.
«Мертвые души», часть II (ранняя редакция), гл. 2 Гоголь, 5:269, 271 ЭССЕИСТИКА
Выбранные места из переписки с друзьями.
Загл. эссеистической книги (1847)
Обращаться с словом нужно честно. Оно есть высший подарок Бога человеку.
«Выбранные места…», IV («О том, что такое слово») Гоголь, 6:187
Театр ничуть не безделица <…>. Это такая кафедра, с которой можно много сказать миру добра.
«Выбранные места…», ХIV («О театре…») Гоголь, 6:223
…Пушкин <…> мне говорил всегда, что еще ни у одного писателя не было этого дара выставлять так ярко пошлость жизни, <…> чтобы вся та мелочь, которая ускользает от глаз, мелькнула бы крупно в глаза всем.
«Выбранные места…», ХVIII («Четыре письма к разным лицам по поводу “Мертвых душ”»), 3 Гоголь, 6:246
Нужно проездиться по России.
«Выбранные места…», загл. письма ХХ (опубл. 1867)
Он [русский язык] беспределен и может, живой, как жизнь, обогащаться ежеминутно <…>.
«Выбранные места…», ХХХI («В чем же, наконец, существо русской поэзии…») Гоголь, 6:360 «Живой, как жизнь» – загл. книги К. Чуковского о русском языке (1962).
…Поэзия была для него святыня – точно какой-то храм. Не входил он туда неопрятный и неприбранный; ничего не вносил он туда необдуманного, опрометчивого из собственной жизни своей; не вошла туда нагишом растрепанная действительность.
«Выбранные места…», ХХХI (о Пушкине). Гоголь, 6:334
…Бестолковщина времени и простое величие простых людей – всё не только самая правда, но еще как бы лучше ее.
«Выбранные места…», ХХХI Гоголь, 6:336 О «Капитанской дочке» Пушкина.
Слышно страшное в судьбе наших поэтов.
«Выбранные места…», ХХХI Гоголь, 6:354
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 52; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.253.221 (0.707 с.) |