Список добрых, прекрасных, хороших вещей: 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Список добрых, прекрасных, хороших вещей:



Подход. Я слышала старую пословицу: «Что ценишь, то и растет в цене». Думаю, стоит это проверить. Кто знает? Может статься, слова благодарности это больше, чем простое сотрясение воздуха. Уилли Нельсон, в конце концов, говорил, что, когда он начал считать благословения, вся его жизнь перевернулась. Как и Уилли, я готова сделать ставку на мир, счастье и радость. Итак, я буду вовсю искать доброту.

Заметки_________________________

В каждый момент у нас гораздо больше возможностей, чем мы себе представляем.

Тхич Нхат Ханх, буддийский монах и активист

движения за мир

ПОСЛЕСЛОВИЕ. ВООДУШЕВЛЯЙТЕ ДРУГ ДРУГЛ

Хорошо собираться вместе для совместного творения.

Абрахам—Хикс

Ура! Вы пробились через всю книгу и, надеюсь, через все девять экспериментов. Вы смело бросили свою шляпу в кольцо. Это означает, что самое трудное позади. Но если вы сейчас остановитесь, то не увидите самого интересного — когда все начнет окупаться с лихвой.

Вот что мне хотелось бы предложить. Создайте группу в своем городе, в своей церкви или хотя бы в общественном центре своего квартала (только не говорите, что это я вас послала туда), в которую войдут читатели «Книги неограниченных возможностей».

Хотя поле потенциальности всегда с нами, всегда служит нам вожатым, все же иногда полезно иметь рядом других людей, которые нам бы об этом напоминали. Ей-богу, компания нам пригодится.

Вот почему жизненно важно найти партнеров, других духовных воинов, готовых слушать, радоваться успехам и напоминать вам, зачем вы это делаете. «Когда вы настроитесь на энергию, которая создает миры, Вселенная сведет вас с другими людьми, обладающими аналогичными вибрациями»,— любит говорить Абрахам- Хикс.

Это почти как космическая служба знакомств. Эти «соратники» войдут в вашу вибрационную сферу (подобное притягивается к подобному), и вместе вы сможете возводить энергию в квадрат, пока она экспоненциально не расширится до прекрасного нового мира и способа бытия. Самое главное — игра и удовольствие. Это наилучший генератор энергии.

Создайте замкнутый кружок, в котором каждый будет чувствовать себя в безопасности, каждый будет ценим. Необязательно это должна быть четырехчасовая встреча. Возможно, вам захочется делать это по телефону. Важно, однако, найти единомышленников, которые тоже пустились бы экспериментировать и с которыми можно было бы поделиться результатами своих экспериментов.

Делитесь случаями из жизни. Вдохновляйте друг друга. Придумывайте новые эксперименты. Они могут быть какими угодно — например, попробуйте утихомирить энергию беспокойной активной аудитории. (Это действует как волшебное заклинание. Вы просто излучаете мир и спокойствие и смотрите, как это изменяет энергию, например в ресторане или на заседании, где кипят бурные страсти.) Другой пример — изменение характера отношений с людьми, таких отношений, в которых вы автоматически выносите суждения и делаете выводы. Мы весело проведем время, рассказывая друг другу о своих успехах и о тех ситуациях, когда кто-то не смог выйти за рамки «старой школы». И то, и другое весьма поучительно.

В кружке говорите о такой жизни, какой бы вам хотелось, а не о такой, какой она может казаться. Вопрос «Что у вас не в порядке?» — вероятно, самый часто задаваемый по-английски — замените вопросом «Что у вас в порядке?» Это единственный вопрос, который действительно имеет значение. Ответом послужит новая, еще более радостная история, которую вам предстоит воплотить в реальность. При каждой встрече рассказывайте друг другу об улучшениях и прогрессе в вашей жизни.

А еще, как обычно, преисполнитесь пониманием, красотой и мечтой и никогда не забывайте о трех вещах.

Вы потрясающий человек. Неважно, понимаете вы это или нет, но вы — чрезвычайно мощное энергетическое существо. В глубинах вашего тела текут потоки возможностей.

Колоссальное поле потенциальности ничем не ограничено. Возможно все. И все, что для этого нужно, — открыть свое сознание, отказаться от подходов «старой школы» и продолжать выдвижение более радостных, свободных и грандиозных идей.

Все мы держимся друг за друга. Если мы будем заботиться друг о друге и пройдем лишнюю милю, чтобы похвалить друг друга и поиграть вместе, каждый окажется в выигрыше, каждый воодушевится. Однако настоящая радость придет от совместного путешествия, когда все мы в едином порыве вознесем свои голоса в могучем «ура!».

 

БЛАГОДАРНОСТИ

Говорят, чтобы вырастить ребенка, нужна целая деревня. Что ж, это справедливо и по отношению к книге.

Что касается «Книги неограниченных возможностей», то среди «деревенских жителей» были следующие лица (но не только они).

Все чудесные сотрудники издательства «Hay House»: Алекс Фримон, Шэннон Литтрел, Кристи Сэлинес и Стейси Смит, которые были со мной с самого начала. Спасибо, Стейси! И спасибо тебе, Кристи, за эту изумительную обложку.

Алекс, я заартачилась, когда впервые увидела твои замечания, но теперь согласна со всеми твоими возражениями. Ты был ответом на молитву.

Джим Дик, один из трех самых терпеливых людей на нашей планете; Китти Шиа, Джойс Барретт, Бетти Шеффер, «The Fusion Sisters», моя собирающаяся по средам группа «Spiritual Entrepreneurs», моя группа «Vortex» и, конечно, Тэз.

 

 

ГРОУТ Пем Книга необмежених можливостей

(російською мовою)

Головний редактор С. С. Скляр Завідувач редакції К. В. Новак Відповідальний за випуск І. Р. Запатарьов Редактор О. В. Трефілова Художній редактор С. В. Місяк Технічний редактор М. С. Жубр Коректор О. О. Сквирчинська

Підписано до друку 29.04.2013. Формат 84x108/32. Друк офсетний. Гарнітура «Міпіоп». Ум. друк. арк. 11,76. Наклад 13000 пр. Зам. N>63/09.

Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля».

Св. ДК65 від 26.05.2000 61140, Харків-140, просп. Гагаріна, 20а E-mail: cop@bookclub.ua

Віддруковано з готових діапозитивів на ПП «ЮНІСОФТ»

Свідоцтво ДК №3461 від 14.04.2009 р.

www.ttornado.com.ua 61036, м. Харків, вул. Морозова, ІЗБ

Издание для досуга

ГРОУТ Пэм Книга неограниченных возможностей

Главный редактор С. С. Скляр Заведующий редакцией Е. В. Новак Ответственный за выпуск И. Р. Залатарев Редактор Е. В. Трефилова Художественный редактор С. В. Мисяк Технический редактор М. С. Жубр Корректор Е. А. Сквирнинская

Подписано в печать 29.04.2013. Формат 84x108/32. Печать офсетная. Гарнитура «Міпіоп». Уел. печ. л. 11,76. Тираж 13000 экз. Зак. №63/09.

ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга"»

308025, г. Белгород, ул. Сумская, 168

Отпечатано с готовых диапозитивов наЧП-ЮНИСОФТ»

Свидетельство ДК №3461 от 14.04.2009 г. www.ttornado.com.ua 61036, г. Харьков, ул. Морозова, 13Б

 

1 Чувак — прозвище главного героя культового кинофильма «Большой Лебовски».

1.      Принцип «Чувак продолжает жить». Это основной принцип, это фундамент, на котором стоит все осталь-

4.      Принцип абракадабры. Для большинства людей слово «абракадабра» ассоциируется с волшебником, достающим из шляпы кролика. На самом деле это арамейская магическая формула, которая означает «создам то, что произнесу». Это сильная концепция. Вот почему Эдисон нередко заявлял об изобретении какого-нибудь устройства еще до того, как изобретал его на самом деле. Вот почему Джим Кэрри выписывал себе чек на 10 миллионов долларов еще до того, как снимал фильм.

Этот принцип гласит: «На чем сосредоточишься, то и прибудет». Из эксперимента вы узнаете, что не существует такой вещи, как праздная мысль, и что мы слишком снисходительно и терпимо относимся к мыслям, блуждающим в голове.

9.      Принцип хлебов и рыб. Этот принцип гласит: «Вселенная безгранична, щедра и на удивление покладиста». Он докажет, что ваши страхи беспричинны и вам, возможно, стоит глубоко вздохнуть с облегчением.

6.      На самом деле мы не практиковались. Использование поля потенциальности для изменения своей жизни не является умственным упражнением. Это практи-

1 Персонаж американского телесериала «Сайнфелд». (Примеч. пер.)

1 Филлип Кэлвин Макгроу — американский психолог, писатель, ведущий популярной телевизионной программы «Доктор Фил», в которой он дает советы, как вести себя в той или иной ситуации. Критики отмечают излишнюю тривиальность (если не сказать примитивность) его советов.

www.e-puzzle.ru

www.e-puzzle.ru


[1] Эсален — Институт интегрального развития человека, центр, положивший начало масштабной интеграции в запад­ную культуру восточных практик, от классической йоги до шаманизма. (Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное.)

[2]   Биг-Сюр — малонаселенный район побережья Цен­тральной Калифорнии.

[3] Такова жизнь (фр.).

[4] Стимбоут-Спрингс — небольшой городок, известен как лыжный курорт.

[5]   «Сирз» — сеть магазинов, которые доставляют товары по почте. (Примеч. пер.)

[6] «Дорогая Эбби» — название знаменитой колонки сове­тов в нескольких американских газетах, которую под псев­донимом Эбигайл Ван Бюрен вела журналистка Паулина Фи­липс. (Примеч. пер.)

[7] Дженни Крейг — автор программы похудения, разра­ботанной в 1983 году. (Примеч. пер.)

[8] Осцилляция — физический термин, означающий коле- ание.

[9] Темплтоновская премия за успехи в исследовании или открытия в духовной жизни — ежегодная премия, присуж­даемая Фондом Темплтона. Учреждена в 1972 году. Преми­ей награждаются личности, которые имеют «особые заслуги в укреплении духа перед лицом нравственного кризиса в ми­ре» и в наибольшей степени служат примером «поиска раз­личных путей открытий и прорывов, что расширяют чело­веческое восприятие Божественного и помогают ускорению богословного творчества».

[10]  Джеймс Трефил — профессор физики Университета Джорджа Мэйсона (США), один из наиболее известных за­падных авторов научно-популярных книг.

[11]  Фред Алан Вулф — физик, имеет докторскую степень по теоретической физике. Автор двенадцати книг, в том чис­ле и книги «Совершая квантовый скачок», за которую он удо­стоился Американской национальной книжной премии. Доктор Вулф проводит исследования о взаимодействии квантовой физики и сознания.

[12] Морли Сейфер — знаменитый американский тележур­налист.

[13] Перевод Михаила Шиши кина.

[14] Эстер Хикс утверждает, что Абрахам — группа Нефи­зических сущностей — передает свои воззрения через нее. Учение Абрахама помогает открыть в себе невиданные спо­собности к созиданию и творению собственной судьбы, сто­ит лишь научиться использовать силу мыслей и эмоций.

[15]  Тайгер Вудс — знаменитый американский игрок в гольф.

[16] «Travel + Leisure» — самый массовый в мире журнал для путешественников. Тираж — около 5 миллионов экземпля­ров.

[17] Джимми Чу — малайзийский дизайнер обуви, который стал известен благодаря сериалу «Секс в большом городе».

[18]  В нашем прокате фильм имел название «Гнев».

[19]  В нашем прокате фильм имел название «Гнев».

[20] «ZZ Тор» — американская блюз-рок группа, основанная в 1969 году в Хьюстоне, штаг Техас. (Примеч. пер.)

[21]  Тахо — пресное озеро в районе горного хребта Сьерра- Невада, расположено на границе штатов Калифорния и Не­вада. В районе озера находится ряд высокогорных лыжных курортов и зон отдыха.

[22]  Далеко не самая популярная модель этой фирмы.

[23] Хейт-Эшбери — район в Сан-Франциско; в конце 1960-х годов был одним из центров движения хиппи.

[24]  Дэвид Джозеф Бом — ученый-физик, известный свои­ми работами по квантовой физике, философии и нейропси­хологии.

[25]  Жанр мексиканской народной музыки, популярный в Латинской Америке, Испании и на юго-западе США. {При­меч. пер.)

[26] Матушка Хаббард — персонаж известных детских сти­хов.

[27]  «Дымок из ствола» — культовый сериал в жанре ве­стерн, шел 20 сезонов — с 1955 по 1975 год. Главный герой — Мэтт Диллон, защитник правопорядка в штате Канзас.

[28] Меган Фокс — американская актриса и фотомодель. (Примеч. пер.)

[29]  Билокси — небольшой город с населением 50 тысяч че­ловек. В свое время, в 1719 году, был административным цен­тром Французской Луизианы, но в 1722 году столица была переведена в Новый Орлеан.

[30] Фрэнк Гери — один из крупнейших архитекторов совре­менности, стоявший у истоков архитектурного деконструк­тивизма.

[31]  Эрик Клэптон — британский рок-музыкант, компози­тор, гитарист, вокалист.

[32]  Малибу — город на западе округа Лос-Анджелес; известен своим теплым климатом, песчаными пляжами, а также тем, что является местом проживания многих гол­ливудских звезд.

[33] Иерархическая модель потребностей человека, основан­ная на идеях американского психолога А. Маслоу.

[34] Стадион Ши — существовал в Нью-Йорке в 1964— 2008 годах, вмещал около 60 ООО человек.

[35] Тампа-Бэй — один из самых быстрорастущих городов штата Флорида; расположен на западе полуострова, на побе­режье залива Тампа-Бэй.

[36]  В физике колебания считаются когерентными, если раз­ность их фаз постоянна во времени и при сложении получа­ется колебание той же частоты.

[37]  Устройство, преобразующее энергию накачки (свето­вую, электрическую и др.) в энергию когерентного, монохро­матического, поляризованного и узконаправленного потока излучения.

[38]  В единогласно принятой резолюции Конгресс США дал президенту Джорджу Бушу разрешение на ведение войны в ответ на теракты, совершенные 11 сентября 2001 года.

[39] Американская патриотическая песня, написанная в 1918 году Ирвингом Берлином во время его службы в ар­мии США.

[40] Можно перевести как «Бестселлевидение». (Примеч. пер.)

[41]  «Нью-Йорк тайме» — самая большая ежедневная газе­та в США, издается с 1851 года. В 2005 году ее тираж соста­вил 1 млн 131 тыс. экземпляров.

[42] Аннет Бенинг — американская актриса, четырехкрат­ная номинантка на премию «Оскар».

[43] Дилемма — положение, при котором выбор одного из двух противоположных решений одинаково затруднен.

[44] Чарлтон Хестон — американский киноактер, лауреат премии «Оскар».

[45]  Ральф Уолдо Эмерсон (1803—1882) — эссеист, поэт, фи­лософ, общественный деятель, один из виднейших мысли­телей и писателей США.

[46] Томас Пейн (1737—1809) — англо-американский писа­тель, философ, публицист, прозванный «крестным отцом

США».

[47] Лютер Бербанк (1849—1926) — американский селекцио­нер, садовод.

[48]  Эндрю Карнеги (1835—1919) — американский предпри­ниматель, крупный сталепромышленник, филантроп, муль­тимиллионер.

[49] «Сумеречная зона» — американский телевизионный се­риал, смесь фантастики, драмы и ужасов. {Примеч. пер.)

[50] Перевод К. Чуковского.

[51]  Барбра Стрейзанд — певица и актриса, достигшая так­же успеха как композитор, режиссер, продюсер и политиче­ский активист; дважды обладательница премии «Оскар», премий «Эмми», «Грэмми» и «Золотой глобус».

[52] Грейс Келли (1929—1982) — американская актриса, ла­уреат премии «Оскар», пользовавшаяся славой самой кассо

вой актрисы своего времени.

[54] Полиграф — техническое средство, предназначенное для оценки достоверности сообщенной инфорхмации на ос­нове анализа параметров дыхания, сердечно-сосудистой ак­тивности, электрического сопротивления кожи и др.

[55] Разновидность альтернативной медицины, утверждаю­щей, что лечить надо «человека в целом», опираясь на его дух и разум; ее последователи часто избегают хирургии и ле­карств как средства лечения.

[56] Эффект плацебо — явление улучшения здоровья чело­века благодаря тому, что он верит в эффективность некото­рого воздействия, в действительности нейтрального.

[57] Стробоскоп — прибор, позволяющий быстро воспро­изводить повторяющиеся яркие световые импульсы.

[58] Фрэнсис Бэкон (1561—1626) — английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпириз­ма.

[59]   Несколько измененные слова из песни группы «Buried in Verona». В оригинале «...со свинцовой трубой в руке». (Примеч. пер.)

[60]  «Улика» — популярная настольная игра. В ней шесть персонажей — мистер Грин, профессор Плам, миссис Пикок, полковник Мастард, миссис Уайт, мисс Скарлет — приезжа­ют в загородное поместье. И тут происходит убийство хозя­ина дома мистера Бодди. Как выясняется, у каждого из го­стей есть свой мотив и свое орудие преступления. Это неиз­менный набор: канделябр, отрезок трубы, гаечный ключ, ве­ревка, револьвер и нож.

[61] Джо Папп (1921—1991) — знаменитый эксперимента­тор и реформатор театра.

[62] Кэрол Ломбард (1908—1942) — американская актриса, номинантка на премию «Оскар».



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-14; просмотров: 157; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.189.180.244 (0.037 с.)