Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Структурные типы предложений
Обзор текстового материала показывает, что совокупность конструкционных моделей предложений, которыми располагает язык, не исчерпывается строго однозначными, полярными коммуникативными типами, а включает наряду с ними также и промежуточные конструкции, отличающиеся смешанными коммуникативно - установочными свойствами. При анализе подобных предложений следует учитывать, что речь идет об определенных грамматических моделях языка, функции которых, как и функции конструкций однозначной коммуникативной установки, раскрываются в результате реализации регулярных категориальных противопоставлений в условиях динамики языковой системы. Такие конструкции отличает столкновение и переплетение собственно грамматических признаков коммуникативной установки в рамках единого предложения, в результате чего оно приобретает смешанные черты в самой основе своего коммуникативного статуса. Подобные промежуточные коммуникативно - синтаксические модели предложений появляются в языке как следствие переноса признаков одного коммуникативного типа на другой, в результате чего предложение, по своим формальным признакам являющееся единицей одного коммуникативного типа, в речевой реализации может приобретать иллокутивную силу предложений другого типа. Такой перенос, т.е. "использование синтаксических структур в несвойственных им денотативных значениях с дополнительными коннотациями, называется транспозицией" [Арнольд, 1981: 165]. И.В. Арнольд считает, что каждый из трех коммуникативных типов предложения, встречаясь в значении любого из остальных, приобретает при этом особое модальное или эмоциональное значение, экспрессивность или стилистическую окраску. Стилистическая отмеченность транспозиции проявляется прежде всего в том, что наиболее типичной сферой ее использования служит разговорная, эмоционально насыщенная речь. Транспонированное использование предложений можно отнести к разряду синтаксических выразительных средств языка и отметить его широкое применение как в классической, так и в современной литературе. В зависимости от характера отношений между указанным ядерным типом предложения и его трансформами можно наметить несколько плоскостей классификации простых предложений по структурным типам. Например, Л.С. Бархударов считает, что каждая такая классификация может быть представлена как бинарная оппозиция, маркированным членом которой является структурный тип предложения, образованный от указанного ядерного типа посредством какой - либо определенной трансформации, а немаркированным членом - структурный тип, характеризуемый отсутствием данной трансформации. По мнению автора, наиболее существенными являются (в рамках простого предложения) две следующие оппозиции:
) "непобудительное предложение" (с внутренним подразделением "повествовательное предложение" - "вопросительное предложение") - "побудительное предложение"; ) "неэллиптическое (полное) предложение" - "эллиптическое (неполное) предложение" [Бархударов, 2008]. Все предложения английского языка могут быть простыми (simple sentences), сложносочиненными (compound sentences) и сложноподчиненными (complex sentences). Простые предложения можно разбить на две группы - распространенные (extended) и нераспространенные (unextended). В последних присутствуют только главные члены предложения (подлежащее и сказуемое), а вот вторые дополнены еще и второстепенными (определение, обстоятельство, дополнение). Сложносочиненное предложение имеет в своем составе два и более равноправных простых предложений. А вот сложноподчиненное мы делим на главное (the principal clause) и одно или несколько придаточных предложений (the subordinate clause). Необходимо помнить, что существует 4 основных типа придаточных предложений в английском языке: придаточные дополнительные (вводятся союзами whether, if, why, what, when); придаточные времени и условия (вводятся союзами when, as soon as, before, after, if, unless); придаточные обстоятельства, причины, образа действия, сравнения, цели; придаточное определительное (вводится относительными местоимениями that, who, which).
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-13; просмотров: 280; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.41.187 (0.004 с.) |