Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Индивидуальная валентность глаголов психического воздействияСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Анализ синтаксической валентности глаголов психического воздействия проводится в дипломной работе на основе системы моделей глагольных словосочетаний, разработанных авторами лексикографического справочника [45]. Из 22 моделей глагольных словосочетаний, описанных в справочнике, глаголы психического воздействия употребляются в следующих 11 моделях: VN,VO,VNV, VVen, link Ven, VprpN, VNprpN, VNasN, Voneself, VND, VS. Описание индивидуальной валентности глаголов психического воздействия начнем с глагола disturb, который является наиболее частотным в нашей выборке и образует наибольшее количество моделей. Общее количество примеров с глаголом disturb-74. Глагол disturb употребляется в 5 моделях: VN, VO, link Ven, VVen, VNprpN. Наиболее частотной из всех моделей, образуемых глаголом disturb является модель VN, отмеченная в 34 примерах: See that no one disturbs us [V., 311].could feel that her requesthim [Dr., 387].disturbed me that a new epidemicbroken out [BBI]disturbed him [Ab., 93] Следующей по частности является модель link Ven, зафиксированная в 29 примерах: They had told her that the doctor couldn't be disturbed [M. S., 218]. The flow of Carrie's meditations had been disturbed [Dr., 76],... but when he came down to Con and Christine in the drawing-room his expression was, for once, genuinely disturbed ICron., 404] Модель VNprpN встречается в 6 примерах: I have not disturbed the body in any way [Ch., 52]... Mr. Golspie disturbed the whole bar with a sudden deep guffaw [Pr., 86]. Модель VO отмечена в 4 примерах: 't disturb [H.] He disturbs and arrests [M. S., 4] Модель VVen зафиксирована лишь в одном примере: A crusty old codger, sitting near by, seemed disturbed [Dr., 503] Индивидуальная валентность глагола disturb.
Таблица № 2
Таким образом, статистические данные позволяют утверждать, что из 5 моделей, в которых употребляется глагол disturb, наиболее частотной является модель VN, отмеченная в 34 примерах. Следующим по частности глаголом является глагол disappoint, общее количество примеров с которым составляет 41 предложение. Глагол disappoint употребляется в следующих моделях: VN, VS, link Ven, V prp N, VVen. Все модели различаются по своей частотности: наиболее употребительной из вышеуказанных моделей является модель link Ven, отмеченная в 20 примерах. But he pleasantly disappointed [V., 59]. was disappointed [S. M., 274]. expectations were not disappointed [H]. was quite disappointed [W.I.,35]. Следующей по частотности является модель VS, отмеченная в 8 предложениях: perhaps it disappointed that thewine had not made Jim speak more [W. I., 435].disappointed that I had not yet married... [Hem., 99].disappointed everyone that she didn't win the prize [BBI].
Модели VN и V prp N встречаются в 6 примерах: VN: She didn't disappoint me [S.m., 80] decision to cancel the concert disappoint his fans [H].:..."Hating himself disappointed in his own reactions" [Cron., 397]. "I 've often been disappointed in love" [H]. Модель Vven зафиксирована только в одном предложении: "... and three of them, Miss Matfield, Turgis, and Stanley, looked either startled or disappointed" [Pr., 197]
Таблица № 3. Индивидуальная валентность глагола disappoint
Таким образом, статистические данные позволяют утверждать, что из 5 моделей, в которых употребляется глагол disappoint, наиболее частной является модель linkVen, отмеченная в 20 примерах. Следующим по частности является глагол upset, зафиксированной в 31 примере в следующих моделях: VN, linkVen, VVen, Vonce. Наиболее употребительной из перечисленных моделей является модель VN, в которой глагол upset был отмечен в 18 примерах: "Normally this wouldn't havehim" [Cron., 419]. "The sight of animals sufferingupset me" [H]. "Cheese often upset me" [H]. "Tell me first what has upset you so" [V., 218]. Следующей по частотности является модель link Ven, отмеченная в 9 примерах: "I was very upset" [Ch., 130] "Gill was upset, yet admitted that premonition of this sad event had him" [Cron., 284]. "But he says you're very upset your word" [Pr., 446]. Модель VNV встречается в 2 примерах: "It would upset her so to see himthis" [Ab., 79]. "It would upset my mother to see like this" [Ab., 79]. Модель Voneself отмечена в единственном примере: "Don't upset himself - no Harm been done" [H].
Таблица № 4 Индивидуальная валентность глагола upset
Таким образом, количественные подсчеты доказывают, что наиболее частотной является модель VN, отмеченная в 18 предложениях. Следующим по частотности является глаголь, impress, зафиксированный в 28 примерах в моделях; VprpN, VNprpN, VN, VnasN, VND. Наиболее частотной является модель VprpN, которая встречается в 13 примерах: "...affectionate young women so earnestly and frequently impressedGeorge Osborne's mind..." [W.T., 141] "He tried to impress on them theof being punctual" [BBI]. "She impressed on her staff the importancekeeping accurate records" [H]. Следующей по частотности является модель VNprpN, отмеченная в 8 предложениях: "Force impressed him into a white coat the Christmas festivities [Wj. "She impressed me with her grasp of subject" [BBI] "... as much to impress his friends with discretion as Carrie" [Gr., 283]. Модель VN встречается в З примерах:
"Say, she was a little dandy, I tell", went on Grouet confidentially,1 trying to impress his friend" [Gr., 72] "The sights of the city never failimpress foreign tourists" [H]. "Their technique impressed him. " [M.S., 171]. Модель VnasN отмечена в 2 предложениях: "...but the tone of voice impressed as something she had not heard before" [Gr., 116]. "She impressed me as a scholar" [BBI]. Модель VND также встречается в 2 примерах: "As it was, he impressed himself professionally... [B.S., 7]. "The machine girls impressed her favorably [Dr., 77].
Таблица № 5 Индивидуальная валентность глагола impress
На основании количественных подсчетов можно сделать вывод, что из 5 моделей, в которых употребляется глагол impress, наиболее частотной является модель VprpN, зафиксированная в 13 предложениях. Глагол astonish, отмеченный в 26 предложениях употребляется в 3 моделях: VS, link Ven и VN. Наиболее употребительной из них является модель VS, встретившаяся в 15 примерах: "It astonishes me that no one hasof this before" [H]. "It astonishes us that they wereto survive" [BBI]. "It astonishes me how they could..."[W.T.,35]. Модель link Ven отмечена в 6 предложениях: "I was astonished at the effecthad on Blanche Stroeve" [M.S., 103]. "How are we going to pay it? Asked, astonished by the bill" [Dr., 444]. "He was absolutely astonished" [Ch., 33]. Модель VN зафиксирована в 5 примерах: "The news astonished everyone" [H]. "Miss Matfield said nothing, but that some of the child's Таблица № 6. Индивидуальная валентность глагола astonish.
Таким образом, наиболее частотной является модель VS, отмеченная в 15 предложениях. Исследование индивидуальной валентности глаголов психического воздействия в английском языке позволяет сделать следующие выводы: 1. Каждый глагол употребляется в определенных моделях, совокупность которых составляет его индивидуальную валентность. 2. Наборы моделей, в которых проявляется индивидуальная валентность глаголов, неравноценны по количественному составу: от 5 моделей, составляющих индивидуальную валентность глаголов disturb, disappoint, impress до 3 моделей, представляющих индивидуальную валентность глагола astonish. 3. Чем больше моделей в наборе, составляющем индивидуальную валентность глагола, тем шире диапазон его сочетаемости. Таким образом, наиболее широким диапазоном сочетаемости обладают 2 глагола из 5: disturb, disappoint, индивидуальная валентность которых представлена набором из 5 моделей. 4. Между частотностью глагола и числом образуемых им моделей существует определенная зависимость: чем более частотен глагол, тем большее количество моделей он образует. Так, глаголы disturb, disappoint, являются наиболее частотными глаголами в группе глаголов психического воздействия и образуют максимальное количество моделей. 5. Зависимость между частотностью глаголов и количеством образуемых ими моделей позволяет определить ядро группы глаголов психического воздействия в английском языке и периферию. К ядру группы относятся глаголы disturb, disappoint, являющиеся наиболее частотными глаголами психического воздействия в английском языке и образующие наибольшее количество моделей. Остальные глаголы, будучи малочастотными и употребляясь в единичных моделях, составляют периферию группы глаголов психического воздействия.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 108; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.30.237 (0.008 с.) |