Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Теоретические основы гендерной лингвистики↑ Стр 1 из 8Следующая ⇒ Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Теоретические основы гендерной лингвистики
Лингвистическая гендерология, или гендерная лингвистика, представляет собой отрасль лингвистики, которая рассматривает языковые явления, связанные с изучением гендера - социокультурного пола - относительно автономного от биологического пола человека. Гендерная лингвистика входит в число междисциплинарных наук, которые занимаются изучением гендера - гендерной психологии и гендерной социологии, а также социолингвистики и психолингвистики. Основной термин, гендер - это общественное или культурное явление, социально и культурно нагруженный пол. Гендер - это способ социального расслоения общества, организующий систему социальной иерархической структуры [Нурсеитова 2008: 24]. Гендерная лингвистика изучает следующие вопросы: - как гендер отражается в языке: лексика, синтаксис и ряд сходных объектов; цель - описать и объяснить, какие оценки приписываются мужчинам и женщинам и в каких областях они наиболее распространены, какие лингвистические механизмы лежат в основе этого процесса; - каким коммуникативным поведением обладают мужчины и женщины: с помощью каких средств и в каких контекстах конструируется гендер, как влияют на этот процесс социальные факторы и коммуникативная среда, в том числе и ресурсы сети Интернет [Кирилина 1999: 61].
Либеральный феминизм В 1963 году возникла Национальная Организация Женщин, включавшая несколько сотен тысяч женщин среднего класса. Либеральные феминистки ХХ века - Элис Росси, Джанет Ричардс, Сьюзан Окин, Натали Блюстоун - поддерживали идеи о том, что основным способом решения проблемы должны быть социально-экономические и юридические реформы в рамках существующего общества. Большой акцент в либеральном феминизме - начиная с XVIII века и вплоть до конца XX века - делался на идее равенства, т.е. одинаковости женщин и мужчин как рациональных существ [www.sociolinguistics.academic.ru]. Либеральный феминизм нередко подвергается критике со стороны других направлений. Так, некоторые ученые отмечали, что он имеет три основных порока: 1) веру в то, что женщины могут стать похожими на мужчин; 2) веру в то, что женщины хотят этого; 3) веру в то, что всем женщинам следует хотеть стать похожими на мужчин и разделять мужские ценности [Халеева 1999: 5]. Эти недостатки либерального феминизма, его ориентация на обсуждение проблем и потребностей женщин среднего класса, неразработанность теории реформ привели к тому, что оно не сумело изменить реальное положение дел. Однако именно с возрождения либерального феминизма после почти сорока лет отсутствия женского движения в Америке начался второй этап феминизма.
Социалистический феминизм В этом течении были синтезированы марксистские и феминистские взгляды. В социалистической традиции основными причинами дискриминации женщин считаются частная собственность и классовая структура общества. В марксизме такие идеи высказывал Ф. Энгельс, его идеи в конце XIX - начале XX века поддерживали Александра Коллонтай, Клара Цеткин, Август Бебель и некоторые другие марксисты того времени. Они утверждали, что, как и любой другой вид подавления, дискриминация женщин должна исчезнуть после совершения социалистической революции и построения нового общества [Хоткина 1992: 67]. Социалистические феминистки - Зилла Айзенстайн, Мэри О'Брайен и другие - в целом разделяя эти идеи, все же расходятся по одному из пунктов с марксистками. В отличие от Энгельса, не допускавшего существования особого, отдельного от пролетарского, женского движения, современные социалистические феминистки настаивают именно на необходимости вычленения из проблем классовых и общесоциальных - собственно женских проблем [Стернин 1997: 34]. Теория социал-феминисток, в отличие от марксисток, утверждает, что классовые и гендерные отношения пересекаются в жизни женщины.
Радикальный феминизм Именно это течение стало наиболее ярким и влиятельным как своему теоретическому содержанию, так и социальному эффекту. Кейт Миллетт, Суламифь Файерстоун, Кристина Дельфи, Мэри Дэйли и многие другие радикальные феминистки обратились к поискам общего, глубинного основания угнетения женщин. Таковым, по их мнению, является патриархат - система мужского доминирования над женщинами [Бурукина 2000: 52]. Одна из основных целей политики и практики радикальных феминисток - устранение насилия, направленного на женщину. Они полагают, что женщины всегда будут зависимы от мужчин, пока сексуальность не будет переопределена и реконструирована в интересах женщины. Если оценивать вклад радикального феминизма в анализ проблемы неравенства, то необходимо сказать и о том, что они ввели в оборот многие новые понятия. Термин сексизм обозначает дискриминацию женщин на основании их биологического пола. Идеология маскулинизма - это мировоззрение, утверждающего и приписывающего характер естественности мужскому доминированию в обществе. Андроцентризм, обозначающий базовую для западной цивилизации норму считать мужчину тождественным человеку вообще, человеку как виду Ноmо sapiens, а женщину - некоей специфической особенностью, подвидом [Воронина 2001: 225]. К недостаткам радикалок большинство его исследователей, а также представителей других феминистских течений относят прежде всего их эссенциализм, сепаратизм, евроцентризм и универсализм. Радикальные феминистки попали в ловушку биодетерминизма и эссенциализма - мужчины есть мужчины, а женщины есть женщины, и не существует путей изменить природу тех и других [Воронина 2001: 41]. Согласие, например, с тем, что женщина по натуре - страстная и заботливая, а мужчина - агрессивен и эгоцентричен, показывает, что радикальные феминистки подспудно принимают и пропагандируют значительное количество стереотипов, за разрушение которых сами же и высказываются. В настоящее время три описанных выше течения не существуют в столь явном виде, как это было в 60-е годы. Кроме этого существуют и другие «феминизмы», например «черный», т.е. негритянский американский феминизм; а также феминизмы с национальной окраской - латино-американский, африканский, мусульманский и другие, в которых положение женщин анализируется не только через категорию пола, но и через категорию расы, национальности и / или религии [www.gender.ru].
Гендерные стереотипы
Гендерные нормы - это определенные правила поведения и предписания, формирующие представления о том, кто есть «настоящий мужчина» и какой должна быть «настоящая женщина», играющие важную роль в поддержании гендерной системы и конструировании гендерного сознания. В повседневной реальности к представителям одного пола предъявляется особый набор поведенческих норм и ожиданий, значительно отличающийся от требований к другому полу. Для этого используются специальные термины и слова, по-разному описывающие мальчиков и девочек, мужчин и женщин. Все это находит свое отражение в особых формах проявления общественного сознания - гендерных стереотипах. Все гендерные стереотипы можно разделить на три группы: . Стереотипы маскулинности - фемининности (мужественности - женственности). В этих понятиях отражены нормативные эталоны идеального мужчины и идеальной женщины. . Представления о распределении социальных (семейных и профессиональных) ролей между мужчинами и женщинами. . Различия между мужчинами и женщинами в занятиях определенными видами труда. Так, мужчинам приписываются занятия и профессии инструментальной сферы деятельности, имеющей, как правило, творческий или созидающий характер, а женщинам - экспрессивной сферы, отличающейся исполнительским или обслуживающим характером. Поэтому распространенным является мнение о существовании так называемых «мужских» и «женских» профессий. (По данным ЮНЕСКО, стереотипный перечень мужских занятий включает профессии архитектора, водителя, инженера, механика, исследователя и т.д., а женских - библиотекаря, воспитательницы, учительницы, телефонистки, секретарши и др [Мишель 1991: 21]. В научной сфере занятость мужчин связывается с естественными, точными, общественными областями, а женщин - преимущественно, с гуманитарными) [Ким 2002: 12]. Наряду с подобным «горизонтальным» делением сфер труда на мужские и женские, существует и «вертикальное» деление, выражающееся в том, что руководящие должности в подавляющем большинстве занимают мужчины, а позиции женщин имеют подчиненный характер. Общая закономерность гендерных стереотипов состоит в том, что мужчины воспринимаются как властные, независимые, агрессивные, доминирующие, активные, смелые, неэмоциональные, грубые, прогрессивные и мудрые, уверенные, рациональные, убедительные, серьезные. О женщинах, напротив, говорят как о зависимых, кротких, слабых, боязливых, эмоциональных, чувствительных, нежных, мечтательных и суеверных, добрых, застенчивых, чувствительных, покорных. При этом в ряде стран при описании мужчин и женщин была своя специфика. Например, в Нигерии слова заносчивый, грубый, ленивый, шумный были отнесены к женщинам. В Японии хвастливыми, несносными и неорганизованными тоже были женщины. В одних странах (Германия, Малайзия) дифференцировка полов была резко выраженной, в других (Индия, Шотландия) - слабо выраженной. В ряде стран описание мужчин было более отрицательным [www.gender.ru].
Гендерное поведение
Термин «коммуникативное поведение» был введен в 1989 году И.А. Стерниным в работе «О понятии коммуникативного поведения». Под коммуникативным поведением понимается совокупность норм и традиций общения народа, возрастной, профессиональной и других групп [Стернин 1989: 289]. Гендерное коммуникативное поведение выступает как один из видов социально обусловленного коммуникативного поведения и как таковое требует систематизированного описания. Представляется, что эта модель может лечь в основу систематического описания гендерного коммуникативного поведения, при этом мужское и женское коммуникативное поведение будут описываться отдельно, но на фоне друг друга, при соблюдении принципа контрастивности. Выделяемые параметры будут характеризовать коммуникативное поведение мужчин в сопоставлении с женским коммуникативным поведением, и наоборот [Кон 2001: 571]. Специфические мужские и женские единицы появляются под влиянием социальных, культурных и психологических факторов, таких как религия, общественное положение в обществе, разделение труда, исторические и культурные традиции страны. Особенности мужской и женской речи вырабатываются в обществе в большей степени под влиянием социального окружения, чем семьи. Это не чисто языковое явление, но и социально культурное. В европейских странах женщины используют более разнообразные интонационные модели. Для них характерна восклицательная и вопросительная интонация, которая произносится восходящим тоном. Такая интонация воспринимается как более эмоциональная и дружелюбная. У мужчин же, наоборот, отмечена более ровная, нисходящая интонация. Их речь доминантна и звучит более категорично и утверждающе. Такие различия связаны с женской эмоциональностью, а также со скованностью и замкнутостью мужчин. Женщины склонны к более стандартному произношению и, так как их общественный статус ниже и оценивают по внешнему виду и поведению, то женщины отдают предпочтение престижным формам в области грамматики. Р. Лакофф утверждает, что женщины используют больше незаконченных расчлененных вопросов больше из-за своей неуверенности. В большинстве случаев они направлены либо на запрос или подтверждение информации, либо для смягчения вопроса, либо для выражения сочувствия собеседнику [Lakoff 1973: 45, Колосова 1996: 106]. В восточных же странах интонационная модель женской речи однообразна, в то время как тон речи мужчины может варьироваться. Что касается лексики, то особых различий не отмечается. В Европе женщины используют меньше грубых выражений, используют слова с прямым значением. В ряде восточных стран (например, Китай, Япония, а также Казахстан, Киргистан) в языке имеется определенное количество слов и выражений, которые запрещено произносить женщинам. Ввиду этого им приходится заменять табуированную лексику, либо описательными выражениями, либо придумывать новые слова [Стернин 2000: 11]. Мужчины же и на Востоке, и в Европе не следуют правилам стандартного языка, используют новую лексику либо слова в новых значениях. Женская речь в Европе и на Востоке, например, в Китае, многословна, с большим количеством вопросов, слов ответной реакции и вводных слов, которые снимают категоричность высказывания. Мужчины используют более широкий диапазон стилистически маркированной лексики (терминологические единицы, сленг, вульгаризмы), что объясняется их большей психологической уверенностью, раскрепощенностью. Женщины значительно чаше мужчин употребляют лексику с семантикой восприятия действительности на уровне чувств и ощущений, что подтверждает распространенный стереотип об их склонности прямо говорить о своих чувствах. Коэффициент использования женщинами восклицательных и эмфатических предложений значительно выше, чем у мужчин, что свидетельствует о большей эмоциональности женщин. В речи женщин старшего поколения в восточных странах сохраняется больше женских слов и частотность их употребления выше. Речь мужчин старшего поколения не сильно отличается от языка других возрастных групп [Ким 2002: 23]. Гендерные различия отмечаются и в речи молодого поколения различных стран (студенты, ученики). Их словарный запас обогащается засчет появления новых слов, переосмысления старых лексических единиц, заимствований. Происходит сближение мужской и женской речи молодого поколения в использовании модально-экспрессивных частиц и даже личных местоимений. В восточных странах немаловажным фактором является профессия. Количество работающих женщин возрастает; им приходится использовать на работе язык, считающийся мужским, далее начинают использовать его в простой бытовой речи [Стернин 2000: 16]. К особенностям речи мужской гендерной группы в европейской и восточной культурах также можно отнести: использование армейского и тюремного жаргона; употребление большого количества абстрактных существительных; однообразие лексических приемов при передаче эмоций; использование газетно-публицистических клише; употребление нецензурных слов как вводных и однообразие используемых нецензурных слов, а также преобладание нецензурных инвектив и конструкций, обозначающих действия и процессы; несоответствие знаков препинания эмоциональному накалу речи. В свою очередь, к особенностям речи женской гендерной группы в европейской и восточной культурах можно добавить: наличие множества местоименных подлежащих и дополнений, а также модальных конструкций, выражающих различную степень неуверенности, предположительности, неопределенности (может быть, по-видимому, по-моему); наличие в речи эвфемизмов (нецензурно выражался вместо матерился; в нетрезвом виде вместо пьяный), зооноимов (глухая тетеря, баран); высокочастотным является также использование конструкций «наречие + наречие» (слишком безжалостно; очень хорошо), простых и сложносочиненных предложений, синтаксических оборотов с двойным отрицанием; частое использование знаков пунктуации, высокая эмоциональная окраска речи в целом [www.stupidedia.org]. Эволюцию двух подсистем мужской и женской речи можно наблюдать на протяжении веков, однако особенностью в наши дни является ускорение эволюции, и это объясняется несколькими причинами: ) расширение экономических и культурных связей с другими странами; ) расширение влияния средств массовой коммуникации; ) ускорение темпа жизни; ) изменения социального характера. В наши дни все больше людей говорят об исчезновении различий между женской и мужской речью, однако мнения по этому поводу разнятся. Феминистически настроенные люди приветствуют такие изменения, считая, эту разницу неравноправием полов. Консервативные члены общества обеспокоены утратой части национального языка, указывая на грубость современных женщин и недостаточную мужественность молодых людей [Колосова 1996: 253]. Тем не менее, нельзя с точностью утверждать, что эти тенденции приведут к стиранию различий между мужской и женской речью. Язык - это постоянно меняющаяся, динамичная система, отражающая требования его носителей.
Заключение
В современном обществе пол говорящего играет важную роль в выборе не только лексических единиц, но и структуры предложения, а также тона голоса. Выполнение определенных социальных ролей обязывает говорящего соответствовать языковым стереотипам. Поэтому исследование языковых особенностей мужской и женской речи представляет особый интерес с точки зрения описания языка. Объектом исследования данной дипломной работы послужили гендерные особенности мужской и женской речи в европейской и восточной культурах, а именно в России, Великобритании, Германии, Японии и Китае. Была предпринята попытка проанализировать особенности мужской и женской речи в данных странах, подтвердить или опровергнуть идею о существовании в языке двух подсистем, а также выяснить причины различий и определить, как пол, возраст, социальный статус, конкретная ситуация влияет на выбор языковых средств. Для достижения поставленной цели был проведен анализ научных публикаций отечественных и зарубежных авторов, на основе которых были сделаны выводы о гендерных особенностях в языке, с целью найти им подтверждение при анализе практического материала. В ходе исследования был проведен опрос среди русскоговорящих респондентов, а также создана выборка высказываний жителей других стран и, вследствие, отобраны примеры, подтверждающие особенности речи мужчин и женщин в различных языках. Разделение на мужскую и женскую речь наблюдается во многих языках, но выражена она в разной степени. Главным образом это зависит от конкретных культурных и общественных традиций общества, в котором используется язык. Однако обе подсистемы равноценны и заслуживают внимания и изучения. На основании проведенного анализа и обобщения полученных результатов можно сделать следующие выводы. К особенностям речи мужской гендерной группы в европейской и восточной культурах можно отнести: использование ненормативной, инвективной лексики, а также терминологических единиц; употребление большого количества абстрактных существительных; однообразие лексических приемов при передаче эмоций; использование газетно-публицистических клише; частое использование вводных слов, выражающих уверенность. В свою очередь, к особенностям речи женской гендерной группы в европейской и восточной культурах можно отнести: использование более «престижных» форм языка, нейтральных по значению слов и выражений; наличие в речи эвфемизмов (нецензурно выражался вместо матерился; в нетрезвом виде вместо пьяный); использование слов ответной реакции и вводных слов, снимающих категоричность высказывания; частое использование восклицательных и эмфатических предложений. Однако, при сравнении двух культур, европейской и восточной, можно обнаружить некоторые различия в речи двух гендерных групп. Для мужчин в европейских странах характерна нейтральная или нисходящая восклицательная интонация, в то время как мужчины в восточных странах преимущественно используют только нисходящую императивную интонацию. Их речь доминантна и звучит более категорично и утверждающе. Восточные женщины, в свою очередь, используют только восходящую интонацию, воспринимается как более эмоциональная и дружелюбная. В европейских странах женщины используют более разнообразные интонационные модели. Для них характерна восклицательная и вопросительная интонация, которая произносится восходящим тоном. Такие различия связаны с женской эмоциональностью, а также со скованностью и замкнутостью мужчин. Кроме того, в восточных странах существуют слова, которые запрещено употреблять женщинам - им приходится искать нейтральные инварианты, или использовать описательный способ составления высказывания. В европейских странах, имеет более высокий общественный статус, чем на Востоке, поэтому такая проблема не имеет места в Европе. Более того, в восточных странах существуют слова и выражения, которые принадлежат только женщинам - мужчины не употребляют их даже в кругу семьи. В речи женщин старшего поколения в восточных странах сохраняется больше женских слов и частотность их употребления выше. Речь мужчин старшего поколения не сильно отличается от языка других возрастных групп. Сегодня количество работающих женщин в восточных странах возрастает; им приходится использовать на работе язык, считающийся мужским, далее они начинают использовать его в простой бытовой речи. Поэтому можно сказать, что четкие границы между мужским и женским языком на Востоке начинают разрушаться, однако, нельзя с уверенностью сказать, что эти серьезные различия когда-либо полностью исчезнут. Таким образом, основные различия в речи двух гендерных групп можно обосновать тем, что мужчины в любом обществе обладают большей психологической уверенностью и раскрепощенностью, чем женщины, а женщины, в свою очередь, обладают большей эмоциональностью и способностью к заботе и состраданию. В данной работе были проанализированы только некоторые особенности мужской и женской речи, многие аспекты требуют более тщательного исследования и анализа. Представляется интересным подробно изучить новые тенденции в различных языках, факторы, влияющие на эти изменения, а также на основе анализа исторических изменений, эволюции языков попытаться предсказать их дальнейшее развитие.
Список литературы гендер речь монологический лингвистика 1. Алпатов В.М. Категории вежливости в современном японском языке. - М.: 2011. - 214 с. 2. Алпатов В.М. Япония. Язык и общество. - М.: 1988. - 290 с. 3. Бурукина О.А. Проблема культурно детерминированной коннотации в переводе. - М.: 1998. - 281 с. . Бурукина О.А. Гендерный аспект перевода (Гендер как интрига познания). - М.: 2000. - 104 с. . Воронина О.А. Теория и методология гендерных исследований. Курс лекций / Под общ. ред. О.А. Ворониной. - М.: 2001. - 416 с. . Горошко Е.И. Специфика ассоциативного сознания некоторых групп русскоязычного населения Украины // Языковое сознание: формирование и функционирование / Под ред. Н.В. Уфимцевой. - М.: 1998. - 199 с. . Дмитриева М. Гендерные исследования в сравнительном языкознании. // Гендерные исследования. - Харьковский Центр Гендерных Исследований. - М.: 2000. - №5. - C. 258 - 264. . Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании. Под Ред. Е.А. Земской и Д.Н. Шмелева. - М.: 1993. - С. 90-136. 9. Ильин Е.П. Пол и гендер. - Санкт-Петербург: 2010. - 688 с. . Ким Л. Гендерные стереотипы // Исследовательский проект «Влияние социальных факторов на понимание гендерных ролей». Программа Центрально-Азиатские Инициативы Исследований. - Ташкент: 2002. - 35 с. . Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. - М.: 1999. - 189 с. 12. Кирилина А.В. Гендерные аспекты массовой коммуникации // Гендер как интрига познания: Сборник научных трудов. - М.: 2000. - С. 47 - 80. 13. Кирилина А.В. Развитие гендерных исследований в лингвистике // Филологические науки. - М.: 1998. - №2. - С. 51-58. . Клецина И.С. Практикум по гендерной психологии / Под ред. И.С. Клециной. - Санкт-Петербург: 2003. - 480 с. . Колосова О.Н. Когнитивные основания языковых категорий (На материале современного английского языка). Дисс. доктора филол. наук. - М.: 1996. - 325 c. . Кон И.С. Мужские исследования: меняющиеся мужчины в изменяющемся мире. // Введение в гендерные исследования. Ч. 1: Учебное пособие/ Под ред. И.А. Жеребкиной - Харьков: 2001. - С. 571-572. 17. Крейдлин Г.Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации. - М.: 2005. - 224 с. 18. Мишель А. Долой стереотипы! Преодолеть сексизм в школьных учебниках. - Париж: 1991. - 115 с. . Нурсеитова Х.Х. Введение в гендерную лингвистику: учебное пособие. - Павлодар: 2008. - 70 с. . Радченко О.А. Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. - М.: 2005. - 312 с. . Стернин И.А. Модели описания коммуникативного поведения. - Воронеж: 2000. - 27 с. . Стернин И.А. Некоторые жанровые особенности мужского коммуникативного поведения // Жанры речи. - Вып.2. - Саратов: 1999. - С. 178-185. 23. Стернин И.А. Общение с мужчинами. - Воронеж: 1996. - 125 с. . Стернин И.А. Общение с женщинами. - Воронеж: 1997. - 155 с. 25. Стернин И.А. О понятии коммуникативного поведения // Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung. - Halle: 1989. - С. 279-282. . Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). Учеб. Пособие. - М.: 2002. - 416 с. . Фролова О.П. Японский речевой этикет (лингвистический аспект). - Новосибирск: 1997. - 45 с. . Халеева И.И. Гендер как интрига познания // Гендерный фактор в языке и коммуникации. - Иваново: 1999. - С. 5-9. . Хоткина З.А. Женщины и социальная политика [гендерный аспект]/ Отв. ред. З.А. Хоткина. - М.: 1992. - С. 67. . Jespersen, O. The Woman // The Feminist Critique of Language. Ed. by D. Cameron. - London: 1998. - С. 225-241. . Labov W. Variation in Language // Carrol E. Reed (Ed.). - New York: 1971. - С. 187-221. . Lakoff, Robin. Language and women’s Place // Language in Society. - 1973. - С. 45-79. 33. Mauthner, Fritz. Beiträge zu einer Kritik der Sprache. Band 1 (Zur Sprache und Psychologie). - Berlin: 1921. - 281 с. Теоретические основы гендерной лингвистики
Лингвистическая гендерология, или гендерная лингвистика, представляет собой отрасль лингвистики, которая рассматривает языковые явления, связанные с изучением гендера - социокультурного пола - относительно автономного от биологического пола человека. Гендерная лингвистика входит в число междисциплинарных наук, которые занимаются изучением гендера - гендерной психологии и гендерной социологии, а также социолингвистики и психолингвистики. Основной термин, гендер - это общественное или культурное явление, социально и культурно нагруженный пол. Гендер - это способ социального расслоения общества, организующий систему социальной иерархической структуры [Нурсеитова 2008: 24]. Гендерная лингвистика изучает следующие вопросы: - как гендер отражается в языке: лексика, синтаксис и ряд сходных объектов; цель - описать и объяснить, какие оценки приписываются мужчинам и женщинам и в каких областях они наиболее распространены, какие лингвистические механизмы лежат в основе этого процесса; - каким коммуникативным поведением обладают мужчины и женщины: с помощью каких средств и в каких контекстах конструируется гендер, как влияют на этот процесс социальные факторы и коммуникативная среда, в том числе и ресурсы сети Интернет [Кирилина 1999: 61].
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 430; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.72.220 (0.01 с.) |