Guten Tag, ist hier noch frei? 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Guten Tag, ist hier noch frei?



(aus: Themen neu 1, Lektion 1)

1. Lesen Sie folgende Dialoge.

а) – Sagen Sie bitte, wer sind Sie?

- Mein Name ist Otto Neumann.

- Sind Sie Deutscher? (!)

- Nein, ich komme aus Österreich.

- Sie sprechen aber perfekt Deutsch.

- Und ob! ¹ In Österreich spricht

man Deutsch. Das ist meine Mutter-

sprache.

----------------

¹ Еще бы.

 

b) – Wie heißt das Mädchen da?

- Therese Hulten.

- Wo ist sie her?

- Aus Schweden.

- Hören Sie, sie spricht Französisch.

- Sie kann auch Dänisch, Englisch und Italienisch. Therese liest und versteht Ukrainisch. Ihr Freund ist Ukrainer.

- Super!

 

c) – Welche Sprachen beherrschen Sie, Herr Thyson?

- Perfekt Spanisch, Polnisch, lese Tschechisch, kann etwas Türkisch.

- Sprechen Sie Griechisch nicht?

- Leider nicht, ich verstehe nur etwas.

- Lernen Sie Deutsch nicht?

- Doch. Deshalb bin ich da.

2. Übernehmen Sie die Rollen der Gesprächspartner.

3. Machen Sie weitere Dialoge.

Er ist kein Italiener. – Doch, er ist Italiener und kommt aus Rom.   - Spricht Anne Französisch nicht? 1)Nein, sie spricht nur Englisch. (-) 2)Doch, sie spricht gut Französisch (+)

4. Beanworten Sie die Fragen:

1. Ist Otto Neumann Deutscher? Ist er kein Österreicher? 2. Ist sein Deutsch perfekt? Spricht er nicht perfekt Deutsch? 3.Spricht man Deutsch in Österreich? 4. Woher kommt Therese Hulten? Ist Englisch ihre Muttersprache? 5. Spricht Therese Französisch? Kann sie nicht Dänisch? 6. Kann Herr Thyson perfekt Spanisch? Liest er nicht Tschechisch? 7. Kann er nicht Türkisch? Versteht er Griechisch? 8. Welche Sprachen sprechen Sie? Welche Sprache ist Ihre Muttersprache? Und Ihre Fremdsprache(n)?) 9.Sprechen Sie Russisch nicht?

HÖRverstehen

Hören Sie gut zu und schreiben Sie alle Informationen heraus.

( aus: Partnerarbeit, Lektion 2, Text zum Hörverstehen)

1. Lesen Sie die Texte. Können Sie sie schon gut verstehen?

A. Europa

Haben Sie einen Globus? Da sehen Sie, wie klein Europa ist. Europa ist nur eine Halbinsel (полуостров) von Asien. Für Europa sagen wir oft auch „Abendland“, denn es ist ja der Westen der „Alten Welt“. Europa ist ungefähr (приблизительно) so groß wie die USA, aber dieses kleine Europa spricht 80 Sprachen und hat 30 Staaten.

Die europäischen Grenzen sind: im Westen der Atlantische Ozean, im Süden das Mittelmeer, im Südosten das Schwarze Meer, im Osten der Ural und im Norden das Eismeer.

Ungefähr 35% der Europäer sprechen slawische Sprachen, 30% germanische, 25% romanische Sprachen. Kleinere Sprachgruppen sind die baltische, die finnisch-urgische, die griechische, die keltische und die türkische.

Die direkten Nachbarn der Bundesrepublik Deutschland sind Dänemark, Polen, die Tschechische Republik, Österreich, die Schweiz, Frankreich, Luxemburg, Belgien und Holland.

 


B. Hallo, Freunde!

.„ Lions“ ¹ in Rastede begrüßen Gäste von 12 Nationen. Das sind Mädchen und Jungen aus Finnland, Italien, Irland, China, Nepal, Polen, Schweden, Ungarn, Rumänien, der Republik Belarus, der Türkei und der Ukraine. Sie bleiben (оставаться) in Deutschland für 14 Tage. Eine Woche verbringen (проводить) sie in Gastfamilien ². Sie wollen Kultur und Traditionen von Deutschen kennen lernen. Die Gäste können Deutsch sprechen. Herzlich willkommen in Rastede

-------------

¹ „Lions Club“ (Клуб львов) - международная организация бизнесменов и людей свободных профессий, занимающихся в частности благотворительной деятельностью;

² семьи, принимающие гостей

³Раштеде - небольшой город в Германии, земля Нижняя Саксония (Niedersachsen)

 

2. Schreiben Sie die geographischen Namen heraus und prägen sie sich ein.

 

3. Finden Sie im Text A die Antworten auf die Fragen:

1)Ist Europa groß oder klein?

2)Wie viele Sprachen spricht man in Europa?

3)Wie viele Staaten sind in Europa?

4)Wie sind die europäischen Grenzen?

5)Welche Sprachgruppen sind in Europa? Sind sie alle groß?

6)Wie heißen die Nachbarn der Bundesrepublik Deutschland?

 

4. Schreiben Sie 5 Fragen zum Text B.

1. Richten Sie jetzt die Fragen an Ihre Studienkollegen. Dann tauschen Sie die Rollen(поменяйтесь ролями).

2. Was sagen Sie über Ihr Land und Ihre Muttersprache?

Was ist Ihre Muttersprache? Wo spricht man diese Sprache?

Welche Fremdsprachen sprechen Sie?

Welche Nachbarn hat Ihr Land?

Gibt es Sprachminoritäten in Ihrem Land?

 

GR

Modalverben GrA, § 5 (II. Das Verb)

Модальные глаголы

Модальные глаголы обозначают отношение к действию, выраженному основным глаголом в Infinitiv (сложное глагольное сказуемое).

 

können – (с)мочь, быть в состоянии (что-л. сделать); уметь, знать

Er kann das (nicht) verstehen. Ich kann Deutsch und Englisch.

Он (не) может это понять. Я знаю немецкий и английский.

wollen – желать, собираться (делать что-л.)

Willst du (nicht) Japanisch beherrschen? Ich will auch Chinesisch lernen.

Не хочешь ли ты выучить японский язык? Я собираюсь учить и китайский.

können wollen ich kannڤ willڤ du kannst willst er kannڤ willڤ wir können wollen ihr könnt wollt sie können wollen
man kann можно, возможно man kann nicht невозможно, нельзя

Üben Sie! Ergänzen Sie die Modalverben.

1. Er (wollen) Spanisch perfekt sprechen. 2. Du (können) das nicht machen. 3. Man (können) das lernen. 4. Wer (wollen) die Sätze lesen? 5. Ich (wollen) fragen. 6. Wir (können) die Dialoge üben. 7. Wer (können) antworten? 8. Was (wollen) du sagen? 9. Wo (wollen) ihr wohnen? 10. Sie (они) (können) Englisch schon gut. 11. Man (wollen) Deutsch gut beherrschen. 12.Was (können) man da sagen?

 

Es lohnt sich zu wissen:

1) sprechen odersagen? das/ was/ nichts/ ein Wort sagen/sprechen сказать это/ что-то/ ничего не сказать/ сказать слово Aber(но): a) ja/ nein/ “Guten Tag!” sagen Was sagst du dazu? Что ты скажешь по этому поводу? Sagen Sie bitte, wie heißen Sie? b)schnell/ gut/ schlecht/ laut/ fließend/ deutlich/ Deutsch sprechen говорить быстро, хорошо, плохо, громко, бегло, четко, по-немецки 2) lernen oder studieren? hier/ dort/ gern/ eine Fremdsprache lernen/ studieren. Aber: lernen: einen Text, Vokabeln(слова), Regeln (правила), eine Sprache (не как основную дисциплину), in der Schule. studieren: Deutsch (как основную дисциплину), in Bonn, an der Universität, eine Frage, ein Buch.

Üben Sie!

a) sagen oder sprechen?

1… Sie bitte langsam! 2. Der Mann … Deutsch. 3. Er … „Guten Tag“! 4. Wer … Englisch? 5. … Sie das nicht! 6. Eike kann schon gut Spanisch …. 7.Willst du das nicht …?

 

b ) lernen oder studieren?

1.Das Mädchen … an der Universität. 2. Der Student arbeitet viel, er … gut. 3. Wo … Fred Krüger? 4. Was … man an der Universität? 5.Als Fremdsprache … Peter Russisch. 6. Wollt ihr die Vokabeln …? 7.Kann sie nicht in Deutschland …?

 

Lexik/Grammatik/Training

1. Versuchen Sie sich als Dichter. Попробуйте себя в качестве поэта.

Ich kann nicht Ukraínisch.

Ich komme aus Finnland.

Man spricht ______

In meinem ______

2. Ergänzen Sie.

1.… Sie Deutsch? Ist Deutsch …. Fremdsprache? 2. Ich … aus Österreich, … Muttersprache ist Deutsch. 3. Sie spricht Japanisch. …. Land ist Japan. 4. Er ist Deutscher. … Name ist Klemke. 5. Oksana ist Ukrainerin, ihre Muttersprache ist …. 6. Die Mädchen sagen: „Wir kommen aus der Ukraine. … Land liegt in Osteuropa. … Muttersprache ist Ukrainisch“. 7. Kinder, wie sind …Familiennamen?

3. Beantworten Sie die Fragen. Gebrauchen Sie (используйте) die Tabelle aus

Lektion 2.

a) Muster: Welche Sprache spricht der/die Deutsche?

- Der Deutsche/die Deutsche spricht Deutsch.

Welche Sprache spricht der Ire? Die Schwedin? Die Österreicherin? Der Inder? Der Türke? Der Pole? Die Schweizerin? Der Perser? Die Italienerin? Der Finne? Die Dänin?

b) Muster: Wo spricht man Deutsch?

- In Deutschland spricht man Deutsch.

Man spricht Deutsch in Deutschland.

Wo spricht man Finnisch? Französisch? Griechisch? Englisch? Holländisch? Spanisch? Polnisch? Ukrainisch? Russisch? Portugiesisch?

4. Ergänzen Sie den Wort-Igel (слово-еж).

 


sprechen

 

 


5. Sie kennen schon diese Personen. Wie sind ihre Sprachkenntnisse? Welche Sprachen sprechen sie?

Johanna Nukarinen Tampere Finnland Tel.: 00358-13-378518 Finnisch, Deutsch, Dänisch Schwedisch
Loretta Chan Ch Fu Garden Hong Kong Tel.: 852-1764-1060 Englisch, Italienisch

 

           
   
Irina Cretu 70334 Bukarest Rumänien Tel.: 40-021-30113 Deutsch, Französisch
     
Pawel Obelinski 80217 Gdansk Polen Polnisch, Ukrainisch, Deutsch
 
 
 

 


6. Was können und was wollen diese Personen?

Zum Beispiel например:

Johanna Nukarinen kann perfekt Deutsch und Dänisch (sprechen). Sie liest und versteht Schwedisch.

Sie will auch Französisch sprechen.

1) Loretta Chan: Englisch – sprechen

Italienisch – lesen, verstehen

Portugiesisch -?

2) Oksana Senko: Ukrainisch, Russisch – perfekt

Englisch – sprechen, schreiben, lesen

Deutsch – sprechen, lesen

Französisch - verstehen

Griechisch -?

3) Pawel Obelinski: Polnisch – perfekt

Ukrainisch – verstehen

Deutsch – sprechen

Schwedisch -?

4) Irina Gretu: Deutsch – verstehen

Französisch – lesen, verstehen

Ukrainisch –?

5) Therese Hulten: Schwedisch, Dänisch – perfekt

Finnisch, Italienisch – sprechen

Türkisch -?

6) Helene Trofimowitsch: Belorussisch, Russisch – perfekt

Englisch – lesen, verstehen

Deutsch -?

 

1. Ordnen Sie die Sätze zu einem Dialog.

a) - Nein, ich bin Französin. -Danke. Das freut mich.

- Nein, ich spreche noch nicht so gut. - Ich studiere Deutsch.

- Doch, Sie sprechen wirklich sehr gut Englisch.

- Und was machen Sie in Deutschland? - Sind Sie Engländerin?

- Natürlich. Ich lerne Deutsch gern.

- Wirklich? Sie sprechen aber gut Englisch.

- Ist das interessant?

b) - Aus Portugal. - Leider nicht, ich verstehe nur etwas.

- Sprichst du Spanisch?

- Lernst du Deutsch nicht? - Woher kommst du, Etel?

- Doch. Deshalb bin ich da.

2. Ergänzen Sie.

1.Sie spricht Persisch. Sie ist …. 2.Er spricht Englisch. Er ist … oder …. 3.Sie spricht Schwedisch. Sie ist …. 4.Ich komme aus Kiew. Ich bin …. 5.Sie kommt aus Luxemburg. Sie spricht … und …. 6.Sie ist Griechin. Sie … Griechisch. 7.Er ist Finne und kommt aus …. 8.Er wohnt in Paris. Er ist …. 9.Sie wohnt in Amsterdam. Sie ist …. 10.Er ist aus Rom. Er ist.... 11. Ich will Fremdsprachen …. 12. Die Frau … auch Dänisch. 13. … du Englisch? 14. Finnisch verstehe ich nur …. 15. Ljudmila ist Ukrainerin, ihre … ist Ukrainisch.

 

3. Nicht oder kein? Schreiben Sie die Sätze mit Verneinung.

a) Ich heiße Pawel. → Ich heiße nicht Pawel.

 

Ich bin Student, ich studiere Fremdsprachen: Deutsch und Englisch. Ich lerne Vokabeln und lese Texte. Ich verstehe Engländer gut. Leider kann ich noch schlecht sprechen.

b) Esko Jokela ist aus Helsinki, Finnland. Er ist Diplomat und lebt in Bonn. Seine Familie lebt auch in Deutschland.

 

4. Schreiben Sie Fragen.

Das sind die Kinder aus aller Welt. – Wer i st das?

Sie kommen aus Brasilien, Frankreich, Indien, Japan und Schweden. -... Sie wohnen in Düsseldorf, ihre Eltern arbeiten da.

Rain Raud ist Dolmetscher. Er beherrscht 14 Sprachen. Er spricht Finnisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch. Er liest Polnisch, Tschechisch und Bulgarisch, er übersetzt und spricht viel.

 

5. Übersetzen Sie.

1. Он приехал из Индии. Он живёт в Нью-Дели. Его родной язык – хинди. Он разговаривает, читает и пишет на хинди. Он понимает также по-английски. А ты знаешь хинди?

2. Она из Турции. Она – турчанка. Её родной язык – турецкий. Она разговаривает на турецком языке, но она не умеет писать. Кто читает на турецком?

3. Мы из Украины. Наш родной язык – украинский. Мы превосходно разговариваем, пишем и читаем по-русски. Мы умеем читать и писать по-немецки. Немного понимаем по-английски. Мы хотим выучить испанский.

4. -Ты не знаешь итальянский? – Почему же, немного понимаю и могу читать.

- А голландский? – К сожалению нет. Но очень хочу его выучить.

5. - Какие языки Вы знаете? – Немецкий и польский.

6. - Вы не читаете по-немецки? – Как же, читаю и понимаю, но говорю еще плохо.

7. - Он умеет писать на персидском языке? – Нет, он только разговаривает немного, но хочет овладеть персидским языком в совершенстве.

 

6. Übersetzen Sie den Dialog.

- Вы не немка?

- Почему же. Немка, но живу в Финляндии. Мой муж – финн.

- Вы владеете финским языком?

- Еще не очень хорошо. Я свободно говорю на английском и учу финский.

 

7. Wie verstehen Sie die Worte: „Wer sprechen kann, ist überall zu Hause.“?

 

1. Deutsch lesen und alles verstehen ist toll!

Sprachen in Deutschland

Neben Deutsch gibt es ¹ in Deutschland noch andere Sprachen, die so genannten Minderheitensprachen ². Das sind Sprachen der kleinen Bevölkerungsgruppen ³, welche aus anderen Ländern stammen ⁴, aber sie leben schon viele Jahrhunderte in Deutschland. Über die Jarhunderte hinweg haben sie sich ihre Sprachen und Kultur bewahrt ⁵. Diese Sprachen sind Sorbisch, Romanes und Dänisch.

Dänisch spricht die dänische Minderheit (ungefähr 50.000 Menschen) im Norden des Landes Schleswig-Holstein. Romanes sprechen um die 70.000 Sinti und Roma in verschiedenen Teilen Deutschlands. Sorbisch sprechen etwa 60.000 Sorben aus Brandenburg und Sachsen (sie leben vor allem im Spreewald, in der Niederlausitz und in der Oberlausitz). Obersorbisch ist mit dem Tschechischen verwandt, während Niedersorbisch dem Polnischen ähnlich ist. Natürlich sprechen sie auch Deutsch, ihre zweite Muttersprache.

In Deutschland leben ungefähr fünf Millionen Ausländer, sie sprechen Deutsch und ihre eigenen ⁶ Sprachen wie Türkisch, Italienisch oder Serbisch.

(Nach: Deutschland. Atlas für Kinder)

----------------

¹ имеются, ² так называемые языки меньшинств, ³ группы населения, ⁴ происходят (выходцы),сохранили,собственные

 

Sintiund Roma(синтхи и цыгане) – народности, рассеянные по всей Германии, говорят на своих языках, имеют самобытную культуру. Sorben(сорбы, или лужичане) - славянский народ, который живет на востоке Геpмании (в федеральных землях Бранденбург и Саксония) и который сохранил свой язык (Sorbisch - лужицкий) и культуру. Нижнелужицкий (Niedersorbisch) близок к польскому языку, а верхнелужицкий (Obersorbisch) – к чешскому.

Kleine Phraseologiekiste

Deutsch mit j-m reden (sprechen) говорить напрямик

auf gut Deutsch просто, понятно

das kommt mir spanisch vor что-либо представляется кому-л.

непонятным, подозрительным

alter Schwede дpyжище

hinter schwedische Gardinen kommen шутл. угодить за решетку

das sind mir böhmische Dörfer разг. это для меня китайская грамота

(ист. böhmisch – богемский, чешский)

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-19; просмотров: 287; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.82.79 (0.066 с.)