Управление коммуникациями в период избирательных кампаний 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Управление коммуникациями в период избирательных кампаний



(политический менеджмент)

Основная цель коммуникационного менеджмента – создать в массовом

сознании такой образ политика, который будет соответствовать интересам

целевой аудитории и обеспечит голосование публики за предлагаемого кандидата.

В своих менеджерских постулатах и условиях управление коммуникациями во

время подготовки и проведения избирательных кампаний практически ни чем не

отличается от любого управления процессами коммуникаций и включает в себя:

􀂾 сбор, анализ и интерпретирование информации обо всех компонентах

коммуникационного процесса: источнике, коммуникаторе, каналах

передачи информации, возможных помехах, каналах обратной связи,

ресурсных возможностях, социально-экономической и политической

конъюнктуре и т. п.

􀂾 на базе полученных информационных данных определить «свою»

аудиторию, сформулировать основную тему и лозунг кампании, выделить

имиджевые характеристики, отвечающие интересам аудитории, подобрать

необходимые каналы и формы коммуникации и обратной связи;

􀂾 составить стратегический план избирательной кампании, в котором

определить конкретные пути и способы, ресурсные возможности,

обеспечивающие реализации поставленной цели;

􀂾 постоянная корректировка плана в зависимости от быстро меняющейся

ситуации и внесение соответствующих корректировок в реализацию

промежуточных целей кампании;

􀂾 практические действия с учетом эффективной обратной связи между

кандидатом и его адресными аудиториями.

Коммуникационный менеджмент в международной деятельности

Понять смысл и назначения международных коммуникаций, видимо, будет

проще, если мы попытаемся ответить на традиционные вопросы, характеризующих

коммуникационный процесс: - Кто? – С каким намерением? – В какой ситуации? – С

каким ресурсами? - Используя какую стратегию? - Оказывает влияние на какую

аудиторию? – С каким результатом?

Кто? Заказчиком соответствующего информационного воздействия на

людей, проживающих в других странах, могут быть:

- правительственные органы, или их специальные службы,

- политические организации,

- финансово-экономические структуры, которые имеют немалые средства для

управления потоками информационного воздействия, и, конечно же, свои интересы

Вне зависимости от заказчиков - цели, обычно скрытые, прикрываемые

благовидными, привлекательными оболочками.

С какими намерениями?

Истинные намерения коммутаторов и их заказчиков обычно скрываются,

поскольку в основе воздействия на зарубежную публику лежат не на убеждении, а на

манипулировании общественным сознанием.

С какими ресурсами?

ООН и ЮНЕСКО постоянно подчеркивают неэквивалентность

информационных потоков, существующих в современном мире. Характерно то, что

возможности обмена информациями между богатыми и бедными странами не

уменьшаются. Резкое несоответствие технических и финансовых возможностей в

передачи и приеме информации приводит к тому, что количественный перевес

обязательно переходит в качественный. Публика в итоге смотрит на мир не своими

глазами.

Какую стратегию используют?

Сегодня информация, как никогда ранее, стала инструментом власти.

Когда многим политикам стало понятно, что человеческая психика весьма

восприимчивая к внушению, информация в форме пропаганды и агитации стала

главным рычагом управления людьми.

Оказывать влияние на какую аудиторию?

В итоге функции коммуникационного

менеджмента в своей стратегии и тактике сосредоточены или на завоевание

информационного пространства в других странах в угоду политических или

экономических интересов властных структур сильной стороны

С каким результатом?



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-10; просмотров: 191; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.0.61 (0.004 с.)