Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Некоторые выводы по первой части настоящей работы.

Поиск

Выводы по первой части книги.

Исследования обещают быть интересными и интригующими. Однако хотелось бы заострит внимание читателя на следующих возможностях, которых предоставляет нам настоящая книга, а именно: Настоящая книга дает нам возможность по новому взглянуть на историю нашего народа, в частности на историю населенных пунктов Башкортостана. Вот некоторые образцы таких историй.

Документы города Уфы.

Город Уфа, зафиксированная еще в средневековой карте Махмуда Кашгарского под названием «Бшгирд», а в картах Аль Идриси под названием «Башгурд ал hарига», а также в Портулане братьев Пацигани под названием «Пацкарти», я думаю, существовала еще в 5000-3000 годах до миляда Гайсы. Об этом свидетельствует иероглифописьменный поясной крючок из уфимских могильников. Иероглифы читаются сверху вниз. Иероглифы текста поясного крючка родственны иероглифам и Бирского Тамгаташа и иероглифам печаток из Мохенджо Даро и Хараппы. Смотри рисунок №1. На поясном крючке написано так: - «Тффтхм мрднh\\(Женщине по имени) Тффтхм от Мардана». «Марднh»-это имя кагана из династии Канглов. Эта династия известна, в соответствии с иероглифической эпитафиальной, четко датированной, надписи с 52 века до миляда Гайсы «Елабужской» эпитафии. Период этой династии закончилась в 206 годах до миляда Гайсы, когда к власти пришли Тыуман, а затем и его сын Моде ван.

Рисунок №1

Следующими по древности документами города Уфы являются сельхозинвентарь из уфимских погребений с гетерографическими надписями. Гетерограммы читаются справа налево. Смотри рисунок №2. Надписи выполнены раньше надписей Аркаима, поэтому думаю, они должны датироваться 3000-2000 годами до миляда Гайсы. На этих вещах содержится информация об их изготовителях и тексты (надписи перечислены слева направо) гласят: - «длд\\антропоним Далад»; «сдс\\антропоним Садас»; «ссдд\\антропоним Сасадад»; «сдлтдд\\антропоним Садалтадад». (Примечание: гласная фонема «а» поставлена при чтении произвольно).

Рисунок №2

Далее следуют уфимские документы выполненные используя рунические письменности и нотное письмо «Донгри миhасул лясин» найденные в уфимском городище. Все эти надписи читаются справа налево и относятся к временному промежутку начиная с 600 годов до миляда Гайсы по 639 годы после миляда Гайсы. На рисунке №3 показана древнейшая, рунописьменная, небесная карта. Где написано – «Гк жгру\\Небесная география» (В научных кругах это граффити более известен под именем «лунница»).

Рисунок №3

На рисунке №4 показаны рунописьменные костяные кольца, найденные в Уфе. На одном из колец имеется рунописьменная надпись, которая гласит: - «Лтбр\\Илтабар, титул ненаследственных тюркских принцев крови».

Рисунок №4

На пятом рисунке показана найденная в Уфе золотая византийская монета «киява\\зятя» тюрков Юстиниана.

Рисунок №5

На рисунке №6 показана башкирская нотная книга, выполненная в 350-639 годах после миляда Гайсы, в периоды государства Кангюй и Тюркского каганата.

Рисунок №5

Документы города Уфы только этими не исчерпываются. Далее следуют арабописьменные документы и источники, которые с 16 века после миляда Гайсы начинают вытесняться русскоязычными, в основном, документами и источниками.

Документы Бирского района.

Наидревнейшим документом сел Бирского района является иероглифическая наскальная надпись скалы Тамгаташ, который находится у села Янги Кульчибай. Фотографию этого документа впервые опубликовал краевед Р.Б.Ахмеров в своей книге «Наскальные знаки и этнонимы башкир». Иероглифы Тамгаташа расшифровываются следующим образом: - «Мсл. Слп дзн стрнн; пр стрнн; дд стрнн; бшдзндзн стрнн; крзднгрдзн стрнн; нч стрнн; днгрдзн стрнн; псhдзн стрнн; тфф стрнн;…слпднгрдзн стрнн; hбкрздзн стрнн. Днh Дзн hпhп\\ Мосал: От рыбы счет (созвездие); от овцы счет (созвездие); от лошади счет (созвездие); от обезьяны счет(созвездие); от петуха звезды счет (созвездие); от собаки счет (созвездие); от свиньи счет (созвездие); от мышки счет (созвездие); от тушканчика счет (созвездие); …от рыси счет (созвездие); от коровы счет (созвездие). Тнh Дзн нанес». Саму надпись смотри на рисунке №1. Текст датирую 3000-2000 годами до миляда Гайсы.

Рисунок №1.

Следующим по древности, известные мне, документами Бирского района является монета, найденная в Бирских курганах. Эта монета относится ко времени существования конфедерации государств тюркских каганов Сулука и Билге. На монете, уйгурским письмом, имеется следующий текст - «Трг млг. Нг ил. Кл тгн\\ Царь тюрков. Год дракона. Кюль тэкин». (Смотри рисунок №2). Известно, что Кюл текин правил в 684-731 годах. Сейчас, то есть 2013 год, в соответствии с мосалом год змеи. Один мосал составляет 12 лет. В уйгурском мосале (используемого китайскими и среднеазиатскими тюрками) имеются следующие названия годов: «Сичган или\\год мышки»; «ауд или\\?»; «барс или\\год барса»; «тавчган или\\год тушканчика»; «наг или\\год дракона»; «илан или\\год змеи»; «иунд или\\?»; «куи или\\год овца»; «бичин или\\год обезьяны»; «такагу или\\?»; аит или\\год собаки»; тункуз или\\год свиньи». При таких допущениях соответствующий год змеи в эпоху правления Кюл текина был (2013-684):12=110 мосалов назад, то есть в 2013-(110Х12)= 693 году. Тогда, предыдущий 692 год, год дракона.

 

Рисунок №2.

Таким образом, можно предположить, что на месте села Янги Кульчибай в 30-20 веках до миляда Гайсы, а на месте города Бирска в 692 году после миляда Гайсы существовали населенные пункты наших предков. Вполне возможно, что и другие населенные пункты Бирского района имеют древнюю, документально фиксированную, историю. Думаю, краеведы Бирского района не останутся в стороне в деле по изучению древних документов населенных пунктов своего района.

Село Урген в русских ревизских сказках впервые упоминается в 1816 году, как деревня старшины Итбака Сагырова под названием «Итбуково». Представители классической исторической школы выводят год обоснования этой башкирской деревни к середине 18 века, основываясь на дате рождения самого старого жителя села упомянутого в ревизии 1816 года.

Между тем, современное село Урген Зианчуринского района богато на собственные архивные документы (в основном граффити) выполненные различными башкирскими письменностями. В частности сохранились документы села Урген выполненные гетерограммами, рунами и фесткими иероглифами, арамео-сирийским письмом, письмом брахми, манихейским письмом, уйгурскими письменностями и арабским письмом.

На рисунке №1 показана наскальная гетерографическая надпись Курбанташа горы Баланлытау. Там соскоблено - «Дбк hгтэм\\Эпитафиальную надпись нанес я». Приблизительная датировка этой надписи 3000-2000 годы до миляда Гайсы.

  Рисунок №1

Дошел до наших дней и древний стереотип из слоновьей кости (смотри рисунок №2) села с текстами написанными рунами и фесткими иероглифами. Приблизительная датировка 600-500годы до миляда Гайсы. Рунами написаны слова - «лтбр\\Илтабар»; «тржд\\ходатайство»; «гсмт\\предохранение от плохих дел»; «тма\\окончание»; «апдс\\товарищ» и.т.д.

Рисунок №2

Текст же рунописьменного ракушечного оберега выполненный до миляда Гайсы (смотри рисунок №3) гласит - «Куhэл. Тамга. Бээкк \\Препятствие. (Для обладателя этой тамги). От вечности».

  Рисунок №3

Далее по своей древности идут кумбазы с фетьвами манихейских и несторианских архиепископов выполненные арамео-сирийскими и брахми письменностями, а также башкирские нотные книги выполненные башкирским нотным письмом «Донгри миhасул лясин».

На рисунке №4 показана фетьва манихейскаго архиепископа Сисинния выполненный арамео-сирийским письмом. Текст гласит- «Сайэ фи экэhэ сэмэхэт жэф. Сф Сусанэ лалэ \\ Незрелый поступок источник будущих мучений. Софист Сисинний воспитатель». Сисинний был главой манихейской церкви в 278-289 годах после миляда Гайсы. Был казнен в 289 году после миляда Гайсы.

  Рисунок №4

На рисунке №5 показана фетва Илека, учителя Соранга (Маны) выполненная арамео-сирийским письмом. Текст гласит- «Кздэ нэс. Элэh\\ Письменный текст есть закон. Илек». Илек до 250 года после миляда Гайсы жил в Башкортостане, потом переехал в Иран и основал свою секту. Умер в Иране.

  Рисунок №5

В селе найдены и три серебряных браслета с фетьвами самого Маны, написанные манихейским письмом. На шестом рисунке показан текст одного из браслетов. Там написано- «Асм тцл гбуh махр\\ Крещение избегая греха это печать неграмотности». Соранг родился в 216 году п.м.Г. в Иране. Отца его звали Патик, а мать Мэрйэм. В 240 году п.м.Г. ему пришло пророчество, и он принял божественное имя Мана. Был казнен в 274 году п.м.Г.

  Рисунок №6

На рисунке №7 показана брахмописьменная фетва манихейского архиепископа Инная. Иннай был архиепископом манихейской церкви в 289-320годах после миляда Гайсы. Казнен в 320 году п.м.Г. Текст фетвы гласит – «Нагhа Гhаса санага даи. Иннай \\ Слушай Иисуса- Творчество вечно. Иннай».

Рисунок №7

На рисунке №8 показан кумбаз с фетвой архиепископа несторианской церкви Нугзара (Византийский патриарх Несторий, в 428-431 годах после миляда Гайсы). Фетва написана письмом брахми и гласит- «Кс вhм вэ втк вэ нтк. Нhзр\\Сущность аналогии в осторожности проповеди. Нугзар». Отлучен от христианской церкви в 431 году вселенским христианским собором в Эфесе как еретик, где умер неизвестно.

  Рисунок №8

На рисунке №9 показана уйгурописьменная, четко датированная эпитафия села из сельского кладбища. Текст гласит- «Катун гг трг. Жили шзкагн. Тарзас Ргн шд\\Принцесса Кюк тюрков. Год мышки. Надпись соскоблил Урген шад». («Шад» это титул правителя тюрков). Урген шад более известен в истории под именем «Оркан каган». Он был правителем государства гуннов в 516-545 годах после миляда Гайсы. Столицей его был город «Бряхим». Урген шад потомок Баламир кагана, основателя мировой империи тюрков, которая простиралась от земель современной Франции до берегов Тихого океана. Шэжэрэ Урген шада такова: «Каган Баламир, который правил в 350-400 годах после миляда Гайсы родил трех сыновей: Йундуза, Октара, Ругилу. Йундуз был нашим каганом в 400-410 годах после миляда Гайсы. У Йундуз кагана был сын Каратун. Каратун каган правил в 410-415 годах после миляда Гайсы. Каратун родил Мунсака. Мунсак каган правил в 415-420 годах. В 420-440 годах, в связи с младенчеством сыновей Мунсака Атиллы и Болада правили каганы-регенты Октар и Ругила сыновья Баламира. Атилла и Болат были амадач каганами (соправителями) в 420-444 годах, затем в 444 году Атилла убил своего брата Болада и правил единолично до 453 года после миляда Гайсы. У Атиллы были четыре сына- Йыллак каган (правил в 453-454 годах), Дингизак каган (правил в 454-468 годах), Йырнак каган (правил в 469-515 годах), Кендек каган (правил в 515-516 годах). Сына Йырнак кагана звали Урген. Урген правил в 516-545 годах. У Ургена были два сына Бумын и Истеми».

Как видно из шэжэрэ, раз Урген каган правил в 516-545 годах, то упомянутый в эпитафии села Урген «сыскан йылы\\год мышки» должен находиться именно в этом историческом промежутке дат. В одном мосале («Мосал» это двенадцатеричное летосчисление древних тюрков и гуннов) 12 лет, следовательно, с 2013 года (год змеи) до эпохи правления Ургена прошли (2013-516):12=124 мосалов. То есть 2013- (124Х12)=525 год был годом змеи. Последовательность названий годов в мосале таковы- «Сыскан йылы\\год мышки»; «hыйыр йылы\\год коровы»; «барс йылы\\год барса»; «тавчкан йылы\\год тушканчика»; «лв йылы\\год водяного насекомого»; «йылан йылы\\год змеи»; «йылкы йылы\\год лошади»; «куй йылы\\год овцы»; «бисин йылы\\год обезьяны»; «тавк йылы\\год курицы»; «эт йылы\\год собаки»; «дунгыз йылы\\год свиньи». Следовательно, год правления Ургена 524 год был годом «Лв», год правления 523 был годом тушканчика (кролика), год правления 522 был годом барса, год правления 521 был годом коровы, год правления 520 был годом мышки. Вывод: - Эпитафия села Урген Зианчуринского района Башкортостана датируется 520 годом после миляда Гайсы. Или можно говорить и так: - Самому древнему, четко датированному, документу села Урген 2013-520=1493 лет!

  Рисунок №9

На рисунке №10 показана нотная книга села Урген с нотами древнебашкирской мелодии «Алпамыша». Этот Алпамыша был наместником тюркского кагана на западных землях государства, известен в истории также и под именем «Турксанф»-а. (Государство Кангюй, а затем Тюркский каганат просуществовал в 350-639 годах).

 

Рисунок №10

На рисунке №11 показана арабописьменная эпитафия 184 года хиджры, то есть 781 года после миляда Гайсы. Эпитафия когда то находилась в местности Кушай, сейчас находится на левом берегу реки Урген напротив улицы Сатра.

  Рисунок №11

На рисунке №12 показаны учительские знаки времен государства Аварии Ганвас (639-1016 годы). Там письмом брахми и хазаро-караитским письмом прочеканен текст – «Гасапhа субуг\\ Профессия учитель».

  Рисунок №12

На рисунке №13 показано эпитафиальное письмо караханидского времени нанесенное на скалы горы «Кадер баг\\Сад вечности» (Сейчас сельчане называют эту гору «Казырбай»). Уйгурописьменный текст гласит: - «Лмт\\слезное горе». Кстати это слово «лмт» встречается и в арабописьменной эпитафии 19 века посвященной Кулдавлету сыну Амекача, («Кулдавлет» - родоначальник Кулдавлетовых и Зариповых) в форме «аиламт\\слезное горе».

Рисунок №13

Как и истории всех деревень юго-востока Башкортостана история села Иткулово Первое изучается только на основе ревизских сказок Российской империи 19 века. Однако, село Иткулово Первое, на наш взгляд, имеет более древнюю историю, которая подтверждается историческими башкирскими документами (в основном граффити).

На заброшенном кладбище села, которое находится между современными кладбищами сел Иткулово Первое и Буранбай, на левом берегу реки Сакмара сохранились рунописьменные, хазаро-караитописьменные и арабописьменные башкирские эпитафии и географические указатели. Кроме того в школьном музее села имеются брахми и хазарокараитописьменные, арабописьменные граффити.

Некоторые выводы по первой части настоящей работы.

Сразу же оговорюсь о том, что книгу Махмуда Кашгарского я условно разделил на две части. Это нужно было мне для того чтоб отдельно можно было исследовать тюркские письменные памятники выполненные до написания книги Кашгарского в сравнении с данными «Диван»-а. Во второй части исследований я же поступлю наоборот, а именно буду сравнивать содержание тюркских документов, которые были выполнены после написания Кашгарским своей книги. До этого еще никто ни разу такую попытку не делал, в основном брали труд Кашгарского в качестве отправной точки при исследованиях живых тюркских языков и позднейших тюркских документов.

Первая и главная особенность арабоязычной и арабописьменной книги Кашгарского в том, что в ней нигде не встречаем цифр. Хотя цифры имеются во многих древнебашкирских документах, которые выполнены до написания Кашгарским своей книги.

Второй главной особенностью книги Кашгарского является то, что в ней кроме уйгурского письма не упоминаются другие письменности тюрков, как то, иероглифы-гетерограммы-руны, письменности брахми и нагари, хазаро-караитская письменность, арамео-сирийские письменности и.т.д. По идеи, если автор упоминает в своем труде тюркское двенадцатеричное летосчисление Мосал (в редакции 3-2 веков до миляда Гайсы) то он должен был непременно упомянуть и письменности которые были в применении после принятия этой редакции Мосала.

Третий главной особенностью книги является то, что хотя в книге и упоминается о тюркских композиторах того времени, но нигде не упоминается о нотах и нотном письме.

Четвертой главной особенностью книги является то, что хотя в книге и упоминается о звуках издаваемых предметами (вещами), но не упоминается о тюркских иероглифах и гетерограммах.

Именно эти четыре главные особенности книги и заставили меня начать исследование его труда в той последовательности, о котором я написал выше.

В книге М.Кашгарского наш башкирский народ (наряду с многими другими) упомянут как «фиа фи башгурд\\умные просвещенные башкиры». Действительно, в башкирских документах, которые исполнены хазаро-караитскими надписями зафиксированы «180» и «405» годы хиджры, в арабописьменных документах же зафиксированы «81»; «182»; «306»; «198» годы хиджры, в рунописьменных документах «177» год хиджры. В иероглифической надписи из Ново-Мордовского же могильника упоминается «162» год с сотворения мира! Кроме того в печатках из Бахмутинского могильника зафиксирован год «петуха» по тюркскому летосчислению Мосал. Все эти четко датированные документы говорят о том, что башкирский народ в указанные выше времена жил и ныне живет на собственных землях, на собственной родине и уже тогда имел письменности. Этого подтверждают язык текстов с датами, где название «год» записано в следующих транскрипциях, а именно: «жил; хил; hд; ил» и «снэ». Если первые четыре формы названия «год» относятся к различным диалектам тюркских языков (у Кашгарского они зафиксированы только в двух формах «аила» и «ил») то слово «снэ\\год» может быть отнесено и к тюркским и к иранским (фарси) языкам. Однако это еще не говорит о том, что на этой земле сначала жили носители иранских (фарси) языков. Этот факт говорит только о происхождении иранских и тюркских языков из одного праязыка, что подтверждается и самим Кашгарским на примере пословицы «Баш бурксиз булмас, тюрки татсиз булмас\\головы без шапки не бывает, тюркский язык без иранского не бывает».

Основные алфавиты же использованных нашими предками письменностей (иероглифы и гетерограммы рассматриваю только в толковом словаре) задолго до написания Кашгарским своей книги около семи, а именно руны, письмо брахми, хазаро-караитское письмо, письмо пехлеви, письмо нагари, манихейское письмо, арамео-сирийское письмо. Язык же башкирских документов (рассматриваю только документы найденные на современных территориях Башкортостана, Пермской, Челябинской и Оренбургских областей) родственен как к словам из книги Кашгарского так и современному башкирскому языку и историческим терминам этого же языка. Свое мнение оформляю в виде таблицы сравнительногое словаря письменных текстов.

Сравнительный словарь.
№ п\п Транслитерации и транскрипции из древнебашкирских текстов. Транскрипции из книги Махмуда Кашгарского Транскрипции слов современного башкирского языка и ее исторических терминов
1. 1. «крнг\\гребешок»; 2. «крнг\\петух»; 3. «крнг\\колокол»; 4. «крз\\петух».   1. «кикерек\\гребешок»; 2. «кор\\тетерев»; 3. «hуйыр\\глухарь»; 4. «кынгырау\\колокол».
2. «Мсл\\наименование двенадцатиречного летосчисления тюрков «Мосал»-а.   1. «Мосал\\двенадцатеричное (так называемое «звериное») летосчисление башкир.
3. 1. «сбг\\плеть»; 2. «сбг\\посол»; 3. «сбг\\гонец».   1. «сыбык\\хлыст»; 2. «сабкын\\гонец».
4. 1. «тбh\\печать»; 2. «тбh\\то что относится к печатной продикции»; 3. «тбh\\эпитафиальная надпись».   1. «тап\\деревянные дочешки для письма и рисования»; 2. «тап\\пятно на однотонной поверхности»; 3. «тамга\\родовой геральдический знак башкир»; 4. «табак\\лист бумаги».
5. 1. «нмh\\книга»; 2. «то что относится к книгам».   1. «нэмэ\\неизвестная вещь»; 2. «намэ\\ (старобашкирское) книга, заметки».
6. «Мсл\\наименование двенадцатиречного летосчисления тюрков «Мосал»-а.   1. «Мосал\\двенадцатеричное (так называемое «звериное») летосчисление башкир.
7. Родовая тамга    
8. Родовая тамга    
9. 1. «крнг\\гребешок»; 2. «крнг\\петух»; 3. «крнг\\колокол»; 4. «крз\\петух».   1. «кикерек\\гребешок»; 2. «кор\\тетерев»; 3. «hуйыр\\глухарь»; 4. «кынгырау\\колокол».
10. 1. «слп\\рыба»; 2. «крп\\рыба»; 3. «блк\\рыба».   1. «селбэрэ\\мальки рыб»; 2. «балык\\рыба»; 3. «курпыу\\звук игры рыбы на воде».
11. «дзн\\лук боевой».   1.«Ян\\боевой лук»; 2. «дзинк\\подражание звуку тетивы лука».
12. «стр\\хворост».   1. «сытыр\\хворост»; 2. «шытырлау\\треск ломаемых сухих веток»; 3. «сыра\\лучина»; 4. «сытырлау\\треск дерева при горении».
13. «Нн\\пика; острие».   1. «hонго\\пика»; 2. «сэнскэк\\колючка».  
14. «стр нн\\звезда; бог; вечность».   1. «сатиран\\всепрощающий бог (историческое)».
15. «Мсл\\наименование двенадцатиречного летосчисления тюрков «Мосал»-а.   1. «Мосал\\двенадцатеричное (так называемое «звериное») летосчисление башкир
16. «пр\\овца; баран».   1. «бэрэн\\баран».
17. 1. «Дд \\ справедливость и осуществление ее в жизнь». 2. «дд\\конь, лошадь».   1. «ат\\лощадь»; 2. «дат\\справедливость и ее претворение в жизнь (историческое)».
18. «Мз\\голова».   1. «баш\\голова».
19. 1. «Мз дзн\\с головой». 2. «мз дзн\\обезьяна».   1. «бисин\\обезьяна».
20. 1. «крнг\\гребешок»; 2. «крнг\\петух»; 3. «крнг\\колокол»; 4. «крз\\петух».   1. «кикерек\\гребешок»; 2. «кор\\тетерев»; 3. «hуйыр\\глухарь»; 4. «кынгырау\\колокол».
21. 1. «Днгр\\бог». 2. «днгр\\звезда».   1. «тэнгре\\бог».
22. 1. «Нч\\собака; волк». 2 «Шн\\собака; волк».   1. «шынгшыу\\скуление».
23. «псh\\мыш».   1. «пыскылдау\\крик мышки».
24. 1. «тфф\\тушканчик». 2. «тфф\\кролик». 3. «тфф\\заяц».   1. «тыпылдау\\звук удара лапками зайца».
25. 1. «крнг\\гребешок»; 2. «крнг\\петух»; 3. «крнг\\колокол»; 4. «крз\\петух».   1. «кикерек\\гребешок»; 2. «кор\\тетерев»; 3. «hуйыр\\глухарь»; 4. «кынгырау\\колокол».
26. «слп тнгр\\рысь; барс»   ?
27. 1.«hп\\поошрительная команда лошадям «гоп». 2. «hп\\плуг».   1. «hабан\\плуг»; 2. «hоп\\поощрительный окрик»
28. «hп кр\\корова».   1. «hыйыр\\корова».
29. 1.«тнh\\стена». 2. «тнh\\логограмма исходно -направительного падежа имен существительных».   1. «тын\\стена»; 2. «тына\\перерыв при строительстве дома».
30. 1. «пмз\\жук». 2. «хпр\\жук». 3. «пмз\\память».   1. «кунгыз\\жук»; 2. «кыбырлау\\телодвижения похожие на шевеления жука».
31. «сс\\змея».   1. «ыс\\звук подражания шипению змеи.
32. 1. «Днгр\\бог». 2. «днгр\\звезда».   1. «тэнгре\\бог».
33. «нмс\\честь».   1. «намыс\\честь».
34. 1. «уду\\проход»; брод». 2. «эдэ\\достижение».   1.«утеш\\проход»; 2. «ут\\проходи».
35. «ныкэ\\ до; к».   1. «-ныга\\ окончание дательно-направительного падежа имен существительных».
36. 1. «блт\\топор». 2. «блт\\не имеющий идолов для поклонения».   1. «балта\\топор». 2. «би лэт\\не имеющий идола поклонения (историческое)».
37. 1. «Кнг\\династийное имя «Канг; канглы». 2. «кнг\\акинак».   1. «хэнйэр\\кинжал».
38. «блт кнг\\не имеющий идолов для поклонения Канг».   1. «билэт Канглы\\не имеющий идола поклонения Канглы».
39. Цифра «162».   162.
40. Цифра «100».   100.
41. Цифра «60».   60.
42. Цифра «2».   2.
43. 1. «тфф\\тушканчик». 2. «тфф\\кролик». 3. «тфф\\заяц».   1. «тыпылдау\\звук удара лапками зайца». 2. «таушкан\\тушканчик (историческое)».
44. 1. «тхм\\мужской половой член». 2. «тхм\\потомство; семя».   1. «током\\потомство; семя».
45. «тфф тхм\\ антропоним Тффтхм».   1. «таушкан токомо\\потомство тушканчика».
46. 1.«тнh\\стена». 2. «тнh\\логограмма исходно -направительного падежа имен существительных».   1. «тын\\стена»; 2. «тына\\перерыв при строительстве дома».
47. «Тлт\\антропоним «Тлт».   Сейчас этот антропоним не встречается.
48. «Уду\антропоним «Вдв».   Сейчас этот антропоним не встречается.
49. «Стст\антропоним «Стст».   Сейчас этот антропоним не встречается.
50. «Дтлтдэ\антропоним «Дтлтдэ».   Сейчас этот антропоним не встречается.
51. Родовая тамга    
52. 1. «пмз\\жук». 2. «хпр\\жук». 3. «пмз\\память».   1. «кунгыз\\жук»; 2. «кыбырлау\\телодвижения похожие на шевеления жука».
53. 1. «влп\\........». 2. «влп\\.....».    
54. 1.«Лф\\....». 2. «. «лф\\....».    
55. 1.«Трн\\грабли». 2. «Трн\\Туран».   1. «тырма\\грабли»; 2. «Туран\\Туран (историческое)».
56. «пус\\пустой; грязный; неприкасаемый».   1. «буш\\пустой»; 2.«бысрак\\грязный»;  
57. «hг\\черта, письмо».   1. «hука\\борона»; 2. «hызык\\черта».
58. «-т\\окончание повелительного наклонения глаголов второго лица настоящего времени».   «-т\\окончание повелительного наклонения глаголов второго лица настоящего времени».
59. «-эм\\окончание глаголов первого лица прошедшего времени».   «-эм\\окончание глаголов первого лица прошедшего времени».
60. «hгтэм\\начертил я; написал я».   1. «hуктым\\я напечатал (тамгу). 2. «hыззым\\я начертил»
61. «гшмд\\......».    
62. «тмэ\\не говори».   1. «тимэ\\не говори».
63. 1. «абдс\\люди пьющие воду одной реки». 2. «абдс\\товарищ».   1. «иптэш\\товарищ».
64. «амам\\однако»   1. «эммэ\\однако».
65. «кунгл\\душа».   1. «кунгел\\душа».
66. «бн\\местоимение «я».   1. «мин\\местоимение «я»; 2. «бин\\ местоимение «я» (историческое)».
67. «лтбр\\феодальный титул «илтабар».   1. «илтабар\\ Илтабар (историческое).
68. «рунг\\принадлежащий раввину».   1. «раввиндынг\\принадлежащий раввину.
69. «тржд\\просьба; прощение».    
70. «тусако\\этноним «тыва саки».   1. «тэу сак\\первородные саки»; 2. «тыва\\этноним «тува».
71. «кофр\\неверный».   1. «кафр\\неверный».
72. «кк\\черта, письмо».   1. «hызык\\черта».
73. «а\\союз «и».   1. «-га\\окончание дательно-направительного падежа имен существительных».
74. «-ск\\уменшительное окончание имен существительных».   1. «сик\\граница; край»; 2. «сикэ\\край». 2-сак\\уменьшительное окончание имен существительных».
75. «ккск\\письмецо».   1. «сыйык\\черта; черточка».
76. 1.«кмрск\\муравей». 2. «Кмр ск\\разрушенный источник».   1. «кымырска\\муравей».
77. «гб\\ исчезнувший».   1. «гэйеб\\исчезновение; утеря».
78. «кэзнгэб\\хранимое место»   1. «казна ойо\\ здание казначейства».
79. 1.«ама\\утроба». 2. Женский детородный орган.   1. «ам\\утроба (историческое); 2. «ой\\дом».
80. «дч\\ окончание совместности имен существительных».   1. «дус\\друг»; 2. «-даш\\ окончание совместности имен существительных».
81. «амадч\\единоутробные».   1. «имеузэш\\вскормленные одной грудью».
82. «нчб\\ потомство».   1. «нэсэб\\ потомство».
83. «эмнчб\\единоутробные братья и сестры».   1. «амадач\\соуправитель (историческое)».
84. «дкм\\потомство; порода».   1. «током\\потомство; семя».
85. «дкмэдэаш\\единопородные; дети одного отца».   1. «токомдаш\\дети одного отца».
86. «уччнчыкд\\волки и собаки».   На современном языке аналогии не встречаются.
87. «-ма\\окончание дательно-направительного падежа имен существительных».   «-ма\\окончание дательно-направительного падежа имен существительных».
88. 1.«тсл\\подарок». 2.»тсл\\отбросы».   1. «ташлау\\бросание»; 2. «ташлама\\льгота».
89. «-м\\окончание глаголов первого лица прошедшего времени».   «-ем\\окончание глаголов первого лица прошедшего времени».
90. «данч\\стан; место».   1. «стан, остан\\страна».
91. «абданч\\место проживания; места для селения».   1. «абзан\\географическое название.
92. «дбг\\печатная продукция; эпитафиальная надпись; тамга».   1. «тамга\\родовой геральдический знак у башкир». 2. «табак\\лист для письма».
93. «чч\\ начерти; просей; напиши».   1. «сэс\\просей»; 2. «сый\\начерти»; 3.«hыз\\начерти».
94.


Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 272; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.203.129 (0.015 с.)