Грамматические категории и нормы. Способы выражения грам значений в языках мира. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Грамматические категории и нормы. Способы выражения грам значений в языках мира.



Классификация языков. Вопросы типологического языкознания

В начале своего развития типология пыталась найти ответ на вопрос, какие языки и на основании чего можно отнести к «более примитивным», а какие — к «более развитым». Довольно скоро выяснилось, что исходная посылка была неверной: невозможно по типологической характеристике языка судить о его «развитости» или «примитивности». Совершенно различные языки могут принадлежать к одному типу (например, английский, китайский — великолепно развитые и имеющие богатейшую литературу и бесписьменный язык народности цин на севере Китая в равной степени относятся к изолирующим языкам), родственные и примерно одинаково разработанные языки могут относиться к разным типам (синтетические славянские русский или сербский и аналитический болгарский, изолирующий английский и флективный немецкий). Наконец, один и тот же язык может в своем развитии менять тип и не раз: например, история французского может быть разбита на изолирующий раннеиндоевропейский, флективные позднеиндоевропейский и латинский, аналитический среднефранцузский и практически изолирующий современный разговорный французский.
В результате этих открытий лингвисты разочаровались в типологии примерно до середины 20-го столетия, когда типология пережила новое рождение. Сегодняшняя типология имеет дело не с отдельными элементами языков, а с системами языков — фонологической (системой звуков) и грамматической.
Фонологическая типология. Фонологическая типология исходит из очевидной предпосылки, что при всем огромном разнообразии языков мира, все люди имеют практически одинаковое строение речевого аппарата. Существует немалое количество закономерностей, связанных именно с этим. Напр, в самых разных языках мира имеет место явление палатизации. Суть его в том, что заднеязычный согласный (в русском — к, г, х), после которого следует переднеязычный гласный (в русском — и, е) меняет свой характер. Это явление легко объясняется лингвотехнически: трудно быстро перестроить речевой аппарат от заднеязычной артикуляции на переднеязычную.
Грамматическая (морфологическая) типология. Огромное количество языков (свыше 2000) можно классифицировать по разным признакам. С грамматической т.зр. наиболее известна классификация морфологическая. В основу морфологической классификации кладется прежде всего структура слова.Как выглядит слово - основание классификации. Выделяют неск типов: 1) Корневые языки, изолирующие аморфные (линейные)формы.Корневые - слово, сост только из корня.Примером этого типа может служить китайский язык. В корневых языках слово обычно равняется корню, а отношения между словами передаются прежде всего синтетически Нет ни одного языка, кот бы чисто принадлежал к одному типу классифик. 2) Агглютинирующие языки, н-р, тюркский,узбекский.Особенности:четкие границы между морфемами; каждая морфема почти всегда имеет одно значение. Структура слова в агглютинативных языках характеризуется большим количеством особых "прилеп" (аффиксов), обычно прибавляемых к неизменяемой основе слова. Аффиксы агглютинативного языка не могут выражать сразу несколько значений, что обычно наблюдается в окончаниях флективных языках. 3) Флексийные (фузийные)К ним относятся славянские языки, в том числе и русский яз. 4) Инкорпорирующие (полисинтетические) - объединяющие что-то многое в один текст. Н-р, слово представляет собой предложение. Особенность этих языков состоит в способности объединять в одной грамматической форме несколько основ, выражающих различные понятия. Одно слово-комплекс может включать в себя два, три, даже больше основ. То, что в индоевропейских языках выражается в системе целого предложения, в языках инкорпорирующих (полисинтетических) может передаваться с помощью только одного слова. Субъектно-объектные отношения индоевропейского предложения как бы "вчленяются", входят в состав одного слова в подобных языках. ЭтНиЧеСкИе и межэтнические языки - созданные на основе некоторых языков. 1.Lingua franco - язык, на кот осуществляются торговые сделки.Он возник в средние века, на нем говорили купцы и торговцы.2)Койне (от греч. общий, общеупотр) форсмируется как общий язык ряда диалектов, наддиалектный язык. На основе койне потом может формироваться самостоятельный язык. 3) Пиджен - язык «делового» общении, кот использ в Восточной Азии, в Африке, Океании.Это местный язык и тех, кто приезжал туда, устанавливал взаимоотношении.я 4)Креольские языки - (креольцы - люди от смешанных браков) на них говорит небольшое насчеление).
Основы приведенной классификации были заложены Ф.Шлегелем, который различал флективные и нефлективные (фактически агглютинативные) языки, в духе времени рассматривая вторые как менее совершенные по отношению к первым. Его брат А. В. Шлегель постулировал в дополнение к двум первым класс аморфных языков, а также ввел для флективных языков противопоставление синтетического (при котором грамматические значения выражаются внутри слова путем различных изменений его формы) и аналитического строя.
Субъект-объектная типология. С т.зр. взаимоотношения между глаголом и сущ-ным языки делятся на:
Активные языки — деление существительных на «активные» и «неактивные», глаголов на «активные» и «стативные», прилагательные обычно отсутствуют: современный китайский, праиндоевропейский и др.
Номинативные языки — номинатив (основной падеж существительного) соответствует субъекту как переходного, так и непереходного глаголов, и противопоставляется аккузативу, который соответствует объекту переходных глаголов — современные индоевропейские, семитские и др. языки
Эргативные языки — абсолютив (основной падеж существительного) соответствует субъекту непереходного и объекту переходного глагола, и противопоставляется эргативу, который соответствует субъекту переходного глагола — северокавказские языки, баскский, реликты явления имеются в грузинском языке
Существуют также несколько менее распространённых типов.
Синтаксическая типология. Классификация языков по синт типам опирается на важнейшие признаки семантической и формальной структуры главных членов предл-я. В языках номинативного типа предложение основано на противопоставлении подлежащего (субъекта действия) и дополнения (объекта действия). К этому типу относятся индоевропейские, семитские, дравидийские, финские, тюркские, монгольские, тайские языки, японский, корейский и китайский. В языках эргативного типа предложение строится на противопоставлении не субъекта и объекта, а так называемого агентива (производителя действия) и фактитива (носителя действия).

 

 

История личных местоимений

В исодн. сист. были: личные, возвратные, указательные, притяжательные, определительные, вопросительные, относительные, отрицательные, неопределенные.

две разновидности склонений:-личных и возвратного местоим.- неличных местоим.

Характерн. особенность: отсутствие личн. местоим. 3 лица, супплетивизм основ в парадигме склонения

Изменения связ. с фонетич. явлениями:падение редуцированных, изменение Е кратк (ять) в Е, отвердение М в некоторых формах неличн. местоим.

Морф. измен. - полная утрата двойственного числа

* личн. мест. ЯЗЪ с [j] перед А к 12 в. трансформировалось в Я. В письменной традиции - по-разному

* с конца 14в. в личн. местоим. МЕНЕ, ТЕБЕ, СЕБЕ - появл. конечн. ['а] - меня, тебя, себя.

Почему? 1) под влиянием энклитич. форм Вин. пад. этих местоим. МЯ, ТЯ, СЯ (Ягич)

2) по аналогии с формами род.пад. сущ. из скл. на *-ŏ типа "коня, моря" (соболевский)

3) т.к. изменение [е]в['а] в безуд. положении при ударении на 1 слог (шахматов)

В некотор. рус.говорах - исконные формы.

* ТОБЕ, СОБЕ ---> ТЕБЕ, СЕБЕ. м.б. это заимствование формы дат=местн. пад. из старосл. яз.; м.б. изменение О в Е, или межслоговая ассимиляция.

* были энклитич. формы дат. и вин. п. личн. и возвр. местоим. МИ, МА (1л, ед.ч), ТИ, ТЯ, НЫ, ВЫ, СИ, СЯ. Эти формы были утрачены достаточно поздно (вот те раз! бог тя знает!). СЯ ---> в частицу СЯ (возвр. ф. глаг.)

6. личное местоим. 3 лица:

а)в др.рус.яз его не было. Были указат. местоим. И, Я, Е(м\жср.р). Позже в им.п. - он, она,оно, в др. падежах - оставались и,я,е.

б) новые личн. мстм. 3л. отличались от исконных указат мстм ударением (онА и Она, Оная)

в)установилась единая форма ОНИ

г) после предлогов В, К, С в косв. падеже мстм появился начальный Н (к нему, с ним, в нем)

 

О фразеологических единицах

Фразеология русского языка. Фразеология (phrasis – выражение) – 1) раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка в его современном состоянии и историческом развитии; 2) совокупность свойственных языку несвободных сочетаний. Фразеология как самостоятельная лингвистическая дисциплина возникла в 40-х гг. 20 в. в отечественном языкознании. Границы фразеологии, ее объем, основные понятия и типы фразеологизмов впервые были наиболее полно разработаны в 1950 – 60-х гг. академиком Виноградовым В.В.

Среди лингвистов нет единого мнения относительно того, что такое фразеологизм. Фразеологизмы – это устойчивые словосочетания, используемые для построения речевых высказываний, воспроизводимые в готовом виде единицы языка, обладающие постоянным и независимым от контекста значением. Размер фразеологизма находится в пределах от двухсловного сочетания до предложения.

Понятие свободного и устойчивого словосочетания. В отличие от свободных словосочетаний, элементы которых по-разному комбинируются в их составе (читать книгу, журнал, газету), фразеологизмы обладают неизменяемым набором компонентов и устойчивым значением всего выражения. Лексическим значением фразеологический оборот обладает в целом.

Признаки фразеологизмов:

1 Сверхсловность (сложность по составу): фразеологизм не может состоять меньше, чем из двух слов).

2 Воспроизводимость, т.е. фразеологизмы не создаются в процессе речи (как предложения и свободные словосочетания), а используются в том виде, в каком закрепились в языке.

3 Идиоматичность – смысловое значение всех компонентов фразеологизма (кот наплакал – мало, к черту на кулички – далеко).

4 Сдвиг в значении – перенос или метафоричность одного из компонентов (водить за но, на лбу написано, сесть в галошу).

5 Постоянство грамматического состава, т.е. нельзя заменить одно слово другим и вставить еще одно слово, нельзя заменить грамматическую форму слов.

6 Наличие строго закрепленного порядка слов у большинства фразеологизмов.

7 Наличие компонента с устаревшим индивидуальным значением или с устаревшей грамматической формой (беречь как зеницу ока, беситься с жиру, нести околесицу, ни кола ни двора).

8 Дословная непереводимость на другие языки.

Экспрессивно-стилистическая классификация фразеологизмов:

1 Стилистически нейтральные (до поры до времени, дать волю, без лишних слов).

2 Разговорные фразеологизмы (мыльный пузырь, хоть шаром покати, медведь на ухо наступил, шишка на ровном месте).

3 Просторечные фразеологизмы (катить бочку, шарашкина контора, раз плюнуть).

4 Книжные фразеологизмы (отдать последний долг, кануть в лету). Библиизмы: мана небесная, глас вопиющего в пустыне. Мифологизмы: нить Ариадны, Ахиллесова пята.

5 Неологизированные (черный пиар, вертикаль власти).

6 Жаргонные (сносить башню).

Семантико-структурная классификация фразеологизмов (по Виноградову):

1 Фразеологические сращения – семантически неделимые единицы, общее значение которых не вытекает из содержания его компонентов (собаку съел, точить лясы, бить баклуши, как пить дать). Первоначальная мотивированность таких словосочетаний утрачена и выявлена в результате этимологического анализа. В данном случае мы не можем точно определить, почему именно эти слова выражают именно этот смысл. Например, остаться с носом, зарубить себе на носу. Фразеологические сращения в сущности состоят не из слов, а из омонимичных им компонентов, не обладающих собственным значением.

2 Фразеологические единства – устойчивые словосочетания, единое, целостное значение которых метафорически мотивировано прямыми значениями составляющих их слов (держать камень за пазухой, без нож резать, брать быка за рога). Эти устойчивые словосочетания отличает яркая образность. Фразеологические единства называют идиомами (idioma – особенность). Фразеологические единства имеют более сложную семантическую структуру, чем сращения. Они «прозрачны» для восприятия как по форме, так и по содержанию (последняя спица в колеснице, ноль внимания).

3 Фразеологические сочетания – устойчивые обороты, один из компонентов который имеет фразеологически связанное значение, а другой – свободное (закадычный друг, заклятый враг, скоропостижная кончина, кромешная тьма, расквасить нос). Компоненты фразеологических сочетаний, обладающие связанным значением, имеют единичную или строго ограниченную сочетаемость.

4 (Дополнительный тип, обоснованный Шанским). Фразеологические выражения – словосочетания предложения, семантически делимые и целиком состоящие из слов со свободным значением, но в процессе общения воспроизводимые как готовые единицы с постоянным составом и значением. К ним Шанский относит пословицы, поговорки (составляющие существенную часть русской фразеологии) и крылатые фразы (без труда не выловишь и рыбки из пруда, в пух и прах, счастливые часов не наблюдают).

Практическое рассуждение.

Не стремится к логич. стройности, может апелир-ть к чувствам, эмоциям, может содержать эмоциональные, экспрессивные элем-ты, но не обязат.

Элем-ты, показ.отнош.обусловл-ти:

1.ввод слова, кот структурир-т логику рассужд.

2.ввод слова, кот подчеркив-т суб-ть рассужд: по-моему, я считаю.

3.союзы: причины, следствия, условия, уступки. Подчинит союзы точно наз-т отнош обусловл-ти. Союз И- наиб.функцион.

4.интонация

Теоретическое рассуждение.

В научн.стиле. Требов. логич-й стройности, нет эмоций, поиск истины.

Отвлеченное рассуждение. Цель- анализ ради обнаружения истины. В худ.стиле. Не опир-ся на суб-й фактор, поэтому выраж-е эмоций, экспрессивность отсутствует. Носит объект-й хар-р. Отнош.обусловл-ти выявл м/фактами, те в сфере знания. Ориентир. на книжн. синтаксис.

Грамматические категории и нормы. Способы выражения грам значений в языках мира.

Грам категория - это реально существующее в языке единство некоторого грам значения и формальных средств его выр-ия. Ведущей, организующей стороной грам категории является ее значение.Грам значение сопутствует лексическому значению слова. Если лекс значение соотносит звуковую оболочку слова с реалией (предметом, явлением, и т. д.), тограмматическое значение формирует конкретную форму слова (словоформу), необходимую, главным образом, для связи данного слова с другими словами в тексте.Лексическое значение слова носит конкретный и индивидуальный, а грамматическое значение — абстрактный и обобщенный характер. Так, слова гора, стена, нора обозначают разные предметы и имеют разные лекс значения; но с т.зр. грамматики они входят в один разряд слов, имеющих один и тот же набор грамматических значений: предметности, именительного

падежа, единственного числа, женского рода, неодушевленности. Показателем лексического значения в слове является основа слова а у грамматического значения — специальные показатели: окончание (окн-о, красив-ый, раст-ут), формообразующий суффикс, префикс (игра-л, бел-ее, с-делать), ударение (отрезать отрезать), чередование фонем (слагать сложить), служебное слово (буду играть, о пальто) и др.

Обычно конкретная словоформа имеет несколько грамматических значений. Так, словоформа крепкая имеет значение именительного падежа, единственного числа, женского рода, а читаю — значение первого лица, единственного числа, несовершенного вида, изъявительного наклонения, настоящего времени и т. д.

Грамматические значения делятся на общие и частные. Общее грамматическое (категориальное) значение характеризует самые большие грамматические классы слов—части речи (предметности — у существительного, признака предмет — у прилагательного, действия как процесса—у глагола и т. д.). Частное грамматическое значение свойственно отдельным формам слов (значения числа, падежа, лица, наклонения, времени и т. д.).

Средства материального выражения грамматических значений. Грам значение находит свое выр-ие как структуре самой словоформы с помощью морфологических средств (окончания, формообразующего суффикса, префикса), ударения, чередования фонем, так и за ее пределами с помощью, гл образом, служебных слов. Перв способ выр-ия грам значения получил название синтетического, второй — аналитического. Напр, значение будущего врем глагола мб выр-но синтетически с пом личного оконч (сыграю, сыграешь) и аналитически с пом глагольной связкибыть (.буду играть, будешь играть). В сря встречаются случаи выр-ия одного и того же грам значения с пом как синтетического, так и аналитич сп-бов (прост и сложная формы превосходной степени прилагательного: сильнейший и самый сильный).

Разновидности синтетического способа выражения грамматических значений:

аффиксация (при помощи разных типов аффиксов);

ударение и различия тона — принадлежность слова к той или иной части речи определяется по месту ударения (в русском ударение может разграничивать формы числа существительных и вида глагола: г о ловы

голов ы, насып а ть — нас ы пать).

Типы аффиксации: Флективность (от лат. flexio 'сгибание') — словоизменительная аффиксация или словоизменение посредством флексии, которая может передавать несколько грамматических значений одновременно: при пом окончаний, в том числе и нулевых (домО — дома, шелО -шла); при пом внутренней флексии — грам-ски значимого изменения фонемного состава корня (англ. foot — feet 'нога — ноги';).

Агглютинация (от лат. agglutinare — 'приклеивать') — когда каждое грамматическое значение слова выражено отдельным стандартным аффиксом, и каждый аффикс имеет одну функцию; виды агглютинации:

□ при помощи суффиксов, выражающих грамматические значения (в русск. яз. формы прошедшего

времени образуются при помощи формообразующего суффикса -л-: чита-л-0, проповедова-л-а);

□ конфиксов (конфиксация) – комплексных прерывистых морфем опоясывающего типа

□ инфиксов (лат.vici-vinco, rupi-rumpo);

□ трансфиксов — использования аффиксов, которые, разрывая консонантный корень, служат
"прослойкой" гласных среди согласных.

4. Разновидности аналитического способа: исп-ие служебных слов,интонации, использования порядка слов.

Грамматические категории бывают разных типов:

1. категории слов. Объединяют и отождествляют по какому-то общему признаку целые ряды слов.

2. категории словесных форм. К их числу относится и одна из наиболее распростр в разных языках глагольных категорий кат времени. В ря и др славянских языках категориями словесных форм являются категории лица и числа в глаголе, числа, рода и падежа в имени прилагательном и т. д.

3. категории словесных позиций. Мы будем иметь в виду «место», занимаемое полнознаменательным словом в микроструктуре предложения. Каждый член предложения как раз и есть одна из грамматических категории третьего типа, т. е. категорий, обусловленных позиционно.

4. категории словесных конструкций. Объединяют различные высказывания.

1.части речи: сущ. —значение предметносги; Глагол - процессуальности; Прилаг. – признаковости

Средства въгпажения — частные грам категории:Сущ.род,число, падеж; Прил. - род, число, падеж; Глагол - время, вид, лицо, наклонение

2. падежные формы

3. подлежащее. сказуемое, определение

4. конструкции с обособлением/без обособления, полные/неполные, односоставные/двусоставные предложения.

Категории слов и словесных форм образуют морфологический уровень языка.

3 и 4 образуют синтаксический уровень языка.

Морфологические категории присущи слову всегда.

Синтаксические категории изменчивы, т.к. слово может занимать разные позиции (сущ. может быть подлежащим, дополнением...)

Классификация языков. Вопросы типологического языкознания

В начале своего развития типология пыталась найти ответ на вопрос, какие языки и на основании чего можно отнести к «более примитивным», а какие — к «более развитым». Довольно скоро выяснилось, что исходная посылка была неверной: невозможно по типологической характеристике языка судить о его «развитости» или «примитивности». Совершенно различные языки могут принадлежать к одному типу (например, английский, китайский — великолепно развитые и имеющие богатейшую литературу и бесписьменный язык народности цин на севере Китая в равной степени относятся к изолирующим языкам), родственные и примерно одинаково разработанные языки могут относиться к разным типам (синтетические славянские русский или сербский и аналитический болгарский, изолирующий английский и флективный немецкий). Наконец, один и тот же язык может в своем развитии менять тип и не раз: например, история французского может быть разбита на изолирующий раннеиндоевропейский, флективные позднеиндоевропейский и латинский, аналитический среднефранцузский и практически изолирующий современный разговорный французский.
В результате этих открытий лингвисты разочаровались в типологии примерно до середины 20-го столетия, когда типология пережила новое рождение. Сегодняшняя типология имеет дело не с отдельными элементами языков, а с системами языков — фонологической (системой звуков) и грамматической.
Фонологическая типология. Фонологическая типология исходит из очевидной предпосылки, что при всем огромном разнообразии языков мира, все люди имеют практически одинаковое строение речевого аппарата. Существует немалое количество закономерностей, связанных именно с этим. Напр, в самых разных языках мира имеет место явление палатизации. Суть его в том, что заднеязычный согласный (в русском — к, г, х), после которого следует переднеязычный гласный (в русском — и, е) меняет свой характер. Это явление легко объясняется лингвотехнически: трудно быстро перестроить речевой аппарат от заднеязычной артикуляции на переднеязычную.
Грамматическая (морфологическая) типология. Огромное количество языков (свыше 2000) можно классифицировать по разным признакам. С грамматической т.зр. наиболее известна классификация морфологическая. В основу морфологической классификации кладется прежде всего структура слова.Как выглядит слово - основание классификации. Выделяют неск типов: 1) Корневые языки, изолирующие аморфные (линейные)формы.Корневые - слово, сост только из корня.Примером этого типа может служить китайский язык. В корневых языках слово обычно равняется корню, а отношения между словами передаются прежде всего синтетически Нет ни одного языка, кот бы чисто принадлежал к одному типу классифик. 2) Агглютинирующие языки, н-р, тюркский,узбекский.Особенности:четкие границы между морфемами; каждая морфема почти всегда имеет одно значение. Структура слова в агглютинативных языках характеризуется большим количеством особых "прилеп" (аффиксов), обычно прибавляемых к неизменяемой основе слова. Аффиксы агглютинативного языка не могут выражать сразу несколько значений, что обычно наблюдается в окончаниях флективных языках. 3) Флексийные (фузийные)К ним относятся славянские языки, в том числе и русский яз. 4) Инкорпорирующие (полисинтетические) - объединяющие что-то многое в один текст. Н-р, слово представляет собой предложение. Особенность этих языков состоит в способности объединять в одной грамматической форме несколько основ, выражающих различные понятия. Одно слово-комплекс может включать в себя два, три, даже больше основ. То, что в индоевропейских языках выражается в системе целого предложения, в языках инкорпорирующих (полисинтетических) может передаваться с помощью только одного слова. Субъектно-объектные отношения индоевропейского предложения как бы "вчленяются", входят в состав одного слова в подобных языках. ЭтНиЧеСкИе и межэтнические языки - созданные на основе некоторых языков. 1.Lingua franco - язык, на кот осуществляются торговые сделки.Он возник в средние века, на нем говорили купцы и торговцы.2)Койне (от греч. общий, общеупотр) форсмируется как общий язык ряда диалектов, наддиалектный язык. На основе койне потом может формироваться самостоятельный язык. 3) Пиджен - язык «делового» общении, кот использ в Восточной Азии, в Африке, Океании.Это местный язык и тех, кто приезжал туда, устанавливал взаимоотношении.я 4)Креольские языки - (креольцы - люди от смешанных браков) на них говорит небольшое насчеление).
Основы приведенной классификации были заложены Ф.Шлегелем, который различал флективные и нефлективные (фактически агглютинативные) языки, в духе времени рассматривая вторые как менее совершенные по отношению к первым. Его брат А. В. Шлегель постулировал в дополнение к двум первым класс аморфных языков, а также ввел для флективных языков противопоставление синтетического (при котором грамматические значения выражаются внутри слова путем различных изменений его формы) и аналитического строя.
Субъект-объектная типология. С т.зр. взаимоотношения между глаголом и сущ-ным языки делятся на:
Активные языки — деление существительных на «активные» и «неактивные», глаголов на «активные» и «стативные», прилагательные обычно отсутствуют: современный китайский, праиндоевропейский и др.
Номинативные языки — номинатив (основной падеж существительного) соответствует субъекту как переходного, так и непереходного глаголов, и противопоставляется аккузативу, который соответствует объекту переходных глаголов — современные индоевропейские, семитские и др. языки
Эргативные языки — абсолютив (основной падеж существительного) соответствует субъекту непереходного и объекту переходного глагола, и противопоставляется эргативу, который соответствует субъекту переходного глагола — северокавказские языки, баскский, реликты явления имеются в грузинском языке
Существуют также несколько менее распространённых типов.
Синтаксическая типология. Классификация языков по синт типам опирается на важнейшие признаки семантической и формальной структуры главных членов предл-я. В языках номинативного типа предложение основано на противопоставлении подлежащего (субъекта действия) и дополнения (объекта действия). К этому типу относятся индоевропейские, семитские, дравидийские, финские, тюркские, монгольские, тайские языки, японский, корейский и китайский. В языках эргативного типа предложение строится на противопоставлении не субъекта и объекта, а так называемого агентива (производителя действия) и фактитива (носителя действия).

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 213; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.42.94 (0.048 с.)