Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Topic 2. The UK Customs ServiceСтр 1 из 9Следующая ⇒
Ex. 2.1. Read these Russian phrases and match them with their English equivalents in Ex. 2.2: A. Начислять пошлины; сбор пошлин; пошлины на букмекерские ставки и азартные игры; оплатить таможенные пошлины; B. облагаемый налогом на продажу; правильная уплата налогов; C. разделена на 30 отделений; служащие, работать непосредственно с пассажирами; носить форму; проверять лицензии у производителей; оптовики; проверять бухгалтерские книги и счета; D. предотвращение провоза контрабанды; предотвращение проникновения в страну некоторых инфекционных заболеваний; E. храниться на складах временного хранения; таможенная очистка; разрешается беспошлинно провезти определенное количество товара; сразу по прибытии; пройти через таможню. Ex. 2.2. Translate a scrap of dialogue below about the UK Customs Service into Russian, sentence by sentence:
Ex. 2.3. Translate the sentences below into English: 1. В настоящее время для начисления и сбора пошлин Таможенная служба Великобритании разделена на 30 отделений, в которых работают около 12000 служащих. 2. Таможенники, которым приходится непосредственно работать с экипажами судов и пассажирами, обязаны носить форму.
3. Таможенная служба Великобритании проверяет лицензии у производителей пива, виски и вина, проводит регистрацию производителей и оптовых продавцовтоваров, облагаемых налогом на продажу, а также контролирует уплату пошлин на букмекерские ставки и азартные игры. 4. Таможенники проверяют бухгалтерские книги и счета и следят за правильностью уплаты налогов. 5. При контроле кораблей, прибывающих в Соединенное Королевство, первой обязанностью таможенной службы является предотвращение проникновения в страну некоторых инфекционных заболеваний и провоза контрабанды. 6. Перед разгрузкой товары хранятся на складах временного хранения. 7. Разгрузка может производиться только после таможенной очистки. 8. Пассажирам разрешается беспошлинно провезти определенное количество товаров, облагаемых пошлиной. 9. При превышении нормы беспошлинного ввоза пассажиры обязаны уплатить таможенные пошлины. 10. Сразу по прибытии, все пассажиры, прибывающие в Великобританию морским или воздушным путем, должны пройти через таможню. Ex. 2.4. Cover the Russian sentences with a sheet of paper and translate the English ones into Russian. Then cover the English sentences and translate the Russian ones into English. Open the other variant of the text, line by line, to check yourself:
|
|||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-20; просмотров: 129; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.23.101.60 (0.005 с.) |