Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Jewellery (ювелирные изделия)
earrings - серьги ring - кольцо necklace – ожерелье, колье beads - бусы chain - цепочка pendant – кулон, подвеска bracelet – браслет (цепочка) bungle – браслет (негнущийся) brooch - брошь
Conversational phrases
Can I help you? – Могу я чем-нибудь помочь? Чем могу быть полезен? We’ve sold out at the moment. – На данный момент этой вещи нет в продаже. What can I show you? – Что вам показать? How do they fit? – Как они сидят? Как вы себя в них чувствуете? Would you like to see another similar style? – Хотите посмотреть что-то подобное? How much do I owe you? - Сколько я должен? How much does it come to? – Сколько всего? How much is it? – Сколько это стоит? That’s a bargain! – Какая выгодная покупка! What does it cost? – Сколько это стоит? This will do. – Это подойдёт. I’ll take it. - Покупаю, беру. Are you in the queue? - Вы стоите в очереди? It’s not my size. – Это не мой размер. This dress is two sizes too small (large). - Платье на два размера меньше (больше). What do you have in size 37? – Какую обувь 37 размера вы можете предложить?
FINDING A WAY (TOURISM) On a tour (в поездке) to go on vacation (holiday) - поехать, отправиться в отпуск to go to a travel agent’s (agency) and to get brochures – пойти в туристическое бюро и взять рекламные проспекты package tour/holiday – тур с полным пакетом услуг to pack things – складывать, упаковывать вещи to arrive in (a country, a city) – прибыть (в страну, большой город) to arrive at (a town, a station) – прибыть в небольшой город, на вокзал) to stay in/at a hotel/to put up at a hotel – остановиться, разместиться в гостинице accommodation - жильё b&b (bed and breakfast) – полупансион to book a seat (a flight, a room) – купить билет (на самолёт, заказать номер в гостинице) to make a reservation – забронировать, зарезервировать single ticket – билет в один конец return ticket – билет в оба конца to hang about/to laze around – слоняться, бродить to be interested in culture – интересоваться культурой to go to museums and galleries – ходить по музеям и галереям to go on a sightseeing tour (an excursion) – поехать на экскурсию с целью осмотра достопримечательностей to make a tour of a place – осмотреть место, ознакомиться с to see places of interest – посмотреть достопримечательности to make an (strong, no) impression on smb – произвести на к-л (сильное, никакого) впечатление to get an idea of smth – получить представление о к-л месте straight and broad/wide avenue – прямой и широкий проспект narrow street/by-street – узкая улочка/переулок to attract one’s attention – привлекать внимание
At the seaside (на море) holidaymaker - отдыхающий to go camping – жить в кемпинге
campsite – место для лагеря to go to the seaside – поехать на море resort (seaside, mountain, ski) – курорт (морской, горнолыжный) to swim in the sea – купаться в море to splash about - плескаться to lie/bask in the sun - загорать to get tanned - загореть bathing-suit – купальный костюм to be fond of watersports – любить водные виды спорта scuba diving – подводное плавание water skiing – водные лыжи easy-chair - шезлонг
Transport (транспорт) air/rail/train/bus/taxi fare – стоимость билета на самолёт/поезд/автобус/проезда в такси How much is the fare? – Сколько стоит билет, проезд? public transport – общественный транспорт airport - аэропорт arrivals board/departures board – информационное табло to check in - регистрироваться check-in desk – стойка регистрации terminal - терминал to have one’s luggage scanned – проверять, просвечивать багаж to go through customs and passport control to be delayed by – откладываться на departure lounge – зал ожидания flight – рейс, полёт destination – пункт назначения, конечный пункт ticket office – билетная касса platform – платформа, перрон to be running late – задерживаться, опаздывать (о транспорте) to get a bus/a train/a taxi – садиться в автобус/поезд/такси to get on/off a bus – входить в автобус/выходить из автобуса to put down at – выйти на к-л остановке to go up/down the street – пройти вверх/вниз по улице to go 2 stops along the line – пройти две остановки to change buses (trains) – пересесть с одного автобуса/поезда на другой to change for bus № 3 – пересесть на автобус 3 to take bus № 65 – сесть на автобус 65 it’s a five minutes’ walk from here – это в пяти минутах ходьбы отсюда to take the first turning left/right – пройти один квартал и свернуть налево/направо to be packed/full/overcrowded – быть переполненным traffic regulations – правила дорожного движения traffic lights - светофор traffic/road sign – дорожный знак to be stuck in a traffic jam – застрять в пробке left/right hand traffic – левостороннее/правостороннее движение heavy traffic/light traffic – интенсивное движение/небольшое движение one way traffic – одностороннее движение peak/rush hours – часы пик
Conversational phrases Asking for directions Excuse me, how do I get to…, please? – Простите, пожалуйста, как мне пройти к…? Is there a … near here? – Далеко ли отсюда …? Could/Can you tell me the way to…? – Не могли бы вы подсказать мне, как пройти к…? Could/Can you tell me where the… is? – Не могли бы вы подсказать, где находится …?
Giving directions I am sorry, I don’t know. – Простите, но я не знаю.
Go straight ahead. – Идите прямо. Turn left/right at the crossroads. – На перекрёстке поверните налево/направо. Go past… (a church). – Пройдите мимо… (церкви). Keep going until you get to… - Идите, пока не попадёте к … Take the first/second turn on your right/left. – Пройдите один квартал/два квартала и поверните направо/налево.
THEATRE play (a Shakespeare play) - пьеса to see a play – посмотреть пьесу production - постановка performance – представление, спектакль comedy - комедия tragedy - трагедия musical - мюзикл opera - опера ballet - балет variety show - варьете concert - концерт cast – актёрский состав actor - актёр actress - актриса extras/supers - статисты director - режиссёр to act – играть to play the part of – исполнять роль… to rehearse - репетировать rehearsal - репетиция dress rehearsal – генеральная репетиция main character – главный герой the lead role – главная роль first act/second act – первый/второй акт/отделение scene – сцена (эпизод) stage – сцена (подмостки) scenery - декорации costume - костюм props (properties) - реквизит curtain (the curtain rises) – занавес (занавес поднимается) cloakroom - гардероб theatregoer - театрал opera-glasses – театральный бинокль attendant - билетёр programme - программка auditorium – зрительный зал gallery - галёрка balcony - балкон dress circle - партер front stalls – первые ряды pit stalls – задние ряды партера box - ложа seat - место orchestra pit – оркестровая яма conductor - дирижёр baton – дирижёрская палочка dressing room - гримёрка prompt box – будка суфлёра prompter - суфлёр script - сценарий to go down (about the lights) – погаснуть (о свете) to applaud - аплодировать applause - аплодисменты a storm of applause – шквал аплодисментов, овация curtain call – вызов на бис the first night - премьера the play is worth seeing – пьесу стоит посмотреть matinée – дневной спектакль/представление refreshment-room - буфет
MEALS
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 97; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.221.163 (0.023 с.) |