Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Особливості офіційно-ділового стилю. Кліше
Офіційно-діловий стиль існує у двох формах: усній і писемній, які суттєво різняться між собою. Особливості писемної форми у порівнянні з усною такі: - відсутність співрозмовника у момент висловлюваної думки, відсутність мовної ситуації; - не завжди відома кількість співрозмовників, якісний склад аудиторії; - письмова форма є вторинною щодо усної і спирається на усну як на своє джерело; - наявність закріплення текстів за формами існування (не всі письмові тексти можуть озвучуватись (наприклад, паспорт, диплом про освіту, свідоцтво про народження тощо); - монологічний характер письмових текстів, потенційно обмежена кількість копій; - широке використання професійної термінології; наявність системи графічних знаків, властивих тільки писемній формі, складноскорочених і складних слів, зокрема скорочених назв установ та організацій: РАЦС, МАУП, МВС, ДАІ, ОДС, КНУВС, МОЗ, МОН, гр-н, гр-ка, грн., р-н, д-ва, сусп-во, обл., див., напр., укр., в/ч, о/с, рр. тощо; - спілкування не пряме, а опосередковане, що, у свою чергу, зумовлює ретельну роботу над добором засобів, їх уточнення, поліпшення, а звідси й сувора регламентація засобів та структури тексту, традиційність і консерватизм у структуруванні, доборі засобів. Офіційно-діловому стилю притаманне використання слів лише у тих значеннях, які визначає норма загальнолітературного слововживання, а також значення, традиційні для ділових документів, які не порушують їх стилістичної єдності й відповідають загальній тенденції стандартизації ділової мови. Кліше Офіційно-діловий стиль визначає наявність усталених мовних зворотів, певну стандартизацію початків і закінчень документів. Вибрані, таким чином, мовні прийоми витісняють деякі форми висловлювання думки і набувають характеру універсальних засобів. Це так звані кліше - усталені словесні формули, закріплені за певною ситуацією і сприймаються як звичайний, обов'язковий компонент. Наявність стандартних висловів полегшує, скорочує процес укладання текстів, приводить до однотипності засобів в однакових ситуаціях. Кліше - це мовні одиниці, яким властиві постійний склад компонентів, їх порядок та звичність звучання. Наприклад: встановити контроль, слідством встановлено, згідно з оригіналом, відповідно до, мати на увазі, взяти участь, надати перевагу, до заяви додаю, з метою перевірки тощо.
Вирізняють такі види кліше: а) прості, що складаються з двох слів: до наказу, до відома, вжити заходів, оголосити подяку, накласти стягнення, згідно з, відповідно до, надсилаємо вам, просимо надіслати, прошу Вас... тощо; б) ускладнені, що мають більше двох слів: ознайомити керівний склад, взяти на контроль, брати участь у заходах, вжити суворих заходів, накласти дисциплінарне стягнення, мати на увазі, визнати за можливе, завірено у двох примірниках тощо; в) складні, що мають у своїй структурі два простих кліше, які поєднані в один блок: відділ боротьби з незаконним обігом наркотиків, контроль за виконанням наказу залишаю за собою, складено і завірено у двох примірниках тощо. Отже, тексти офіційно-ділового стилю вимагають документацій-них тверджень, точності формулювань, не припускають двозначності сприймання змісту. Зазначені особливості офіційно-ділового стилю є об'єктивним фактом мови; їх застосування у текстах службових документів цілком закономірне і закріплене традиціями вживання. 4. Документ - основний вид писемної ділової мови, який широко використовується у повсякденній діяльності як джерело та носій інформації. Документ - матеріальна форма відображення, поширення, використання і зберігання інформації, яка надає їй юридичної сили. Документ може фіксуватися не лише на папері, а й на магнітних чи інших носіях. Характерною особливістю документа є те, що він матеріалізується лише у писемній формі мовлення. Поняття «документ», «документація» у своєму розвитку зазнали істотних змін. Слово «doсеге» у мові давніх римлян уживалося у значенні «повідомляти». Пізніше, з розвитком письма як додатково до усної мови засобу закріплення фактів та різних явищ і писаного права, що регулювало майнові та інші відносини суспільного життя, виникла необхідна форма - dokumentum. Поява цього слова в українській мові пов'язана з діяльністю російського царя Петра І у кінці XVII - на початку XVIII ст., який надавав перевагу всьому запозиченому. Спочатку слово «документ» позначало папери, які підтверджували будь-чиї права, законність володіння будь-чим, мали юридичну силу.
Документ - це закріплена будь-яким способом на спеціальному матеріалі інформація про факти, події, явища об'єктивної дійсності та розумової діяльності людини. Документ, як правило, створюється за певним формуляром-зразком. Складові документа називаються реквізитами. Саме реквізити надають документові юридичної сили. Юридична сила - це властивість офіційного документа, що надається йому чинним законодавством, компетенцією органу, який його видав, та встановленим порядком оформлення. Юридична сила забезпечується встановленням для кожного виду документів комплексом реквізитів - обов'язкових елементів укладання документів. Документ має такі властивості: 1) є носієм і сам служить джерелом потрібної інформації, саме в документах інформація фіксується вперше; 2) має правову вагу, господарське значення, оскільки сам може служити письмовим доказом, засобом засвідчення чого-небудь; 3) уможливлює вилучення інформації з архівів і обробку в поточній діяльності. Під час укладання ділових документів мовці обмежені у виборі слів, їх поєднання, розташування; творчість як така -відсутня. Укладач змушений користуватися встановленими правилами, тобто дотримуватися певного регламенту, що, у свою чергу, приводить до стандартизації мови і схеми документів. До всіх документів, де б і ким вони не укладалися, ставляться правові, логічні, технічні та лінгвістичні вимоги. Правові вимоги Діловий документ видає повноважний орган або особа відповідно до її компетенції. Документ не повинен суперечити чинному законодавству і директивним вказівкам керівних органів. Документ має бути об'єктивним, тобто містити достовірні та правильно зафіксовані відомості про дії, події, стан і відповідати завданням конкретного керівництва - тобто базуватися на фактах і містити конкретні та реальні пропозиції або вказівки. Документ необхідно складати за встановленою формою. Він повинен бути бездоганно відредагованим та оформленим. У ньому недопустимі юридичні і граматичні помилки. Належне оформлення, обґрунтованість, законна видача, справжність юридичних документів - це неодмінна умова законності та правопорядку в суспільстві, стабільності й захисту інтересів громадян. Логічні вимоги У текстах ділових документів використовується лише офіційно-діловий стиль. Насамперед, він характеризується такими рисами, як логічність, точність, ясність, чіткість, стислість, доступність і простота викладу тексту документа. Текст документа має бути інформаційно повним, аргументованим та переконливим. Аргументація та висновки покликані спонукати до будь-яких дій. Мові документа властива послідовність і логічність викладу. Побудова тексту документа характеризується чіткою логічною єдністю та послідовністю. Будь-який текст може називатися текстом документа, якщо він взаємопов'язаний та узгоджений. Важливо, щоб окремі розділи, пункти, глави документа перебували у суворій логічній послідовності, щоб кожне положення документа було тісно пов'язане з іншими та не суперечило їм. І тому здійснення правотворчості та правозастосування неможливе без дотримання законів логіки.
Технічні вимоги Для укладання будь-якого документа існує відповідний формат паперу. Загальновизнаний формат А4, текст якого друкується через півтора міжрядкових інтервали, формату А5 - через один інтервал. У діловодстві розроблені та діють певні вимоги і правила щодо оформлення сторінки та її нумерації. Номер сторінки, починаючи з другої, має бути проставлений посередині верхнього берега аркуша арабськими числами. Крапки і тире перед числами і після них не ставляться. Номер сторінки друкують в інтервалі 10 мм від верхнього берега. Ділові документи набираються 14 кеглем у текстовому редакторі Word (шрифт Тіmes New Roman), верхній і нижній береги - 2 см, лівий - 3 см, правий - 1 см.. Якщо документ оформляють також і на звороті аркуша (термін зберігання такого документа має становити не більше трьох років), то лівий і правий береги на звороті відповідно міняються місцями. Назва виду документа має друкуватися великими літерами 16 кеглем, жирним шрифтом і розміщуватись по центру бланка. Якщо документ пишеться власноручно, назву пишуть більшими літерами, ніж звичайний текст (ЗАЯВА, РАПОРТ, АВТОБІОГРАФІЯ). Дата у документі записується арабськими числами в один рядок за послідовністю: число, місяць, рік (12.02.2008). Якщо порядковий номер місяця або числа складається з однозначного числа, тоді перед ним проставляється 0 (02.02.2008). У нормативно-правових актах та фінансових документах застосовується словесно-цифровий спосіб оформлення дати — 15 лютого 2008 року. Заголовок до тексту документа відділяється від попереднього реквізиту трьома міжрядковими інтервалами, друкується 12 кеглем, звичайним шрифтом з великої літери, до якого ставиться питання «про що?» Він має бути коротким, але точно передавати зміст тексту: Про підсумки роботи, Про заохочення курсантів тощо. Лінгвістичні вимоги Текст ділового документа становить його основу і має бути грамотний. Писемна форма мовлення вимагає чітких синтаксичних конструкцій, суворого дотримання стилістичних норм і правил граматики. Зокрема, мовна грамотність - це дотримання норм орфографії, пунктуації та граматики. Усі терміни, спеціальні поняття, конструкції, що сформувалися під впливом особливостей професійного мислення, повинні відповідати сучасному рівню правових знань, вживатися лише тоді, коли вони дійсно є необхідними. Текст документа має бути зрозумілим. Мова офіційних документів абстрагується від індивідуальних мовних особливостей людей, що вимагає певної формалізації мови, застосування стандартних термінів, усталених мовних конструкцій із встановленими правилами їх тлумачення. (Вибір слів і термінів, стійких зворотів (на підставі викладеного вище, відповідно до вимог постанови, керуючись статтею... КК України, пред'явлене обвинувачення тощо), побудова речень, форма викладу тексту документа {наказую, пропоную, зобов'язую, слухали, виступили, ухвалили, просимо надіслати, надсилаємо на розгляд тощо). Отже, дотримання правових, технічних, логічних та лінгвістичних вимог допоможе працівникові праводілової сфери успішно складати будь-які документи, а це - запорука успіху.
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-19; просмотров: 291; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.22.248.208 (0.01 с.) |