Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Наименование лиц женского пола по профессии, должности, званию и др.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
· Слова без парных образований В русском языке существуют названия мужского рода, обозначающие лиц по профессии, занимаемой должности, занятию, и отсутствуют к ним параллели женского рода, например: ректор, бизнесмен, финансист, физик, доцент, депутат и др. Затруднения возникают в том случае, когда необходимо подчеркнуть, что речь идёт о женщине. Как правильно построить словосочетание молод ой физик Яковлева или молод ая физик Яковлева? В частотно-стилистическом словаре вариантов "Грамматическая правильность русской речи" сказано: "В письменной строго официальной речи, в официальных обращениях или нейтрально-деловой речи принята норма согласования по внешней форме определяемого существительного мужского рода» 1: выдающ ий ся математик Софья Ковалевская, нов ый канцлер Германии Ангела Меркель. В разговорной речи допустимо согласование по смыслу (только в форме И.П.!): подходит наш а экскурсовод, дорог ая товарищ Морозова. Однако в некоторых случаях подобное согласование неприемлемо и даже нелепо, например: модная водитель, способная преподаватель. Вот почему разговорную норму лингвисты очень ограниченно вводят во всеобщее литературное употребление. Что касается норм согласования подобных существительных, не имеющих родовой параллели, с глаголом-сказуемым в форме прошедшего времени (варианты типа директор пришёл – директор пришла), следует отметить, что рекомендации лингвистов в данном случае не очень жёсткие. В письменных разновидностях русского литературного языка нормой являются конструкции: декан утвердил, секретарь отправил письмо. Однако если в тексте используется женское имя собственное, то согласование идёт по женскому роду: Профессор Иванова прочл а лекцию. Вошл а доктор Петрова. В устной речи (в том числе и устной деловой речи) сочетания с "самостоятельным женским родом глагола " стали правилом, даже если не используется женское имя собственное: врач посоветовал а, директор школы приветствовал а собравшихся. · Парные образования, используемые в разговорной речи В разговорной речи нередко встречаются парные названия, образованные при помощи суффиксов – ша и – иха, например: библиотекарь – библиотекарша, кассир – кассирша, комендант – комендантша, парикмахер – парикмахерша, врач – врачиха, дворник – дворничиха, сторож – сторожиха и др. В литературной речи подобных образований женского рода следует избегать из-за присущего им просторечного, сниженного, иногда пренебрежительного оценочного значения (ср. профессорша, кассирша, врачиха). При назывании лиц женского пола таких профессий предпочтительно использовать существительные мужского рода: профессор, кассир, врач. В письменной речи, в частности в официально-деловом стиле, образования на -ша и -иха недопустимы. Сказанное, разумеется, не относится к закрепившимся в языке нейтральным словам портниха, ткачиха, а также к словам, имеющим только форму женского рода для обозначения определенной профессии, например маникюрша. В профессиональной речи свободно используются слова спринтерша, пловчиха. · Существуют литературные парные образования (мужского и женского рода) для ряда имен существительных, и они активно используют-ся в речи:
Однако в деловых документах и в ситуации официального общения при назывании профессий и должностей лиц женского пола преимущественно используются обобщённые формы мужского рода, например: научный руководитель Сомова. 4.1.3. Род и склонение сложносоставных терминов (автомат-закусочная и др.) Род составных терминов определяется той частью наименования, которая выражает более широкое или более конкретное понятие. Например, в слове автомат-закусочная таким словом является закусочная. Если основное слово термина стоит на втором месте, то первое слово обычно не склоняется, например: Мы позавтракали в дорогой автомат -закусочн ой. Если основное слово термина стоит на первом месте — склоняются оба слова, например: быть на приёме у врач а -стоматолог а. Примеры склонения сложносоставных терминов:
4.1.4. Род несклоняемых существительных (кофе и др.) Несклоняемые существительные обнаруживают свою принадлежность синтаксически, в сочетаниях с поясняющими их словами: военн ый атташе (муж.род), коротк ое интервью (ср.род). а) Несклоняемые неодушевлённые существительные грамматически относятся к среднему роду, например: шотландск ое виски, старинн ое бра, двухместн ое купе. Исключения: Авеню, ж. (улица) Пенальти, ср. и м.; повтор- Бигуди, ср. и мн.; ное, повторные пенальти крупное, крупные бигуди Салями, ж. (колбаса) Галифе, мн.; Сопрано, ср.(голос) и военные галифе (доп. ср.) ж.(певица) Жалюзи, ср. и мн.; Спагетти, ср. и мн. плотное, плотные жалюзи Хинди, м. (язык) Киви, м. и ср. (фрукт) Эсперанто, м. и ср. (искус- Кольраби, ж.(капуста) ственный язык) Кофе, м.; чёрный кофе (доп. ср. – разг.) б) Несклоняемые одушевлённые существительные, называющие лиц женского пола, относятся к женскому роду, мужского пола — к мужскому роду, двуродовые — мужского и женского рода, например: неизвестн ая леди (ж.р.), молод ая мисс (ж.р.), пожил ая мадам (ж.р.), военн ый атташе(м.р.), мо я протеже(ж.р.) и мо й протеже (м.р.). в) Несклоняемые существительные, называющие животных, как правило, мужского рода (кроме самок: кенгуру несла детеныша в сумке), например: розов ый фламинго. Исключения: Динго (собака), м. и ж.; взрослый, взрослая динго Иваси (рыба), ж.; крупная иваси Колибри (маленькая птица), м. и ж.; пёстрый, пёстрая колибри Цеце (муха), ж.; ядовитая цеце
|
|||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 238; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.45.187 (0.009 с.) |