Евангелие, европейский, едкий, ежевика, ель, ёлка, ерунда, ёрничать, есаул, естественный. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Евангелие, европейский, едкий, ежевика, ель, ёлка, ерунда, ёрничать, есаул, естественный.



Подберите свои примеры (по 2-3 на каждый из способов), иллюстрирующие многообразие используемых в лексикографии способов толкования лексических значений.

Справочныq материал

Основные способы толкования значений слов

Описательный, или энциклопедический, способ лексикографического толкования предполагает определение значения слова путём указания на объект реальной действительности; дефиниция членится на две композиционные части – родовое (общее) понятие и дифференциальные (отличительные), видовые признаки. Например: Клапан – деталь или устройство, род регулирующего затвора в механизме, инструментах; Миниатюра – небольшая картина тщательной и изящной отделки, с тонким наложением красок; Лавр – южное вечнозелёное дерево или кустарник, душистые листья которого употребляются как специя [СО].

Синонимический способ толкования предполагает раскрытие значения слова путём подбора синонимов, или слов, близких по значению. Например: Мнимый – воображаемый, кажущийся; Работа – занятие, труд, деятельность; Тотальный – всеобщий, всеохватывающий [СО].

Отсылочный способ толкования используется при лексикографи­ческом представлении значений производных слов; значение слова раскрывается через отсылку к производящему слову (основе). Например: Мститель – тот, кто мстит, отомстил; Лесистый – обильный лесами, заросший лесом; Курятник – помещение для кур [СО].

Упражнение 4. Выделите архисему (понятийное ядро) в значениях следующих слов. Какими гипосемами (видовыми семами) различаются значения слов? На какие более частные подгруппы можно разбить каждую из приведённых лексических групп на основании общих видовых сем? (При выполнении задания обязательно используйте материалы одного из толковых словарей; укажите словарь).

Образец выполнения: Стакан (1), кружка (2), бокал (3). Архисема 'сосуд' входит в структуру каждого из рассматриваемых лексических значений. Набор гипосем 'стеклянный', 'цилиндрический', 'без ручки' отличает лексическое значение слова «стакан»; гипосемы 'цилиндрический', 'с ручкой' включаются в структуру лексического значения слова «кружка»; гипосемы 'цилиндрический', 'с ножкой' характеризуют лексическое значение слова «бокал».

Пароход, паровоз, самолёт, автобус, троллейбус, трамвай, такси, бричка, конка, дилижанс, мотоцикл, сани, телега, грузовик, велосипед, самокат, самосвал, ландо.

Упражнение 5. Выделите слова, в структуру лексического значения которых входят денотативный и коннотативный семантические компоненты. Значения каких из приведённых лексических единиц не имеют коннотативных компонентов? С чем это связано?

Обезьяна, ворона, попугай, подосиновик, шкаф, зеркало, дуб, жаворонок, соловей, холодильник, акула, треска, тюлень, минтай, судья, шакал, гепард, хлев, стакан, лев, баня, мудрость, мясорубка.

Упражнение 6. Выделите слова, в структуру лексического значения которых входят одинаковые коннотативные компоненты. Приведите примеры словосочетаний или предложений с избранными словами, в рамках которых коннотативный компонент становится доминирующим. Чем можно объяснить общность коннотативных компо­нентов?

Море, река, океан, ручей, дождь, поток, дуб, мёд, дерево, бревно, слон, волк, сталь, пряник, зверь, металл, железо, дубина, золото, кремень, акула, тигр, лошадь, град, армия, рота, взвод, отряд, стая, табун, стадо.

IV. Вопросы, выносимые на обсуждение (см. Справочный материал)

1) В каком соотношении находятся значение слова и понятие в рамках различных теоретических концепций?

2) В чём состоит суть проблемы определения лексического значения? Какие из выделяемых в рамках различных концепций признаки лексического значения можно назвать основными?

3) Всякая ли единица лексической системы связана с обозначением понятия? У какой группы слов понятие и лексическое значение могут полностью совпадать? Почему?

4) Почему лексическое значение слова представляет собой структуру? По какому принципу организована эта структура?

Справочный материал

Коннотация

«Коннотация <...> – оценочная, эмоциональная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле коннотация – любой компонент, который дополняет предметно-понятийное (или денотативное) содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию, например, тёща – 'злая и сварливая', кровавая заря – 'зловещая' и т.п. Коннотация соотносится с обиходно-бытовым опытом, культурно-национальным знанием говорящих на данном языке, с их мировидением и выражает ценностное – рациональное или эмоциональное по характеру оценки – отношение говорящего к обозначаемому или отношение к социальным условиям речевой деятельности, т.е. к стилистической форме речи. В узком смысле коннотация – такой компонент значения языковой единицы, выступающей во вторичной для неё функции наименования, который дополняет её объективное значение ассоциативно-образным представлением об обозначаемой реалии на основе осознания внутренней формы наименования, т.е. признаков, соотносимых с буквальным смыслом тропа или фигуры речи. В этом случае говорят об образной коннотации, например медведь – о человеке, носить камень за пазухой. Коннотация может быть 'вещной' (дутый – об авторитете), опираться на знание некоторой ситуации (играть первую скрипку, задавать тон) или создаваться ассоциативно-звуковым восприятием (драндулет, тары-бары <растабары>).

Коннотация как фактор субъекта речи, включённый в значение, противопоставлена объективному содержанию языковых единиц. Субъективность коннотации проявляется в возможности неоднозначной интерпретации признаков реалии, названной одним и тем же именем, например волосёнки – ласкательное и пренебрежительное употребление, стреляный воробей – одобрительное или с порицанием. Коннотация связана со всеми экспрессивно-прагматическими аспектами текста. Все языковые сущности, обладающие коннотацией, придают тексту субъективную модальность» (В.И. Телия).

«Понятие коннотации. Трудно проследить, когда слово “коннотация” было впервые употреблено в лингвистике терминологически. <…> сложились два разных смысла термина “коннотация”.

С одной стороны, коннотациями назывались “добавочные” (модальные, оценочные и эмоционально-экспрессивные) элементы лексических значений, включаемые непосредственно в толкование слова. <...>

С другой стороны, о коннотациях говорили и тогда, когда имели в виду узаконенную в данной среде оценку вещи или иного объекта действительности, обозначенного данным словом, не входящую непосредственно в лексическое значение слова. <…>

Принципиальное различие между двумя пониманиями “коннотации” не всегда осознавалось, и традиция неотчётливого использования термина сохранилась до наших дней <…>.

<...> на долю термина “коннотация” останется ровно одно значение – “узаконенная в данном языке оценка объекта действительности, именем которой является данное слово”. <...> Более точно коннотациями лексемы мы будем называть несущественные, но устойчивые признаки выражаемого ею понятия, которые воплощают принятую в данном языковом коллективе оценку соответствующего предмета или факта действительности. Они не входят непосредственно в лексическое значение слова и не являются следствиями или выводами из него. <...>

Рассмотрим подробнее два основных свойства коннотаций, выделенных в приведённом выше определении автора.

Первое свойство состоит в том, что в коннотациях лексемы воплощаются несущественные признаки выражаемого ею понятия. Возьмём слово «петух» в его основном значении, которое во всех словарях русского языка толкуется совершенно единообразно как “самец курицы”. Это толкование действительно исчерпывает собственно лексическое значение слова; в него не могут быть включены указания на то, что петухи рано засыпают и рано просыпаются, что они задиристы и драчливы, что они как-то по-особенному, подобострастно ходят. Всё это – несущественные для наивного понятия “петух” признаки. В частности, есть основание думать, что петухи засыпают и просыпаются не раньше большинства птиц и не более задиристы и драчливы, чем самцы других биологических видов.

Вместе с тем перечисленные признаки отличаются от других несущественных, хотя и бросающихся в глаза признаков петухов, например таких, как величина гребешка, форма или окраска хвоста. Первые выделены в сознании говорящих на русском языке людей и имеют устойчивый характер, многократно обнаруживая себя в разных участках языковой системы. Будучи ассоциативными и несущественными для основного значения слова петух, они оказываются семантическим ядром его переносных значений, производных слов, фразеологических единиц. Признак задиристости, например, лежит в основе переносного значения слова петух “задиристый человек, забияка”, а также значений производных слов петушиный “задиристый”, петушиться “горячиться, вести себя задиристо”. Ср. Горн увидел Меншикова, – этот петух во весь конский мах скакал к шведам (А.Н. Толстой); У обоих характер был петушиный; При нападении защищайся, однако не петушись без толку (В. Ажаев). Признаки “рано засыпают и рано просыпаются” лежат, в основе фразеологических единиц до первых петухов, с первыми петухами вставать <просыпаться>, с петухами ложиться <засыпать>. Именно такие несущественные, но устойчивые, т.е. многократно проявляющие себя в языке, признаки и образуют коннотации лексемы, фиксируемые в прагматической зоне ее словарной статьи» (Ю. Д. Апресян).



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-14; просмотров: 466; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.93.136 (0.006 с.)