Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Валютные условия внешнеторговых контрактовСодержание книги
Поиск на нашем сайте
o валюта цены o валюта платежа o курс пересчета валюты цены в валюту платежа (когда они не совпадают) o оговорки, защищающие от валютных рисков При определении курса пересчета указывают: • дату пересчета (на день платежа или предшествующий день); • валютный рынок, котировки которого принимаются за основу; • вид курса — текущий рыночный, средний курс продавца и покупателя (более выгоден покупателю), курс телеграфного перевода (курс продавца, действует в той стране, в валюте которой производится платеж — более выгоден продавцу). Оговорки, защищающие стороны от валютных рисков (в результате неблагоприятного изменения валютного курса или снижения покупательной способности отдельных валют).: o защитные оговорки — построены на принципе увязки размеров платежей с изменением конъюнктуры на валютном и товарном рынках. Бывают: o односторонние — пересчет суммы платежа осуществляется только при повышении или только понижении валютного курса. В данном случае имеет место защита интересов только одной стороны o двусторонние — предусматривают пересчет суммы платежа в случае изменения курса валюты платежа. В этом случае убытки или выгоды распространяются на обоих партнеров. o валютные оговорки — бывают следующих видов: прямые (на базе текущего валютного курса) —применяются при совпадении валюты цены и валюты платежа, ставит в зависимость цену товаров и сумму платежа от курса третьей валюты (СКВ). Эта форма оговорки малоэффективна в условиях плавающих валютных курсов. o косвенные (на базе текущего валютного курса)— если валюта платежа слаба, в качестве валюты цены берется другая, более устойчивая валюта. Здесь валюта платежа — та, в которой осуществляется подавляющая часть расчетов с организациями и фирмами страны. o мультивалютные оговорки предусматривают пересчет суммы платежа в случае изменения среднеарифметического курса корзины валют, наиболее устойчивых по отношению к валюте платежа. Но такая привязка слишком громоздка, поэтому применяется СДР, евро… o индексные оговорки — сумма платежа меняется в зависимости от движения общего (или отдельных) индекса цен. Недостаток – индексы цен часто не отражают реального движения цены на конкретный товар (по сделке). Эти оговорки применяются редко. o эскалаторные оговорки— (оговорки о скользящих ценах) — предусматривают фиксацию в контракте условной цены с последующим пересмотром в зависимости от изменения ценообразующих факторов.
4.2.3. Характеристика форм международных расчетов. Формы международных расчетов o банковский перевод o инкассовая форма o расчеты аккредитивами o расчеты по открытому счету o расчеты в форме аванса o расчеты чеками Банковские переводы могут осуществляться с использованием платежных поручений, банковских чеков или других расчетных документов. Платежное поручение банка-плательщика своему банку-корреспонденту содержит указание о выплате определенной суммы бенефициару по просьбе и за счет перевододателя (отправителя средств). В нем может содержаться условие, обязывающее банк-корреспондент выплатить бенефициару причитающиеся ему средства только после представления бенефициаром указанных коммерческих или финансовых документов (в этом случае перевод будет документарным). Банковский чек, используемый при осуществлении переводной операции, выписывается банком по заявлению перевододателя. Выписанный банковский чек может быть отправлен либо самим перевододателем бенефициару, либо банком перевододателя бенефициару или его банку. Порядок перевода валютного покрытия по чеку определяется договоренностью между банками.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-15; просмотров: 282; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.165.192 (0.009 с.) |