Примечание: С прилагательным elder союз than никогда не употребляется.



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Примечание: С прилагательным elder союз than никогда не употребляется.



Good - better - (the) best

хороший лучше самый хороший, лучше всех

 

Bad - worse - (the) worst

плохой - хуже - самый плохой, хуже всех

 

Little -less -(the) least

маленький - меньше - самый маленький, меньше всех

 

5. Следующие прилагательные имеют две различные по значению формы сравнительной и превосходной степени:

 

Far

далёкий 1.farther

более отдалённый, более далекий (по расстоянию) 1.(the) farthest самый далекий

2. further

дальнейший, последующий (по порядку), добавочный 2. (the) furthest

самый отдаленный, самый далекий

Near

близкий nearer

более близкий 1. (the) nearest

близкий ближайший (по

расстоянию)

2. (the) next

будущий, следующий (по порядку)

Old

старый 1. older

более старый 1. (the) oldest

самый старый, старший

2. elder

старше 2. (the) eldest

самый старший

Late

поздний 1. later

более поздний (по времени) 1. (the) latest

самый поздний, последний

2. latter

(по порядку) 2. (the) last

самый последний

(по порядку); прошлый

 

 

She is older than my sister.

Она старше моей сестры.

 

My elder brother graduated from Moscow University.

Мой старший брат окончил Московский университет.

 

The nearest house is the library.

Ближайший дом-здание библиотеки.

 

The next lesson is English.

Следующий урок-урок английского языка.

 

Примечание: С прилагательным elder союз than никогда не употребляется.

 

Не is the elder of the two brothers.

Он старший из двух братьев.

 

Но:

She looked older than her friend.

Она выглядела старше своей подруги.

 

6. Для усиления сравнения перед прилагательными в сравнительной степени употребляются наречия far, still, much. На русский язык такие наречия переводятся словами гораздо, намного, значительно:

 

much better - гораздо (значительно) лучше

much more - гораздо (значительно) больше

much worse - гораздо (значительно) хуже

 

The weather is much better today.

Сегодня погода гораздо лучше.

 

7. Сочетание the... the с прилагательными в сравнительной степени переводится на русский язык союзом чем... тем в сочетании с прилагательными в сравнительной степени:

 

The sooner the better.

Чем скорее, тем лучше.

 

АРТИКЛЬ (THE ARTICLE)

 

Артикль - это служебное слово, определяющее существительное. В английском языке два артикля: неопределенный и определенный.

 

Артикль не употребляется, в основном, в следующих случаях:

 

1. Перед существительными неисчисляемыми, обозначающими абстрактные понятия:

 

Не likes music.

Он любит музыку.

 

2. Перед существительными неисчисляемыми, обозначающими вещество, массу, если не указывается количество этого вещества:

 

I prefer hot and strong coffee to tea.

Я предпочитаю горячий и крепкий кофе чаю.

 

3. Перед существительными во множественном числе, если в подобном случае в единственном числе перед ними употребляется неопределенный артикль:

 

There is a book on the table. На столе (есть) книга.

There are books on the table. На столе (есть) книги.

 

4. Перед существительными, определяемыми количественным числительным, притяжательным

или указательным местоимением или словами North(ern), South(ern), West(ern), а иногда словами

last, next:

 

This work must be done today.

Эта работа должна быть сделана сегодня.

 

Our messroom is on the second floor.

Наша столовая на третьем этаже.

 

I'll come to your place next week.

Я к вам приду на следующей неделе.

 

5. Перед существительными, являющимися именной частью сказуемого, обозначающими должность, единственную в данной обстановке:

 

After graduating from the Poltava Teachers Institute A. S. Makarenko was appointed director of the school for orphans.

Когда А. С. Макаренко окончил Полтавский педагогический институт, его назначили директором школы для детей-сирот.

 

6. Перед названиями стран, континентов, городов, улиц, гор, островов, озер и т. д., а также перед именами и фамилиями:

 

I lived in Gorky Street in Moscow.

Я жил на улице Горького в Москве.

 

Elbrus is the highest mountain in the Caucasus.

Эльбрус-самая высокая гора на Кавказе.

 

7. Перед названиями времен года, месяцев, дней недели:

 

Usually students have no classes in summer.

У студентов летом обычно не бывает занятий.

 

8. Перед существительными dinner, breakfast, supper, tea, day, night, evening, morning, school, college, hospital и др., когда они имеют абстрактное значение:

 

My son goes to school.

Мой сын учится в школе.

 

Dinner is always ready at two.

Обед всегда готов в два часа.

 

ЗНАЧЕНИЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ

 

2. Модальный глагол саn выражает возможность или способность совершить действие. На русский язык обычно переводится словами могу, умею. В прошедшем неопределенном времени он имеет форму could. He имеет формы будущего неопределенного времени:

 

It is generally acknowledged that nuclear war can lead only to the suicide of the human race.

Общепризнанно, что ядерная война может привести только к самоуничтожению человечества.

 

Глагол саn употребляется также для выражения реальной или предполагаемой возможности:

 

This work could be done at once.

Эту работу можно было сделать сразу.

 

3. Модальный глагол may выражает разрешение или возможность совершить действие. На русский язык обычно переводится словами могу, можно. В прошедшем неопределенном времени он имеет форму might. Формы будущего неопределенного времени не имеет:

 

Не that comes first to the hill may sit where he will.

Кто первым приходит на холм, может сесть там, где хочет. (Кто первым палку взял, тот и капрал.)

 

Глагол may употребляется также для выражения предположения (с оттенком сомнения):

 

Не may not know about it.

Он может и не знать об этом. (Возможно, он не знает об этом.)

 

4. Модальный глагол must выражает обязанность, необходимость совершения действия в силу определенных обстоятельств, а также приказание или совет. На русский язык обычно переводится словами должен, нужно, обязан.

 

Он имеет только форму настоящего неопределенного времени must, т. е. форм прошедшего неопределенного и будущего неопределенного времени не имеет.

 

Whatever his political opinions he must help us.

Какими бы ни были его политические взгляды, он должен нам помочь.

 

Глагол must употребляется также для выражения предположения (с оттенком вероятности):

 

Ten minutes must have passed before we again heard the lookout's warning.

Должно быть, прошло минут десять, прежде чем мы снова услышали предупреждение наблюдателя.

 

5. Модальный глагол ought выражает моральную необходимость совершения действия. На русский язык обычно переводится словами должен, должен бы, следует, следовало бы. Имеет только форму настоящего неопределенного времени ought, т. е. форм прошедшего и будущего неопределенного времени не имеет.

 

После модального глагола ought смысловой глагол в неопределенной форме употребляется с частицей to:

 

I suppose I ought to confiscate it, but I hate to treat an officer in that way.

Я полагаю, мне следовало бы конфисковать это, но я терпеть не могу так обращаться с офицером.

 

Глагол ought в сочетании с перфектным инфинитивом указывает на то, что желаемое действие не было осуществлено в прошлом:

 

Не ought to have done this work.

Ему следовало бы сделать эту работу.

 

6. Модальный глагол need выражает необходимость совершения действия. На русский язык обычно переводится словами нужно, надо.

 

Он имеет только форму настоящего неопределенного времени need, т. е. форм прошедшего и будущего неопределенного времени не имеет:

 

We need talk of this no more.

Нам больше не нужно об этом говорить.

 

В отличие от других модальных глаголов вопросительная и отрицательная формы модального глагола need могут образовываться также и при помощи вспомогательного глагола to do в соответствующей форме, причем смысловой глагол в этом случае употребляется с частицей to:

 

Need we answer this letter?

Do we need to answer this letter?

Нам нужно ответить на это письмо?

 

You need not answer this letter.

You do not need to answer this letter.

На это письмо вам не нужно отвечать.

 

7. В качестве модального глагола употребляется также глагол should.

 

Глагол should выражает совет, субъективную необходимость совершения действия. На русский язык обычно переводится словами должен, следует. Имеет только одну форму should:

 

The instructions should be written in clear language.

Инструкции нужно писать (должны писать) ясным языком.

 

ЭКВИВАЛЕНТЫ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ

 

1. Вместо модальных глаголов can, may, must могут употребляться их эквиваленты.

 

2. Эквивалентом модального глагола саn является сочетание to be able (to), которое может употребляться вместо глагола саn в настоящем, прошедшем и будущем времени:

 

Не can play tennis.

Не is able to play tennis.

Он умеет (может) играть в теннис.

 

I could translate this text.

I was able to translate this text.

Я мог перевести этот текст.

 

He will be able to play tennis.

Он сможет играть в теннис.

I shall be able to translate this text.

Я смогу перевести этот текст.

 

3. Эквивалентом модального глагола may является сочетание to be allowed (to), которое может употребляться вместо глагола may в настоящем, прошедшем и будущем времени:

 

You may smoke here.

You are allowed to smoke here.

Вы можете курить здесь.

 

You might use these books.

Вы могли бы пользоваться этими книгами.

 

You were allowed to use these books.

Вы могли (вам разрешили) пользоваться этими книгами.

 

You will be allowed to smoke here.

Вы сможете (вам разрешат) курить здесь.

 

We shall be allowed to use these books.

Мы сможем (нам разрешат) пользоваться этими книгами.

 

4. Эквивалентом модального глагола must является сочетание to be obliged (to), которое может употребляться вместо глагола must в прошедшем и будущем времени; в настоящем времени это сочетание употребляется редко:

 

Не was obliged to be on duty yesterday.

Он должен был дежурить вчера.

 

We were obliged to do these exercises.

Мы должны были выполнить эти упражнения.

 

He will be obliged to be on duty tomorrow.

Он должен будет дежурить завтра.

 

We shall be obliged to do these exercises.

Мы должны будем выполнить эти упражнения.

 

You must do it at once.

You are obliged to do it at once.

Вы должны сделать это немедленно.

 

5. Эквивалентом модального глагола must являются также глагол to have (to) и сочетание to have got (to), которые передают обязанность, необходимость совершения действия в силу определенных обстоятельств, в то время как модальный глагол must передает обязанность, необходимость совершения действия с точки зрения говорящего:

 

They have to train before the game.

Им нужно потренироваться перед игрой.

 

You must train regularly.

Вы должны регулярно тренироваться.

 

Глагол to have (to) и сочетание to have got (to) могут употребляться вместо глагола must в настоящем, прошедшем и будущем времени:

 

You must help your friend.

You have (have got) to help your friend.

Вы должны помочь своему другу.

 

You had (had got) to help your friend.

Вы должны были помочь своему другу.

 

You will have (have got) to help your friend.

Вам нужно будет помочь своему другу.

 

6. Вопросительная и отрицательная формы глагола to have (to) образуются так же, как и соответствующие формы всех глаголов действия, т.е. при помощи вспомогательного глагола to do:

 

I have to do it.

Я должен это сделать.

 

Do you have to do it?

Вы должны это сделать?

 

You do not (don't) have to do it.

Вам не нужно это делать.

 

Не had to come at seven.

Он должен был прийти в семь.

 

Did he have to come at seven?

Он должен был прийти в семь?

 

Не did not have to come at seven.

Он не должен был приходить в семь.

 

We shall have to stay there.

Нам нужно будет остаться там.

 

Shall we have to stay there?

Нам нужно будет остаться там?

 

We shall not (shan't) have to stay there.

Нам не нужно будет оставаться там.

 

7. Эквивалентом модального глагола must является также и глагол to be (to), который употребляется для выражения приказания или необходимости совершить действие по предварительной договоренности, намеченному плану или приказу:

 

You are to be back by three o'clock.

Вы должны вернуться к трем часам.

 

Глагол to be (to) употребляется вместо глагола must в настоящем и прошедшем времени.

 

Не must bring this book.

Он должен принести эту книгу.

 

Не is to bring this book.

Он должен принести эту книгу (т.е. есть такая договоренность).

 

We were to ring him up.

Мы должны были ему позвонить (т.е. мы обещали).

 

8. Вопросительная и отрицательная формы глагола to be (to) и сочетаний to be able (to), to be allowed (to), to be obliged (to), образуются как и соответствующие формы глагола to be:

 

Are you to stay here till she comes?

Вы должны оставаться здесь, пока она не придет?

 

Is he able to do this?

Он может это сделать?

 

Is she allowed to walk?

Ей разрешили ходить?

 

Are we obliged to be there at seven?

Мы обязаны быть там в семь?

 

You are not to stay here till she comes.

Вам не нужно оставаться здесь, пока она не придет.

 

Не is not able to do this.

Он не может сделать этого.

 

She is not allowed to walk.

Ей не разрешили ходить.

 

We are not obliged to be there at seven.

Мы не обязаны быть там в семь.

 

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (THE IMPERATIVE MOOD)

1. Повелительное наклонение выражает побуждение к действию, т. е. приказание, просьбу, совет, запрещение, команду и т. п.

 

In the nuclear and space era, peace supporters say: "If you want peace, defend it!"

В ядерный и космический век сторонники мира говорят: "Если хотите мира, защищайте его!"

 

2. Утвердительная форма повелительного наклонения совпадает с формой инфинитива без частицы to:

 

Stand up! - Встань (те)!

Answer! - Отвечай (те)!

Go on reading! - Продолжай (те) читать!

 

Для выражения приказания, просьбы и т.п., обращенных к 1-му и 3-му лицу, употребляется глагол let; за глаголом let следует прямое дополнение (выраженное существительным в общем падеже или личным местоимением в объектном падеже), обозначающее лицо, к которому относится приказание или просьба, и инфинитив смыслового глагола без частицы to:

 

Let him answer!

Пусть он отвечает (дайте, позвольте ему ответить)!

 

Let that student go on!

Пусть тот слушатель продолжает!

 

Let's (let us) begin!

Давайте начнем!

 

3. Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи вспомогательного глагола to do в повелительном наклонении и отрицательной частицы not - do not (сокращенная форма don't) и инфинитива смыслового глагола без частицы to:

 

Don't go there!

He ходи (те) туда!

 

Don't let him be late!

Пусть он не опаздывает!

 

Don't let them smoke here!

Пусть они не курят здесь. (Не позволяйте, не давайте им курить здесь)!

 

4. Для усиления просьбы перед глаголом в повелительном наклонении ставится глагол to do:

 

Do read this article!

Обязательно почитай (те) эту статью!

 

Do let him take the magazine!

Разреши (те) же ему взять журнал!

 

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (THE SUBJUNCTIVE MOOD)

 

1. Сослагательное наклонение указывает на то, что действие или состояние рассматривается

не как реальное, а как предполагаемое, желательное, возможное и т.д.

 

В русском языке сослагательное наклонение чаще всего выражается сочетанием глагола в прошедшем времени с частицей бы и эта форма может выражать нереальное действие, относящееся к настоящему, прошедшему и будущему времени:

 

Если бы я знал об этом, я бы пришел к вам.

 

В английском языке имеется несколько форм сослагательного наклонения: простые и аналитические, неперфектные и перфектные, формы действительного и страдательного залогов.

 

2. Синтетические (простые) неперфектные формы сослагательного наклонения совпадают с формами либо инфинитива без частицы to либо с формами прошедшего неопределенного времени:

 

It is necessary that you do this exercise in written form.

Необходимо, чтобы вы сделали это упражнение в письменной форме.

 

If only I knew him!

Если бы я только знала его!

 

Синтетической неперфектной формой глагола to be в сослагательном наклонении являются формы be и were для всех лиц единственного и множественного числа:

 

I wish she were here now.

Я хочу, чтобы она сейчас была здесь. (Как жаль, что ее нет здесь.)

 

3. Аналитические неперфектные формы сослагательного наклонения представляют собой сочетание глаголов should (для 1-го лица единственного и множественного числа) или would (для 2-го и 3-го лица единственного и множественного числа) с простым инфинитивом без частицы to:

 

If he informed us of his arrival, we should meet him.

Если бы он известил нас о своем приезде, мы бы встретили его.

 

4. Синтетические перфектные формы сослагательного наклонения совпадают с формами прошедшего совершенного времени:

 

If I had found that book anywhere!

Если бы я где-нибудь нашел эту книгу!

 

5. Аналитические перфектные формы сослагательного наклонения представляют собой

сочетание глаголов should (для 1-го лица единственного и множественного числа) или would (для 2-го и 3-го лица единственного и множественного числа) с перфектным инфинитивом без частицы to:

 

If he had met us, he would have gone to the country with us.

Если бы он встретил нас, он бы поехал с нами за город.

 

6. Неперфектные (синтетические и аналитические) формы сослагательного наклонения употребляются для выражения желательности, предположения, возможности, т.е. нереального действия, относящегося к настоящему или будущему времени:

 

If I had time, I should buy a ticket for this film.

Если бы у меня было время, я бы купил билет на этот фильм.

 

Перфектные (синтетические и аналитические) формы сослагательного наклонения употребляются для выражения нереального действия, относящегося к прошлому, то есть для выражения действия, осуществление которого практически невозможно:

 

I should have read this book if I had got it a week ago.

Я бы прочитал эту книгу, если бы я достал ее неделю назад.

Употребление форм сослагательного наклонения

 

7. Синтетические формы (неперфектные и перфектные) сослагательного наклонения, т. е. формы, совпадающие с формами прошедшего неопределенного или прошедшего совершенного времени, употребляются, главным образом, в следующих случаях:

 

7.1. В простом (часто восклицательном) предложении:

 

If only I knew her address!

Если бы я только знал ее адрес!

 

If he had got some spare time!

Если бы у него было свободное время (тогда)!

 

7.2. В различных придаточных предложениях:

 

а) в придаточном условном предложении «нереального условия»:

 

If they knew so much about him, they would know about Jesse as well.

Если бы они так много знали о нем, они бы знали также и о Джесс.

 

б) в придаточном предложении образа действия, вводимом союзами as if или as though как будто бы:

 

She looked at me as if she didn't know me.

Она посмотрела на меня так, как будто бы не знала меня.

 

в) в придаточном дополнительном предложении после глагола wish (для выражения сожаления):

 

I wished they hadn't showed up at all.

Мне бы хотелось, чтобы они совсем не появлялись. (Как жаль, что они появились).

 

8. Аналитические формы (неперфектные и перфектные) сослагательного наклонения, т. е. формы, выраженные сочетанием глаголов should или would с простым или перфектным инфинитивом, употребляются, главным образом, в следующих случаях:

 

8.1. В простом предложении:

 

It would be a great pleasure to help her.

Было бы большим удовольствием помогать ей.

 

8.2. В главном предложении сложноподчиненных предложений с различными придаточными:

 

а) с придаточным «нереального условия»:

 

Students would have no need to "walk the hospitals" if they had me.

Студентам не нужно было бы проходить практику в больницах, если бы у них был я.

 

б) с придаточным уступительным, вводимым союзом even if или even though даже если:

 

If he even talked to the others, he would be misunderstood.

Даже если бы он заговорил с другими, его бы поняли неправильно.

 

8.3. В придаточном дополнительном предложении после глаголов, выражающих чувство (таких, как to fear, to think, to believe, to wish и др.)

 

He wished they wouldn't follow him like a lot of sheep.

Ему не хотелось, чтобы они шли за ним как стадо баранов.

 

9. Аналитические формы сослагательного наклонения, выраженные сочетанием глагола should для всех лиц единственного и множественного числа с простым или перфектным инфинитивом, а также простые формы сослагательного наклонения, выраженные простым инфинитивом без частицы to, употребляются, главным образом, в следующих случаях:

 

9.1. В придаточном дополнительном предложении, вводимом союзом that чтобы, после безличных оборотов типа: it is essential важно, it is important важно, it is necessary необходимо, it is desirable желательно и т.д., а также после глаголов и словосочетаний, выражающих необходимость, рекомендацию, решение, приказание и т.д.:

 

It is necessary that this instruction should be typed.

It is necessary that this , instruction be typed.

Необходимо, чтобы эта инструкция была отпечатана (на машинке)

 

The teacher insists that everybody should be present at the lecture.

The teacher insists that everybody be present at the lecture.

Преподаватель настаивает на том, чтобы все присутствовали на лекции.

 

10. Аналитические формы сослагательного наклонения употребляются также в вопросительных и

восклицательных предложениях, начинающихся с why, how, who:

 

How should he know about it?

Как бы он узнал об этом? (Откуда бы ему знать об этом?)

 

"And what would my daughter say to this?" the Professor exclaimed after a pause of astonishment.

"А что бы на это сказала моя дочь?" - воскликнул профессор после паузы крайнего удивления.

 

11. Синтетическая форма сослагательного наклонения, совпадающая с простым инфинитивом без частицы to, употребляется в восклицательных предложениях для выражения призыва, пожелания и т.п.:

 

Success attend you!

Пусть вам сопутствует успех!

 

God bless you!

Да благословит вас Бог!

 

Be it as it may!

Будь, что будет!

 

12. Сослагательное наклонение может быть выражено также при помощи модальных глаголов can, may в сочетании с простым или перфектным инфинитивом смыслового глагола. В сослагательном наклонении чаще употребляются формы could, might.

 

Модальные глаголы в сослагательном наклонении сохраняют свое лексическое значение и переводятся на русский язык словами мог бы, смог бы, а смысловой глагол переводится на русский язык неопределенной формой:

 

I mean something like that could kill you.

Я думаю, что что-либо подобное могло бы вас убить.

 

Модальные глаголы could, might в сослагательном наклонении + перфектный инфинитив выражают действие, которое могло бы произойти, но не произошло:

 

But at least you could have told me we had lost an engine.

Но, по крайней мере, вы могли бы сказать мне, что мы потеряли машину.

 

Модальные глаголы в сослагательном наклонении употребляются как в простых, так и в придаточных условных предложениях для выражения сожаления о несовершившемся действии, в восклицательных предложениях, выражающих пожелание, а также в вопросительных предложениях для выражения вежливой просьбы:

 

If you could have seen that you would have thought a lot of more of them.

Если бы вы смогли это увидеть, вы побольше бы думали о них.

 

In fact, we might not really want to use such a device.

В самом деле у нас не могло бы даже возникнуть желание использовать такое приспособление.

 

If only he could make others feel that vision.

Если бы он только мог заставить других прочувствовать увиденное.

 

May success attend you!

Пусть вам сопутствует успех!

 

Could you do it for me?

He могли бы вы сделать это для меня?

 

Некоторые частные случаи употребления форм сослагательного наклонения

 

13. Формы сослагательного наклонения употребляются также в следующих случаях, характерных для разговорной речи:

 

13.1. В выражении I should like (I'd like) мне бы хотелось:

 

I should like to meet that man. I should like to know the particulars of his childhood.

Мне бы хотелось встретиться с тем человеком. Мне бы хотелось знать обстоятельства, в которых проходило его детство (подробности его детства).

 

13.2. В выражениях would rather ('d rather) предпочел бы и had better ('d better) лучше бы:

 

I had rather be hissed for a good verse than be applauded for a bad one.

Я предпочел бы быть освистанным за хорошие стихи, чем получить аплодисменты за плохие.

 

13.3. Для выражения вежливой просьбы в конструкциях would + инфинитив:

 

Would you help me?

Вы не поможете мне? Пожалуйста, помогите мне!

 

13.4. В конструкции would + инфинитив + герундий:

 

Would you mind my smoking here?

Вы не возражаете, если я закурю здесь?

 

ИНФИНИТИВ (THE INFINITIVE)

 

1. Инфинитив - это неличная форма глагола, которая выражает действие, но без указания на число, лицо, наклонение.

 

В русском языке инфинитиву соответствует неопределенная форма глагола.

Инфинитив имеет признаки существительного и глагола.

 

Как и существительное, инфинитив может выполнять в предложениях те же функции, что и существительное, т.е. функцию подлежащего, дополнения, обстоятельства, именной части составного именного сказуемого:

 

Nellie closed her eyes and tried not to think.

Нелли закрыла глаза и пыталась не думать.

 

Quickly she dressed, and went into the other room to prepare their breakfast.

Она быстро оделась и вышла в другую комнату, чтобы приготовить завтрак.

 

Как и глагол, инфинитив имеет формы времени и залога и может определяться наречием, а в предложении инфинитив может входить в состав сказуемого (простого, составного глагольного или составного именного, являясь его смысловой частью).

 

Our observatory could still be used for training purposes, but the research had to move into the space.

Нашу обсерваторию (все) еще можно было использовать для тренировочных целей, но исследование нужно было выносить в открытое пространство.

 

Не wanted to get there early, but he failed.

Он хотел рано попасть туда, но это ему не удалось.

 

Формальным признаком инфинитива является частица to. Однако частица to перед инфинитивом в некоторых случаях опускается.

 

2. Чаще всего инфинитив употребляется без частицы to в следующих случаях:

a. После модальных глаголов:

 

Не саn speak English.

Он умеет говорить по-английски.

 

b. В обороте «Сложное дополнение» после глаголов to let, to make, to feel, to hear, to see, to notice, to watch:

 

I'll make him tell me the truth.

Я заставлю его сказать мне правду.

 

c. Если в предложении стоят два инфинитива, соединенные союзом and или or, частица to обычно

опускается перед вторым из них:

 

Не promised to telephone or write.

Он обещал позвонить по телефону или написать.

Формы инфинитива Форма инфинитива

Действительный залог

Страдательный залог

Действительный залог

Страдательный залог

Past - нет written

Герундий

1. Не может иметь артикля:

I remember meeting in Moscow.

Я помню, как встретил его в Москве.

 

2. Не может иметь

формы множественного числа:

I don't mind your opening the window.

Я не возражаю, если вы откроете окно.

 

3. Может иметь прямое дополнение:

Не began doing his exercises when I left him.

Когда я ушел от него, он начал выполнять упражнения.

 

4. Может определяться наречием:

I don't like your speaking so loudly.

Я не люблю, когда вы так громко разговариваете.

 

5. Имеет формы времени и залога:

Mother disapproved of her son's having come so late.

Мать неодобрительно отнеслась к тому, что ее сын пришел так поздно.

 

 

Good - better - (the) best

хороший лучше самый хороший, лучше всех

 

Bad - worse - (the) worst

плохой - хуже - самый плохой, хуже всех

 

Little -less -(the) least

маленький - меньше - самый маленький, меньше всех

 

5. Следующие прилагательные имеют две различные по значению формы сравнительной и превосходной степени:

 

Far

далёкий 1.farther

более отдалённый, более далекий (по расстоянию) 1.(the) farthest самый далекий

2. further

дальнейший, последующий (по порядку), добавочный 2. (the) furthest

самый отдаленный, самый далекий

Near

близкий nearer

более близкий 1. (the) nearest

близкий ближайший (по

расстоянию)

2. (the) next

будущий, следующий (по порядку)

Old

старый 1. older

более старый 1. (the) oldest

самый старый, старший

2. elder

старше 2. (the) eldest

самый старший

Late

поздний 1. later

более поздний (по времени) 1. (the) latest

самый поздний, последний

2. latter

(по порядку) 2. (the) last

самый последний

(по порядку); прошлый

 

 

She is older than my sister.

Она старше моей сестры.

 

My elder brother graduated from Moscow University.

Мой старший брат окончил Московский университет.

 

The nearest house is the library.

Ближайший дом-здание библиотеки.

 

The next lesson is English.

Следующий урок-урок английского языка.

 

Примечание: С прилагательным elder союз than никогда не употребляется.

 

Не is the elder of the two brothers.

Он старший из двух братьев.

 

Но:

She looked older than her friend.

Она выглядела старше своей подруги.

 

6. Для усиления сравнения перед прилагательными в сравнительной степени употребляются наречия far, still, much. На русский язык такие наречия переводятся словами гораздо, намного, значительно:

 

much better - гораздо (значительно) лучше

much more - гораздо (значительно) больше

much worse - гораздо (значительно) хуже

 

The weather is much better today.

Сегодня погода гораздо лучше.

 

7. Сочетание the... the с прилагательными в сравнительной степени переводится на русский язык союзом чем... тем в сочетании с прилагательными в сравнительной степени:

 

The sooner the better.

Чем скорее, тем лучше.

 

АРТИКЛЬ (THE ARTICLE)

 

Артикль - это служебное слово, определяющее существительное. В английском языке два артикля: неопределенный и определенный.

 

Артикль не употребляется, в основном, в следующих случаях:

 

1. Перед существительными неисчисляемыми, обозначающими абстрактные понятия:

 

Не likes music.

Он любит музыку.

 

2. Перед существительными неисчисляемыми, обозначающими вещество, массу, если не указывается количество этого вещества:

 

I prefer hot and strong coffee to tea.

Я предпочитаю горячий и крепкий кофе чаю.

 

3. Перед существительными во множественном числе, если в подобном случае в единственном числе перед ними употребляется неопределенный артикль:

 

There is a book on the table. На столе (есть) книга.

There are books on the table. На столе (есть) книги.

 

4. Перед существительными, определяемыми количественным числительным, притяжательным

или указательным местоимением или словами North(ern), South(ern), West(ern), а иногда словами

last, next:

 

This work must be done today.

Эта работа должна быть сделана сегодня.

 

Our messroom is on the second floor.

Наша столовая на третьем этаже.

 

I'll come to your place next week.

Я к вам приду на следующей неделе.

 

5. Перед существительными, являющимися именной частью сказуемого, обозначающими должность, единственную в данной обстановке:

 

After graduating from the Poltava Teachers Institute A. S. Makarenko was appointed director of the school for orphans.

Когда А. С. Макаренко окончил Полтавский педагогический институт, его назначили директором школы для детей-сирот.

 

6. Перед названиями стран, континентов, городов, улиц, гор, островов, озер и т. д., а также перед именами и фамилиями:

 

I lived in Gorky Street in Moscow.

Я жил на улице Горького в Москве.

 

Elbrus is the highest mountain in the Caucasus.

Эльбрус-самая высокая гора на Кавказе.

 

7. Перед названиями времен года, месяцев, дней недели:

 

Usually students have no classes in summer.

У студентов летом обычно не бывает занятий.

 

8. Перед существительными dinner, breakfast, supper, tea, day, night, evening, morning, school, college, hospital и др., когда они имеют абстрактное значение:

 

My son goes to school.

Мой сын учится в школе.

 

Dinner is always ready at two.

Обед всегда готов в два часа.

 



Последнее изменение этой страницы: 2016-12-12; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.238.130.97 (0.102 с.)