Что такое текст? Каковы его признаки? 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Что такое текст? Каковы его признаки?



ГЛАВА 9. ТЕКСТ. СТИЛИ РЕЧИ

 

 

Признаки текста

 

В нашей речи – устной или письменной – мы чаще всего используем не отдельные слова, а предложения, которые являются главным средством выражения и сообщения мысли. Предложения, соединяясь друг с другом, образуют текст, который может состоять из одного или нескольких предложений. Например, пословицы, поговорки – это тексты, состоящие из одного предложения: «Береги платье снову, честь смолоду». «Мал золотник, да дорог». Большие по объему тексты состоят из большого количества предложений. Текст может представлять собой целую книгу.

Однако можем ли мы любой набор предложений назвать текстом? Конечно нет.

Текст обладает определенными, характерными признаками. Что же такое текст и каковы его признаки?

Текст относится к продукту речевой деятельности. Он возникает и существует в процессе общения людей, выступая связующим звеном между ними. Слово «текст» латинского происхождения и имеет несколько значений: «строение», «сплетение», «структура», «ткань», «связное изложение», «связь».

 

Текст обладает содержательной, смысловой и структурной целостностью.

Содержание речи всегда несет в себе информацию о чем-либо. Предмет речи, то, о чем говорится, называется темой. Текст должен быть посвящен одной теме, то есть обладать содержательной целостностью.

То, ради чего создается текст, – это идея, основная мысль, смысл. Текст должен нести в себе какой-то определенный смысл, то есть обладать смысловой целостностью.

Так, рассказывая в своих произведениях о каком-либо времени года, допустим, о весне (тема), писатели и поэты стараются показать, как она прекрасна, чем отличается от осени, зимы, лета (идея).

Тема может быть выражена в названии, заголовке и в опорных словах. Опорные слова помогают быстро «охватить содержание текста» – понять, о чем идет речь. Они несут в себе большую смысловую нагрузку, чем другие, в раскрытии темы.

Правильно построенный текст имеет вступление, основную часть и заключение, то есть обладает структурной целостностью. Это говорит о его завершенности. Показателем завершенности текста является также наличие заголовка (или возможность подобрать заголовок), отражающего содержание текста.

Сравним две группы предложений:

 

1. Поезд прибывает сегодня днем. Птицы улетели на юг. Дома теперь строят быстро.

2. Поезд прибывает сегодня днем. Мне необходимо встретить этот поезд, так как на нем приезжает мой брат.

 

Первую группу предложений нельзя назвать текстом, так как предложения представляют собой отдельные высказывания, посвященные различным темам (отсутствует содержательная целостность), они не раскрывают никакую идею и все вместе не имеют общего смысла (отсутствует смысловая целостность), а значит, невозможно выделить структурные части: вступление, основную часть, заключение (отсутствует структурная целостность).

Вторая группа предложений посвящена одной теме: приезд брата (содержательная целостность); предложения служат раскрытию мысли: необходимо встретить брата (смысловая целостность); можно выделить структурные части, которые показывают развитие мысли: поезд прибывает – необходимо встретить – приезжает брат (структурная целостность). Следовательно, вторую группу предложений можно назвать текстом.

Текст создается не просто для того, чтобы выразить мысль (как это делается в предложении), а развить эту мысль (замысел). Развитие мысли требует смены синтаксических конструкций. Каждое последующее предложение опирается на предшествующее, раскрывая, развивая, уточняя высказывание. В результате образуется цепочка предложений, имеющая начало и конец, определяющая границы текста.

Предложения в тексте могут соединяться с помощью последовательной или параллельной связи.

При последовательной связи каждое следующее предложение заключает в себе нечто новое по сравнению с предыдущим предложением, но при этом остается с ним тесно связанным. Средствами связи выступают повторы, местоимения, синонимы. Например: Я впервые приехал в Москву. Москва произвела на меня огромное впечатление (средство связи – повтор слова «Москва »). В комнату вошла мать. Она сегодня была очень радостной (средство связи – местоимение «она»). Мне подарили собаку. Свою дворнягу я назвал Лордом (средство связи – синоним «дворняга»).

При параллельной связи первое предложение сообщает нечто общее, а каждое последующее раскрывает и дополняет его смысл. Средствами связи в таких предложениях является сходство в построении предложений, сопоставление или противопоставление слов и предложений. Например: «Был невыносимо жаркий июльский день. Солнце разгоралось на небе, парило и пекло неотступно. Воздух был весь пропитан душной пылью» (И. Тургенев).

 

Внутренняя структура текста, обеспечивающая связность, цельность текста, поддерживается и его внешней структурой: абзацами, разделами, главами, частями, томами.

Во внутренней структуре текста различают основные структурно-смысловые части: зачин (начало), основная (средняя) часть, концовка.

В первой части – зачине – обычно обозначается тема. В зачине дается информация о героях, о месте и времени событий. Читатель готовится к тому, о чем пойдет речь дальше.

Например: «Земская больница. За отсутствием доктора, уехавшего жениться, больных принимает фельдшер Курятин, толстый человек, лет сорока, в поношенной жакетке и истрепанных брюках. На лице выражение чувства долга и приятности. Между указательным и средним пальцами левой руки – сигара, распространяющая зловоние» (А. Чехов. «Хирургия»).

В зачине этого рассказа автор называет место действия, описывает обстановку и представляет своего героя.

Основная часть развивает тему, которая намечалась зачином. В ней обычно выделяется последовательность событий, смена сюжетных линий, действующих лиц, речь персонажей. Концовка заключает в себе развязку сюжета, указывает на завершенность событий, содержит вывод.

Например, концовка того же рассказа А. Чехова «Хирургия»: «Дьячок берет со стола свою просфору и, придерживая щеку рукой, уходит восвояси...» Эта концовка содержит развязку сюжета о неудачной попытке фельдшера удалить зуб дьячку.

Часто в тексте может отсутствовать концовка. Наличие зачина и концовки в тексте зависит от типа текста, его места в произведении, назначения, стиля.

В построении текста важную роль играет порядок слов. Порядком слов называют место в предложении словесных групп и отдельных категорий слов (членов предложения, частей речи) по отношению друг к другу.

Если говорящий высказывается в спокойном тоне, то сначала называется предмет речи (тема), а потом то, что о нем сообщается (идея). Такой порядок слов называется объективным или стилистически нейтральным (например, летние ночи долги). В речи взволнованной, эмоциональной объективный порядок слов может нарушаться. Говорящий стремится сначала сказать главное, а потом к главному в своем сообщении присоединить предмет речи. Поэтому в эмоциональной речи идея предшествует теме. Такой порядок слов называется субъективным или экспрессивным (например, Не долги летние ночи!). Экспрессивный порядок слов характерен для разговорной речи, поскольку она по природе своей эмоциональна.

 

 

Типы текстов

 

Выделяют несколько типов текстов в зависимости от их содержания и от того, какой вопрос раскрывается в тексте: описание (кто? какой?), повествование (что происходит?), рассуждение (почему это так происходит!).

Тексты, в которых отражена реальная действительность (факты, события, явления, люди), относятся к описанию и повествованию. А тексты, в которых содержатся рассуждения, мысли человека, относятся к рассуждениям и оценке.

При повествовании последовательно рассказывается о том, как все происходило, что было сначала, что – потом, чем все закончилось. О том, что происходило, может сообщать тот или иной герой произведения, тогда повествование ведется от лица героя. Повествование может вестись и от лица автора. В повествовании главную роль играют глаголы, так как они сообщают о том, что происходит с предметом или явлением.

В повествовании художественного и разговорного стилей чаще всего используются глагольные формы прошедшего времени совершенного вида, так как именно они позволяют называть последовательные действия. Однако, чтобы придать тексту выразительность, наряду с этими формами могут употребляться глаголы прошедшего времени, подчеркивая длительность действия в сочетании со словом «долго». Глаголы настоящего времени позволяют представить действия как бы происходящими на глазах у читателя (слушателя). Формы будущего времени с частицей «как» («как цапнет»), а также формы типа «хлоп», «прыг» помогают подчеркнуть стремительность, неожиданность того или иного действия.

Например: «Мы вошли в дом. Молодой малый, в длинном кафтане из синего толстого сукна, встретил нас на крыльце. Из передней, заклеенной разными пестрыми картинами, вошли мы в небольшую комнатку – кабинет Радилова. Я снял свои охотничьи доспехи, поставил ружье в угол» (И. Тургенев. «Записки охотника»).

 

Описание – это изображение предметов путем перечисления их признаков. В описании используются существительные, прилагательные, глаголы. Чаще всего описания начинаются с общего тезиса, общей оценки, выраженной в одном или нескольких предложениях. За первым предложением, открывающим описание, идут другие, уточняющие картину, дополняющие ее.

В текстах-описаниях признаки предмета выступают каждый раз в виде новой информации, ради которой и создается высказывание. Отправным моментом в построении описания является название самого предмета или его части. Развитие мысли происходит за счет того, что каждое следующее предложение добавляет к сказанному новые признаки. Связь предложений в описаниях, как правило, параллельная.

Например: «Был прекрасный июльский день, один из тех дней, которые случаются только тогда, когда погода установилась надолго. С самого раннего утра небо ясно; утренняя заря не пылает жаром: она разливается кротким румянцем. Солнце – не огнистое, не раскаленное, как во время знойной засухи, не тускло-багровое, как перед бурей, но светлое и приветно лучезарное – мирно всплывает под узкой и длинной тучкой, свежо просияет и погрузится в лиловый ее туман» (И. Тургенев. «Бежин луг»).

Текст-рассуждение заключает в себе объяснение каких-либо фактов, событий с указанием причинно-следственных связей. Для построения текстов-рассуждений необходимы три части: тезис, доказательства, вывод. Последний должен быть кратким и четким, представленным в одном-двух предложениях.

Тезис содержит в себе основную мысль и доказывается с помощью аргументов и фактов. Фактами могут быть примеры из жизни, мысли писателей и т.п. Рассуждения строятся особым образом: сначала выдвигается тезис, затем ведется его доказательство. В текстах-рассуждениях могут использоваться слова-конструкторы: «во-первых», «во-вторых» и др.

Например: «Человек должен быть интеллигентен. А если у него профессия не требует интеллигентности? А если он не смог получить образование: так сложились обстоятельства? А если окружающая среда не позволяет? А если интеллигентность сделает его белой вороной среди его сослуживцев, друзей, родных, будет просто мешать его сближению с другими людьми?

Нет, нет и нет! Интеллигентность нужна при всех обстоятельствах. Она нужна и для окружающих, и для самого человека.

Это очень, очень важно, и прежде всего для того, чтобы жить счастливо и долго: да, долго! Ибо интеллигентность равна нравственному здоровью, а здоровье нужно, чтобы жить долго, – не только физическое, но и умственное» (Д. Лихачев. «Об интеллигентности»).

 

 

 

Вопросы и задания

 

Стили речи

 

Речь в зависимости от сферы употребления, целей общения может оформляться по-разному, при этом используются различные языковые средства. Все это создает определенный стиль.

Слово «стиль» происходит от греческого «stylus» – так древние греки называли заостренную палочку, которой писали на восковых дощечках. Обозначавшее сначала палочку для письма, слово «стиль» в дальнейшем приобрело значение «почерк», а затем стало означать манеру, способ, особенности речи.

В современном русском литературном языке различают книжные стили (научный, публицистический, официально-деловой) и разговорный.

Книжные стили используются преимущественно в письменной речи, а разговорный главным образом – в устной.

Все книжные стили противопоставляются по своим характеристикам устному разговорному стилю. Такое противопоставление, по мнению ученых, основывается на различиях письменной и устной коммуникации.

Письменное общение передается через письменный текст, и при этом момент передачи и момент получения информации не совпадают, и это несовпадение может быть сколь угодно большим. Из-за этого предусмотренного временного разрыва автор текста имеет возможность обдумать структуру текста, его композицию, а также отобрать языковые средства в соответствии с главными и второстепенными целеустановками текста, его отнесенностью к тому или иному стилю и жанру. В основном это монологический текст, имеющий одного автора.

Эти особенности отражаются в языковой структуре книжно-письменных текстов: части текста логически обусловлены; темы имеют строго последовательное развитие; синтаксические конструкции письменной речи отбираются в зависимости от функционального стиля или жанра (например, для официально-делового или научного стиля более частыми являются сложные предложения с союзной связью, чем с бессоюзной); лексический состав письменного текста тоже подвержен строгой нормированности в зависимости от функциональной принадлежности (стилевое и стилистическое распределение групп лексики – например, существование научных и технических терминов, стандартов официально-деловой речи и др.). Любые отступления от языковых стандартов носят характер или стилистической ошибки, или стилистического приема. В качестве примера можно привести повторение одного и того же слова (или его варианта) в рамках небольшого контекста. Неоправданное повторение, то есть не задуманное автором заранее в определенных целях, относится к недостаткам текста (например, в плеоназмах и тавтологиях). Но повторение слов может быть и основой стилистического приема, экспрессивно выделяющего мысль, структурирующего текст.

 

 

Книжно-письменная речь

 

К книжно-письменной речи относятся официально-деловой, научный и публицистический стили. Они используются для создания письменных монологических текстов: официальных бумаг (официально-деловой стиль), научных работ (научный), для статей и очерков (публицистический).

Официально-деловой стиль – это стиль официального документального общения (например, государства с государством, государства с гражданином и граждан между собой).

Каждый текст этого стиля имеет характер документа, поэтому официально-деловой стиль использует строгие стандарты способов выражения, начиная с расположения частей текста (например, дата и подпись в заявлении ставятся в конце текста, а дата и номер документа в официальном письме – в начале) и использования стандартных языковых формул и терминов (например, «Прошу предоставить мне...»).

Использование языковых штампов и стереотипов (клише) в официальных документах является обязательным, но в разговорной речи или в художественных произведениях неуместно. Официальный документ должен быть кратким (небольшим по объему) и написан таким образом, чтобы в нем сразу можно было бы найти необходимую информацию. Поэтому для того, чтобы понять, о чем документ, кому адресован, ему придается определенная форма – в правом верхнем углу обычно имеются сведения об адресате и о том, от кого текст. Например:

 

Кому

От кого

Заявление

(Доверенность)

 

Главная черта официальной бумаги – ее стандартная форма: все заявления, доверенности, справки и другие деловые бумаги пишутся одинаково. Поскольку значительная часть текста таких бумаг повторяется во всех документах данного типа, для многих из них существуют просто бланки, на которых повторяющийся текст уже напечатан. Чтобы получить необходимый документ, следует просто заполнить бланк.

Документ официально-делового стиля отличается отсутствием эмоциональной окрашенности, сухостью.

Различают несколько подстилей официально-делового стиля.

Дипломатический подстиль – подстиль дипломатических документов, таких, как дипломатическая нота, заявление правительства, верительная грамота. Он отличается специфическими терминами, большая часть которых – интернациональные (известные во всех странах): статус-кво, персона нон грата, ратификация, преамбула и др. В отличие от других подстилей официально-делового стиля в языке дипломатических документов встречается высокая, торжественная лексика для придания документу подчеркнутой значимости, а также используются общепринятые в международном государственном общении этикетные формы вежливости: Прошу Вас, господин посол, принять уверения в моем высоком уважении... или Министерство иностранных дел свидетельствует свое почтение...

Документальный подстиль – это язык законодательных документов, связанных с деятельностью официальных органов. Ему свойственна лексика и фразеология гражданского и уголовного права, различных актов, кодексов и других документов, обслуживающих официально-документальную деятельность государственных и общественных организаций, а также граждан как официальных лиц.

Обиходно-деловой подстиль встречается в деловой переписке между учреждениями и организациями и в частных деловых бумагах. В этом подстиле строгость составления документов несколько ослаблена, деловые письма и иные бумаги могут быть написаны в произвольной форме.

 

 

Автобиография

 

Я, Васильева Ольга Ивановна, родилась 28 октября 1960 г. в г. Москве.

С 1967 по 1977 г. училась в общеобразовательной школе № 285.

В 1977 г. поступила на исторический факультет Московского государственного педагогического института.

С сентября 1983 г. работала учителем в общеобразовательной школе № 75 г. Москвы.

С 1989 г. по настоящее время работаю директором вышеназванной школы.

Замужем. Имею дочь.

Муж – Васильев Павел Игоревич, родился 17 августа 1959 г. В настоящее время работает преподавателем Академии последипломного образования.

Дочь – Васильева Наталья Павловна, студентка. Проживаю по адресу: 129311, Москва, ул. Академика Королева, д. 30, кв. 74. тел.:

Дата Подпись

 

Информация, обязательная для резюме:

1. Фамилия, имя, отчество.

2. Адрес, телефон.

3. Дата рождения.

4. Семейное положение.

5. Образование (наименование учебного заведения, квалификация по диплому).

6. Опыт работы.

7. Дополнительная информация (навыки работы с компьютером, знание иностранных языков и т.д.).

 

Модели синтаксических конструкций, используемых в деловой переписке: сообщаем (Вам о том), что...; извещаем (Вас о том), что...; ставим (Вас) в известность (о том), что...; уведомляем (Вас о том), что...; акционерное общество (компания) обращается (к Вам) с просьбой (о том, чтобы)... или...с просьбой (к Вам) о...; администрация района выражает пожелание (желает, надеется на)... или...очень (твердо, безусловно) надеется на (уверен в, убежден в, рассчитывает на)...; согласно указаниям...; благодаря указаниям; в связи с отказом... (решением, указанием, проведением, задержкой, трудностями, предполагаемым улучшением, возможным уточнением)...; в соответствии с договоренностью (планом, указанием, проведением, улучшением, успехом, уточнением, выполнением)...

 

Научный стиль – это стиль, используемый в научных статьях, рефератах, диссертационных исследованиях, монографиях, учебных пособиях и др. Характеристиками научного стиля являются стремление к точности и однозначности называния предметов и явлений научной сферы (до 25 % всех слов научного текста составляют термины), строгая логическая последовательность изложения, которая поддерживается словесно выраженными причинно-следственными и родо-видовыми отношениями в тексте (например, с помощью союзов если... то; в том случае, если; в связи с тем, что и др.).

Основная цель научного стиля – довести до сведения адресата научную информацию, рассказать о новом научном результате, полученном в ходе исследования. Исходя из этих задач, научный стиль также обладает своими характерными особенностями:

ü текст может строиться не только как передача информации, а в форме приглашения для совместного рассуждения – для этого используются глаголы 1-го лица множественного числа: рассмотрим, обратим внимание;

ü в тексте используется большое количество специальных терминов;

ü в научных текстах имеется много метатекстовых оборотов (от греч. meta – «после», «за», «между» и лат. textum – «связь»), когда сообщается о том, как организован текст: в следующем параграфе мы рассмотрим..., как отмечалось выше и т.д.;

ü в научных текстах часто используются риторические вопросы (вопросы, не требующие ответа, а концентрирующие внимание): Что из этого следует? При этом автор сам дает ответ на свой вопрос, рассказывая о своем исследовании, его ходе и результатах;

ü в научных текстах используются побудительные предложения (Сделаем выводы..., Сравним... и т.д.); обязательны ссылки на литературу, как правило, они обозначаются сокращениями типа: см. и ср.

В научном стиле выделяются четыре подстиля: собственно научный, учебно-научный, технический и научно-популярный.

 

К собственно научному подстилю относятся тексты, которые пишут ученые для своих коллег, чтобы сообщить в них новую научную информацию и доказать ее истинность (монографии, статьи, выступления на конференциях). В этом подстиле вводятся новые термины, ставятся и решаются научные проблемы. Собственно научный подстиль отличается максимальной строгостью научного изложения.

 

Учебно-научный подстиль – это учебники и учебные пособия, лекции, объяснения на уроках, рефераты и др. В этих жанрах научной речи происходит закрепление и передача зна­ний тем, кто стремится получить образование, пополнить свой запас знаний. Изложение в таких текстах ведется по принципу «от незнания – к знанию, от меньшего знания – к большему»: термины вводятся с опорой на уже известные; большое внимание уделяется объяснительной части; совершенно новые, еще не устоявшиеся в науке термины и понятия отсутствуют. Характер изложения материала в учебно-научной литературе зависит от категории читателей (для студентов вузов, школьников).

 

Технический подстиль обслуживает разнообразные технические описания (аппаратов, приборов, устройств), он оформлен в виде инструкций.

 

Научно-популярный подстиль предназначен для тех читателей, кто интересуется вопросами науки. Иногда научно-популярные статьи или книги относятся к публицистическому стилю, однако основная цель таких произведений – передать научные знания – является общей для всех подстилей научного стиля. В научно-популярных текстах термины, как правило, не присутствуют вообще или присутствуют в минимальных количествах, научные понятия опираются на бытовое сознание читателей, на их практический опыт, поэтому в таких текстах встречаются эмоционально-экспрессивные элементы, сравнения, метафоры, аналогии и др.

 

Модели синтаксических конструкций, используемые в научном стиле:

Введение: Очевидно, что... Был использован новый подход... Хорошо известно, что... Имеет огромное практическое значение.

Описание исследования: При создании этой..., Был выбран... С помощью данного метода... В ходе исследования...

Изложение результатов исследования: Результаты исследования, полученные на 1-м этапе, давали возможность использовать их для... Результаты будут опубликованы позднее в...

Характеристики результатов: блестящие, удовлетворительные, хорошие, сомнительные и т.д.

Обсуждение результатов: Существует мнение, что... Полученные результаты позволяют нам согласиться с ранее существующими выводами... (устоявшимся мнением)... Можно поспорить с...

 

Пример текста научного стиля:

«Наиболее убедительным экспериментальным доказательством полуконсервативного способа редупликации является, вероятно, опыт Мезелсона–Сталя. Бактерии Е. coli выращивались на среде, содержащей H15Н3 в качестве единственного источника азота. В этом случае в молекулах ДНК все атомы азота оснований были тяжелыми (N15) атомами; в результате молекулы ДНК были тяжелее и имели большую плотность, чем нормальные молекулы ДНК, выращенные с М14Н3.

Этот метод достаточно чувствителен для того, чтобы различить молекулы с близкими значениями плотностей; ДНК из Е. coli имеет плотность 1,709 для N14 ДНК и 1,725 для N15 ДНК. Поскольку средний вес нуклеотидного остатка равен приблизительно 300 и нуклеотид содержит в среднем приблизительно четыре атома азота, то при переходе от N14 ДНК к N15 ДНК молекулярный вес увеличивается немногим более чем на 1 %».

Вторичные тексты

Вторичные тексты – это такие тексты, основой для которых послужили другие, уже созданные кем-то тексты. Примером вторичных текстов являются аннотация, конспект, реферат, рецензия и др.

Аннотация – это краткое, обобщенное описание (характеристика) книги, статьи.

Перед текстом аннотации даются выходные данные (автор, название, место и время издания). Аннотация обычно состоит из двух частей. В первой части формулируются основные темы и идея книги, статьи; во второй части перечисляются (называются) основные положения, указывается, для кого предназначена эта книга.

Реферат – это обобщенное изложение содержания источника информации (статьи, ряда статей, монографии и др.).

Реферат состоит из трех частей: общая характеристика текста (выходные данные, формулировка темы); описание основного содержания; выводы.

Цель реферирования – создать «текст о тексте». Реферат – это не конспект. Реферат может содержать оценочные элементы (нельзя не согласиться, автор удачно иллюстрирует и др.).

 

 

План написания реферата

 

1. Вводная часть реферата:

В статье «...», помещенной в журнале «...» №... за... год, рассматриваются вопросы (проблемы, пути, методы).

Автор статьи... (известный ученый... и т.п.).

Статья... (называется, носит название, под названием, озаглавлена, под заголовком).

 

2. Тема статьи, ее общая характеристика:

Тема статьи...

Статья на тему...

Статья посвящена (теме, проблеме, вопросу)... Статья представляет собой (обобщение, изложение, описание, анализ, обзор)...

 

3. Проблема статьи:

В статье речь идет (о чем?)... [говорится (о чем?), рассматривается (что?), дается оценка (чему?), (чего?), анализ (чего?), изложение (чего?)].

 

4. Композиция статьи:

Статья делится на... части (-ей) [состоит из... частей, начинается (с чего?), заканчивается (чем?)].

 

5. Описание основного содержания статьи:

Во введении формулируется (что?), дается определение (чего?).

В начале статьи определяются (излагаются) цель (задачи, цели).

Далее дается общая характеристика проблемы (глав, частей) исследования статьи.

В статье автор ставит (освещает) следующие проблемы.

В основной части излагается (что?).

 

6. Иллюстрация автором своих положений:

Автор приводит примеры (факты), ссылается на цифры (данные), подтверждающие (иллюстрирующие) его положения; в статье приводится (дается)...

 

7. Заключение, выводы автора:

Автор приходит (подводит нас к... делает вывод... подводит итог) к выводу (заключению), что...

В конце статьи подводятся итоги (чего?).

В заключение автор говорит, что... (утверждает, что...)...

В заключение говорится, что... (о чем?)

Сущность вышеизложенного сводится к (следующему)...

Примеры текстов публицистического стиля

 

От редакции.

Дорогие читатели!

Вы держите в руках специальный выпуск журнала «Лучшие интерьеры», а точнее – краткую версию, или дайджест, летнего номера нашего издания. Подготовлен дайджест для того, чтобы в рамках рекламной кампании познакомить с «Лучшими интерьерами» тех потенциальных читателей, кто еще не видел или не покупал наш журнал.

Очень коротко о том, зачем более двух лет назад был создан новый интерьерный журнал и для кого он предназначен. «Лучшие интерьеры» – проект исключительно интерьерный. Структура журнала очень проста, в нем две основные части: одна посвящена частным квартирам и домам, другая – интерьерам ресторанов, кафе, модных бутиков и салонов, сделанным профессиональными архитекторами и дизайнерами. Небольшая рубрика «Спецпроект» разделяет основные части и дает возможность насладиться красивыми композициями. Принципиальное отличие журнала состоит в том, что он представляет объекты из самых разных городов России, ближнего зарубежья, Европы, Америки, Азии. В репортажах главное внимание уделяется иллюстрациям, а небольшие текстовые комментарии содержат необходимую информацию для представления объекта.

Нам приятно, что «Лучшие интерьеры» нашли своего читателя. Это и специалисты – архитекторы, дизайнеры, и люди, которые приобретают новое жилье или хотят изменить облик старого.

Мы будем рады, если вы, посмотрев дайджест, зантересуетесь журналом и присоединитесь к нашей многочисленной аудитории.

 

«Мамапапасынсобака» («Современник»). 10 и 12 марта.

Спектакль Нины Чусовой – под стать времени – короткий и стремительный. Эксцентрический коллаж элементов цирка, компьютерной игры, уличных граффити и документальной фотографии с разрушенными белградскими храмами. Четыре актрисы – Хаматова, Дроздова, Петрова, Рашкина – образуют бравурный и эксцентричный ансамбль, исполненный легкого и дерзкого куража. В изображении детей «родители» с их нетерпимостью и ненавистью друг к другу, с их маленькими домашними скандалами, ежеминутно порождают войну.

 

Стиль художественной литературы имеет все признаки книжно-письменной речи. Он отличается от других функциональных стилей литературного языка (книжно-письменного и литературно-бытового) по его главной функции – эстетической. Официально-деловой, научный, публицистический и разговорно-бытовой стили напрямую отражают в своих текстах реальные факты и явления. В текстах литературно-художественного стиля реальная жизнь служит основой для создания новой эстетической реальности, поскольку каждый автор (писатель, поэт) является творцом мира, построенного по его собственным законам.

В художественном тексте можно встретить все богатства русского языка: кроме литературных слов и выражений, различных средств выразительности (тропы и стилистические фигуры) в тексте художественной литературы присутствует просторечная, жаргонная, узкоспециальная, диалектная лексика и фразеология. Авторы художественных произведений сознательно употребляют такую лексику для создания образов героев, для характеристики описываемой эпохи.

 

Разговорно-бытовой стиль – это устная разговорная речь, которой пользуются в бытовой сфере. Это по преимуществу диалогическая речь. Она реализуется в таких жанрах, как беседа, обмен мнениями, обсуждение чего-либо, разговор по телефону, в общественных местах и т.д. Разные способы общения выбираются в зависимости от ситуации общения, и здесь тоже могут быть использованы устойчивые речевые стереотипы, формы (например, на приеме у врача, в транспорте и т.д.).

Различные способы общения диктуются и общепринятыми нормами – например, этикет разговора по телефону, обращения к незнакомому человеку, к человеку старше вас по возрасту, общение в интернетовских чатах и т.д.

Характерными особенностями разговорной речи являются:

ü зависимость выбора языковых средств от ситуации общения: темы разговора, особенностей участников общения (возрастных, социальных, личностных), времени и места общения, общей цели общения;

ü неорганизованность, хаотичность, многотемность речи, самоперебивы и самоуточнения говорящего, поправки, обрыв речи;

ü участие в создании высказывания не одного автора, а всех участников общения (двух и более);

ü большая эмоциональность, жесты, мимика;

ü наличие повторов, частиц, междометий.

 

Вопросы и задания

1. Что такое стиль? Назовите функциональные стили литературного языка и дайте их развернутую характеристику. Приведите примеры.

Прочитайте и сравните следующие два текста, посвященные характеристике главного героя поэмы Н. Гоголя «Мертвые души» Чичикова. Определите, к какому стилю относится каждый из них и какие характерные средства выразительности используются авторами этих текстов.

а) «В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так чтобы слишком молод.

О себе приезжий, как казалось, избегал много говорить; если же говорил, то какими-то общими местами, с заметною скромностию, и разговор его в таких случаях принимал несколько книжные обороты: что он незначащий червь мира сего и не достоин того, чтобы много о нем заботились, что испытал много на веку своем, претерпел на службе за правду, имел много неприятелей, покушавшихся даже на жизнь его, и что теперь, желая успокоиться, ищет избрать наконец место для жительства, и что, прибывши в этот город, почел за непременный долг засвидетельствовать свое почтение его сановникам» (Н. Гоголь).

б) «Ведет сюжет "Мертвых душ" Чичиков. Он связывает воедино разнообразные события и человеческие судьбы.

Павел Иванович Чичиков по своей социальной природе отличается от круга помещиков. Это человек новой, буржуазной формации – "приобретатель", хищник. Очень важно было осмыслить его характер, его внутренний мир, историческое место подобных людей в современной жизни.

Но не так легко понять этот характер. Трудно схватить даже внешний его облик. Портрет Чичикова кажется на первый взгляд несколько аморфным. Во всем умеренность и середина, безличность, начисто исключающая подлинно человеческие страсти и движение души и оставляющая простор для служения "копейке"».

(С. Машинский)

 

Практическая работа

1. а) Прочитайте следующий текст. Озаглавьте его. Сформулируйте его основную мысль. Определите его стилевую принадлежность. Отметьте различные средства выразительности, использованные в данном тексте.

б) Затем составьте и запишите свой текст, который раскрывал бы основную мысль данного текста в учебно-научном стиле. Какие языковые средства вы использовали для создания собственного текста?

«Человеку свойственно сравнивать: сравнение, сопоставление помогает познавать мир. Не задумывались ли вы, читатель, над тем, что слова похожи на звезды? Вспомните, сколько раз, бросая завороженный взгляд на ночной небосвод и отыскивая в безбрежном океане звездных мириад разные созвездия, вы убеждались, что каждой звезде отведено совершенно определенное место: с каждым днем, с каждым часом меняется положение созвездий, но положение звезд по отношению друг к другу в каждом созвездии остается все тем же, даже тогда, когда какая-то звезда погаснет.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-13; просмотров: 842; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.32.230 (0.141 с.)