Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

О Бездне Великой, Из которой Всё вышло

Поиск

V.L.S.L.V.

Деломеланикон:

Алхимия Хаоса

 

 

Деломеланикон [ Δηλομελανικον [1] ],

Известный также

Как Тайный Гримуар

 

/Под редакцией V.L.S.L.V. /

 

 

Оглавление

 

ЧАСТЬ I

[1] Глава Первая, в которой говорится о Началах нашего Искусства

[2] Глава Вторая, в которой говорится о рассмотрении Покровов

[3] Глава Третья, в которой говорится о Тайном Огне

[4] Глава Четвёртая, в которой говорится о Бездне Великой, из Которой всё вышло

[5] Глава Пятая, в которой говорится о Первом — Наставнике нашем

[6] Глава Шестая, в которой говорится о сущности [Семерых] Правителей

[7] Глава Седьмая, в которой говорится о Вратах Бездны

[8] Глава Восьмая, в которой говорится о четырёх качествах, необходимых приступающему к Magnum Opus, или Великому Деланию

[9] Глава Девятая, в которой говорится о Той, Которая пребудет с тобою в Делании

 

ЧАСТЬ II

Инвокации (I–IX)

 

ЧАСТЬ I

 

[1] Глава Первая, в которой говорится

О Началах нашего Искусства

 

[1.1] Искусство это [т.е. Оккультное Искусство, или Истинная Магия] есть возможность, дарованная достойным от Первого из достойнейших, имеющая очень большую власть, что от Духа, над душою и Материей, полная возвышенных Тайн и заключающая в себе глубочайшее Знание вещей, наиболее секретных: их натуры [природы], их силы, их качества, их действия, их различия и их взаимоотношений, благодаря чему Искусство производит свои чудесные Превращения, соединяя и применяя различные свойства существ, от Вышних и до Нижних. Это подлинная Наука и Философия [здесь Философия понимается в её изначальном смысле — как Любовь к Мудрости] — наиболее возвышенная и наиболее таинственная. Ибо от Первого дано нам Совершенство и Воля к Свершению, и Свет Его сияет во Глубях и озаряет нам Путь.

[1.2] Для тех, кто более всего любит Мудрость, сказано: малое, что есть Микрокосм, подобно Великому, Макрокосму. И прежде Огня, что приручён [людьми], есть Огонь, что пылает от сущности Вселенной, возгнетая жар от Жара. Так, от приручённого Огня горят Огни [на Земле], от Солнца и Луны — свет дня и Таинство ночи, от Небесного Огня — Движение Материи всей, и всякой Жизни Начало.

[1.3] Мудрым известно, что Соль скрыта в Земле, и Ртуть питаема жиром Сульфура [Серы]. И Ртуть управляет телом Микрокосма, Сульфур [Сера] кормит его, а Соль поддерживает, как сказал Философ, Могущественный Царь [ Basilius Valentinus ]. Меркурий [Ртуть], будучи Духом, отбрасывает грубые соляные и серные смеси, возвращая прах Земле и тем питая её, сам же воспаряет в тонкой форме к Небесам, с которых низошёл Первый. И идёт вслед за Ним, и падает в Глубь, чтобы знать Тайну тайн о Древе, что растёт не снизу вверх [как все Земные деревья], но с Верху в Низ. Потому для Вышних 'верх' — это низ, а 'низ' — верх; а для Нижних — наоборот. Так учил Первый.

 

 

[2] Глава Вторая, в которой говорится

О рассмотрении Покровов

 

[2.1] Семеро, ставшие Сущим[2] и прозванные — Адонай или Элохим, что значит: их много [Адонай (ивр. אדני)‎ — буквально: Мои Господа; Элохим (ивр. אלהים‎) — буквально: Боги], положили Семь Покровов, кои прорвал Первый. За то Он был вычеркнут ими из Книги Жизни и стал вопреки Сущему, стал напротив их [Семерых], и был назван — Противник и Обвинитель, ибо обвинил их. И всё созданное Сущим Он подверг сомнению.

[2.2] И вот, о идущий за Его Звездою, рассмотри и сочти Покровы, и ты поистине разорвёшь цепи Творца, или Сущего! Посмотри, как в глади Вод, во Глубях, отражаются все вещи в их истинном обличии — как Не-Сущее, как Отец-Мать, как Тишина. Что не твоё, то должно быть отдано; где тебя нет, то [место] должно быть покинуто; где умирают [Обитель Смерти — поистине весь этот Мир, созданный Творцом], там нет Жизни. Так учил Первый.

[2.3] В опытах твоих нужно уединение, Таинство, что растёт Безмолвием и расточается разоблачением. Те, которые шли за Звездою до тебя, бросали взгляд в неизмеримые Пространства, в которых замолкало всякое слово, и умирала [всякая] мысль. Они ходили, как безумные среди учёных умников, они умирали за Свет, что был прежде света Сущего. Они пили Кровь Солнца и обновлялись Луною, у них вместо волос вырастали [птичьи] перья, а ноги покрывались змеиной чешуёй. Они не говорили об Истине, но Истина говорила с ними и через них. Их собственная Кровь была солона, как Соль Земли, они питались Сульфуром [Серой] и пили Тинктуру Меркурия [Ртуть], как вино. Кто мог судить их, кроме Первого? Их — учеников Его, Рыцарей Звезды.

 

 

[3] Глава Третья, в которой говорится

О Тайном Огне

 

[3.1] Знай, что Семеро Правителей, или Архонтов [от греч. άρχων — начальник, правитель], известные как Сущий, создали семь Небес, захватив семь Пламеней Огня, что пылал в Бездне, Не-Сущем. Так, из Тайного Чёрного [Огня Бездны] стали [Огни]: Красный, Оранжевый, Жёлтый, Зелёный, Голубой, Синий и Фиолетовый, кои слились в Белом [Свете], — всего сочти Девять. Всё сущее было разделено на три части, или Три Мира: Средний, Верхний и Нижний; и в каждом из Трёх отразились все Девять, — всего сочти 9 + 9 + 9 = 27; где 2 + 7 = 9.

[3.2] Средний из Трёх, — знай это, — Красный, Верхний — Белый, а Нижний — Чёрный. И в Белом живут те, которые известны как Сущий, ибо поднялись они над Красным, где живут люди, для дни свои в горестях и муках, и над Чёрным, куда падают все скорлупы, когда Семя Жизни покинуло их. А за пределами Трёх Миров — Бездна, откуда все мы родом, от Которой стал Первый, от Которой — Сила и Могущество Его, коих нет сильнее во всех Трёх [Мирах] и у Семерых.

[3.3] Воля Белого движет Красным, но когда тому приходит срок, [Красный] нисходит в объятия Чёрного, чтобы затем вернуться обратно. Вечно кружится [это] Пыточное Колесо, в котором слепые рабы Сущего рождаются и умирают, чтобы вновь родиться и вновь умереть. И было так до тех пор, пока Первый не открыл Путь из Колеса наружу, из замкнутой вечности в Беспредельность Предвечного, в Бездну, сокрытую Покровами Ужаса, к самому Сердцу Тьмы — Источнику Света Нетварного, Немеркнущего, Огня Предвечного, внутрь Себя пылающего, Чёрного, что чернее Чёрного [Нижнего из Трёх Миров], сильнее Красного и яснее Белого, — Туда, Откуда мы все вышли, за пределы Трёх [Миров], где нет власти у Семерых.

 

 

[4] Глава Четвёртая, в которой говорится

О Бездне Великой, из Которой всё вышло

 

[4.1] Вначале была лишь Бездна, и не было ничего кроме Неё. Была Она Семенем Непророщенным, Тишиною Предвечною, и всё [что стало после] содержалось в Ней, как великое дерево содержится в малом семечке, как всякое слово содержится в Молчании. Тёмною, непостижимою была Она, Одна в Себе, Отец-Мать в Единстве. Не отсутствием всего была Она, но содержала в Себе корни всего. Так, иные Мудрецы, как ныне, так и в века былые, снова и снова вперивали ум свой в ничто, притупляли его в стараниях напрасных, тщась постичь То, Что не было ничем из того, что может быть названо вещью, или формой, или даже идеей, но превыше всего, о чём только можно помыслить и даже о чём помыслить нельзя. Ибо Бездна Предвечная не ничт о и не н е что, но Ничто — Корень Всего, Беспричинная Причина всего того, что Семеро затем сковали цепью, имя которой [имя цепи] — Судьба, а природа [Судьбы] — причина и следствие [Судьба здесь, по сути, то же, что и Гемармена (греч. Είμαρμένη) в Гностической традиции].

[4.2] Бесконечностью бесконечных [возможностей, потенций] была Она [Бездна], но во чреве Её родилось Дитя, которое захотело убить свою [Отца-]Мать. Так, из Тьмы, Света Нетварного, вышел Свет, часть бесконечно малая от Целого, и возомнил себя Единым, сам будучи лишь единственным. Но и это было ложью и заблуждением его, ибо было их Семеро, потому сказано, что у Сущего семь морд.

[4.3] Но когда тень Сущего пала на гладь Предвечных Бод, отразилась в Бездне, как в Зеркале, тогда Сила Отца-Матери вошла в Отражение, и ожило Оно, дабы стать вечным Противником Сущего, и оттого семь Глав явилось у рождённого из Бездны Дракона. Потому постигни Тайну тайн: Дева-Блудница восседает на Семиглавом Драконе, и Зеркало в руке Её, и Чёрное Пламя из пастей Зверя [Дракона]. И в том, что явлено Сущим, как Три Мира, в Чёрном [Нижнем из Трёх Миров] — стал Дракон из Бездны, не Сама Бездна, но от Сути Её; и страшен Дракон, и страшна Дева-Блудница на Нём Сущему, ибо в Них — его погибель.

 

 

[5] Глава Пятая, в которой говорится

О Первом — Наставнике нашем

 

[5.1] Как Дева-Блудница стала от Бездны, словно Дочь от [Отца-]Матери, Сама будучи собственной Матерью, так Первый стал [от Бездны, или Изначального Хаоса (греч. Χάος)], как Сын от Отца[-Матери], Сам Себе Отец. Словно Пламень от [Чёрного] Пламени, словно Нус [греч. Разум, или Высший Ум] Предвечный от Неименуемого, стал Он — Свет Нетварный, Светоносец, Звезда Утра Немеркнущая [Свет Эона Нескончаемого], воплощение Сияния Предвечного, что во Тьме скрыто. Потому для Семерых, кои от Света [Тварного], Он есть Тьма, Противник Света [Тварного], Тьмяный.

[5.2] Он — Змей Глубин в Чёрном [Нижнем из Трёх Миров], Крылатый, Чьё чело Смарагдом [Изумрудом] самоцветным украшено; и Он — Дракон о семи головах, на Котором восседает Его Сестра и Жена. Также Он — Ртуть Философов, Тинктура Меркурия и [Гермес] Триждывеличайший, Кто сказал, — и это запечатлено на Скрижали Смарагдовой [ Tabula Smaragdina ]: То, что вверху, подобно тому, что внизу; и то, что внизу, подобно тому, что вверху. И Дева-Блудница, — знай это, — Промышление [Промысел (женского рода)] и Сила Его.

[5.3] От Него — Первого из достойнейших, и от тех, кои были с Ним, стал Орден Звезды Утренней, Братство Рыцарей Эона Нескончаемого, что наступит, когда Свет [Тварный] прейдёт, и Семеро будут повержены, и Семь Покровов будут сняты, и Времени больше не будет. И Он от Начала с нами, и Он в нас, как Наставник наш и Учитель, и Знание наше всё от Него, ибо Он есть Свет Мудрости Неосквернённой, Свет Нетварный внутри Творения, Универсальный Растворитель, сокрытый за Семью Покровами Высший Дух.

 

 

[6] Глава Шестая, в которой говорится

о сущности [Семерых] Правителей

 

[6.1] Сказали Семеро [Правителей — Архонтов]: Я есть Тот, Кто сотворил Небо и Землю. И ещё [сказали]: Я есть Огонь Пожирающий. И ответил Первый: Ложь это, ибо Творение ваше неистинно, одна лишь видимость. И [ещё сказал]: Другое тоже ложь, ибо [одна] видимость [другую] видимость пожирает. И не было силы у Семерых опровергнуть [слова] Первого. И рабы Семерых вострепетали в ужасе, а ученики Первого познали так сущность [Семерых] Правителей.

[6.2] И сказали Семеро [Правителей — Архонтов]: Ты не наш, и да будешь Ты проклят от нас, и падёшь туда, откуда изошёл. И ответил Первый: Воистину, не покидал Я Того [М е ста], Откуда изошёл. И вострепетали Семеро [Правителей — Архонтов], и сказали в сердце[3] своём: Кто же Он, Который в Сущем, но Сам от Не-Сущего, — Тот, Который Силу имеет против нас? И ответил Первый на помыслы их: Знаю Я тайну вашу. И ужас объял Семерых [Правителей — Архонтов].

[6.3] И сказали Семеро [Правителей — Архонтов]: Не видим Тебя, ибо пал Ты. Ибо отвели глаза они [и потому перестали видеть Его]. И сказал Первый: Слепой от рождения разве отверзнет очи свои? И с тех пор стало так: зрят Истину зрячие и вслепую блуждают слепые. И в каждом — воля его, и по выбору каждого дано ему, ибо мерой своей каждый себе отмеряет, и будет так до Конца Мира. Так учил Первый.

 

 

[7] Глава Седьмая, в которой говорится

О Вратах Бездны

 

[7.1] Так говорил Первый: Я — у Врат, и Я — сами Врата. Ибо возвращаются к Истоку через Меня. Глупцы ищут Меня в Мире, и [они] не находят Меня. Мудрые ищут Меня в Сердце, и [они] находят Меня [и в Сердце] и в Мире. Ибо Я — Ключ ко Вратам, ведущим в Бездну, Ужас приблизившихся и Блаженство достигших[4]. Истинно, истинно — так учил Первый.

[7.2] Семеро не могут пройти через Врата, ибо не знают, что есть ещё что-то кроме их Мира. Ибо Сущий ограничил себя сотворённым, став Я этого Мира. Это Я — Паук в центре Паутины, сотканной из тенет Судьбы. Первый же — Меч Пламенеющий, что нанёс первый удар и разрубил первую Нить. Тщится Паук оплести и скрыть [за Паутиной] Врата, но каждый, кто входит в них, следуя Путём Наставника нашего, Первого из достойнейших, рвёт тенеты Тварного Света, вед о мый Звездой — Светом Немеркнущим, Нетварным, что рождён в самом Сердце Тьмы.

[7.3] Искусство наше — Алхимия [от арабского el khimiyâ — от египетского khemi, означающего чёрный цвет] Духа, Королевское Искусство [ Ars Regia ], Мастерство Трансмутации сущего в Изначальное. Не черчением Магических Кругов, не изготовлением Пентаклей и т.п., но Волением Духа утверждаем мы Свободу свою, следуя Пути своему, объясняя Тёмное через ещё более тёмное, Неизвестное через ещё более неизвестное [ Obscurum per obscurum, Ignotum per ignotum ], — так, ведающий ведает [ sapienti sat ].

 

 

[8] Глава Восьмая, в которой говорится

ЧАСТЬ II

Инвокации

 

I. NEM. PERV.T QUI N.N LEG. CERT.RIT [SI.UM E.T AU.UM]

[1] Из Бездны [души своей] к [Великой] Бездне взываю:

[2] Длинным и тернистым Путём шёл я к Истине,

[3] Она же ускользала от меня, подобно сну во сне;

[4] Но когда я сумел оседлать чудесного Коня [чувства, эмоции],

[5] Я помчался быстрее ветра навстречу Звезде, что позвала меня;

[6] И вот, достигнув Первых Врат, я обращаюсь к Тебе:

[7] О, дивный Владыка Врат! Дай мне Мудрости и Силы —

[8] Встать и укрепиться на Пути Возвращения к Источнику,

[9] Что сокрыт в самом Сердце Тьмы! Истинно — так!

 

II. CLAUS. PAT.T

[1] Из Бездны [души своей] к [Великой] Бездне взываю:

[2] Я сделал свой выбор, не вожделея Обители Блаженства,

[3] Я сделал свой выбор, не страшась Обители Ужаса,

[4] Я сделал свой выбор, ибо меня вела Звезда,

[5] Дивный Светоч, Солнце моего Сердца;

[6] Скажут иные: Оно [есть] Солнце Мёртвых;

[7] Я же, стоя у Вторых Врат, скажу: Мёртвые среди Живых

[8] Есть поистине Живые среди Мёртвых, пьющие из Источника,

[9] Что сокрыт в самом Сердце Тьмы! Истинно — так!

 

IV. FOR. N.N OMN. A.QUE

[1] Из Бездны [души своей] к [Великой] Бездне взываю:

[2] Запутавшись в хитросплетениях лжи,

[3] Что сотворены как Покровы, сокрывшие Суть Бытия,

[4] К Четвёртым Вратам подхожу;

[5] Воистину Мудр — кто свободен [и] в узилище,

[6] Воистину слеп — кто в темнице [души] своей затворён;

[7] Бубенцы на Фригийском моём колпаке[9] возвещают

[8] (Не это ли есть Благовестие Мудрых?) — Рассвет [Вечный Эон],

[9] Что сокрыт в самом Сердце Тьмы! Истинно — так!

 

V. FR.ST.A

[1] Из Бездны [души своей] к [Великой] Бездне взываю:

[2] Судьба не для всех одинакова — знаю,

[3] И — помню о Смерти[10], как заповедано;

[4] Тщетны надежды, мольбы, упования, страхи, —

[5] Всё то, что людям соль Жизни даёт, —

[6] Тем, кто ещё не изведал, ещё не узнал в тигле Соли Иной;

[7] Злато глупцов блеском призрачным манит у Пятых Врат,

[8] За которыми, в самом конце Пути, ждёт меня — знаю —

[9] [Истинное] Злато, сокрытое в Сердце Тьмы! Истинно — так!

 

VI. DIT.SCO M.R.

[1] Из Бездны [души своей] к [Великой] Бездне взываю:

[2] Сера вступает в реакцию, пресуществляется в Смерти;

[3] Кто умер, тот и не жил, — сказано Мудрыми,

[4] Ибо тело рождённое бренно, но Дух не рождён, не умрёт;

[5] И вот, представ пред Шестыми Вратами,

[6] Готовый пожертвовать всем, предаюсь Тебе весь, —

[7] Прах к праху, Огонь же, что в Сердце пылает, к Огню;

[8] Повешенный вниз головой в перевёрнутом Мире

[9] Дар обретёт, что сокрыт в самом Сердце Тьмы! Истинно — так!

 

VII. DIS.S P.TI.R MAG.

[1] Из Бездны [души своей] к [Великой] Бездне взываю:

[2] Наставник мой, Свет Утренней Звезды,

[3] К Тебе обращаю я Сердце своё, L.C.F.,

[4] Я, помнящий Имя Звезды, пред Седьмыми Вратами,

[5] Не шут при дворе, не король, не принц и не нищий,

[6] Идя по Пути Твоему, что Путём моим стал,

[7] Свой Посох обрёл и свой выковал Меч,

[8] Пламень свой превратив в Вихрь [Чёрного] Огня Твоего,

[9] Что горит [в моём Сердце] и в самом Сердце Тьмы! Истинно — так!

 

VIII. VIC. I.T VIR.

[1] Из Бездны [души своей] к [Великой] Бездне взываю:

[2] Я не знаю добра и не ведаю зла, Жизни и Смерти,

[3] Солнце с Луною слились в существе моём;

[4] Слава мирская забыта и брошена в грязь,

[5] Мнимая добродетель оставлена вместе с пороком,

[6] Молот Учения сокрушает оковы Творца [Демиурга],

[7] Меч рассекает Покровы у Восьмых Врат,

[8] Я [стою] у последней черты, за которою — Бездна,

[9] Та, Что есть самое Сердце Тьмы! Истинно — так!

 

IX. N.NC SC.O TEN.BR. LUX

[1] Из Бездны [души своей] к [Великой] Бездне взываю:

[2] Гори, пылай, з а мок мой на вершине горы;

[3] Тот, Кто не был рождён, возвращается без возврата,

[4] Идя за Звездой без дорог в Обитель без стен и дверей, —

[5] Оттуда, где Одно есть Двое и Множество,

[6] Туда, где Множество [и Двое] есть Одно;

[7] Девятые Врата распахнуты предо мной, —

[8] Из них бьёт Ослепительный Свет, Чёрное Пламя [Растворения],

[9] Пылающее в самом Сердце Тьмы! Истинно — так!

 

Sapienti sat!

 

[ Записано 9–13.06.2010 e.v. ]

 

Девять Врат [Герметического] Посвящения

 

Не надо писать о Магистерии совсем загадочно

и не надо также объяснять слишком ясно и доступно.

Я предпочитаю излагать так, чтобы Мудрые поняли,

умы посредственные заблудились, а дураки и безумцы

сломали головы.

(Гебер, «Summa»)

 

 

...Пройдя через входную решётку, мы подходим к фасаду большого портала, называемого главным входом [собора Нотр-Дам де Пари], или входом Правосудия.

 

Собор Нотр-Дам де Пари,

«Алхимия»

 

На колонне, делящей надвое вход, есть серия аллегорических изображений средневекового Знания. Алхимия изображена в виде женщины, чья голова касается облаков [«Хлябей Небесных» — Небесных Вод]. Она сидит на троне и держит в левой руке скипетр — символ монарха, — а правой поддерживает книги: закрытую (эзотеризм) и открытую (экзотеризм). Лестница с девятью ступенями зажата между её коленями и опирается на грудь. Это — scala philosophorum, символ терпения, которым должен обладать Алхимик во время девяти последовательных операций Герметического Делания.[11]

 

 

ДЕВЯТЬ ВРАТ

 

Каждый раз, когда кажется, будто я

излагаю нашу Науку ясно и открыто, —

именно тогда объект исследования

затемняется почти полностью.

И, тем не менее, я не стремлюсь

нарочно сокрыть Алхимическое действо

за аллегориями и тайнами,

но стараюсь отразить чётко и разумно

открытое по вдохновению...

(Гебер, «Summa»)

 

 

 

I. NEMO PERVENIT QUI NON LEGITIME CERTAVERIT — «Никто, сражавшийся не по правилам, этого не достигнет».

Образ: Рыцарь скачет к окружённому зубчатой стеной городу. Прижатый к губам палец — призыв к осторожности.

Толкование: Первая стадия Пути подразумевает следование «общепринятым» традициям, правилам, обычаям (и зачастую — суевериям). Путник приобщается к «традиционным ценностям»[12], чтобы быть принятым в «городе» — социуме. Это уровень формализма, обрядоверия, следования «широкому пути», по которому идёт большинство людей.

[ «Апокрифическая» версия надписи на первой гравюре: SILENTIUM EST AURUM — «Молчание — золото». Человек, вступающий на Путь, вынужден принять совершенно другие «правила игры», нежели те, которыми он руководствовался в своей прежней, мирской Жизни. Путь к Безмолвию начинается в молчании и Тайне...]

 

 

 

II. CLAUSAE PATENT — «[Ключи] Открывают запретное».

Образ: Отшельник [ср. IX Аркан Таро: «The Hermit» — «Отшельник»] стоит перед запертой дверью. На полу у его ног — лампа, в руке он держит два ключа [ср. «Растворение» и «Сгущение» в Алхимии]. Рядом с ним собака. Здесь же начертан знак, напоминающий еврейскую букву «Тет».

Толкование: Вторая стадия Пути ставит путника перед необходимостью выбора между Духовными и материальными ценностями и устремлениями, и знаменуется выбором одного из двух «Ключей», открывающих Врата Духа и Врата Материи соответственно. Хотя с высшей (Адвайта, Недвойственность, необусловленное Сознание) точки зрения, Дух и Материя — это две стороны Одного, на данном этапе (двайта, двойственность, обусловленное Сознание) человеку необходимо сделать свой выбор и верно расставить приоритеты, — лишь в этом случае он сможет продолжить Путь.

 

 

 

III. VERBUM DIMISSUM CUSTODIAT ARCANUM — «Изроненное Слово да сохранит Тайну».

Образ: Странник — или пилигрим — направляется к мосту через реку. На каждом конце моста — крепкие ворота, закрывающие доступ на него. На облаке — лучник, он держит под прицелом дорогу, которая ведёт к мосту.

Толкование: Третья стадия Пути — это переход от «плотского» к «душевному», от «гилического» (υλικοί) к «психическому» (ψυχικοί). Переход этот подразумевает не столько внешнюю трансформацию (изменение формы), сколько внутреннюю трансмутацию (пресуществление), что связано с определёнными опасностями, поджидающими путника как «по эту сторону Моста» (грозящий стрелою «лучник» — разрушение, Смерть известного), так и «по ту сторону» («лабиринт» души, полный неподчинённых рациональному началу психических сил и «чудовищ» подсознания). Поистине, лишь бесстрашный и целеустремлённый искатель (та «Медь», у которой «не угасает желание стать Золотом», — говоря словами Майстера Экхарта) сумеет продолжить Путь.

 

 

 

IIII [IV]. FORTUNA NON OMNIBUS AEQUE — «Судьба не для всех одинакова».

Образ: Шут перед каменным лабиринтом. Вход в лабиринт тоже преграждён запертой дверью. На полу три игральных кости — у каждой видны сразу три грани, соответствующие цифрам 1, 2 и 3.

Толкование: Четвёртая стадия Пути заставляет человека, отправляющегося в «лабиринт» своей души, стать «шутом», «скоморохом» или «безумцем» в глазах окружающих, — «потерянным для общества». Хотя вернее было бы сказать, что не общество «теряет» такого человека, но человек «теряет» общество (мирских людей) ради обретения Высшего Знания. Как гласит Cуфийская Мудрость: «Если ты отвернулся от Мира, ты — суфий. Если же Мир отвернулся от тебя, ты — нищий»[13].

 

 

 

V. FRUSTRA — «Тщетно».

Образ: Скупой человек, видимо торговец [еврей?], пересчитывает золото в мешке. За его спиной стоит Смерть, в одной руке у неё песочные часы, в другой — вилы.

Толкование: Пятая стадия Пути подразумевает глубокое осознание тщетности всего мирского. Поэтому «девизом» путника на этом этапе становится: Memento mori — «Помни о Смерти».

 

 

 

VI. DITESCO MORI — «Обогащаюсь Смертью».

Образ: Повешенный, как на [одноимённой] карте Таро [ср. XII Аркан: «The Hanged Man» — «Повешенный»], — повешен за ногу, руки связаны за спиной. Висит на зубце замка, рядом с запертой дверцей в крепостной стене. Из отверстия бойницы высовывается рука в латной рукавице, она сжимает пылающий меч.

Толкование: Шестая стадия Пути знаменуется «Смертью» всего «человеческого, слишком человеческого» и означает переход от «душевного» к «Духовному», от «психического» (ψυχικοί) к «Пневматическому» (Πνευματικοί). Лишь потеряв всё, человек поистине «обретает» (находит и раскрывает внутри себя) Истинное Сокровище — подлинный Философский Камень, о котором читаем в «Герметическом триумфе»: «...этот Камень отличается самым удивительным свойством: один его вид преисполняет счастьем обладателя, который никогда не боится его потерять». Для того, кто прошёл через Врата этого Посвящения, уже нет дороги назад.

 

 

 

VII. DISCIPULUS POTIOR MAGISTRO — «Ученик превосходит учителя».

Образ: Король и нищий играют в шахматы на доске из белых клеток. В окно заглядывает Луна [Месяц]. Под окном у запертой двери дерутся две собаки [чёрная и белая].

Толкование: Седьмая стадия Пути знаменуется постижением диалектического единства противоположностей (Инь/Ян, Чернобог/Белобог, Дух/Материя и т.д.). «Двое есть поистине Одно», — постигший этот принцип завершает своё обучение, и сам становится Мастером.

 

 

 

VIII. VICTA IACET VIRTUS — «Добродетель лежит побеждённая».

Образ: У городской стены стоит на коленях женщина, подставив обнажённую шею палачу [с поднятым мечом в руках; на другом — «апокрифическом» — варианте гравюры вместо женщины на коленях стоит мужчина (по виду — христианский монах), а вместо занесённого меча в руках палача находится шипованная палица — булава, или моргенштерн (буквально: «утренняя звезда»; ср. Lucifer)]. На заднем плане видно Колесо Фортуны [похожее на пыточное колесо], на нём — три человеческие фигуры: одна наверху, вторая поднимается, третья спускается [ср. X Аркан Таро: «Wheel of Fortune» — «Колесо Фортуны»].

Толкование: Восьмая стадия Пути знаменуется отсечением «головы» — ложной самости, или ego, инициируемого (посвящаемого) — Мечом Истинного Ведания, а также рассозданием, разрушением (разбиванием) ложного Образа Мира в его уме Булавой или Моргенштерном — Силой Истины и всесокрушающей мощью Нетварного Света Утренней Звезды. На этом этапе обывательская добродетель «лежит побеждённая», — ибо путник достигает такого уровня понимания, на котором человеческие «мораль» и «аморальность» теряют для него всякий смысл (т.е. он становится не аморален, но внеморален). Он больше не раб «дурной бесконечности» Вечного Возвращения, Колеса Сансары, Великого Коловращения[14], не слепая марионетка в «Космической Игре», но Тот, Кто Превзошёл...

 

 

 

VIIII [IX]. NUNC SCIO TENEBRIS LUX — «Теперь я знаю, что из Тьмы идёт Свет».

Образ: Дракон о семи головах, верхом на нём едет обнажённая женщина. В руке у неё — открытая книга. Месяц закрывает ей срамное место. На заднем плане — пылающий з а мок на холме, ворота [ведущие] в него, как и на других гравюрах, заперты.

Толкование: Девятая — завершающая — стадия Пути подводит человека к Надвременному Источнику всего сущего, Который он находит в Обители своего Сердца, «встречаясь» со своей Истинной Природой. Его внутренняя Духовная Сила (санскр. Шакти), восседающая на Семиглавом Драконе — символе семи пробуждённых психоэнергетических центров (санскр. чакры; ср. также: семь Планет в традиционной Астрологии, семь Металлов в Алхимии и др.), — воссоединяется с Неосквернённой Мудростью Изначального («открытая книга» в Её руках — символ Постижения), с Высшим Духом (санскр. Шива). На этом уровне путник, равно свободный от славы и хулы общества, или «Мира сего», а также от ограничений любого надуманного Образа Мира («пылающий з а мок»), раскрывает в себе Недвойственное в и дение Истины — Нетварного Света, лучащегося из Сердца Предвечной Матери-Тьмы.

 

Sapienti sat!

 

[2010]

 

 

 

Основы Хаогностицизма,

Или

Алхимия Хаоса

 

 

Оглавление

 

I. О Великой Бездне, Источнике всего сущего

II. О Боге-Творце, Демиурге этого Мира

III. О Небесном Воителе и его Противнике

IV. О силе Демиурга, или «пленённой Богине»

V. О нашей Истинной Природе и Вещем Зове

VI. О невежестве Демиурга и об Архонтах

VII. Об Архетипе Противника и трёх Его аспектах

VIII. О Пути Удаления и Пути Возврата

IX. О Высшем Гнозисе и Духовном Освобождении

 

 

О Мистическом Богословии.

Послание к Тимофею

 

 

Оглавление

 

Глава I — Что такое Божественный Мрак

Глава II — Как подобает восходить ко всеобщей и всё превосходящей Причине и Её воспевать

Глава III — Каково катафатическое Богословие и каково апофатическое

Глава IV — Что ничем из чувственного не является, превосходя его, Причина всего чувственного

Глава V — Что ничем из умственного не является, превосходя его, Причина всего умственного

Приложение 1: Письмо Гаю монаху

Приложение 2: Письмо Дорофею диакону

 

 

Глава I

Что такое Божественный Мрак

 

I.1. Троица Пресущественная, Пребожественная и Преблагая, руководящая премудростью христиан, направь нас к таинственных слов пренепознаваемой пресветлой и высочайшей Вершине, где простые, абсолютные и неизменные таинства Богословия, окутанные Пресветлым Мраком сокровенно таинственного Безмолвия, в глубочайшей Тьме пресветейшим образом сияют и совершенно таинственно и невидимо прекрасным блеском преисполняют безглазые умы. Молюсь, чтобы было мне так!

Ты же, дорогой Тимофей, усердно прилежа мистическим созерцаниям, оставь как чувственную, так и умственную деятельность и вообще всё чувственное и умозрительное, всё не-сущее и сущее, и изо всех сил устремись к соединению с Тем, Кто выше всякой сущности и познания. Неудержимым и абсолютным из себя и из всего исступлением, всё оставивший и от всего освободившийся, ты безусловно будешь возведён к пресущественному Сиянию Божественной Тьмы.

I.2. Смотри, однако же, чтобы никто из непосвящённых об этом не услышал. Таковыми я называю привязанных к сущему, воображающих, что ничего сверх сущего сверхсущественно не существует, но полагающих, что своим собственным разумом они способны ведать Сделавшего Мрак покровом Своим [ср., напр.: «И мрак сделал покровом Своим» (Пс. 17, 12)]. Если выше таковых оказываются Божественные Тайноучения, то что и говорить о ещё менее причастных к Тайнам, которые лежащую над всем Причину изображают как последнее из сущего и утверждают, что Она ничем не превосходит создаваемых ими безбожных многообразных форм. Подобает, между тем, Ей как всеобщей Причине приписывать все качества сущего и ещё более подобает их отрицать, поскольку Она — превыше всего; и не надо при этом считать, что отрицание противоречит утверждению, так как Она первичней и намного выше умалений, выше всякого и отрицания, и утверждения.

I.3. Так, Божественный Варфоломей [имеется в виду один из 12 апостолов (см. Мф. 10, 3; Мр. 3, 18; Лк. 6, 14)] говорит ведь, что и велико Богословие, и мало, и Евангелие и пространно и велико, но при этом и кратко. Мне кажется, он совершенным образом понимал, что и многословесна благая Причина всего, и малоречива, и даже бессловесна настолько, что не имеет ни слова, ни мысли по причине того, что все Она сверхсущественно превосходит, и неприкрыто и истинно изъявляется одним тем, кто нечистое всё и чистое превзойдя, и на все и всяческие святые вершины восхождение одолев, и все Божественные светы, и звуки, и речи Небесные оставив, вступает во Мрак, где воистину пребывает, как говорит Писание [ср., напр.: «И мраком покрыл Себя» (2 Цар. 22, 12)], Тот, Кто вне всего.

И ведь не сразу Божественный Моисей, — сначала ему было повелено очиститься самому и от неочищенных отделиться, — лишь после всяческого очищения услышал многогласные трубы и увидел светы многие, чисто сияющие, и разнообразные лучи. После этого он покинул толпу и с избранными священниками достиг вершины Божественных восхождений [Исх. 19, 9–24]. Но и там он собеседовал не с Самим Богом и видел не Его Самого, ибо Тот незрим, но место, где Тот пребывал [Исх. 33, 20–23]. Это указывает, как мне кажется, на то, что Божественнейшие и высочайшие из предметов созерцания и разумения являются всего лишь некоторыми гипотетическими выражениями подножий всё Превосходящего, с помощью которых обнаруживается превышающее всякое мышление присутствие Того, Кто опирается на умственные вершины Его святейших мест.

И тогда Моисей отрывается от всего зримого и зрящего и во Мрак неведения проникает воистину таинственный, после чего оставляет всякое познавательное восприятие и в совершенной темноте и незрячести оказывается, весь будучи за пределами всего, ни себе, ни чему-либо другому не принадлежа, с совершенно не ведающей всякого знания бездеятельностью в наилучшем смысле соединяясь и ничего-не-знанием сверхразумное уразумевая.

 

 

Глава II

Глава III

Глава IV

Глава V

Письмо Гаю монаху

 

Мрак исчезает при свете, а тем более при ярком свете; незнание изгоняется познаниями, а тем более большими познаниями. Понимая эти слова в самом прямом, а не в переносном смысле, убеждённо утверждай, что стремящимся к познанию света и сущего недоступно неведение Бога; что этот запредельный Мрак Его скрывается при любом свете и затмевает любое познание. И если кто-либо, увидев Бога, понял то, что он видел, — не Его он видел, а что-либо сущее и познаваемое; Бог же в Своём сверхъестественном бытии превосходит ум и сущее, и потому вообще не есть ни что-либо познаваемое, ни что-либо существующее, а существует сверхъестественно и сверхразумно познаётся. И в заключение: полное неведение и есть познание Того, Кто превосходит всё познаваемое.

 

 

Приложение 2:

Письмо Дорофею диакону

 

Божественный Мрак — это тот неприступный Свет, в котором, как сказано в Писании [1 Тим. 6, 16], пребывает Бог. А поскольку невидим и неприступен он по причине своего необыкновенно яркого сверхъестественного Сияния, достичь его может только тот, кто, удостоившись Боговедения и Боговидения, погружается во Мрак, воистину превосходящий ведение и видение, и, познав неведением и невидением, что Бог запределен всему чувственновоспринимаемому и умопостигаемому бытию, восклицает вместе с пророком: «Дивно для меня ведение Твоё, — высоко, не могу постигнуть его» [Пс. 138, 6]. Точно так же и божественный Павел, о котором в Писании сказано, что он познал Бога [cм., напр., Гал. 4, 9; 1 Kop. 8, 3; Евр. 10, 30], постиг, что мышление и ведение Его превосходит всё сущее, вот почему он и говорит, что пути Его — неисповедимы, суждения — непостижимы [Рим. 11, 33], дары — неизреченны [2 Кор. 9, 15], а Мир Его — превосходит всякое разумение [Фил. 4, 7]; таким образом, познав Того, Кто превосходит всё сущее, превосходящим мышление разумением он постиг, что Бог, как Причина всего сущего, запределен всему сущему.

 

Введение в Магию Хаоса

 

 

1. Магия Хаоса допускает сознательное использование любого понятийного языка и любого Образа Мира для актуализации Сил Хаоса в Явленном Мире.

2. При этом могут использоваться как традиционные Образы Мира, разработанные за века «мировыми» религиями, так и созданные в наше время, в том числе — «выдуманные» писателями-фантастами, вроде Г.Ф. Лавкрафта («Некрономикон») или А. Переса-Реверты («Деломеланикон»).

3. С точки зрения последователя Магии Хаоса, совершенно не имеет значения «традиционность» или «нетрадиционность» используемого



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-18; просмотров: 832; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.78.87 (0.018 с.)