Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Неоромантические черты в творчестве Редьярда КиплингаСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Будущий лауреат Нобелевской премии за 1907 г. Р. Киплинг родился в Бомбее. Его родители переехали после свадьбы в крупнейшую британскую колонию, где в то время жили и работали около четырех миллионов англичан, в надежде улучшить свое благосостояние. В 1871 г. Редьярд с сестрой были отправлены в Англию в частный пансион, чтобы пройти через школу правильного викторианского образования. Эта практика, весьма распространенная среди колониальных чиновников, привела в случае с Редьярдом к катастрофе. Желая исправить избалованного ребенка хозяйка пансиона всячески унижала его, в результате чего тот пережил нервный срыв и даже на некоторое время утратил зрение. Закончив колледж, юноша возвращается к родителям в Лахор и работает помощником редактора в местной газете, где и печатает первую свою новеллу “Ворота Ста Печалей”. Прекрасное знание местного колорита привело Киплинга к писательству, передать на фоне войн, эпидемий, любовных приключений магию местного колорита, огромной и сказочно прекрасной страны, живущей по своим, не постижимым для европейца законам. Его слава в Англии связана с такими сборниками, как “Город страшной ночи”, “Жизнь дает фору”, “Казарменные баллады”, в которых, по словам О. Уайлда, в совершенно новой для нас обстановке открыл тончайшие движения человеческого сердца. Его герои - это молодые солдаты, заброшенные в чужую страну, те романтики, которые могут быть грешниками, плутами, мародерами, но, не ожидая никаких наград “свыше”, свято чтут неписаные законы полка и военного товарищества, являясь сами себе наградой. Стилистика новелл условно сочетает то, что можно назвать романтизмом (влияние Э. По, У. Уитмена) и реализма (Ги де Мопассан). Они натуралистичны по тематике, по героям и их характеристикам, воспроизводству низового слова, профессиональных терминов, индейских имен и названий. Это почти что очерк, презентация неким безымянным репортером того или иного курьеза на мотив жестокости, грубости, настигающей человека в тот момент, когда он хотел бы любить, радоваться бытию. Вплетение в повествование вместе с героическим началом элементов эпического сказа, сказочности и даже ирреальности придает жестокой натуралистической прозе неожиданную для нее экспрессивность, а повествованию - притчеобразный характер. Писатель долгое время жил с семьей в Америке (1892-1896), где написал две книги о Маугли, поэтический сборник “Семь морей” и книгу новелл “Труды дня”. К концу века Киплинг обосновался в собственном поместье Наиболее популярны из творческого наследия Киплинга баллады “Баллада о Востоке и Западе”, “Мэри Глостер”, “Бремя белого человека”, “Если” и роман “Ким”. В “Балладе о Востоке и Западе” и в романе “Ким” речь идет о том, что даже при кажущейся непроницаемости ритуалов Востока и Запада, человек, который остается до конца верным и честным, оказывается строителем будущей империи империй. В центре романа “Ким” - тема поиска мудрости, а герой - юноша, совмещающий в себе черты европейца и естественного человека. Сюжет сначала кажется авантюрным: юноша должен выполнить шпионское поручение английской разведки. Но на самом деле перед нами роман воспитания. Став ради выполнения задания спутником странствующего ламы, который ищет таинственную Реку Стрелы, Ким проходит с ним по Великому Колесному Пути (дорога от Калькутты до афганской границы), чтобы по-своему превзойти учителя и сделаться действительным “Другом всему миру” - носителем живой воды знания. Это постепенное приближение к единству мира, раскрывающемуся через его множественность, означает на языке Киплинга снятие барьеров между Востоком и Западом. Так Ким постигает в Индии, стране, где переплелись между собой различные цивилизации и верования (юноша встречает язычников, иезуитов, масонов, буддистов), учится быть свободным и безгрешным. От романа “Ким” тянутся нити к “Портрету художника в юности” Дж. Джойса, “Волшебной горе” Т. Манна, “Игре в бисер” Г. Гессе.
Проза Джозефа Конрада (1857-1924). Юзеф Теодор Конрад Коженевский, поляк по отцу и матери, родился в Польше. После ссылки родителей, Юзеф воспитывался дядей. В 1871 г., еще не умея говорить по-английски, юноша был принят в команду английского судна и впервые посетил Лондон. В 1886 г. он получает британское подданство и патент капитана торгового судна. В это же время он издает первый свой роман “Каприз Олмейра”. В 1894 г., оставив морскую службу, Конрад женится и начинает активно печататься. Действие произведений Конрада происходит на море или среди экзотического ландшафта. Природа, дикая, с бушующими в ней стихиями, сталкивает человека не столько с внешним миром, сколько с самим собой. Происходит разоблачение привычных ценностей, которое или дарует истинное, не книжное, знание жизни, иногда приводит к гибели. Героизм у Конрада - это героизм отчаяния, без права на высшее оправдание, сродни инстинкту, первобытной силе. В новелле “Сердце тьмы”, по мотивам которой был снят фильм Ф. Коппола “Современный апокалипсис”, сюжетным центром является аморалист Курц, начальник аванпоста прогресса, колониальной станции в глубинах Конго. До лондонского начальства Куртца доходят слухи о его крайней жестокости. К тому же он перестает выполнять приказы сверху. Компания поэтому посылает в “сердце тьмы” своего эмиссара, молодого чиновника Марлоу, призванного разобраться в происходящем. Марлоу, от чьего лица и ведется повествование, постепенно приближается к колониальной станции, встречая по пути следы зверств Куртца, который сам по себе в новелле практически не представлен. Вкупе с природой Африки - в особенности это касается ночной жизни континента(ослепительные звезды, дыхание ночной реки Конго, зловещее уханье птиц в ночи, ритмы плясок аборигенов) - образ этого конкистадора оказывает на Марлоу роковое воздействие. Он как бы сам готов стать Куртцем - человеком, презревшим все ценности Запада и ставшем самому себе богом. Однако это наваждение неожиданно рассеивается. Найденный Куртц умирает у него на руках со словом “ужас”. Марлоу может теперь вернуться в Лондон и как “джентельмен” передать невесте Куртца, что он умер со словами любви к ней. Творческая задача писателя, по словам Конрада, -это “выхватить из безжалостного бега времени фрагмент жизни и через движение, форму и цвет обнажить его подлинное измерение — дрожь и страсть бытия”. Конрад в своих эстетических взглядах ближе всего к натурализму, но натурализм в его исполнении модернизирован. Желание Конрада не описывать, а за счет самого элементарного внушать, быть иллюзионистом краткой, но прекрасной феерии бытия. Лекция № 3 «Новая драма» “Новая драма” - условное обозначение тех новаций, которые заявили о себе в европейском театре 60-90-х гг. Главным образом это социально-психологическая драматургия, в момент своего возникновения ориентировавшаяся на натурализм в прозе. Так, условные декорации и неопределенный романтический антураж в пьесах середины столетия постепенно были вытеснены точным воспроизведением на сцене бытовых условий и исторических обстоятельств. Установка на “жизнеподобие” привела к тому, что актер при работе над ролью должен был “вжиться” в роль, то есть предложить зрителям образ, который нес на себе отпечаток специфических общественных и социальных условий, в которых вырос и сформировался герой. Это не могло не наложить отпечаток на сценографию, манеру игры актеров и т.д. Поэтому в новом театре важное значение приобрел постановщик, который из помощника драматурга превратился в подлинного соавтора спектакля. Натуралистический театр актуализировал такое понятие театральной эстетики, как “Четвертая стена”, разработанное еще драматургами 17-18 в. (Мольер, Дидро). Имеется в виду воображаемая стена, отделяющая сцену от зрительного зала. Поскольку сцена по-разному может взаимодействовать с залом, то и степень проницаемости “четвертой стены” в разные периоды театральной истории является различной. В натуралистическом театре эта стена становится абсолютно непроницаемой. Драматурги и актеры добивались такой естественности поведения персонажей на сцене, которая возможна только в “жизни”. Подобная жизнь за глухой стеной меньше всего должна была напоминать произведение искусства, где все строится на искусном развитии сюжета. Установкой на правдоподобие объясняется и то, что в новом театре диалог преобладает над действием, а столкновение персонажей отодвигается на второй план, уступая место столкновению идей. В сюжетном построении особую роль играла так называемая ретроспективно-аналитическая техника, состоявшая во включении в сценическое действие информации о событиях, которые произошли с персонажем до его начала. Секрет частной жизни героев поддерживал психологическое напряжение спектакля вплоть до финала пьесы. Но, несмотря на значительность влияния натурализма на драму (“Натурализм в театре” Э. Золя), она подверглась влиянию импрессионизма, символизма, романтизма (пьесы Р. Роллана). Называться новой драма стала потому, что противопоставила себя традиции “хорошо сделанных” и в целом развлекательных пьес, например, “Соломенная шляпка” Лабиша. Эта драма сосредотачивала внимание зрителей на движении сюжета, хорошо закрученной интриге, ярких красках оформления сцены и костюмов. Молодые драматурги (Золя, Ибсен, Шоу, Стриндберг,Чехов, Гауптман) критиковали старый театр и стали авторами новых пьес. Это были люди разных эстетических позиций, а потому образ новой драмы был разнообразен. Они тесно связывали свое творчество с национальной традицией, что придавало театру разных европейских стран самобытность. По сравнению с мелодраматическим репертуаром театра середины 19 века новая драма не только злободневна, но и подчеркивает драматизм человеческого существования. Отсюда наличие в новой драме острого морально-философского конфликта между ложью и правдой, бытием и сознанием, мыслью и поступком. У истоков новой драмы - творчество норвежца X. Ибсена (1828-1906), реформатора европейского театра 19 века, определивший путь европейской драмы от шиллеровского типа к аналитической драме 20 века. Ибсен начал писать рано: в15 лет он пишет стихи, а в 20 лет закончир работу над первым драматическим произведением в романтическом духе под названием “Катилина”. Ранний период его творчества посвящен национально-романтическим драмам, прославляющим героическое творчество страны: “Богатырский курган”(50), “Воители в Хальгеланде” драматизация мифа о Сигурде) (57) и др. Увлечение стариной объясняется тем, что с52 по 57 год Ибсен служил драматургом и художественным руководителем первого в Норвегии национального театра в Бергене, организаторы которого видели в древних исландских сагах и норвежских народных балладах материал, способный вытеснить с норвежской сцены французские салонные пьесы. В 50-е годы Ибсен не только воинствующий норвежский патриот, но и сторонник движения панскандинавизма -объединения Скандинавии. В 1864 г. Ибсен получил стипендию от парламента, что позволило ему работать за границей. Только в 91 г. писатель возвратился на родину. В 1867 г. Ибсен пишет драматическую поэму “Пер Гюнт”, в которой в обобщенной форме изображается перерастание старой крестьянской Норвегии в современную буржуазную. Первые три акта посвящены традиционной крестьянской Норвегии, в которой сильно фольклорное начало. Но деревенскому парню Пер Гюнту скучно в родной деревне, его характер лишен цельности, он не имеет жизненных целей. Он занят только самим собой, но не формированием собственной личности, а развлечениями, мечтами о легких деньгах и славе. Поэтому он с удовольствием примеряет на себя чужие жизненные роли (силач, лихой наездник и т.д.). Он пестро-безличен, так как, согласно Ибсену, личность создается только связью с жизнью через реальный труд. Его беспринципность показана сначала в аллегорически-сказочном плане, в эпизоде пребывания у троллей. Мечтая стать королем, он соглашается жениться на дочери короля троллей, соглашается отречься от своей человеческой сущности и дневного света. Он протестует лишь тогда, когда ему хотят выколоть глаза. Затем следует эпизод, в котором Пер встречает чудовище Кривой, чей совет: “обойди сторонкой” - становится жизненным принципом юноши. В четвертом акте уже не молодой Пер Гюнт оказывается в Марокко, где он разбогател на международной торговле и махинациях. Он может легко, если захочет, политическим деятелем турецкой империи, а за его плечами - роль пророка в одном из африканских племен. Он окружен льстецами и завистниками, которые обворовывают его. Претерпев всевозможные лишения, состарившийся Пер Гюнт возвращается на родину. Здесь наступает час расплаты за бесполезно прожитую жизнь: он встречается с Пуговичником, который намерен взять его душу и переплавить как испорченный материал. В минуту предсмертного отчаяния его спасает его возлюбленная Сольвейг, которую он покинул еще в юности. Она всю жизнь ждала его в лесной избушке. Пер Гюнт умирает на ее руках. Он спасен от полного забвения, жизнь его, оказывается, прошла недаром. Родина, материнская и супружеская любовь способны спасти даже погибающего человека. Известность драме принесла чудесная музыка Э. Грига. После стихотворных драм Ибсен переходит к прозе и пишет пьесы о современности: “Столпы общества”, “Кукольный дом”, “Приведения”. Это тип аналитической драмы, известный в мировой литературы с “Царя Эдипа” Софокла. В ней почти все события происходят до начала пьесы, а сюжет пьесы - выяснение причин путем диалогов - диспутов героев, носителей разных взглядов на жизнь. Пьесы имеют открытый конец. В пьесах Ибсена важную роль играет психологический подтекст, который возникает не только в словах, но и в деталях, жестах, паузах. В пьесе “Дикая утка” (84) заметно усиление психологизма и символизма, настроения “лопнувшей струны”, которое наиболее характерно пьесам А.П. Чехова. В 90-е гг. драматург создает такие разные пьесы, как “Гедда Габлер”, “Строитель Сольнес”, “Когда мы, мертвые, пробуждаемся”. Для всех этих пьес характерно усиление символического начала и ослабление натуралистического. В пьесе “Строитель Сольнес” (92) главной становится творческая личность. Сольнес добился признания среди коллег, он богат, пользуется успехом у женщин. Но сам строитель не считает себя счастливым и уверен, что способность добиваться желаемого лишила счастья и его самого, и жену Алину. Как это обычно у Ибсена, прошлое главных персонажей скрывает некую тайну. Призвание Сольнеса было строительство церквей и башен, возносящих человека к небу. Однако жизнь в старинном замке, в обстановке семейного уюта, мешает ему реализовать это призвание. И строитель невольно начинает желать, чтобы старый его дом сгорел и освободил его гений от пут. Поскольку желания Сольнеса всегда сбываются, его дом действительно сгорает. И сразу же Сольнес добивается небывалого успеха и становится первым строителем в округе. Но у Алины, потрясенной несчастьем, пропало молоко, и их дети умерли. Благосостояние и слава куплены слишком дорогой ценой. “За все надо платить не деньгами, а человеческим счастьем, и не только своим собственным, но и чужим!”. После истории с пожаром Сольнес утратил желание строить церкви и башни. Только еще одну башню он согласился возвести в Люсангере. На стройке его увидела 13-ти летняя Хильда Вангель и была очарована. Спустя десять лет Хильда специально приезжает в город, где живет Сольнес, чтобы увидеть еще раз, как он взбирается на башню. Но Сольнес уже не тот: он стар, страдает от семейного разлада и боится конкуренции со стороны молодого строителя, в котором видит волю к жизни и творчеству, а также собственное возмездие. Лишь приезд Хильды заставляет Сольнеса предаться мечтам о высоте, ведь пугает его не высота зданий, а та духовная высота, которая доступна только людям творчества. Девушка напоминает Сольнесу о высоком долге творца, а сама она готова отдать ему свою любовь и вдохновить на новый творческий порыв. Но союз между Сольнесом и Хильдой не возможен, и не только потому, что строитель женат, творец, по мысли Ибсена, должен быть один. Хильда требует, чтобы Сольнес сам повесил венок на шпиль возведенного им дома, и строитель впервые ощущает на себе силу давления воли другого человека. И вот Сольнес вновь лезет на башню в надежде, что на землю он с пустится преображенным, без чувства вины перед женой и без страха перед молодым строителем. Но жизнь и творчество не совместимы, и Сольнес падает с башни. Смерть Сольнеса трактовалась в критике неоднозначно: то ли Сольнес покончил с собой, не сумев примирить творчество с жизнью, то ли он устрашился открывшейся ему небесной бездны и упал. Пьеса заканчивается восторженной репликой Хильды: “Но он достиг вершины. И я слышала в воздухе звуки арфы!”. Август Стриндберг (1849-1912) - шведский драматург, в творчестве которого сказалось влияние как натурализма, так и символизма. Пьесы “Отец”, “Кредиторы”, “Фрекен Жюли” образуют цикл драм, близких к натуралистической эстетике. Свое понимание поэтики натуралистической драмы он изложил в предисловии к “Фрекен Жюли”. Прежде всего, характеры новой драмы должны быть неоднозначными, а их диалоги должны создавать ощущение спонтанности и недосказанности, информация должна постоянно дополняться, как тема в музыкальном произведении. Сцена в театре должна быть упразднена, а свет рамп не должен мешать видеть выражение глаз публики. Театр должен иметь камерный характер (нет деления пьесы на акты и отсутствует антракт) и быть лишен всякой театральности: искусственных жестов, броских декораций и т.д. Игра актера должна строиться на импровизации. Тема пьесы “Фрекен Жюли”, писал он, лежит “вне партийных распрей сегодняшнего дня”. Здесь - отношения между мужчиной и женщиной. Столкновение юной графини, последней представительницы древнего рода, со слугой Жаном, который принуждает свою любовницу - графиню к самоубийству, кажется драматургу истинно трагедийным. Но трагедийный характер связан не с социальными противоречиями. Стремление женщины добиться равных прав с мужчиной видится Стриндбергу, с одной стороны, делом заведомо безуспешным, а с другой - уродующим женщину, превращающим ее в “скверный вид”, свидетельствует о вырождении. Стремящаяся к эмансипации женщина восстает против собственной природы, что является следствием стремления человечества к технической революции и утраты органичного бытия с природой. Трагическое для натуралиста не рок, а комплекс мотивированных обстоятельств. Судьба фрекен Жюли обусловлена и наследственностью, и неправильным воспитанием, которое навязал ей отец, и отрицательным влиянием жениха, и событиями Ивановой ночи, когда графская дочь отважилась танцевать со слугой. “Ибо зритель уже не довольствуется просто созерцанием происходящего, а требует объяснения скрытых пружин”. Стриндберг видит задачу драматурга в том, чтобы раскрыть психологические и физиологические мотивы поступков персонажей. Наделяя своих героев неустойчивыми, растерзанными характерами, Стриндберг отходит от традиции видеть в герое трагедии человека “с навсегда застывшими природными качествами”. Действие впьесе охватывает время с кануна Ивановой ночи до утра. Место действия -графская кухня, из окон которой виден сад со статуей Амура и распустившейся сиренью. Госпожа, лакей и кухарка - таковы все действующие лица пьесы. Лакей охарактеризовывает себя как “человека чувствительного”, госпоже, по его словам, “Не хватает благородства”. Когда Жюли избирает Жана себе в кавалеры, он остерегает ее, но она не боится сплетен. Для нее это подвиг — роман со слугой, для Жана - возможность пробиться наверх. В пьесе важную роль играет мотив остро пахнущих трав и цветов (бузина, роза, жасмин, жимолость). Для Жана - это источник грез, для Жюли - начало, связанное со смертью. Жюли давно, еще до встречи в Иванову ночь, притягивала Жана: он подглядывал за ее прогулками в саду в детстве, а потом стал невольным свидетелем ее размолвки с женихом. Но он не согласен довольствоваться ролью безмолвного воздыхателя, а потому постоянно стремится обнаружить во фрекен какой-нибудь изъян и доказать себе, что нет ни первых, ни последних. Как слуге, ему трудно принять любовь госпожи, но как мужчина, он способствует ее падению и находит в себе силы отдать ей последний роковой приказ. Фрекен воспитана была матерью, которая напичкала ее мыслями о равенстве и взяла с нее обещание, что она никогда не будет рабой мужчины, а отец привил ей аристократический кодекс чести. По мнению Стриндберга, становясь просто женщиной и мужчиной, аристократка и плебей меняются местами. Физическая сила, инициативность и развитое воображение делают его господином. К исходу ночи гордая фрекен постепенно превращается в рабыню. Мотив гипноза как фатального подчинения человека чужим мыслям и желаниям выступает в конце пьесы на первый план. В итоге, Жюли, решившись на самоубийство, перекладывает всю вину на Жана. Но и он отдает приказ не по своей воле, а боясь колокольчика, в который звонит в своей комнате граф и требует его беспрекословного служения. Т.о., натурализм у Стриндберга мистичен и иррационален. В нем совмещены причинно-следственные объяснения и тайна бессознательного, которая не имеет в реальном мире точных соответствий, и потому формирует среду поэтического подтекста. Среди символических драм Стриндберга - трилогия “На пути в Дамаск”, “Пляска смерти”, “Соната призраков”, “Черная перчатка”. Среди них пьеса “Игра снов” занимает особое место. Стриндберг называл ее “самой любимой”. На написание пьесы повлияли разные обстоятельства - от интереса к буддизму (он называл себя “крещеным буддистом”) и индуизму до трагедии его брака с актрисой Харриет Боссе. Есть у этой пьесы и литературный источник - сказка Г. X. Андерсена “Снежная королева”, об осколках зеркала, которые, попав в глаза людей, заставляли их видеть все в искаженном виде. Содержание этого произведения связано с переживаниями человеческой души, остро ощущающей боль бытия, ад своего одиночества и пытающейся преодолеть их на непростом пути к богу. “Автор... стремился подражать бессвязной, но кажущейся логичной форме сновидений: все возможно и все вероятно. Времени и пространства не существует. Цепляясь за крохотную основу реальности, воображение прядет свою пряжу и ткет узоры - смесь воспоминаний, переживаний, свободной фантазии, вздора и импровизации”. Однако, несмотря на кажущийся хаос и сложность для непосредственного восприятия (герои расщепляются, раздваиваются, испаряются, растекаются, собираются воедино) “Игра снов” подчиняется поэтическо-музыкальной, причудливо ассоциативной логике. Оно посвящено опыту человека, с чьих глаз спадает некая пелена. И вот его не восхищают привычные радости и он стремится вырваться за границы земного притяжения и найти радость там, где ранее ему открывались лишь распад материи и смерть. Все происходящее в “Игре снов” словно разворачивается в сознании дочери Индры, древнеиндийского божества грома и молнии. Дочь, или Агнес (ее имя перекликается с одним из имен Христа - Агнец Божий), спускается на землю, чтобы узнать, насколько достоверны ее грезы о мире (то есть сам мир), насколько обоснованы страдания простых смертных. В мире она видит океан бессмысленного горя, иллюзорность человеческих мечтаний, нежелание открыть “дверь” в иное измерение существования, фальшь общественной морали, протестантского богословия. Спутниками ее в земных странствиях становятся Офицер, Адвокат, Поэт. Освободив Офицера из “Растущего замка” (олицетворение дурной бесконечности), Дочь становится женой Адвоката, но потом бежит от него в Бухту Красоты. Позднее в Проливе Стыда она встречает Поэта, которому открывает смысл жизни, после чего умирает и возвращается на небо. Для интерпретации пьесы важно понятие “майя”. В ведийской мифологии оно означало способность к перевоплощению, которая воспринималась или как положительная (если перевоплощается бог) или отрицательная (если демон). В послеведийский период Майя стала отождествляться с женщиной, матерью мира, которая вступила в союз с божественной первоосновой Брамой, родились люди, жизнь которых есть видимость, сон. Важность темы сна для Стриндберга связана не только с интересом к религиям Индии, но и к собственным сновидениям, которые он записывал в течение нескольких лет. Писатель сознавался, что верит в двойную жизнь человека: фантазии, сны не лишены реальности, а человек сродни “духовной сомнамбуле”, совершающей во сне поступки, которые преследуют его в часы бодрствования. Какова природа сна в пьесе? Пьеса начинается со слов дочери: “Замок все время растет из земли...”. Стекольщик отмечает сам себе, что никогда не слышал, чтобы замки росли, но Дочери он тотчас отвечает, что замок действительно вырос. Дочь думает: “Мне кажется, там узник... и он, конечно, ждет, что я его освобожу”. Ее ответ соединяет “кажется” и “конечно”, предчувствие и уверенность, фантазию и действительность. В следующей фразе, она уже говорит об освобождении узника, как о своем долге. Далее нелогичные события следуют одно за другим. Откуда узник, впервые видящий Дочь, знает, кто она и как ее зовут. Только что она называла отцом стекольщика, уже мать офицера тайком сообщает ему, что Агнес - дочь бога Индры. Иллюзорность происходящего усиливается за счет особого понимания роли декораций. Они на сцене важны, но не призваны подражать на сцене миру действительности, к чему стремится натуралистический театр. Предметы на сцене при всей своей конкретности легко превращаются друг в друга. Липа превращается сначала в вешалку в адвокатской конторе, затем в канделябр на балюстраде церковных хоров. НО вещи после серии превращений к концу пьесы вновь становятся тем, чем были в начале, как бы подтверждая, что сознание сновидца, описав круг, возвращается к своей исходной точке. Движение по кругу в пьесе - это образ несвободы от всего земного и косного, это участь людей, которые, по словам Поэта, “кричат, когда рождаются, и кричат, когда умирают”. Нарушить это движение и берется дочь сознательным отказом от жизни. Это добровольная жертва ради людей, которые вроде свыклись со страданием, но не знают его подлинную цену. Тщетность человеческого бытия, привязанного ко всему земному и материальному, получает воплощение в таинственной двери с четырехлистником, за которой скрывается пустота. “Ничего! Это разгадка загадки мира”, - говорит Декан богословского факультета. Но Дочь уверена, что страдание должно быт не пассивным, внушающим отчаяние, а деятельным, светлым. В конце пьесы все земное в виде замка сгорает, как сгорают брошенные персонажами в огонь туфли Дочери, шаль Привратницы, розы Офицера, алмаз стекольщика. Однако это очистительное пламя. Словно ждавший мировой стихии таинственный бутон цветка, выросшего из замка, наконец-то распускается. Одна из важнейших тем пьесы — это соотношение творчества и действительности, творчества и сна. Как жизнь не лишена иллюзии, а сны - реальности, так и творчество полностью не принадлежит ни яви, ни сну. Соответственно поэт - тот, кто воплощает собой борьбу противоположностей, движения и покоя, кто ради творчества отрекается от всего, даже любви. Страдание и поэзия - две стороны одной медали, священное безумие, священная игра. Благодаря дару лишь Поэту Дочь открывает секрет искусства страдания.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; просмотров: 616; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.254.25 (0.021 с.) |