Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Москва едет на Лейпцигскую книжную ярмарку

Поиск

На книжной выставке-ярмарке в Лейпциге, которая пройдет 18-21 марта, российская столица представит единую экспозицию.

Лейпцигская книжная выставка-ярмарка является одной из центральных европейских площадок для встреч представителей книжной отрасли со всего мира. В этом году в качестве участников книжного форума заявлены около 2 100 экспонентов из 39 стран. Особое внимание будет уделено гостям из юго-восточной Европы и латинской Америки.

Участие Москвы в Лейпцигской книжной выставке-ярмарке обеспечивает столичный Комитет по телекоммуникациям и средствам массовой информации. Как отмечают организаторы, участники из российской столицы вызывают большой интерес и у специалистов книжного дела, и у публики. Это подтвердил и Председатель Совета директоров Лейпцигской книжной выставки Вольфганг Марцин, который в своем приветственном слове в прошлом году отметил, что «Москва традиционно занимает на Лейпцигской выставке хорошие позиции».

Основу экспозиции составят книги, выпущенные при поддержке столичного Правительства в рамках издательских программ Правительства Москвы. Центральная часть стенда будет отведена изданиям, посвященным Великой Отечественной войне, 65-летняя годовщина Победы в которой отмечается в этом году. Также будут представлены разделы «Москва: история и современность», «Москва в кино, живописи, плакате и фотографии», «Знаменитые москвичи», «Московская Пушкиниана». В разделе «Поэзия и проза» посетители стенда смогут найти литературные произведения самых различных жанров. В «детском» разделе наряду с классикой детской литературы будут представлены книги «Классные и внеклассные приключения» и «История родного города», которые были выпущены при поддержке Издательской программы Правительства Москвы и подарены каждому первокласснику российской столицы за последние два года.

Специальным гостем Лейпцигской выставки станет главный редактор «Литературной газеты», писатель Юрий Поляков. Он проведет творческие встречи с читателями, презентацию своей новой книги «Гипсовый трубач: Дубль 2», а также примет участие в круглых столах «Массовая и элитарная литература в России», «Вторая мировая война как всемирная катастрофа и ее отражение в русской и немецкой литературе» и семинаре «Проблемы перевода русскоязычной литературы на немецкий язык».

По традиции столичного участия в международных книжных выставках все книги, представленные на стенде Правительства Москвы, будут переданы в библиотеку Консульства Российской Федерации, Русскую библиотеку в Лейпциге, Общество русскоязычных родителей и педагогов Берлина МИТРА. Детские книги пополнят библиотеку немецко-русской школы в Берлине.

Jahre Kultband: Tocotronic

Das 10. Album von Tocotronic, den Mitbegründern der "Hamburger Schule", heißt "Wie wir leben wollen". Die Band fühlt sich auch nach 20 Jahren dem Sound Hamburgs verpflichtet. Allerdings nicht mehr so bierernst.

Natürlich empfindet man sich mit über 40 durchaus schon etwas gereift. Doch einige Kritiker werfen den Anfangsvierzigern von Tocotronic anlässlich des neuen Albums vor, den Biss früherer Tage verloren zu haben, als sie mit Parolen wie beispielsweise "Ich möchte Teil einer Jugendbewegung sein" deutlichere politische Aussagen machten. Aber Texter und Songschreiber Dirk von Lowtzow glaubt, heutzutage politischer, schärfer und präziser als in seinen Zwanzigern zu sein. Das äußere sich eben manchmal nur anders als früher. "Deswegen", konstatiert er, "würde ich sagen: altersmilde ist etwas, was ich an mir nicht so feststelle."

Tocotronic waren seit Anbeginn ihrer Karriere dafür bekannt, sich immer wieder neu zu erfinden. Natürlich gilt das auch für das neue Album "Wie wir leben wollen". Nach Schrammel-Punk einerseits sowie auskomponierten Endlos-Elegien oder auch schnörkellosem Rock andererseits, gab es für die neue CD eine neue, selbstgesetzte Vorgabe.

Die Aufnahmen sollten ganz wie zu Beginn der Ära der Konzeptalben produziert werden: Ganz analog auf Tonband. Mit nur vier Tonspuren statt – wie heute durchaus üblich – digital mit 48 oder mehr. Von Lowtzow erklärt: "Wir waren sehr scharf darauf, eine bestimmte Art von Psycheledic, spleenig verspult-verspieltem Pop zu machen", und so hätten sie "das Album also im Prinzip so aufgenommen wie die Beatles oder die Beach Boys oder die Zombies."

Aus Neu macht Alt

Auch wenn von Lowtzow musikalisch Neues verspricht, kommen Tocotronic auf "Wie wir leben wollen" im Prinzip wie gewohnt daher: Musikalisch überwiegend sehr melancholisch, zumeist mit vordergründig schwer zugänglichen Prosa-Texten. Überraschend vielleicht die Anleihen aus der Countrymusik und die teilweise ungewöhnlichen Bläserarrangements. Doch bleiben Tocotronic insgesamt eben typisch "Hamburger Schule": Alternative Gitarrenmusik mit intellektuellen Texten. Vielleicht ist auch gerade durch die Selbstbeschränkung eine Weiterentwicklung schwierig. Aber die Band war fasziniert von der Herausforderung. Denn mit der Vier-Spur-Technik zu arbeiten, führe dazu, "dass man sich sehr genau überlegen muss, was man wie macht. Man muss sich im Vorfeld schon eine Soundarchitektur ausdenken, weil man hinterher nicht mehr besonders viel verändernkann ", schwärmt von Lowtzow.

Von "Kritikers Liebling" zur Massenkompatibilität

Auch mit "Wie wir leben wollen" kann das Quartett das Rätsel um seinen jüngsten Erfolg nicht lösen. Lange Zeit waren Tocotronic ausschließlich Kritikers Lieblinge, ohne dass sich das nachhaltig in den Hitparaden niedergeschlagen hätte. Seit dem letzten Album "Schall & Wahn" reagierte aber auch die Masse und bescherte der Band den ersten Nummer-Eins-Hit. Dafür wenden sich nun vermehrt die wohlmeinenden Kritiker früher Tage von Tocotronic ab, wollen gerade die ehemals so hochgelobten Texte von Lowtow's nicht mehr verstehen. Offenbar wieder einmal ein Fall von "Kunst darf nicht kommerziell erfolgreich sein".

 

Aber gerade die neue Ambivalenz der Feuilletonisten gegenüber der Textdichtung von Tocotronic stößt bei Hauptsongschreiber Dirk von Lowtzow auf Unverständnis. Der Wortkünstler hebt ausdrücklich die neue Qualität seiner Texte auf "Wie wir leben wollen" hervor. Diese seien nämlich nicht nur mit viel Liebe geschrieben, sondern vor allem mit viel Humor. Das alles sei "schon sehr fleißige Arbeit am Jux", und er fügt hinzu: "Wenn es das in der Musik nicht gibt, dann wird es schnell kitschig. Wenn es zum Beispiel nur melancholisch oder nur traurig oder nur desperat ist."

Der Missverstandene

Anlässlich eines Marketinggags, bei dem Tocotronic 99 Thesen zum Thema "Wie wir leben wollen" veröffentlichten, warf ihnen die Kritik infame Selbstüberschätzung vor, weil damit bewusst auf Luthers 95 Thesen Bezug genommen werde. Dabei wird von Lowtzows Humor dann tatsächlich missverstanden, denn bei Punkten wie "High", "Als nistende Viren" oder "Als Zeichentrickgestalten" wird durchaus klar, dass die Tocotronic-Thesen ganz und gar nicht ernst gemeint sind. Der Vielgescholtene kontert solche Angriffe dann mit dem Verweis, Humor habe es in Deutschland immer schwer, "vor allem, wenn er nicht mit der Brechstange kommt."

Tocotronic

'Tocotronic' — немецкая инди-рок-группа, образованная в Гамбурге (Hamburg, Germany) в 1993 году. Ее основателями и первыми участниками стали немецкие рокеры - басист Ян Мюллер (Jan Müller) и ударник Арне Цанк (Arne Zank). Гитарист и вокалист Дирк фон Ловцов (Dirk von Lowtzow) присоединился к ним чуть позже. Название группы было позаимствовано у предка компьютерной приставки 'Gameboy'.


Автор: Полина Челпанова

В гамбургской рок-тусовке о молодом коллективе начали говорить уже после пары записанных песен и нескольких местных концертов. Были музыканты, действительно, революционно-модными и необычными в своих вельветовых брюках-клеш и спортивных куртках, под которыми были обтягивающие футболки. Кроме того, стрижки а ля 'Tocotronic' - короткие волосы сзади и длинные спереди – вскоре украсили головы самых продвинутых студентов Гамбурга.

Первый альбом молодая группа выпустила собственными силами, на своем же лейбле 'Rock-o-Tronic', было это в 1994 году. Альбом назывался 'Meine Freundin und ihr Freund' и содержал четыре песни; несмотря на то, что качество звука на пластинке оставляло желать лучшего, поклонники 'Tocotronic' превращались в самых настоящих фанатов. К 1995 году рок-бэнд выпустил свой первый настоящий альбом – 'Digital ist besser' (англ. 'Digital Is Better'), принятый более чем тепло. Были они в то время шумными, по некоторым отзывам, истеричными, и в то же самое время очень и очень стильными.

Музыкальные критики, тепло настроенные к новым рокерам, тогда дружно возвестили о 'приходе в немецкий рок нового поколения'.

Альбом 1996-го, названный 'Wir kommen um uns zu beschweren' (англ. 'We're Here to File a Complaint'), что можно было перевести как 'Мы пришли для того, чтобы высказать наше возмущение', был замечен еще и тем, что музыканты отвергли тогда премию музыкального канала Viva, тем самым отвергая и существующие в Германии критерии музыкальных наград.

Со временем дилетантство, истеричность и эмоции, присущие ранним 'Tocotronic', исчезли, и их музыка, по словам критиков, эволюционировала.

В 1997-м вышел очередной альбом группы, 'Es ist egal, aber' (англ. 'Nevermind, But'), а на следующий год музыканты впервые выступали в США, а также записали свою пластинку 'K.O.O.K.'. Кстати, альбом писался во Франции, музыканты отрастили тогда себе длинные бороды; по общему мнению публики, на этой пластинке не было вообще ничего от прежних 'Tocotronic'. Бороды, впрочем, прожили недолго и вскоре исчезли, зато новый стиль музыки остался.

Сами музыканты называют тот период периодом поиска, творческих метаний (граничащих с терзаниями) и временем самопознания. На запись одноименного альбома 'Tocotronic' 2002 года у них ушло полтора года, в то время как следующий диск, 'Pure Vernunft darf niemals siegen' (англ. 'Pure Reason Shall Not Prevail'), был записан в 2005 году за 10 дней.

За более чем 15 лет существования группа прочно приобрела статус культовой, и имеет сегодня не одно поколение поклонников. В 2007-м вышел альбом 'Kapitulation' (англ. 'Surrender'). По общему мнению знатоков творчества 'Tocotronic', музыканты все дальше уходят в 'фантастические миры'. '… Мы стали интересоваться другими вещами, за пределами повседневности', - говорит Дирк фон Ловцов. Кстати, их брюки-клеш и спортивные куртки давно ушли в прошлое – теперь музыканты выступают исключительно в черных брюках и рубашках классического кроя.

Лучшие композиции команды вышли в 2006 году на сборнике 'The Best of Tocotronic', а релиз 'Schall & Wahn' (англ. 'The Sound and the Fury') вышел в начале 2010 года. Кстати, название для своего альбома музыканты позаимствовали у романа 'Шум и ярость' американского писателя Уильяма Фолкнера (William Faulkner).

Примечательно, что, несмотря на то, что они поют на немецком языке, музыканты 'Tocotronic' никогда не заявляли свое творчество как 'немецкую национальную гордость'.

Beststeller-Verfilmung "Nachtzug nach Lissabon": Stars auf Kaffeefahrt

Von Simon Broll

Ein Oscar-prämierter Regisseur verfilmt mit internationalen Schauspielgrößen einen Weltbestseller: Bille Augusts "Nachtzug nach Lissabon" hätte großes europäisches Kino werden können. Doch auch Stars wie Jeremy Irons oder Martina Gedeck schützen nicht vor Edel-Kitsch.

Kinoproduktionen sind eine komplizierte Angelegenheit. Besonders, wenn ein Film von mehreren Ländern finanziert wird. Welcher der Geldgeber darf dann den Regisseur stellen, wer wählt die Schauspieler und wo genau wird gedreht? Meist einigen sich die Länder auf einen Kompromiss, der niemanden so richtig glücklich macht. In den neunziger Jahren, als eine Flut an internationalen Koproduktionen das europäische Kino erfasste, sprach man in diesem Zusammenhang vom Europudding.

Ein solcher Europudding ist auch "Nachtzug nach Lissabon" geworden, die Verfilmung des gleichnamigen Bestsellers von Pascal Mercier alias Peter Bieri. Dabei liest sich das Ensemble erst einmal vielversprechend: Jeremy Irons, Mélanie Laurent, August Diehl, Martina Gedeck und Jack Huston spielen mit, der dänische Oscar-Preisträger Bille August führt Regie. Und drehte in Lissabon, wo er vor 20 Jahren den Isabel-Allende-Klassiker "Das Geisterhaus" verfilmt hatte. Damals ein Kassenschlager.

Doch diesmal scheint August zu viel Ehrfurcht vor der Romanvorlage gehabt zu haben - und entwirft deshalb einen textgetreuen, dafür aber sehr konventionellen Film. Es geht um den Berner Lateinlehrer Raimund Gregorius (Irons), einen Endfünfziger, dessen Leben so verstaubt wirkt wie die Bücher, mit denen er sich in seinem Arbeitszimmer umgibt.

Der Lehrer und der Revolutionär

Als er eines Morgens auf dem Schulweg eine junge Frau entdeckt, die sich von der Kirchenfeldbrücke ins Wasser stürzen möchte, zieht er sie zurück auf festen Boden. Doch bevor Gregorius mit der Selbstmordgefährdeten reden kann, ist diese verschwunden. Zurück bleibt ihr Mantel, in dessen Tasche er ein Buch des portugiesischen Autors Amadeu de Prado (Huston) findet - und ein Ticket für den Nachtzug nach Lissabon.

"Nachtzug nach Lissabon": Bummeltour ins Reich des Kitsches


Fasziniert von dem Roman, besteigt der Lehrer den Zug und macht sich auf die Suche nach dem unbekannten Autor. In Portugal erklärt man ihm, dass Prado während der Salazar-Diktatur ums Leben gekommen ist, als er für den Widerstand gekämpft hatte. Bei seinen Recherchen erfährt Gregorius mehr über Prados besten Freund Jorge (Diehl) und die schöne Estefania (Laurent), in die sich beide jungen Männer verliebt hatten.

Trotz des historischen Bezugs schafft es Bille August, die Dreiecksgeschichte zutiefst unpolitisch wirken zu lassen. Die Salazar-Diktatur wird an keiner Stelle genauer erklärt, sie wirkt ebenso austauschbar wie die vielen Darsteller. Stattdessen achtet August darauf, die Schönheit Lissabons einzufangen. Er zeigt die Hauptstadt als romantisches Urlaubsziel voll kleiner gepflasterter Wege, Villen mit Löwenkopf-Türklopfern oder weißen Fähren für Touristen. In satten Farben werden die Sehenswürdigkeiten der Stadt eingefangen - eine Ästhetik, die jeden Postkartenkitschfotografen neidisch machen würde.

Hinter jeder Tür: ein Weltstar!

Das alles bildet einen so starken Kontrast zu den verregneten Aufnahmen von Bern am Anfang des Films, dass auch dem letzten Zuschauer klar werden muss, wie belebend die Stadt auf Gregorius wirkt. Solche platten Motive durchziehen das Werk: Wenn Gregorius' Brille zerspringt und er von der Augenärztin Mariana (Gedeck) ein leichteres Modell erhält, so ist das eine Metapher für den neuen Blick, den der Lehrer auf die Welt gewinnt - und auf Mariana. Selbstverständlich lädt er diese zu einem Date ein.

Überhaupt: die Schauspieler. Hinter jeder Wohnungstür taucht ein bekanntes Gesicht auf, um für wenige Minuten die Handlung an sich zu reißen. Amadeus Schwester? Wird gespielt von der britischen Ikone Charlotte Rampling. Sein Lehrer aus Jugendzeiten? Ist niemand anderes als Horror-Legende Christopher Lee. Doch die Stars spielen meist für sich statt zusammen, die Chemie fehlt. Und es wird nicht klar, warum ein Schweizer Professor selbst mit einfachen Hausdienern oder Friedhofswärtern in Portugal in flüssigem Englisch sprechen kann.

Solche Reibungen sind bei "Nachtzug nach Lissabon" nur Zufall, nicht beabsichtigt, schließlich ist das ganze hier ein Wohlfühlfilm. Deswegen werden die Gräueltaten aus der Salazar-Diktatur bis auf eine Verstümmelungs-Szene nur angedeutet. Und deswegen läuft vor allem Hauptdarsteller Jeremy Irons mit einem Dauerlächeln im Gesicht herum wie ein verwirrter Rentner auf Kaffeefahrt. Schade, denn es hätte großes europäisches Kino werden können.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; просмотров: 239; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.65.47 (0.008 с.)