Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

The Meal That Cost Ten Weeks

Поиск

Before Reading the Text Learn the Following Words:

Barclay card: banker's card that guarantees payment of a cheque remanded in custody: sent to prison to wait for trial deceit: telling lies

opposed bail: asked for them not to be released until the trial put on probation: released on condition that they did not commit further crimes tip of the iceberg: small visible part of a very large problem raise the bail, find the money necessary as a guarantee for someone released on bail

non-custodial sentences: punishment that does not involve prison

nick: (slang) prison

towed off: pulled a way (by the police)

 

Last August 5, Jim Young and Kevin Bates, two north Londoners in their early twenties, sat down to a dinner of steak, peas and chips in the Angus Steak House,

Charing Cross Read. They had a few whiskies with the meal, lingered over the dessert and paid the £12 bill with a Barclay card.

Last week, nearly three months later, they were released from Pentonville Prison. Both had been remanded in custody, charged with 'obtaining a meal by deceit', after police had opposed bail at their hearing at Bow Street magistrates court. And last Tuesday, on the day of their release, they were put on probation after being found guilty at Knightsbridge Crown Court. But, in effect, they both served a ten-week sen­tence before they had actually been tried for the offence.

In addition, Kevin Bates claims that he was twice beaten up. And both men are so angry at the way in which they and the 89 other unconvicted prisoners were treated that they are petitioning MP Ron Brown of Hackney to press for a full investigation.

The Young-Bates case is just the tip of the massive 'unconvicted prisoners' ice­berg. There are at the moment 3,442 unconvicted male prisoners and 131 unconvicted female prisoners in jails up and down the country. Last year alone, 49,776 men and 3,191 women were held in prison to await their trial. Some were in for only a few days, but a number spent up to nine or ten months and the average stay is 25 days. And the figures are increasing: a survey by Camberwell Magistrates Court showed that during the decade 1964—1974 the number of convicted people in prison rose by 17%, but the number of unconvicted people in prison rose by 157%.

Not are the prisoners held necessarily charged with violent or serious crimes; the majority are awaiting trial on small theft charges or minor offences. Most are unable to raise the bail or are not represented in court when the police oppose the granting of bail. Almost half of them are eventually found not guilty or are given non-custodial sentences.

"We came up in court last week," says Young. "By that time we had spent ten weeks in nick, lost our flat in Edmonton, had our clothes stolen from it because there was no one there and had our car towed off because the tax ran our in August. And that was all before we even went up for trial..."

 

Ex.1. Answer the following questions:

1. What did the two Londoners do one day?

2. What happened to them later?

3. What did Kevin Bates claim?

4. What can you say about the problem of unconvicted prisoners?

5. What did Jim Young complain of?

Ex.2. Retell the text using words and phrases below:

To release smb from prison, to remand in custody, to oppose bail, to put smb on probation, to find smb guilty, unconvicted prisoners, to charge smb with a violent crime, to go up for trial.

 

 

One of Them is Lying

Something has been lost in the testimony this weekend in the Clarence Thomas-Anita Hill dispute. It is the Rashomon possibility - the possibility, to which many people have been clinging, that the terrible conflict can be explained as a difference of interpretation of the same set of events. Such an outcome would have allowed people on both sides of the issue of Judge Thomas's confirmation to hold on to their prior view of this particular dispute on the theory that it was all a matter of conflicting perceptions. But that easy out is now gone. Given Anita Hill's detailed, expanded charges under oath and Clarence Thomas's unequivocal, categorical denial of all of them under oath, the issue now has become the simple one of perjury. One of the two of them is lying under oath. It is thus all the more important that the senators on the committee and the people watching them stay clear and sharp as to what is now at issue.

The prevalence of sexual harassment in the American work-place is not at issue: There has been widespread agreement that it is far more prevalent than many had supposed. Nor is the seriousness of sexual harassment at issue: Virtually everyone agrees that it is a serious and a loathsome offence. Nor is it at issue whether the conduct Professor Hill now alleges Judge Thomas indulged in would, if it occurred, constitute sexual harassment: It would, and everyone, notably including Judge Thomas and his most ardent supporters on the committee, agrees to this. What is at issue, in other words, is not whether these alleged terrible acts are acceptable, but whether they were committed.

One of the two principal characters in this drama stands to pay an enormous price. A crime has been committed. If it turns out not to be Judge Thomas, if he is not the one lying, then his fury over the degradation he has incurred in this confirmation process will have new and heightened meaning. If it should be Judge Thomas who is lying, that fury will go down in the annals of political drama as one of the most cynical and shameful performances ever.

The same would be true of Professor Hill's cool performance: If it should turn out that it is she who is lying, her actions will be seen to have constituted a truly despicable deception.

There is no "truth probably lies in between" solution, of the kind so beloved of a generally compromising Congress, available here. It is one or the other, and the an­swer must now be pursued.

It is not plain to us that the procedures created by the committee can finally get the truth. We share the view, so widely expressed, that this accidental open forum, half-court and half-hearing, is a truly unfortunate one for dealing with such volatile and damaging charges. But it is a fact of life now.

This puts a special obligation on the members (many of whom do look appropri­ately shaken by the dimensions of the drama that has been unleashed) to act soberly and responsibly. Until the procedure is completed, we will not have enough answers to judge which of the two is telling the truth and which is lying. And liar - perjurer - is a grave enough designation to warrant the un-Washingtonlike practice of waiting until all the testimony is in to reach a conclusion. Confirmation of an associate justice of the Supreme Court is no longer the issue. The immediate issue is: Who is lying?

Investigation

Read the following account of a crime and answer the questions.

The situation

A man was found dead in a hotel bedroom at 4 p.m. one Saturday afternoon. Four people were near the scene of the crime about this time: Colonel Crab, who found the body. Mary Fish, who was in the next bedroom. Tony Plum and Professor Peach, who were in the corridors.

The evidence

Mary Fish said she was watching television the whole time and heard nothing. She was able to give accurate details of the film she was watching.

Tony Plum said he was reading a detective story in the corridor from 3 p.m. until the police arrived. He said he did not move and did not see anyone go past.

Professor Peach said he was taking a long-distance phone-call between 3:45 and 4:05 and saw no one go past. The telephone operator confirmed the length of his call.

Colonel Crab said he got out of the lift at 3:55 and went straight to Mr. X's room. He said that here was no one sitting in the corridor at this time.

The hypotheses

Detective Inspector Apple considered the following hypotheses:

1. Mary Fish committed the crime. What is the evidence against this?

2. Tony Plum was the murderer. What evidence is there for this?

3. Professor Peach committed the murder. Does the evidence support this hypotheses?

4. Colonel Crab murdered Mr.X. Does Tony Plum's evidence support this hy­ pothesis?

The investigation

Detective Inspector Apple started by making deductions from some of the hypotheses. He considered the following questions:

If colonel Crab's story was correct, was Tony Plum telling the truth?

If Tony Plum was telling the truth, why didn't he see Colonel Crab?

The Inspector then collected further evidence. The manager of the hotel told him that Colonel Crab was a well-known and respected businessman and that Tony Plum owed the hotel a large amount of money. A porter said that he saw Plum looking worried and nervous after lunch. The detective also interviewed a lift technician who had been called to repair the hotel lifts which had not been working that day. He also interviewed the maid who had cleaned Mr. X's room that morning. The evidence convinced the Inspector that one of the suspects was lying and the Inspector concluded that this suspect was guilty.

What did the inspector conclude and what was his evidence?

Glossary

 

A

to abandon отказываться (напр, от права, притяза­ния), оставлять

abandonment отказ от права притязания

abatement снижение; умень­шение; отмена, аннулирова­ние; прекращение

to abrogate отменять, аннулировать; упразднять

to abscond скрываться от пра­восудия

abused child ребенок, с которым плохо, жестоко обра­щаются

acquiescence молчаливое со­гласие, признание; допуще­ние чего-л.

acquittal оправдание; судебное решение об оправдании; оп­равдательный вердикт, приговор; освобождение (от ответственности); уплата, погашение (долга)

to accumulate аккумулировать, накапливать; накоп­лять, складывать, собирать; увеличиваться, ко­питься, накапливаться

accumulation накопление; приращение (имущества)

according to the tenor no смыслу (документа), в целях (документа, нормативного акта)

action иск, судебное преследование, обвинение судом

action on the case иск о взыскании убытков

actionable обладающий иско­вой силой; дающий осно­вание для предъявления иска, судебного преследования

acute острый, сильный

to adhere придерживаться, соблюдать; присоединяться

adhesion согласие; присоеди­нение (к международному договору)

adjective law процессуальное право

adjudieature признание, уста­новление, объявление (в су­дебном порядке); рассмот­рение спора, разрешение дела, вынесение судебного решения или приговора; судебное решение или при­говор; осуждение

to adjust согласовывать; уре­гулировать; улаживать

adjustment согласование; уре­гулирование; улаживание

admission допуск; прием в члены; признание (факта или утверждения); переда­ча на поруки

admonitory уговаривающий, наставляющий, увещеваю­щий; предостерегающий

to adopt принимать (закон, резолюцию); подтверж­дать, утверждать

adoption усыновление, удоче­рение; принятие (закона, резолюции); подтвержде­ние, утверждение (оспори­мой сделки)

adultery нарушение супру­жеской верности, прелюбо­деяние

adversary противная сторона, процессуальный против­ник

affinity родство через брак

to afflict беспокоить (with); страдать; задевать, огор­чать; причинять боль; по­ражать болезнью (with)

agglomerate собирать(ся); скоплять(ся)

allocation распределение; раз­мещение; ассигнование

allowance содержание (месяч­ное, годовое и т.п.); вознаг­раждение

to alter изменить; изменять (ся); видоизменить

ambiguous сомнительный, неопределенный, неясный, двусмысленный

ambit границы, перен. сфе­ра (действия, деятельнос­ти); пределы, объем (ком­петенции, юрисдикции)

amendment поправка (к конституции, закону, в доку

менте, в договоре), измене

ние, дополнение

ancillary вспомогательный, до­бавочный, подчиненный, служебный

annuity ежегодная выплата, установленная договором, завещанием или другим актом

annulment аннулирование, отмена; судебное решение о признании брака недей­ствительном; лишение ро­дительских прав

anticipation ожидание, пред­чувствие; предвкушение

anticipatory repudiation ожидаемое заранее расторжение

appeasement успокоение, умиротворение; удовлетво­рение; потакание; уступки

application применение (пра­ва, закона и т.д.); заявле­ние; заявка; просьба, хода­тайство; обращение

to apportion соразмерно рас­пределять; разделять, де­лить; устанавливать норму представительства

apprehension задержание; арест; опасение, подозрение

apprentice ученик мастера, хозяина

apprenticeship обучение, уче­ние, ученичество

arbitrator третейский судья, арбитр

arbitration арбитраж; третей­ский суд; арбитражное разбирательство

arraignment предъявление обвинения

arson поджог

to ascertain устанавливать; определять; выяснять; удостоверять

to ascribe to приписывать (кому-л.)

assailant нападающий, напав­ший; субъект (преступно­го) нападения

assault нападение; словесное оскорбление и угроза фи­зическим насилием

to assent соглашаться; разре­шать; одобрять

to assert утверждать, заявлять, отстаивать, защищать, доказывать

assessment of taxes обложе­ние налогом; сумма нало­гового обложения

assets средства, фонды, аву­ары, имущество; актив (баланса)

assumpsit (лат) устное или не скрепленное печатью письменное обязательство сделать что-то или выплатить какую-то сумму, простой договор

assumption принятие на себя (ответственности, обязанности, власти); допущение, предположение, презумп­ция

to attach накладывать арест на имущество, задерживать

attenuation истощение; ос­лабление; упрощение; смягчение (вины)

attorney адвокат, юрист, поверенный

audit аудит; проверка, реви­зия бухгалтерских книг, документов и отчетности

to award damages возмещать убытки; присудить убытки

 

B

bail денежный залог

balance sheet бухгалтерский баланс

ballot баллотировка; выборы; голосование; общее коли­чество поданных голосов

banns оглашение предстояще­го бракосочетания

to bar преграждать путь, пре­пятствовать

bargain сделка, соглашение, договор

battery нанесение удара; на­несение побоев, избиение

to be at stake быть поставлен­ным на карту, быть в опас­ности

to be disguised маскировать (as; in); искажать; пред­ставлять в ложном свете (о фактах, событиях, инфор­мации и т.д.); утаивать, скрывать (with

belligerent воюющий, воюю­щая сторона

bench warrant распоряжение, приказ суда, судебный ордер

benefit польза; прибыль; при­вилегия; материальное по­собие

betrothal обручение, помолв­ка

beyond a reasonable doubt при отсутствии основания для сомнения

bias пристрастность, преду­беждение; заинтересован­ность в исходе дела; диск­риминация

bicameral двухпалатный (о парламенте)

bilateral двусторонний

binding обязывающий, обяза­тельный, имеющий обяза­тельную силу; связующий

blame-worthiness не безупречность (поведения)

to blend смешивать(ся); соче-тать(ся)

blemish недостаток, порок (напр, права, воли)

board совет; комитет; депар­тамент; коллегия; мини­стерство; правление

bona fide (лат) добросовестный, без обмана

bonds долговые обязатель­ства; облигации; залог

bonus премия; награда, приз

boost поддержка; рекламиро­вание

to borrow занимать (деньги, вещи); заимствовать

breach нарушение (права, за­кона, договора, обязаннос­ти и т.д.); часть искового заявления, излагающая нарушение обязательства ответчиком; разрыв (отно­шений)

breadwinner кормилец (себя, своей семьи)

bribery дача или получение взят­ки, взяток; взяточничество

bride невеста; новобрачная

bridegroom жених; новобрач­ный

burglary кража со взломом

burdensome обременительный

business law право, регулиру­ющее деловые отношения; право торгового оборота

to buttress подпирать, под­держивать, усиливать, ук­реплять, подкреплять

bylaw подзаконный акт

to bypass обходить; пренебре­гать; не принимать во вни­мание, игнорировать

 

C

calumny клевета; ложное об­винение

сash deposit взнос наличны­ми; денежный вклад; де­нежный депозит

to cater to удовлетворять, угождать

causation причинность, при­чинная обусловленность

cautionary предупреждаю­щий, предостерегающий

to cease переставать, прекра­щать; приостанавливать

chancellor of the exchequer канцлер казначейства (ми­нистр финансов Великоб­ритании)

charge обвинение

to charge with обвинять; воз­лагать ответственность на кого-л.

chattel неземельная собственность; движимость; рl движимое имущество

checks and balances сдержи­вающие и уравновешиваю­щие силы

civil liability гражданско-пра­вовая ответственность

civil wrongs гражданский вред, деликт; гражданское правонарушение

clandestine тайный; скры­тый; нелегальный

clemency помилование

codetermination введение в состав правления директо­ров сотрудников корпорации

coercion принуждение; ограничение (свободы); насилие

coercive принудительный

cogency убедительность, неоспоримость

to cohabit совместно проживать; сожительствовать; находиться в супружеских отношениях

collateral sources дополнительные, косвенные, побочные причины

to commence начинать

to commit совершать (действие); поручать; вверять; обязывать; передавать на рассмотрение; предавать суду; заключать под стражу

company law право, регули­рующее деятельность ак­ционерных компаний

compelling неодолимый, нео­тразимый, непреодолимый

complaint жалоба; реклама­ция; претензия; иск; офи­циальное обвинение

complainant жалобщик; истец; потерпевший

to comply выполнять; подчиняться (правилам); сообра­зоваться; соблюдать

computation вычисление; подсчет, расчет, счет

to conceive полагать, размышлять; представлять себе; задумывать;

concession уступка; предоставление; концессия; кон­цессионный договор

consent согласие

concubinage внебрачное сожительство

concurrent совпадающий; сопутствующий; параллель­ный; действующий взаи­мозависимо

to condemn осуждать, приго­варивать (к смертной казни); присуждать

conditional release условное освобождение

to confer давать; предостав­лять; даровать; возлагать; обсуждать, совещаться; вес ти переговоры; сопостав­лять, сравнивать

Confinement лишение свободы

to conform согласоваться; соответствовать; подчиняться (правилам

confrontation очная ставка

consanguinity кровное родство

consumer потребитель

to consummate завершать; до­водить до конца; оконча­тельно оформлять; вводить в действие

contempt of court неуважение к суду

contender соперник (на выбоpax), кандидат, претендент (на пост)

contention утверждение; спор; предмет спора

contingencies дополнитель­ные непредвиденные обсто­ятельства; непредвиденные расходы

to contravene нарушать (за­кон, право); противоречить (закону, праву); возражать, оспаривать

contributory negligence контрибутивная, встреч­ная вина; небрежность, вина потерпевшего; не­брежность истца

controlled substance препарат, распространение которого контролируется законом

controversy спор; разногласие; правовой спор; судебный спор; гражданский про­цесс; предмет спора

convention съезд; конвент; конвенция; обычай

convergence схождение в од­ной точке; сближение, схо­димость; конвергенция

to convey передавать; достав­лять

conveyancing нормы права, регулирующие передачу собственности на недвижи­мость; составление актов передачи прав собственно­сти на недвижимость

conviction убеждение, убеж­денность; осуждение (при­знание виновным); суди­мость; пютл. обвинитель­ный приговор (судьи, рас­смотревшего дело вместо суда присяжных)

copyright авторское право, из­дательское право

correctional official работник исправительных учереждений

counsel обсуждение; совет; участвующий в деле адво­кат; барристер

to countenance одобрять, раз­решать; давать санкцию

to countervail компенсиро­вать; возместить, уравнове­шивать

to cross-check перепроверять по разным источникам

cross-claim встречный иск

culpability виновность

cumbersome неуклюжий; гро­моздкий; обременитель­ный, тягостный

currency деньги; валюта

to curtail сокращать; умень­шать, урезать

to cushion смягчать/умень­шать действие чего-л; огра­дить (от действия чего-л.)

custodian опекун; попечитель

custody опека; попечение; присмотр

customs таможенные пошли­ны; таможня, таможен­ный пост

D

, умер­ший, скончавшийся

deceit обман, death tax на­лог на наследство

decay разложение, упадок; распад

the deceased покойный намеренное вве­дение в заблуждение;

deductible подлежащий вы­чету

deduction вычет; удержание; pl.отчисления

defamation диффамация; кле­вета

to default не выполнить обя­занность; не выполнить в срок процессуальное дей­ствие; не явиться в суд

default judgement принятие судебного решение вследствие неявки ответчика

defaulting party сторона, не выполняющая своих обязательств

defendant ответчик; обвиня­емый; подсудимый

deficiency дефектность, недо­статочность, недостаток, отсутствие чего-л.

deflation дефляция; снижение цен

to defy нарушать, пренебре­гать; не повиноваться; не соблюдать

deliberate обдуманный; пред­намеренный; предумыш­ленный; осторожный, ос­мотрительный

delegated legislation делеги­рованное законодательство

segregation отделение, выде­ление, изоляция, сегрега­ция

to delineate устанавливать гра­ницы; давать определение, дефиницию

to delimit производить делимитацию, определять границы

delivery поставка; доставка; сдача (товара)

to denominate называть; име­новать

denuclearization создание зоны, свободной от ядерно­го оружия

dependent зависимый; ижди­венец; подчиненный, под­властный

deposition письменное показание под присягой и приобщение к материалам дела документов, вещественных доказательств

depredation ограбление; рас­хищение; мародерство; опустошение; разрушение

to deprive лишать; отрешать от должности

dereliction оставление; упуще­ние; нарушение (обязанно­сти)

to derive from выводить

desertion оставление (напр, жены); дезертирство; ос­тавление поста

destructive уничтожающий; приводящий в негодное со­стояние; лишающий юри­дической силы

to deter from удерживать от совершения чего-л. (с помо­щью средств устрашения)

determination определение, постановление (суда)

deterrence удерживание от со­вершения действий устра­шением; средство удержи­вания (устрашением) от со­вершения действий

deterrent правовая санкция

to the detriment of в ущерб кому-л. или чему-л.

devolution переход или пере­дача права, обязанности, правового титула или дол­жности; деволюция, огра­ниченная автономия (тре­буемая для Шотландии, Уэльса)

to diffuse распространять, распылять, разбрасывать

dignitary сановник, лицо, за­нимающее высокий пост (особ, церковный)

dilatory отсрочивающий; тор­мозящий; отлагательный, склонный к волоките

diminished responsibility уменьшенная [частичная, ограниченная] вменяемость

disability недееспособность; неправоспособность; огра­ничение право- и/или де­еспособности; ограничение в правах; нетрудоспособ­ность

to disband рассеиваться; рас­формировывать, распускать

to discharge освобождать; ан­нулировать; отменять

to disclose обнаруживать; рас­крывать; объявлять; сообщать

to discount не принимать в расчет

discount дисконт, учет вексе­ля; учетный процент; скидка; зачет требований

to discourage мешать осуще­ствлению, препятствовать

to disentitle лишать права (на что-л); лишать титула

to disgorge отдавать, возвра­щать (что-л., присвоенное незаконно)

disparagement умаление; по­ношение; хула; унижение достоинства, принижение

to dispense with обходиться без чего-л.

disposition постановление, положение (договора, закона); разрешение дела; ре­шение по делу

dissenting opinion особое мне­ние (судьи); несогласное мнение

dissolution расторжение; пре­кращение (договора); лик­видация, роспуск

to dissolve расторгнуть; пре­кратить (договор); ликви­дировать; распадаться

to distinguish различать, рас­познавать, устанавливать различие по существу, от­казаться считать прецеден­том

to distort искажать; извра­щать (факты)

to distract from отвлекать (ощ чего-л.)

distress бедствие; завладение имуществом в обеспечение выполнения обязательства; наложение ареста на иму­щество; опись имущества; имущество, взятое в обес­печение выполнения обяза­тельства

discretion усмотрение; свобо­да действий; дискрецион­ное право

divergent противоречивый, противоречащий

domain область, сфера; терри­тория; полная и абсолют­ная собственность на не­движимость

dominion собственность и владение

dowry приданое

dues пошлины

duress принуждение

duties налог, пошлина, гербо­вый сбор

E

to eliminate устранять, исклю­чать (from); уничтожать, ликвидировать, аннулиро­вать; игнорировать, не за­мечать, пренебрегать

to emanate исходить, исте­кать; происходить

embezzlement присвоение или растрата имущества

emission выделение, распро­странение

to empower уполномочивать; предоставлять право; офор­млять полномочия

to emulate стремиться пре­взойти; конкурировать, со­перничать, соревноваться

enactment издание, принятие (закона), установление в законном порядке

to endeavour предпринимать; пытаться; покушаться, по­сягать

to endow with давать; предо­ставлять; даровать; обле­кать (полномочиями)

engagement помолвка, пери­од между обручение и свадьбой

encroachment нарушение (ка-кого-л. права); посягательство; вторжение

to encompass окружать; зак­лючать; выполнять, осуще­ствлять

to enforce принудительно применять (право, закон); принудительно осуществ­лять (или взыскивать) в судебном порядке

enforceable могущий быть принудительно осуществ­ленным в судебном поряд­ке; обеспеченный правовой санкцией

enforcement давление, при­нуждение; принудительное применение (права, зако­на); принудительное осу­ществление или взыскание (по суду); обеспечение пра­вовой санкцией

to enlarge увеличивать(ся), расширять(ся); усиливать-(ся)

to enshrine надежно хранить; лелеять поручать (to; with)

to entail влечь за собой; вы­зывать что-л

enterprise предприятие; пред­принимательство; деятель­ность

to entice соблазнять; перема­нивать

entity самостоятельное обра­зование, самостоятельная правовая единица, органи­зация-субъект права

to entrust вверять; возлагать

to enunciate объявлять; изве­щать, провозглашать, уведомлять; выражать, изла­гать, формулировать

to envisage предусматривать

equitable беспристрастный, непредубежденный, справедливый

equitable law право справедливости

equitable receivership управление имуществом банкрота

equity of redemption право выкупа заложенного имущества

erring грешный, заблудший

eroding разъедание; разруше­ние; эродирование; выветривание; размывание

to espouse поддерживать (ка-кое-л. дело, идею и т. п.); отдаваться (какому-л. делу); жениться; выдавать замуж

to evaporate испаряться; рас­сеиваться; перен. разг. исчезать, умирать

evidence доказательство; под­тверждение; улика; свидетельское показание; дача показаний, представлени

evidentiary доказательный, доказательственный

excise duty акцизный сбор (сбор или налог, которым облагаются определенные товары)

exemplary damages штрафные убытки; убы­ки, присуждаемые в порядке наказания

exiguous малый, незначительный, скудный

exogenous внешний

expediency целесообразность; выгодность, рациональ­ность

expeditious быстрый, провор­ный, скорый

expenditure расходование, трата денег; издержки, рас-ход(ы

to expiate искупать; заглажи­вать (вину)

to exonerate освободить (от ответственности, обвинения)

to extinguish прекращать; погашать; аннулировать; уничтожать

extortion вымогательство

extradition выдача (преступника), экстрадиция

extrinsic внешний, поступаю­щий извне

 

 

F

to facilitate облегчать, помогать, способствовать

false pretenses мошеннический обман

family law семейное право

feasible реальный, выполни­мый, осуществимый (о замысле, плане и т.п.); под­ходящий, годный; вероят­ный, возможный, правдо­подобный

feasor лицо, совершающее какое-л. действие

felony фелония (категория тяж­ких преступлений, по степе­ни опасности находящаяся между государственной из­меной и мисдиминором)

fiat декрет; указ; приказ; рас­поряжение суда

fiduciary основанный на до­верии

filiation происхождение, от­ношение родства; установ­ление отцовства

fine штраф

fiscal фискальный, казначейский; налоговый; финансовый

fluctuation качание, колыха­ние; колебание; неустойчивость

forecasting предсказание;прогноз, прогнозирование

forefather предок, предше­ственник

forensic судебный

to forfeit лишаться, терять, утрачивать (о правах, иму­ществе); конфисковать; переходить в казну

forgery подлог или подделка документа

to foster воспитывать, рас­тить, проявлять родитель­скую заботу

framework структура, система; рамки, пределы

fraud обман; мошенничество

fringe benefits дополнитель­ные льготы (пенсии,

опла­чиваемые отпуска и т.п.)

to frustrate расстраивать, сры­вать (планы); препятство­вать, мешать

frustration расстройство (пла­нов); тщетность; утрата до­говором своего смысла

 

G

general deterrent общая правовая санкция, сдерживающее средство

generality утверждение обще­го характера

go-between посредник; свод­ник, сводница; сват, сваха

to grant отчуждать, переда­вать право собственности; пожаловать; дарить; разре­шать; предоставлять

grant отчуждение; пожалова­ние; дарение; дарственная; дотация,субсидия

grievance основание для жа­лобы; ущерб; вред; жало­ба

gross negligence крайняя не­брежность

guardianship опека; попечение; присмотр

guild гильдия; организация, союз

H

handicraft ремесло; ручная работа

to have recourse to прибегать, обращаться к чему-либо

to have a title иметь право, основание, иметь право на иск

hazard риск, опасность

heinous гнусный, отвратитель­ный, плохой, противный, ужасный

to hinder мешать, препятствовать, задержи­вать; затруднять

hindrance барьер, помеха, преграда, препятствие (to)

to hold in custody содержать под стражей

homicide лишение человека жизни; убийство

hostage заложник

household семья; домашнее хозяйство

I

to imbue пропитывать, про­никать; насыщать

imminent надвигающийся, близкий, грозящий, навис­ший, неотвратимый, неиз­бежный, неминуемый (об опасности и т. п.)

to impair повредить; нанести ущерб; ослаблять; умень­шать; нарушать

impartiality беспристрастность, нелицеприятность

to impede мешать, препятствовать, задержи­вать; затруднять

impetus побуждение, движу­щая сила; стимул, им­пульс, толчок

to impinge upon посягать на

implementation выполнение, исполнение, осуществле­ние, реализация

to impose налагать; устанав­ливать, назначать (в зако­не, приговоре); облагать

inaction бездействие

inbreeding межродственное скрещивание

to incapacitate ограничивать в право- и/или дееспособ­ности; поражать в правах; делать нетрудоспособным

incarceration лишение свобо­ды, взятие под стражу; заключение в тюрьму

inchoate только что начатый, начальный, зарождаю­щийся; несовершенный, неразвитый

indictment обвинительный акт

inductive approach индуктив­ный метод

to incur нести (ответствен­ность, обязанность, расхо­ды, ущерб и т.д.); прини­мать на себя; подвергаться чему-л.

incurable неизлечимый, неис­целимый

indigent неимущий

indispensable необходимый, обязательный, непрелож­ный

inebriation опьянение

inequity несправедливость, пристрастность

infancy несовершеннолетие, малолетство

infliction нанесение, причи­нение (личного или иму­щественного вреда); назначение, наложение (наказа­ния); наказание

to infringe нарушать (права, закон, нормы)

ingenious изобретательный, находчивый, искусный; остроумный, оригиналь­ный(о вещах, действиях)

inherent прирожденный; при­надлежащий, неотъемле­мый

inheritance tax на­лог на наследство

to inhibit запрещать, мешать, сдерживать, подавлять, тормозить

injunction судебный запрет; запретительная норма

injured потерпевший; полу­чивший телесные повреж­дения

to inquire исследовать; разуз­навать; выяснять, расследо­вать

insanity душевное расстрой­ство; невменяемость

insolvency неплатежеспособ­ность, несостоятельность, банкротство

to instil(l) прививать, вселять, исподволь внушать

insurgent повстанец, восстав­шая сторона

insurance страхование; стра­ховая премия; страховой полис

intact нетронутый; невреди­мый, целый

intangible «неосязаемый», нематериальный, выра­женный в правах

intentional tort предумышленное правонарушение

to interject вставлять, мимо­ходом замечать, прерывать

interrogatories письменный опрос сторон или свидетелей

intestate succession наследо­вание при отсутствии заве­щания

intrinsic внутренний, прису­щий, свойственный (in, to); важный

to instigate побуждать; под­стрекать

interrogation допрос

intractable упрямый, неподат­ливый; непокорный

to invalidate лишать закон­ной силы, делать, призна­вать недействительным, несостоятельным; сводить на нет

invasion вторжение; посяга­тельство на права, наруше­ние прав

invoice счет, фактура, счет-фактура

involuntary невольный, при­нудительный, непреднаме­ренный

irrevocable неотменяемый, безотзывный

issue спорный вопрос; вопрос, подлежащий обсуждению судом

 

J

jeopardy риск; риск понести уголовную ответственность

judg(e)ment судебное решение; приговор; суждение; мне­ние; оценка

jurisprudence юриспруденция, правоведение

jury trial суд присяжных

jus закон, свод законов; пра­вовой принцип; законное право

juvenile delinquency подрос­тковая преступность, пре­ступность среди несовер­шеннолетних

L

laches ссылка на промедление, просрочка

lack of animus – (лат) отсутствие преступных намерений

laissez-faire невмешательство (правительства в дела час­тных лиц, особенно в час­тный бизнес и торговлю)

landlord землевладелец; соб­ственник недвижимости; арендодатель

larceny похищение имуще­ства, воровство, кража

lawbreaker правона­рушитель; преступник

law enforcement правовое при­нуждение; правопримене­ние; применение закона; амер. полицейское право­применение; амер. полиция (патрульная)

law of contract договорное право, договорно-обяза-тельственное право

layperson дилетант, люби­тель, непрофессионал

lease наем недвижимости, жилищный наем, аренда

legal parlance юридический язык

legal tender законное платеж­ное средство

legitimacy законность; закон­норожденность

legitimate child ребенок, рож­денный в браке

to levy taxes взимать нало­ги; облагать налогами

liability ответствен­ность обя­занность; pl. обязательства; долги или денежные обяза­тельства

liable ответственный; обязан­ный; подлежащий

libel жалоба; исковое заявле­ние; пасквиль (клевета письменно или через пе­чать)

liquid funds наличные деньги

litigation тяжба, судебный спор, процесс

lockout локаут (закрытие предпринимателями пред­приятий с тем чтобы зас­тавить рабочих и служа­щих принять навязывае­мые им решения)

to lodge an appeal подать апелляцию

lucrative выгодный; корыст­ный

lump sum единовременно выплачиваемая сумма; об­щая, паушальная, аккор­дная, твердая сумма

 

M

maintenance содержание, средства к существованию; алименты

to make void лишать юридической силы

malady болезнь; заболевание, расстройство

maladministration недобросо­вестное ведение дел; недо­бросовестное администри­рование

mandamus судебный приказ должностному лицу о вы­полнении требования истца

mandatory мандатный; обя­зательный; принудитель­ный

manifold множественный, мно­гочисленный; различный, разнообразный, разный

manslaughter простое (не предумышленное) убийство

marital брачный, супружес­кий

marriage broker сваха

maternity материнство

mayhem нанесение увечья

mediation посредничество, ходатайство, заступниче­ство

medical malpractice медицин­ская небрежность

mental disorder психическое расстройство; психическое заболевание

mentally infirm умственно неполноценный, слабый, морально неустойчивый

to mete out отмерять, распре­делять; определять, назна­чать (награду, наказание)

minor несовершеннолетний; мелкий, незначительный

minor offense мелкое правонарушение; просту­пок; правонарушение несо­вершеннолетнего; мелкое, малозначительное преступ­ление

miscellany смесь

mischief повреждение, убыт­ки, ущерб; зло, беда

misdemeanour судебно-наказуемый проступок; пре­ступление, граничащее с административными пра­вонарушениями

misfeasance злоупотребление властью

misuse неправильное примене­ние; ненадлежащее исполь­зование; злоупотребление

mitigation смягчение, умень­шение



Поделиться:


Познавательные статьи:




Последнее изменение этой страницы: 2016-08-16; просмотров: 253; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.165.234 (0.018 с.)