Finden Sie im Text alle Grundzahlen und buchstabieren Sie sie. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Finden Sie im Text alle Grundzahlen und buchstabieren Sie sie.



Sprechen Sie alle Jahreszahlen im Text laut aus. Schreiben Sie sie in Buchstaben.

Beantworten Sie die Fragen zum Text.

1) Wann feiert fast die ganze Welt das Neujahr?

2) Wieviel Monate hat das Jahr?

3) Wie heißt der erste Monat des Jahres?

4) Und wie heißt das erste Jahr der dritten Zeitabschnitts nach dem chinesischen Kalender?

5) Wann feierte man den Jahresanfag im alten Rußland vor 1699?

6) Was geschah am 31. Dezember 1699 in unserem Land?

7) Warum feierten die alten Ägypter vor 5000 Jahren am neunzehnten Juli das Neujahr?

8) Wann entstand die französische Republik und wie hieß in dieser Zeit der erste Tag des Jahres?

9) Warum kehrte man später zum alten Kalendar zurück?

10) Wie gratulieren die Deutschen einander zum Neujahr?

Питання для самоперевірки

1. Що ви знаєте про претеріт сильних дієслів?

2. Який порядок слів у складнопідрядному реченні?

4. На які запитання відповідає складнопідрядне речення з підрядним з’ясувальним?

5. Які сполучники поєднують складнопідрядне речення з підрядним причини?

Література: [1, с. 305-311; 2, с. 147, 214, 7; 3, с. 106, 198, 285-289, 9].

 

Тема 4 Die Mahlzeiten

Питання для самостійного опрацювання

1. Die Negativpronomen. Die unbestimmten Pronomen.

2. Die Konjunktion.

3. Das Fehlen des Artikels.

4. Die Kardinalzahlen.

Завдання до теми

1. Lesen Sie und übersetzen Sie folgenden Dialog und geben Sie seinen Inhalt in der 3. Person wieder. Lernen Sie die Vokabeln zum Text.

An der Theke

Die Geschichte spielt sich in einem Lebensmittelgeschäft ab. Handelnde Personen: Der Kundeein bejahrter Mann mit zerstreutem Blick und die Verkäuferineine geduldige Frau mit roten Backen und weißer Haube.

F. – Abend! Sie wünschen?

M. – Ich? Ach ja, guten Abend... Ich muss was kaufen. Auf Vorrat.

F. – Konserven? Halbfertiggerichte?

M. – Mmm... Warum? Geben Sie mir ein paar Büchsen von da. Was ist drin?

F. – Mais.

M. – Ja, und noch ein halbes Pfund Käse...

F. – Käse ist abgepackt.

M. – Dann eine Packung. Eh... weiter ein Pfund Wurst, zwei Flaschen Milch... Ist die nicht sauer?

F. – Das ist unmöglich.

M. – Gut. Dann drei Pfund Fleisch, mit einem guten Knochen bitte...

F. – Haben Sie eine haltbare Tüte?

M. – Es geht, glaube ich... Und noch Gemüse: einen Kohlkopf, etwa ein Pfund Rüben, Mohrrüben... Ist das Gemüse nicht abgelagert?

F. – Gestern eingegangen... Sonst noch etwas?

M. – Tja... Vielleicht etwas zum Nachtisch...

F. – Bitte sehr! Süßigkeiten: Schokolade, Konfekt, Bonbons, Pralinen... Kaugummi.

M. – Eine Tafel Schokolade bitte... Du lieber Himmel! Beinahe hätte ich vergessen!

F. – Bitte?

M. – Noch ein Weißbrot und ein halbes Schwarzbrot.

F. – Soll ich's einpacken?

M. – Das wäre sehr nett von Ihnen... Vielen Dank!

F. – Keine Ursache!

M. – Was bin ich schuldig?

F. – Moment... Das macht 48 Mark.

M. (nach den Taschen greifend) – Was soll das?.. Wohin hab ich mein Geld gesteckt?..

Wissen Sie was, mir ist, als habe ich meine Geldtasche vermisst...

Tut mir Leid... Also, nächstes Mal...

Vokabeln

die Theke (-n) прилавок, стойка (в барі)

sich abspielen ставатися, коїтися, розвертатися

bejahrt літній

geduldig терплячий

die Haube (-n) чепець, чепчик

der Vorrat (die Vorräte) запас

das Halbfertiggericht (-e) напівфабрикат

das Pfund (Umg.) півкілограма

abgepackt розфасований

haltbar міцний, тривкий

die Tüte (-n) пакет

abgelagert такий, що вже полежав

eingehen* надходити (до магазину)

beinahe hätte ich vergessen! (соnj) мало не забув!

mir ist, als habe ich meine Geldtasche vermisst (conj) у мене таке відчуття, ніби

я загубив свого гаманця

Idiom: j-n unter die Haube bringen (kommen) – розм. жарт. видати заміж

2. Wählen Sie die richtige Variente der Antwort:

1. Das kommt nicht....

(A) – in die Frage (C) – in Frage

(B) – an Frage (D) – in der Frage

2. Ich gehe....

(A) – nach heim (C) – heim

(B) – zu heim (D) – daheim

3. Ich mache Sie... aufmerksam.

(A) – an das (C) – daran

(B) – darauf (D) – auf das

4. Er schämte sich....

(A) – seiner Worte (C) – seinen Worte

(B) – seine Worte (D) – an seine Worte

5. Wir achten die Rechte....

(A) – des Kunden (C) – des Kundens

(B) – des Kunde (D) – des Kundes

6. Das sind... Kameraden.

(A) – meine alten (C) – meinen alten

(B) – meinen alte (D) – meine alte

7. Das hängt....

(A) – von ihm (C) – an ihm

(B) – von ihm ab (D) – von ihm an

8.... wurde die Tasche gestohlen.

(A) – Ihrer (C) – Ihr

(B) – Ihn (D) – Sie

9.... kann man verlassen.

(A) – Auf ihm (C) – An ihm

(B) – an ihn (D) – Auf ihn

10. Er kämpft....

(A) – gegen alle (C) – auf allen

(B) – auf alle (D) – gegen allen

11. Er kam....

(A) – mit alle seine Freunde (C) – mit allen seinen Freunden

(B) – mit allen seine Freunden (D) – mit allen seinen Freunde

12. Sie kauft alles....

(A) – nach Vorrat (C) – an Vorrat

(B) – mit Vorrat (D) – auf Vorrat

13. Ich nahm... Schwarzbrot.

(A) – ein halb (C) – ein halbes

(B) – eines halben (D) – eines halbes

14. Das sind... Waren.

(A) – keine alten guten (C) – keine alte gute

(B) – keine alte guten (D) – keine alten gute

3. Gebrauchen Sie die eingeklammerten Verben im Präteritum.

1. Er... mir den Salzstreuer. (überreichen)

2. Wir... nicht viel. (ausgeben)

3. Mir... man einige Dienstleistungen. (gewähren)

4. Ihr... mir. (entgegenkommen)

5. Mir... nichts. (übrig bleiben)

6. Die Gefühle... ihn. (überfüllen)

7. Das Lebensniveau... leider. (sinken)

8. Die Bewohnerzahl.... (sich erhöhen)

9. Ich... darauf aufmerksam. (werden)

10. Er... die Schmerzen lange. (aushalten)

11. Wir... dieses Wetter nicht. (vertragen)

12. Die Zeit.... (ablaufen)

13. Ich... den Anzug. (anprobieren)

14. Diese Waren... noch nicht. (eingehen)

Питання для самоперевірки

1. Назвіть неозначені та заперечні займенники.

2. Чи використовується заперечення у реченнях з парним сполучником weder… noch?

3. Які випадки відсутності артикля перед іменниками ви знаєте?

Література: [ 1, с. 338-343; 2, с. 37, 9, 155; 3, с. 63, 66, 209, 12, 70-74].

Тема 5 Die Jahreszeiten

1. Unpersönliches Pronomen „es“.

2. Die unpersönlichen Sätze.

3. Das Futur.

4. Steigerungsstufen der Adjektive.

Завдання до теми

1. Lesen Sie und übersetzen Sie folgende Texte. Erzählen Sie diese Texte nach. Lernen Sie die Vokabeln zu den Texten.

Was feiert man in Deutschland?

Jedes Volk liebt Feiertage. Und jedes hat etwas Besonderes. Die deutschen Feste sind aber für Ukrainer gar nicht fremd. Die meisten von ihnen werden doch fast in der ganzen christlichen Welt gefeiert und sind mit der katholischen Kirche eng verbunden. Also ein kurzer "Festkalender".

Der 31. Dezember. Silvester – das Fest, das wir "Neujahr" nennen. Es wird am 31. Dezember gefeiert. Das ist ein Familienfest: Die Menschen schmücken mit Spielsachen die Tannenbäume, wünschen einander "Ein glückliches Neues Jahr!", "Guten Rutsch ins Neujahr!" und "Viel Glück im Neujahr!". Nebenbei gemerkt: Der Brauch die Tannen zu schmücken stammt gerade aus Deutschland.

Februar-März: Fasching – das Fest, das besonders im deutschen Süden beliebt ist: ein lustiger und bunter Karneval.

März-April: Ostern. Das Fest der Auferstehung des Christus. Dem Ostern geht die Karwoche voraus. Alle Gläubigen fasten in dieser Zeit. Das Symbol dieses großen religiösen Festes ist für uns das Osterei, aber alle deutschen Kinder warten auf den Osterhasen, weil er ihnen Geschenke bringt. Die Menschen begrüßen einander an diesem Tag mit Worten "Frohes Ostern!"

Mai-Juni: Pfingsten – ein bedeutsames religiöses Fest, das die Heilige Dreieinigkeit: Gott, Gottessohn und Heiligen Geist verherrlicht.

Der24. Dezember. Der Heilige Abend — der Vorabend der Weihnachten.

Der 25. Dezember. Weihnachten. Das größte Fest der Christen in aller Welt. An diesem Tag feiern die katholische und protestantische Kirchen die Geburt Christi.Die ukrainisch-orthodoxe Kirche begeht dieses Fest am 7. Januar.

Zu Weihnachten versammelt sich die ganze Familie, es ist also auch ein Familienfest. Überall: auf den Straßen und in den Häusern hört man die herzlichsten Glückwünsche. Traditionelle Speisen auf dem Tisch sind Gans, Stollen, Lebkuchen, Gebäck. Es gibt eine althergebrachte Sitte, an diesem Tag einander zu bescheren. Für Verkauf der Bescherungen werden in allen Städten Christmärkte veranstaltet. Laut Statistik verkauft man in der Weihnachtswoche doppelt so viel Waren als gewöhnlich. Weihnachten krönt also in katholischer das Jahr, und für die orthodoxe Kirche ist es das erste Fest des neuen Jahres.

Vokabeln

die Kirche (-n) церква

(das) Silvester новорічний вечір

schmücken прикрашати, вбирати

der Tannenbaum (Umg. die Tanne) різдвяна (новорічна) ялинка

wünschen бажати

stammen aus (D) походити звідкілясь

der Brauch (die Bräuche) звичай

die Sitte (-n) звичай; норов; манера, поведінка

der Fasching Масниця

(das) Ostern Великдень, Пасха

die Auferstehung воскресіння

die Karwoche Страсний (Чистий) тиждень

fasten постувати

das Osterei Великоднє яйце

der Osterhase Великодній заєць

(das) Pfingsten Зелені свята, Клечальна неділя

heilig святий, священий

die Dreieinigkeitтриєдинство, Трійця

verherrlichen j-n прославляти когось

der Heilige Abend святий вечір, багат-вечір

der Vorabend переддень

(das) Weihnachten (тж. pl) Різдво

zu Weihnachten на Різдво

orthodox православний; ортодоксальный

der Glückwunsch (.. wünsche) вітання

der Stollen, die Stolle Різдвяний кекс із родзинками та мигдалем

der Lebkuchen (=) Різдвяний пряник

das Gebäck печиво

althergebracht старовиний, давній

bescheren дарувати, роздавати різдвяні подарунки

der Christmarkt [kri-] (.. markte) різдвяний базар

veranstalten влаштовувати, організовувати

laut (G, D) згідно з чимось

krönen вінчати

Synonyme

die Feier – der Feiertag – das Fest

feiern – begehen

der Brauch – die Sitte

die Religion – die Konfession (віросповідання)

am Vorabend – im Vorfeld (напередодні)

Antonyme

fremd – eigen

beliebt – verhasst

heilig – lasterhaft (порочний)

die Heiligkeit – das Laster

die Geburt – der Tod

Text B

Etwas über den Glauben

Es gibt vier Weltkonfessionen: der Buddhismus, der Judaismus, das Christentum und der Islam. Diese Religionen bekennen Buddhisten, Juden, Christen und Moslems entsprechend. Außer den Weltkonfessionen gibt es eine Reihe von kleineren Religionen. In einigen Ecken des Erdballes wird bisher das Heidentum erhalten.

Die Menschen, die an Gott glauben, sind Gläubige. Viele von ihnen besuchen oft die Kirche, gehen zu Gottesdienst und zu Beichte. Die Gläubigen betten zu Gott, fasten und bemühen sich keine Sünden zu begehen. Das Hauptgebet der Christen ist das Vaterunser. Die Grundlagen der christlichen Lehre sind in der Heiligen Schrift – der Bibel festgelegt. Die Bibel enthält das Alte und das Neue Testament. Das Symbol des Christentums ist das Kruzifix: das Kreuz mit dem gekreuzigten Christus. Fast jeder Christ trägt an der Brust ein Kreuzchen.

Der christliche Glaube setzt die Existenz des Paradieses und der Hölle voraus. Das Paradies befindet sich im Himmel, die Hölle — tief unter der Erde. Im Paradies leben der Gott, die Erzengel, Engel und die Seelen der gerechten Menschen. In der Hölle herrscht der Satan, dem zahlreiche Teufel dienen. Die Seelen der Sünder und Ketzer sieden dort in kochendem Pech. Zwischen dem Paradies und der Hölle liegt das Fegefeuer.

Inder Welt bekennt man viele Konfessionen. Man muss aber alle andersgläubigen Menschen respektieren.

Vokabeln

bekennen сповідувати (віру)

das Heidentum язичество, поганство

der Glaube (-ns, -en) віра

der, die Gläubige (sub) віруючий (віруюча)

der Gottesdienst (die Messe) божа служба

beichten (die Beichte) сповідатися (сповідь)

beten (das Gebet) молитися (молитва)

fasten постувати, постити

die Sünde (-n) гріх

sich versündigen an (D) грішити

festlegen встановлювати, визначати

das Alte (Neue) Testament Старий (Новий) Заповіт

voraussetzen припускати, мати припущення

die Existenz (existieren) існування (існувати)

das Paradies рай

das Fegefeuer чистилище

die Hölle пекло

gerecht праведний

der Ketzer (=) (die Ketzerei) єретик (єресь )

das Pech смола

respektieren (der Respekt) поважати (повага, ушанування)

andersgläubig іншої віри

Wortfamilie

das Kreuz (хрест)

kreuzigen (розпинати на хресті)

sich bekreuzen (bekreuzigen) (хреститися)



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-15; просмотров: 190; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.227.239.160 (0.058 с.)