Combining articles with noun-adjective and adjective-noun 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Combining articles with noun-adjective and adjective-noun



 

When an article occurs before either an adjective-noun (a-n) or a noun-adjective (n-a) combination, it will obviously have the same gender and number, and it will phonetically match with the word coming next to it:

 

il grande oceano (a-n, masculine) the great ocean (the article matches grande)
l'oceano grande (n-a) the great ocean (the article matches oceano)
l'unica scelta (a-n, feminine) the only choice (the article matches unica)
la scelta unica (n-a) the only choice (the article matches scelta)
i piccoli uccelli (a-n, masculine) the small birds (the article matches piccoli)
gli uccelli piccoli (n-a) the small birds (the article matches uccelli)
una buona occasione (a-n, masculine) a good opportunity (the article matches buona)
un'occasione buona (n-a) a good opportunity (the article matches occasione)
uno stupido incidente (a-n, masculine) a stupid accident (the article matches stupido)
un incidente stupido (n-a) a stupid accident (the article matches incidente)


When using indefinite articles before an adjective, beware of a typical mistake which should be avoided: the use of an apostrophe where it is not needed.
Focus the following examples:

un incredibile evento = an incredible event
un ultimo tentativo = a last try
un amaro ricordo = a bitter memory

un'incredibile notizia = an incredible news
un'ultima risposta = a last answer
un'amara bevanda = a bitter drink

In the first three sentences the noun is masculine, so un does not require an apostrophe (un evento, un incredibile evento, or un tentativo, un ultimo tentativo).
In the second three sentences the noun is feminine, so una is shortened in un' which does require an apostrophe (una notizia, but un'incredibile notizia), since for phonetic reasons una drops the last a before words starting with a vowel.
It's quite common for beginners to write incorrectly "un'incredibile evento", especially when the adjective has the same inflection for masculine and feminine (as in this case).
So always rely on the following noun (in this case evento, masculine), not on the adjective.

 

3.1
 
 


CARDINAL & DECIMAL NUMBERS

i-3-2.html i-3-2.html


Cardinal numerals (1, 2, 3... etc.) are used for mathematics or for stating quantities.
The name of Italian ones works in the following way:

1 to 10 have a specific name, 11 to 16 follow a semi-standard pattern (more or less like English... -teen), 17 to 19 have a different semi-standard pattern; all the others can be obtained with a fully standard pattern.

The following tables show also English sounds.

 

0 to 10

 

zero dzehroh zero (but also nill, o, etc...)
uno wnoh one
due dweh two
tre treh three
quattro quah'ttroh four
cinque chinqueh five
sei sehy six
sette seh'tteh seven
otto oh'ttoh eight
nove nohveh nine
dieci dyehchih ten


Numbers do not change inflection for different genders, except uno, which actually behaves as the same indefinite article (see paragraph 2.4), and therefore when followed by a matching noun changes as follows:

 

uno one (as a digit)
uno scopo, un cane, un occhio one purpose (= a purpose), one dog (= a dog), one eye (= an eye)
una scatola, una chiave, un'oca one box (= a box), one key (= a key), one goose (= a goose)

 

But any other number is irrespective of gender (the noun will obviously be plural):

 

 

 

un albero, tre alberi (masculine) one tree, three trees
una casa, tre case (feminine) one house, three houses
un cane, otto cani (masculine) one dog, eight dogs
una chiave, otto chiavi (feminine) eight keys

 

In written Italian, it is usually more correct to spell small numbers by their names when they state a quantity:
"there were five ships" would be better than "there were 5 ships".

When using articles, the numeral acts like a plural adjective in the "adjective-noun" pattern:

 

gli alberi - i tre alberi (gli matches alberi, while i matches tre) the trees - the three trees
le case - le tre case (le matches both case and tre) the houses - the three houses
i cani - gli otto cani (i matches cani, while gli matches otto) the dogs - the eight dogs
le chiavi - le otto chiavi (le matches both chiavi and otto) the keys - the eight keys


When the numbered noun is single (i.e. "only one"), the adjective unico = only can be used:

il gatto (the cat) - un gatto (one cat) - l'unico gatto (the only cat)
la strada (the road) - una strada (one road) - l'unica strada (the only road)
l'indice (masc., the index) - un indice (one index) - l'unico indice (the only index)

(if you don't feel confident with articles, browse again paragraph 2.4)

Instead, when numbers are treated as nouns, they are always masculine and singular, because Italian assumes that numero (= number) comes before them, although in most cases it may be omitted.
And, as any other noun, also the word numero requires an article:

 

il numero uno or simply l'uno number one
il numero due or simply il due number two
il numero otto or simply l'otto number eight
il numero dieci or simply il dieci number ten


As usual, notice how the article phonetically depends on the following word.


11 to 19

 

undici wndychih eleven
dodici dohdychih twelve
tredici trehdychih thirteen
quattordici quah'ttohrdychih fourteen
quindici quihndychih fifteen
sedici sehdychih sixteen
diciassette dychassehtteh seventeen
diciotto dychohttoh eighteen
diciannove dychahnnohveh nineteen


As you see, the first group has a root resembling numbers 1 to 6, followed by the suffix ...dici, a contraction of dieci (ten), with accent falling on the last syllable before the suffix.
The last three numbers, instead, have an opposite pattern: a prefix for ten (dicia...) is followed by the digit, though for fonetic reasons something changes in the overall spelling. The stressed syllable is the same as for the corresponding digits.

The same rules stated above for 0 to 9 are also valid for these numbers (and for the following ones, as well), therefore:

undici (eleven)
gli undici cani (masculine) the eleven dogs)
le undici case (feminine) the eleven houses
il numero undici or simply l'undici (number eleven)
   
diciannove (nineteen)
i diciannove cani (masculine) the nineteen dogs)
le diciannove case (feminine) the nineteen houses
il numero diciannove or simply il diciannove (number nineteen)

 


FULL MULTIPLES OF 10

 

venti vehnty twenty
trenta trehntah thirty
quaranta quahrahntah forty
cinquanta chinquahntah fifty
sessanta sehssahntah sixty
settanta seh'ttahntah seventy
ottanta oh'ttahntah eighty
novanta nohvahntah ninety
cento chehntoh one hundred


So the multiples of ten are not very different from the English ones, as they use a suffix ...anta (but ...enta for thirty) in the same way English uses ...ty.
Names of digits slightly change, binding with the suffix.
The word cento, instead, actually means hundred (Italian does not require to specify one, as in English).
All rules are the same as above:

cinquanta (fifty)   cento (one hundred)
i cinquanta cani (masculine) (the fifty dogs)   i cento cani (the one hundred dogs)
le cinquanta case (feminine) (the fifty houses)   le cento case (the one hundred houses)
il numero cinquanta or il cinquanta (number fifty)   il numero cento or il cento (number one hundred)

 

COMPOUND NUMBERS FROM 21 TO 99


To obtain twenty-one, thirty-two, forty-eight, etc., the pattern is similar to English: bind the multiple of 10 to the digit (with no dash).

 

ventuno vehntwnoh twenty-one
ventidue vehntydweh twenty-two
ventitré vehntytreh twenty-three
ventiquattro vehntyquah'ttroh twenty-four
venticinque vehntychinqueh twenty-five
ventisei vehntysehih twenty-six
ventisette vehntyseh'tteh twenty-seven
ventotto vehntoh'ttoh twenty-eight
ventinove vehntynohveh twenty-nine
and the same for other numbers:    
trentuno trehntwnoh thirty-one
trentadue trehntahdweh thirty-two
trentatré trehntahtreh thirty-three
quarantuno quahrahntwnoh forty-one
quarantadue quahrahntahdweh forty-two
cinquantuno chinquahntwnoh fifty-one
cinquantadue chinquahntahdweh fifty-two


Note that the stress always falls on the digit.

Two observations:
when digits start with a vowel (uno, otto) the last vowel of the multiple of ten is dropped (ventuno, not " ventiuno "; quarantotto, not " quarantaotto "); etc. since digit tre is monosyllabic (one syllable), in order to keep the stress on vowel e also in compound numbers, the last vowel is spelled é (with an accent): tre, but ventitré; trentatré; quarantatré; etc.).

 

FULL MULTIPLES OF 100


Very simple!
Just bind each digit to cento:

 

duecento dwehchentoh two hundred
trecento trehchentoh three hundred
quattrocento quah'ttrohchentoh four hundred
cinquecento chinquehchentoh five hundred
seicento sehychentoh six hundred
settecento seh'ttehchentoh seven hundred
ottocento oh'ttohchentoh eight hundred
novecento nohvehchentoh nine hundred
mille mylleh one thousand

 


COMPOUND NUMBERS FROM 100 TO 999


Also cento behaves in the same way as the previous numbers, although in English you would have to use conjunction and (i.e. one hundred and one; three hundred and two; etc.):

 

centouno chentohwnoh one hundred and one
centodue chentohdweh one hundred and two
centotré chentohtreh one hundred and three
centoquattro chentohquah'ttroh one hundred and four
centocinque chentohchinqueh one hundred and five
centosei chentohsehih one hundred and six
centosette chentohseh'tteh one hundred and seven
centootto chentohoh'ttoh one hundred and eight
centonove chentohnohveh one hundred and nine
centodieci chentohdyehchih one hundred and ten


Note that this time no elisions are made, therefore cento always remains the same, also before uno and otto.

For greater numbers with a cento compound, the pattern is the same:

centoundici (one hundred and eleven)
centoventitré (one hundred and twenty-three)
centocinquantotto (one hundred and fifty-eight)
centonovanta (one hundred and ninety)
etc.

Also multiples work out in the same way:

duecentocinque (two hundred and five)
trecentodiciassette (three hundred and seventeen)
quattrocentosessantasette (four hundred and sixty-seven)
cinquecentotrentuno (five hundred and thirty-one)
ottocentocinquantaquattro (eight hundred and fifty-four)
novenentoottantotto (nine hundred and eighty-eight)
etc.

 

FULL MULTIPLES OF 1,000


Mille is slightly different from the cento concept: it actually means one thousand (not simply thousand): its multiples are therefore made of number + ...mila (suffix for mille), also for numbers greater than 9:

 

duemila dwehmyhlah two thousand
tremila trehmyhlah three thousand
quattromila quah'ttrohmyhlah four thousand
cinquemila chinquehmyhlah five thousand
seimila sehymyhlah six thousand
settemila seh'ttehmyhlah seven thousand
ottomila oh'ttohmyhlah eight thousand
novemila nohvehmyhlah nine thousand
diecimila dyehchymyhlah ten thousand
undicimila wndychihmyhlah eleven thousand thousand
dodicimila dohdychihmyhlah twelve thousand
ventimila vehntymyhlah twenty thousand
ventunomila ventwnohmyhlah twenty-one thousand
ventiduemila ventydweh myhlah twenty-two thousand
trentamila trehntahmyhlah thirty thousand
quarantamila quahrahntah myhlah forty thousand
centomila chentohmyhlah one hundred thousand
centodiecimila chentohdyehchymyhlah one hundred and ten thousand
centocinquantamila chentohchinquahntahmyhlah one hundred and fifty thousand
duecentomila dwechentohmyhlah two hundred thousand
novecentonovantanovemila nohvehchentohnohvantahnohvehmyhlah nine hundred ninety-nine thousand


Notice how the stress is always carried by the ...mila suffix.

 

COMPOUND NUMBERS FROM 1,001 TO 999,999


There is a slight change at this point, as mille and ...mila sometimes need conjunction e (= and), where in English it is usually omitted. Follow these examples:

· mille e uno (my lleh eh w noh) = one thousand one

· mille e sette = one thousand seven

· mille e trentacinque = one thousand thirty-five

· mille e cento = one thousand one hundred

· mille e trecento = one thousand three hundred

· mille e novecento = one thousand nine hundred

 

BUT...

· millecentouno = one thousand one hundred and one

· millecentonove = one thousand one hundred and nine

· millecentoventotto = one thousand one hundred and twenty-eight

· millequattrocentonovantasei = one thousand four hundred and ninety-six

· milleottocentotrentatré = one thousand eight hundred and thirty-three

Therefore, as a general rule, conjunction e breaks the word only when mille is followed by numbers smaller than 100, or by full multiples of 100 (duecento, trecento, etc.). The unbroken form is used in all other cases.

But in written texts, books, newspapers, etc., such big numbers are uncommon to be spelled with words: "almost two thousand people attended the event" would be more likely than "one thousand nine hundred and eighty-seven people...", or if the right number was required it would often be spelled with numerals: "1987 people". So if you don't become familiar now with these patterns, you can still do well, although you will need to master these numbers for dates (discussed in paragraph 3.4).

 

NOTE

In English, numbers like 1,100; 1,200; 1,300; etc. may either sound one thousand one hundred, one thousand two hundred, etc., or eleven hundred, twelve hundred, etc.: this never happens in Italian, which only uses the first form (mille e cento, mille e duecento, etc.), as the word cento does not support digits greater than nine (novecento).

 

DECIMAL NUMBERS AND SEPARATORS


While English uses a comma (,) as a separator for thousands, Italian uses a full stop (.).

1,100 (English spelling) becomes 1.000
344,901 (English spelling) becomes 344.901
and so on.

Obviously, thousand separators do not affect pronounciation: they are simply used as mere graphic elements.


The comma instead, in Italian virgola, is used as a separator for decimals, whereas in English a dot is normally used:

1.15 (English spelling) becomes 1,15
63.05 (English spelling) becomes 63,05
and so on.

In this case, the word virgola is used exactly as English point, so that in the examples above the pronounciation would be:

1,15 = uno virgola quindici (one point fifteen)
63,05 = sessantatré virgola zero cinque (sixty-three point o five)
and so on.


Fractions, instead, will be discussed in paragraph 3.3.

.2   ORDINAL NUMBERS   i-3-3.htmli-3-3.html


As suggested by their name, ordinal numbers (1st, 2nd, 3rd... etc.) are used for indicating orders or ranks.
In Italian, they have specific forms from 1 to 10, while all the following ones use one same suffix, so they are quite easy to learn.
Unlike cardinal numbers, though, ordinals behave like an adjective, therefore they can have both a masculine and a feminine gender, in both singular and plural forms (all of them are regular).

Also in this page English sounds are shown.


ORDINAL NUMBERS FROM 1st TO 9th

 

primo pryhmoh first
secondo sehkohndoh second
terzo tehrtzo third
quarto quahrtoh fourth
quinto quihntoh fifth
sesto sehstoh sixth
settimo seh'ttymoh seventh
ottavo oh'ttahvoh eighth
nono nohnoh ninth
decimo dehchimoh tenth


Assuming that in most western languages the expressions first and second are irregular (i.e. they have no phonetic relation with their cardinal numbers one and two), in all the others the name of the digit is still recognizable, though slightly changed:
tre - terzo, quattro - quarto, cinque - quinto, and so on, while many suffixes change.

As adjectives, they all follow the most common pattern:

primo (masculine singular)
primi (masculine plural)
prima (feminine singular)
prime (feminine plural)

secondo (masculine singular)
secondi (masculine plural)
seconda (feminine singular)
seconde (feminine plural)

And so on with all the others.

As in English, ordinals require an article, whose gender and phonetics will match the ordinal:

il primo, = the first (masculine singular);
la prima = the first (feminine singular);
i primi, = the first (masculine singular);
le prime = the first (feminine singular);

l'ottavo = the eighth (masculine singular);
l'ottava = the eighth (feminine singular);
gli ottavi = the eighth (masculine plural);
le ottave = the eighth (feminine plural);
etc. etc.

ORDINAL NUMBERS FROM 11th ONWARDS


From 11th onwards, you only need to add suffix ...esimo, and to drop the cardinal number's last vowel (except
when the last digit is ...tre = ...three):

 

undicesimo wndychehsyhmo eleventh
dodicesimo dohdychehsyhmoh twelfth
tredicesimo trehdychehsyhmoh thirteenth
quattordicesimo quah'ttohrdychehsyhmoh fourteenth
ventesimo vehntehsyhmoh twentieth
ventunesimo vehntuhnehsyhmoh twenty-first
ventiduesimo vehntydwehsyhmoh twenty-second
ventitreesimo vehntytrehehsyhmoh twenty-second
trentesimo trehntehsyhmoh thirtieth
trentunesimo trehntwhnehsyhmoh twenty-first
trentaduesimo trehntahdwehsyhmoh twenty-second
trentatreesimo trehntahtrehehsyhmoh twenty-second
quarantesimo quahrantehsyhmoh fortieth
centesimo chentehsyhmoh one hundredth
duecentesimo dwechentehsyhmoh two hundredth
millesimo myllehsyhmoh one thousandth

 

The modern way to indicate ordinal numbers is to add their last vowel to the number, in "superscript" style:

1o (primo) or 1a (prima)
9o (nono) or 9a (nona)
17o (diciassettesimo) or 17a (diciassettesima)

etc. etc...

Just like adjectives, they can also have the plural form:

8i (ottavi) or 8e (ottave)
22i (ventiduesimi) or 22e (ventiduesime)
etc. etc...


The more classic way to indicate an ordinal number is to use roman numbers:

I = 1o (primo) or 1a (prima)
IX = 9o (nono) or 9a (nona)
XVII = 17o (diciassettesimo) or 17a (diciassettesima)
etc. etc...

When a roman number occurs in an Italian text, it should always be considered an ordinal number, unless it is a date.
If you don't feel too confident with these numbers, appendix 1 will show you how they work.

Adding a superscript vowel to roman numbers (i.e. IIIo, Va, etc.) is considered incorrect: since they already act as ordinal numbers, the vowel would be redundant.


Roman numbers are now seldom used, to indicate volumes, chapters, monarchs, centuries, and very few more categories.


In common speech, ordinal numbers are used according to the "adjective-noun" pattern, i.e. they are always followed by the classified noun, never vice-versa:

il primo giorno (the first day)
le seconde case (the second houses)
la ventesima volta (the twentieth time)
etc.


Instead, when a roman number is used, the ordinal number usually follows the noun:

when they are used to indicate a monarch, a pope, or other rulers, they are mentioned as in English, but omitting article the:

Leone IV (read as Leone quarto) = Leo IV, (in English, Leo the fourth)
Carlo VIII (Carlo ottavo) = Charles VIII (in English, Charles the eighth).


When indicating a book's chapter or volume, a play's act, etc.:

volume III (volume terzo), capitolo XIII (capitolo tredicesimo) = third volume, thirteenth chapter
atto II (atto secondo) = second act.

In these cases both forms are accepted, so also terzo volume, secondo atto, etc., would be correct if spelled with letters (but not with roman numbers).


When indicating a century (also in this case both forms are correct):

secolo XVII (secolo diciassettesimo) or XVII secolo (diciassettesimo secolo) = seventeenth century.

 
 


NOTE

As already said, ordinals greater than 10th do not use the same suffix as the smaller ones, having simplified the inflection to ...esimo or ...esima.
In old-style Italian, instead, all ordinals used to follow the pattern decimo primo (instead of undicesimo), decimo secondo (instead of dodicesimo), etc., also for larger numbers (ventesimo quinto instead of venticinquesimo, settantesimo nono instead of settantanovesimo, etc.), thus keeping the original suffixes of the first nine digits; today this form is very rarely used, and sounds quite archaic.

 

.3   FRACTIONS    

FRACTIONS


Italian fractions work exactly as in English:

due terzi = two thirds = 2/3

un settimo = one seventh = 1/7

cinque ottavi = five eighths = 5/8

dodici quarantacinquesimi = twelve forty-fifths = 12/45

Number 1 always has the 'short' form un, according to the general phonetic rules of uno, either as a number or as an indefinite article:

un terzo = one third = 1/3

un decimo = one tenth = 1/10

un novantesimo = one ninetieth = 1/90

Fractions whose denominator is 2 read this number as mezzo (half) or mezzi (halves).

 

un mezzo = one half = 1/2

quattro mezzi = four halves = 4/2

cinque ottavi = five eighths = 5/8

dodici quarantacinquesimi = twelve forty-fifths = 12/45


When a fraction is used to state a quantity, the noun to which it refers is introduced by preposition di (of):

due quinti di alcool = two fifths of alcohol

cinque ottavi di pollice = five eighths of an inch
notice how Italian does not use an indefinite article before inch (or other measures)

tre quarti di litro = three fourths of a liter

cinquanta centesimi di dollaro = fifty hundredths of a dollar (actually: fifty cents)

This last example shows how the word centesimi (hundredths) is also used for cents, to indicate small change of any decimal system currency.

When the object of the fraction is introduced by a definite article (two thirds of the members, etc.), a compound preposition made of di + article will have to be used, instead of di alone. Compound prepositions will be dealt with further on, in paragraph 5.2.

Ordinal numbers always have the masculine form, also when the numbered object is feminine:

un quarto di torta = one fourth of cake = 2/3

tre quinti di farina = three fifths of flour = 5/8

 

.1   PERSONAL PRONOUNS USED AS SUBJECTS    


In chapter 4 we will start discussing verbs, but in order to build actual sentences with them it is better to introduce personal pronouns first.
Since in Italian these pronouns have two forms, one when they are used as subjects and one when they are used for any other part of the sentence (as direct object, in dative case, etc.), only the former case will be dealt with by this paragraph.

 

    singular     plural  
1st person   io I   noi we
2nd person   tu you (singular)   voi you (plural)
3rd person   egli ella esso essa hesheit (masculine) it (feminine)   essi esse they (masculine + neutre) they (feminine)

Personal pronouns are the only part of the sentence in which Italian makes a distinction between masculine/feminine and neutre. Neutre gender is used for objects, plants and animals except man; but this distinction does not cause any important change, because all other parts of the sentence (nouns, verb inflections, adjectives, etc.) do not have neutre gender, which is simply handled by using either masculine or feminine.
So you only need to be aware of neutre gender in singular personal pronouns used as subjects.

Before turning page, be sure to memorize them well.

.2
 
 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-10; просмотров: 246; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.42.196 (0.148 с.)