График ТО и Р для отделения цеха 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

График ТО и Р для отделения цеха



Таблица 1 - Нормативы из СТОиРа

Наименование оборудования Вид ПТО и Р Число в цикле Периодичность, час Продолжительность, час Трудоемкость, чел/час
             
1. Листоформовочная машина СМ - 942 ТО2 ТО3 Т1 Т2 К       46,2 162,0 485,0 762,0 2310,0
  Листоформовочная машина СМ - 160 ТО2 ТО3 Т1 Т2 К       58,8 205,8 617,4 970,2 2940,0
  Листоформовочная машина "Фойт" ТО2 ТО3 Т1 Т2 К       43,0 149,0 448,0 705,0 2135,0
               

Рисунок1. График структуры ремонтного цикла машины листоформовочной СМ-942 и СМ-160

Рисунок 2. График структуры ремонтного цикла машина трубоформовочной «Фоит»


4.

Таблица 2 – Годовой график

  п.п п. п. Наименование оборудования Дата Последнего К. Р. I Квартал II Квартал III Квартал IV Квартал
Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
                       
                             
  Машина листоформовочная СМ-942 03.13 ТО3 ТО3 Т ТО3 ТО3 Т ТО3 ТО3 Т ТО3 ТО3 Т
  Машина листоформовочная СМ-160 05.12 ТО3 Т 107 ТО3 ТО3 Т ТО3 ТО3 Т 107 ТО3 ТО3 Т 107 ТО3
  Машина трубоформо-вочная «Фоит»   12.11 ТО3 ТО3 Т 196 ТО3 ТО3 Т 196 ТО3 ТО3 Т 196 ТО3 ТО3   Т

Расчет годовой потребности отделения цеха в смазочных материалах

На комбинате ОАО «ЛАТО» применяют три вида смазочных материалов: масло Индустриальное (И-20), солидол, нигрол.

Каждый вид смазочных материалов хранится в отдельном резервуаре или таре. Крышки резервуаров следует закрепить болтами, а мелкую тару закрывать пробками. Мелкая тара со смазочными материалами должна храниться на стеллажах в местах, защищенных от попадания прямых солнечных лучей и атмосферных осадков.

Полученные недоброкачественные масла передаются на фильтровальную станцию для регенерации, или возвращаются для замены.

Раз в смену проверяют наличие масла в картерах, масляных ваннах, маслосборных цистернах и т.д. Периодическую доливку масла производят по режиму, установленному в картах смазки.

 

 

Таблица 3 – Расчет годовой потребности в смазочных материалах

Оборудование Смазочные материалы
Индустриальное Солидол синтетический Нигрол
       
Основное технологическое и вспомогательное      
5 % на не учетные нужды   620,5 128,5
Всего   13026,5 2698,5
         

Техника безопасности при выполнении ТО и Р оборудования

Общие положения

К работам повышенной опасности относятся работа, при выполнении которой имеется или может возникнуть производственная опасность вне связи с характером выполняемой работы. К самостоятельному выполнению работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности, допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие профессиональные навыки, прошедшие медицинский осмотр, обучение безопасным методам и приёмам труда, техники безопасности и сдавшие экзамен на право производства работ. К выполнению самостоятельных верхолазных работ, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными для выполнения верхолазных работ, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и тарифный стаж не ниже третьего. Допуск работников к выполнению работ на высоте, особенно верхолазных, должен производиться с учётом квалификации, стажа работы, их психофизиологического состояния и других факторов. При производстве указанных работ, кроме обычных мер безопасности, необходимо выполнение дополнительных мероприятий, разработанных для каждой конкретной производственной операции. Перед началом работ необходимо ознакомить работников с мероприятиям предусмотренными в графике П.П.Р., с настоящим П.О.Р. и провести инструктаж о безопасных методах и приёмов работ.

4.2 Техника безопасности и охрана труда для слесаря

Слесарь-ремонтник должен чётко знать правила безопасности и уметь организовывать выполнение ремонтных работ в соответствии с этими правилами.

Перед началом работы:

привести в порядок спецодежду и правильно надеть её: рукава и полы куртки застегнуть, волосы убрать под плотно облегающий головной убор);

убрать лишние предметы с рабочего места;

проверить исправность инструмента, приспособлений, ограждений и специальных устройств;

приспособить местное освещение таким образом, чтобы рабочее место было хорошо освещено и свет не попадал в глаза; ознакомиться с техническим процессом и технологической картой;

переносные электрические светильники допускается применять напряжением не выше 36 В.В помещениях особо опасных допускается применять переносные электрические светильники напряжением не выше 12 В;

при выполнении работ ручным инструментом убедиться в его исправности;

слесарные молотки и кувалды должны иметь ровную, слегка выпуклую поверхность, должны быть надёжно насажаны на ручки и закреплены стальными завершенными клиньями;

дюбеля, просечки не должны иметь косых и обитых затылков, трещин и заусенцев их боковые грани не должны иметь острых рёбер;

гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин;

запрещается применять прокладки между зевом ключа и гранями гаек, наращивать их трубами или другими рычагами. Раздвижные ключи не должны иметь слабинки в подвижных частях. После выполнения работ инструмент должен быть очищен от смазки и уложен в соответствующее место и ячейки.

При использовании домкратов перед их применением необходимо убедиться в их исправности, в винтовых и реечных проверить состояние винта и гайки, шестерни и рейки; в гидравлических протёки масла недопустимы, а также на домкрате должно стоять клеймо грузоподъёмности и даты испытания; снятие установка деталей, узлов массой более 50 кг. должны производиться с применением средств механизации (полиспасты, тали, тельферы). Производство работ с приставных лестниц, допускается в количестве не менее двух человек, один из которых должен постоянно находиться у основания лестницы для страховки работающего наверху. Детали, узлы снимаемые с оборудования необходимо укладывать в определённых местах на стеллажи или верстаки. При работе слесарей на высоте, необходимо использовать исправные леса, подмостки, лестницы, люльки, предохранительные пояса. Леса и подмостки должны иметь ограждения не менее 1 м. При выполнении длительных работ на высоте, наверху натянуть трос для зацепа за него карабина от предохранительного пояса.

4.3 Техника безопасности и охрана труда для электросварщика

Проверить наличие на органах управления сварочного оборудования четких надписей или условных знаков, указывающих их функциональное назначение, а также оснащённость сварочных трансформаторов устройствами автоматического переключения направления холостого хода. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должны производиться дежурным электромонтёром. При дуговой сварки для подвода тока к электроду применяется гибкий шланговый кабель. Изоляция проводов должна быть защищена от механических повреждений. Сосуды и трубопроводы, находящиеся под давлением, сваривать запрещается.

Запрещается производить сварочные работ:

с приставных лестниц и приставок;

с помощью самодельного электродержателя;

в близи легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов. Огнеопасные материалы должны находиться на на расстоянии не менее 15 м. от места сварки;

при неисправной сварочной установки, сварочных проводов электродержателя;

не разрешается открывать защитный щиток, а также снимать маску, при сварке;

запрещается становиться ногами, коленями, облокачиваться, опираться ладонью на только что проваренный шов, следить, чтобы этого не делали другие;

при проверке подачи электроэнергии, при необходимости покинуть рабочее место, при обнаружении неисправности сварочной установки во время работы, а также при чистке установок и уборке рабочего места. Во время сварки необходимо соблюдать меры пожарной безопасности. Не разрешается загромождать, закрывать пожарные проезды и проходы к пожарному инвентарю, оборудованию и пожарным кранам.

4.4 Техника безопасности и охрана труда газорезчика

Газосварщики и газорезчики должны обеспечиваться спецодеждой по установленным нормам, а также защитными очками закрытого типа ОЗЗ-3 со светофильтрами П-1, П-2. Перед началом работы газосварщик или резчик должен получить инструктаж мастера. Расстояние между сварочной горелкой, резаком или другим очагом открытого огня должно быть не менее 5м. Перед началом работы газосварщик или резчик обязан осмотреть и прочистить горелку или резак, проверить плотность присоединения шлангов. Новые шланги продуваются для удаления талька. При зажигании горелки или резака сначала открывается ацетиленовый вентиль, а затем кислородный, смесь немедленно зажигается. При тушении горелки сначала закрывается ацетиленовый, а затем кислородный вентиль. Наиболее частой причиной взрывов при резке и сварке, является обратный удар (горения горячей смеси в камере смешивания газов внутри горелки или резака), основные следующие:

закупорка сопла горелки каплей, при соприкосновении с соплом и обрабатываемой деталью;

неисправность горелки, резака, трещины или пропуски в соединениях;

 

утечка в шлангах.

4.5 Техника безопасности и охрана труда для стропальщика

Стропальщик должен:

иметь понятия об устройстве обслуживаемого им крана и знать его грузоподъёмность;

уметь подбирать необходимые для работы стропы в зависимости от веса и характера перемещаемого груза;

уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк;

знать нормы наполнения тары;

знать порядок обмена сигналами с машинистом крана;

знать порядок ведения работ в близи ЛЭП;

знать приёмы освобождения от действия тока лиц попавших под напряжение.

Стропальщик должен знать место расположения рубильника подающего напряжении на главной троллее провода и уметь отключать краном сети в необходимых случаях. Соблюдать правила внутреннего распорядка на предприятии, появлении в нетрезвом виде на рабочем месте запрещается. Перед страповкой груза, подлежащего перемещению грузоподъёмным краном, стропальщик обязан проверить его массу по списку груза или маркировки на грузе. Не допускается страповка груза, если его масса превышает грузоподъёмность крана. Страповку или обвязку грузов следует осуществлять в соответствии со схемами страповки. Место работы по перемещению и подъёму груза краном или подъёмным механизмом, стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику.

Перед подачей сигнала при подъёме груза стропальщик должен:

проверить, что поднимаемый груз ничем не удерживается;

проверить, что на поднимаемом грузе нет незакреплённых деталей и инструментов; убедиться, что предназначенный для подъёма груз не может во время подъёма, за что- либо зацепляется;

убедиться, в отсутствии людей возле поднимаемого груза в зоне возможного опускания стрелы;

отойти от поднимаемого груза.

Перед опусканием груза стропальщик должен предварительно осмотреть место для его установки и убедиться в невозможности падения груза, опрокидывания или соскальзывания установленного груза. По окончанию работы стропальщик должен освободить крюк от чалочных канатов, все чалочные приспособления очистить от грязи.

 

Расчетная часть



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 473; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.21.231.245 (0.03 с.)