Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Литературоведение Казани после 1917 г.↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 4 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
15. Представители культурно-исторической школы в Казанском университете. 16. Жанровое многообразие историко-литературных и научно-критических публикаций литературоведов Казанского университета. 17. Казанское литературоведение в контексте академической науки России. 18. Славяноведение в Казанском университете XIX в. (В.П. Григорович, М.П. и Н.М. Петровские). Мнемон Петровский В 1850 окончил Нижегородский дворянский институт императора Александра I, в 1855 историко-филологический факультет Казанского университета. В 1855 – 1859 преподавал в 1-й Казанской гимназии. В 1860 получил степень магистра славянской филологии, определен на кафедру истории и литературы славянских наречий университета. В 1861–1863 совершил первое научное путешествие в славянские земли. С сентября 1863 начал преподавать весь блок славяноведческих дисциплин на факультете. В 1875 за ученые заслуги Совет Казанского университета присвоил Петровскому докторскую степень honoris causa (без защиты диссертации), после чего его избрали ординарным профессором. В 1885 ушел в отставку, занялся исключительно научной деятельностью. Член-корреспондент Императорской Академии наук по отделению русского языка и словесности (1895), с 1900 – заграничный член Академии наук, литературы и искусств императора Франца-Иосифа в Праге. Автор исследований по славянской диалектологии, историографии славяноведения, славянской библиографии, истории древних и новых славянских и русской литератур. В многочисленных статьях и рецензиях рассматривал вопросы развития просвещения в конце XVIII – первой половине XIX в., литературное наследие и теоретические труды И.С. Аксакова, Н.М. Карамзина, М.В. Ломоносова, В.К. Тредиаковского и других писателей. Занимался переводами прозаических и поэтических произведений западных славянских авторов (Я. Коллара, А. Мицкевича и др.). Активно сотрудничал в славянофильской прессе, а также в «Русском вестнике», «Вестнике Европы», «Русском филологическом вестнике» и других изданиях. Выступал с публичными лекциями перед жителями города. ПЕТРОВСКИЙ Нестор Мемнонович (1875–1921) – филолог-славист, переводчик, критик, профессор, член-корреспондент Российской Академии наук. В 1893 окончил 2-ю Казанскую гимназию. В 1893–1897 учился на историко-филологическом факультете Казанского университета. Оставлен для приготовления к профессорскому званию при кафедре славянской филологии, выдержал испытание на степень магистра. В 1899–1900 и 1903,1905 совершил заграничные путешествия с научной целью. В 1901 – приват-доцент кафедры славянской филологии. В 1902 защитил магистерскую диссертацию «О сочинениях Петра Гекторовича» (Казань, 1901), в 1907 докторскую диссертацию «Первые годы деятельности В. Копитаря» (Казань, 1906). С декабря 1907 – профессор кафедры славянской филологии. В 1917 избран членом-корреспондентом Российской Академии наук. Особое внимание уделял литературе и культуре южных славян, опубликовал немало исследований по истории болгарской, сербской, хорватской, словенской, чешской, польской литературам, но интересовался и русской литературой: изучал материалы и рукописи Соловецкой библиотеки, исследовал летописи, публиковал литературно-критические статьи, рецензии, заметки об истории периодической печати, творчестве М.В. Ломоносова, В.А. Жуковского, А.С. Грибоедова, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, К.С. Аксакова А.К. Толстого и др. Тщательно и кропотливо собирал материалы, имеющие отношение к истории культуры Казани и края, выступал с докладами и статьями краеведческого характера. Занимался переводами произведений польских, сербских, болгарских, чешских, словацких писателей, а также трудов зарубежных учёных на русский язык. Участвовал в общественно-научной жизни университета: состоял в Обществе археологии, истории и этнографии при Казанском университете (с 1897); выступил инициатором возрождения Общества любителей русской словесности в память А.С. Пушкина, занимал пост председателя 366 (май 1916 – январь 1919); был членом Совета университета; читал лекции на Высших женских курсах, в Северо-Восточном археологическом и этнографическом институте. С 1919 выполнял обязанности библиотекаря Казанского губернского музея, редактировал филологический отдел журнала «Казанский библиофил Окончил Харьковский (1830–1834) и Дерптский (1834–1839) университеты. В 1838 приглашен Казанским университетом занять открывающуюся кафедру истории и литературы славянских наречий. В апреле 1839 прибыл в Казань. За диссертацию «Опыт изложения литературы славян в ее главнейших эпохах» был удостоен степени магистра (1842). В 1844–1847 совершил путешествие по славянским странам (Болгария, Македония, Сербия, Хорватия, Словения и др.), посетил Константинополь, Афон, Солунь, добрался до Вены. Путешествие положило начало научному изучению истории и литературы южных славян. В 1848 переведен в Московский университет, через год вернулся в Казань. В 1854–1856 преподавал в Казанском университете и в Казанской Духовной академии. В 1863 Совет университета присудил Григоровичу ученую степень доктора славянской филологии honoris causa (без защиты диссертации). В том же году уволился со службы и переехал на жительство в Херсон с целью углублённого исследования местных славянских древностей. В 1865 назначен профессором только что открытого Новороссийского университета. В 1876 подал в отставку. Стоял у истоков исторического славяноведения в Казанском университете. Занимался сравнительным изучением славянских литератур и языков, в том числе рассматривал древнерусскую литературу в контексте славянских литератур и в контексте всей славянской культуры. Является основоположником одной из первых университетских научных школ славяноведения в России. ГРИГОРОВИЧ Виктор Иванович (1815–1876) – филолог-славист, профессор. Окончил Харьковский (1830–1834) и Дерптский (1834–1839) университеты. В 1838 приглашен Казанским университетом занять открывающуюся кафедру истории и литературы славянских наречий. В апреле 1839 прибыл в Казань. За диссертацию «Опыт изложения литературы славян в ее главнейших эпохах» был удостоен степени магистра (1842). В 1844–1847 совершил путешествие по славянским странам (Болгария, Македония, Сербия, Хорватия, Словения и др.), посетил Константинополь, Афон, Солунь, добрался до Вены. Путешествие положило начало научному изучению истории и литературы южных славян. В 1848 переведен в Московский университет, через год вернулся в Казань. В 1854–1856 преподавал в Казанском университете и в Казанской Духовной академии. В 1863 Совет университета присудил Григоровичу ученую степень доктора славянской филологии honoris causa (без защиты диссертации). В том же году уволился со службы и переехал на жительство в Херсон с целью углублённого исследования местных славянских древностей. В 1865 назначен профессором только что открытого Новороссийского университета. В 1876 подал в отставку. Стоял у истоков исторического славяноведения в Казанском университете. Занимался сравнительным изучением славянских литератур и языков, в том числе рассматривал древнерусскую литературу в контексте славянских литератур и в контексте всей славянской культуры. Является основоположником одной из первых университетских научных школ славяноведения в России. В Казанском университете славяноведческие исследования начинаются с момента открытия специальной кафедры (1842) и приглашения В. И. Григоровича (1815–1873) – ученика и последователя академика А. Х. Востокова, основоположника сравнительно-исторического изуче- ния славянских языков и российской версии славяноведения. Исследо- ваниями Григоровича по славянскому языкознанию было раскрыто зна- чение церковнославянского языка для изучения других славянских языков, а также ключевые вопросы происхождения глаголицы и славян- ского письма вообще. Его сравнительная история славянских литератур стала единственным образцом последовательного применения сравни- тельного метода в нелингвистическом обобщающем труде. Григорович также стоял у истоков исторического славяноведения в Казанском уни- верситете. В Казанской духовной академии ученый осуществил один из первых в России текстологических проектов, результатом которого ста- ло вышедшее через несколько десятилетий многотомное Описание сла- вянских рукописных памятников Соловецкой библиотеки17, под общей редакцией его ученика, профессора, члена-корреспондента Академии наук И. Я. Порфирьева. Путешествие в славянские земли стало научным подвигом Григоровича: он был первым ученым, которому, с риском для жизни, удалось проникнуть в чужой до того времени и во многом враж- дебный европейцам «славянский мир», находившийся под турецким владычеством, и собрать обширные сведения о состоянии ряда славян- ских языков и диалектов. Им были уточнены географические карты «славянских земель», до этого весьма приблизительные, а также откры- ты уникальные памятники древней славянской письменности (глаголи- ческое Мариинское Евангелие и др.). Путешествие принесло Григоро- вичу и большую европейскую славу – звание «русского Шафарика». Биографический нарратив об исследователе18 включает в себя ис- тории, зафиксированные в мемуарах коллег и учеников, некрологи (эта группа источников традиционно считается наиболее субъективной и подчиненной законам жанра), биографические очерки, и, наконец, науч- ные биографии, которые могут существовать самостоятельно или как часть «истории» определенного периода развития науки. Как же распре- делились названные факты и оценки по данным группам источников? Мемуары учеников и коллег Григоровича создают тот самый поло- жительный именно для славяноведения образ. О своеобразии педагоги- ческой деятельности, научных взглядах, стиле общения Григоровича писали И. Красноперов, К. Лаврский, В. Лаврский, И. Смирнов, А. Ов- сянников, А. Гацисский, В. Модестов, Д. Корсаков, М. Петровский, И. Порфирьев. В их воспоминаниях обычно оказываются неразделимы- ми характеристики Григоровича-ученого и Григоровича-профессора. Перед нами предстает образ подвижника науки, человека монашеского склада, способного, однако, щедро делиться с окружающими своими духовными дарами. «С ним было даже страшно говорить о науке, не- смотря на всю его младенческую кротость и самую утонченную вежли- вость… Всецело преданный науке, только одной науке, он в каждый данный момент, по какому угодно предмету, преподающемуся в истори- ко-филологическом факультете, буквально засыпал своего собеседника данными, даже относившимися к специальной области последнего… Действие его на слушателей, даже в самую последнюю пору, было са- мое сильное: все его ближайшие слушатели, то есть люди, избиравшие славянские наречия своей специальностью, любили его до страсти, до обожания. Он не только увлекал их восторженною преданностью к науке, но и учил их с таким мастерством, так скоро ставил их на ноги в своей области, что едва ли какой-либо другой русский профессор мог указать на такую живительную и непосредственную плодотворность своей преподавательской деятельности» 19, – писал В. И. Модестов. Дру- гой ученик Григоровича, А. Овсянников, вспоминал: «…его все любили, хотя об этой любви он не хлопотал. Он любил свою специальность и мало того – жил ей… Григорович сделался для меня идеалом ученого, каким остался на всю мою жизнь, мало того – и идеалом человека… Его жизнь была не жизнь, а житие, его труд был не труд, а подвиг» 20. В биографических очерках и прочих больших историографических нарративах – другая картина. Крупнейшие славяноведы XIX в., принад- лежащие к разным поколениям, начиная с современника Григоровича – академика И. И. Срезневского, создают образ ученого, который обладал обширными фактическими знаниями, большим потенциалом, но так и не состоялся в науке, не сказал своего особого значительного слова. Пе- реходя из поколения в поколение, негатив все усиливался. В «Истории славянской филологии» И. В. Ягича глава, посвященная деятельности Григоровича в Казани и Одессе, получает название, ставшее впослед- ствии фразеологизмом: «В. И. Григорович: преподавательская деятель- ность; труды его не оправдали ожиданий…» 21, причем эта фраза повто- ряется и в колонтитуле на протяжении всей главы. Именно этому фундаментальному историографическому труду мы обязаны закрепле- нием концепции об отсутствии у Григоровича (и в Казани вообще) сла- вяноведческой школы 22, хотя признаки схоларности, которые дает со- временное науковедение, здесь налицо. «Русский Шафарик» оказался окончательно исключен из числа «героев» славяноведения. Только при ознакомлении со всеми имеющимися источниками научной биографии Григоровича становится ясно, что герой историо- графического нарратива полностью заслонил собой ученого и профес- сора В. И. Григоровича. Это одно из так называемых «темных мест» истории славяноведения, не поддающееся объяснению предвзятым от- ношением кого-либо из историографов. Представляется, что деконстру- ировать его можно, только отойдя от традиционной схемы воссоздания хронологии достижений славистики и оценок исторической целесооб- разности ее культурных проектов. Вероятно, причины «снижения» обра- за ученого могут быть объяснены логикой развития этой, напомним, искусственно сконструированной науки. Вслед за Востоковым, создав- шим метод только для славянского языкознания, уже в первых своих трудах Григорович сформулировал основные методологические прин- ципы всего славяноведения как комплексной н Наиболее длительной стала подготовка к путешествию Гри- горовича. Он прибыл в Казань в 1839 г., а выехал в славянские земли в 1844 г., подготовив за это время кандидатское и магистерское сочинения. Представленная них концепция славяноведения позволяет говорить, что этот период осознавался Григоровичем как принципиально необходи- мый. Его методологические поиски начинаются со славянского языко- знания как сферы, определившей структуру всей славистики и обладаю- щей сложившимся научным методом. Первое сочинение, представленное ученым в Совет факультета в 1840 г. – «Исследование о церковнославян- ском наречии, основанное на изучении его в древнейших памятниках, на исторических свидетельствах и отношении его к новейшим наречиям», не сохранилось. Из Отчета попечителю Казанского учебного округа М. Н. Мусину-Пушкину от 6 января 1840 г. 26 становится понятной глав- ная идея этого труда, а вместе с ним и данного этапа работы ученого. Григорович объясняет необходимость создания предварительной схемы будущего метода: «В настоящем состоянии изучения славянских языков и их литератур, …когда доселе не удалось составить общих начал, по коим легко было бы обозревать всю массу не приведенных в порядок предметов, всякий убедившись в неопределенности и неупроченности своей науки, по необходимости почувствует потребность искать если не в сущности ее доселе совершенно неузнанной, то по крайней мере во внешних отношениях некоторую опору, на которой можно было бы ос- новать весь ряд исследований и придать им последовательность» 27. Ученый подчеркивает, что это суждение справедливо даже для сравнительного изучения славянских языков, поскольку не решен еще вопрос об основе сравнения – центральном наиболее древнем языке, в сопоставлении с которым будет выстраиваться сравнительная граммати- ка. При этом Григорович актуализирует идею Востокова об исторической изменчивости языков, в том числе церковнославянского: «…кто хочет изучать Церковнославянский язык, должен изучать его исторически, и обращать внимание на особенности, отличающие его в первом (IX– XIV вв.) и втором (XV–XVI вв.) периодах» 28. По мысли Григоровича, концепция не должна предшествовать исследованию, он ищет именно систему, которая определит цель, упорядочит частные наблюдения и по- ставит их на научную основу: «Конечно, это не будет изучение сравни- тельной грамматики славянских языков, которая должна основываться на общих данных уже законах, но будет некоторого рода приготовлением, исследованием, возможно ли и в чем состоят эти общие законы» 29. Подводя итог «лингвистическому» этапу методологических поис- ков, ученый подчеркивает, что из методологического хаоса, господству- ющего в этой части гуманитарного знания возможен единственный вы- ход – структурирование проблем изучения славянства вокруг некоего стержня (который он пока еще не в состоянии определить), сохраняю- щего единство славяноведения как науки. Исследователь особо указыва- ет на необходимость изучения языков славян в единстве с историей этих народов, хотя последняя и не представляет собой искомый стержень, поскольку она также «подвержена… противуречащим себе взглядам» и «делается все запутаннее» 30. Таким образом складываются основные установки междисциплинарного синтеза31. В том же 1840 г. Григорович представляет в Совет «Краткое обозрение славянских литератур» в ка- честве отчета. Затем в переработанном виде32 эта работа стала его маги- стерской диссертацией. Хотя предмет исследования ограничен историей славянских литератур, во введении к работе обобщаются методологиче- ские идеи, охватывающие весь комплекс дисциплин славяноведения. Тезис о славянском единстве, славянской идентичности начинает работать как обоснование необходимости сравнительно-исторического изучения не только славянских языков, но и литератур, истории, этно- графии, и на такой основе утверждается адекватность методологическо- го синтеза в славистике. Задача дисциплин, составляющих славяноведе- ние, по Григоровичу, – исследовать, «каким образом в нравственном мире сознание народов Словенских постепенно определяло себя: как оно достигало и достигает в своем развитии всемирного значения…» продиктовала необходимость «доискиваться связи между явлениями» 33. Так выстраивается более четкая система будущих междисципли- нарных исследований. Концептуальным стержнем, вокруг которого должно строиться изучение составляющих славянской культуры, для Григоровича становится славянское Просвещение как единство фактов языка, истории, культуры: «С появлением Христианства у Словен со- пряжено собственное их появление в истории в более индивидуальном значении; от различного определения Христианисма в сознании Словен зависели все явления их духовной жизни, определялись их отношения к другим народам, решалась даже их судьба» 34. Славяне оказываются впи- саны и в контекст всемирной истории. Ученый нашел возможным рас- сматривать всю историю литературы восточных, южных и западных сла- вян с позиций единой периодизации, в рамках которой делается попытка подтвердить тезис о типологическом единстве развития культур славян- ских народов фактами истории литературы: «уразуметь, находятся ли признаки взаимности словенской на известных степенях их развития, выражают ли они в общем, в совокупности всех видов целого рода, одну мысль» 35. Показательно, что после публикации «Опыта изложения лите- ратуры словен…» Григорович отправляется в путешествие по славян- ским землям (1844–1847), т.е. исследовательский подход на данном этапе представляется ему относительно сложившимся, а объект исследова- ния – «славянский мир» – определенным. Григорович, развивая идеи Востокова, предпринял попытку вы- строить модель методологического синтеза, при котором славянские культуры в их историческом развитии становятся единым текстом, про- читываемым славяноведением с помощью инструментария целого ряда гуманитарных наук. Эта модель могла стать научной основой комплекс- ных исследований славянского мира. Как показала история науки, сла- вяноведение по этому пути не пошло, избрав стратегию накопления фактов и все большей специализации. Это развело в методологическом плане последующие поколения славяноведов с первоначальным проек- том науки – славяноведческий комплекс сохранялся лишь на уровне де- кларации, придающей славистике особый идеологический интерес и позволяющей оставаться внутри процесса нациестроительства. Поэтому методологические идеи Григоровича – последователя Востокова, как и их практическая реализация в научных трудах, оказались не просто невостребованными, но породили мощный историографический нега- тив, что объясняет механизм «внутреннего» разрыва традиции как схо- ларной практики, при которой процесс школообразования идет через отрицание потенциальным лидером самой возможности школы. После отъезда Григоровича из Казани в 1863 г. 36 его преемником в университете стал ученик профессора М. П. Петровский. Его работы были посвящены славянской диалектологии, истории славянских лите- ратур, переводам со славянских языков. Невозможность расширять ис- следования, базирующиеся на средневековых источниках, Петровский (как и Григорович) объяснял сложностью предмета, требующего знания специфических, малоизвестных в России языков, и отсутствием в про- винциальном университете необходимых источников и научной литера- туры по непопулярному у студентов предмету. Однако так «проговари- ваются» в источниках причины внешние. Внутренний разрыв традиции – момент разрыва Григоровича с Казанью, который произо- шел, когда ученый счел невозможным дальше бороться за утверждение школы. Он уезжает в новооткрывшийся университет не с целью изба- виться от связей со старой устоявшейся корпорацией, а в результате ставшего очевидным методологического кризиса славистики. Новое ме- сто позволяет ученому, оставаясь одиночкой, освоить совершенно но- вый корпус источников и быть ближе к изучаемому объекту. Показа- тельно и то, что оставшийся в Казани Петровский значительную часть своих трудов посвятил комментированию и введению в научный оборот остававшихся непонятыми и недооцененными методологических идей своего учителя. Но и Петровский в итоге использует ту же стратегию: в 1885 г. он досрочно вышел в отставку и посвятил себя исключительно научной деятельности. Член-корреспондент Академии наук с 1895 г., заграничный член Чешской Академии наук, литературы и искусств им- ператора Франца Иосифа с 1899 г., М. Петровский изучал славянскую диалектологию, переводил со славянских языков в стихах и прозе (около двухсот произведений), сотрудничал в славянофильской прессе, перевел «Историю сербохорватской литературы» И. В. Ягича, писал историо- графические работы (в том числе о В. И. Григоровиче) 37, издавал памят- ники славянской письменности, переписывался и сотрудничал с круп- нейшими европейскими славяноведами. До 1911 г. кафедру занимал лингвист, ученик И. А. Бодуэна де Кур- тенэ А. А. Александров. В 1911 г. Александров принял постриг и оставил славянскую филологию, а кафедру занял сын М. П. Петровского Нестор Мемнонович, в 1907 г. защитивший диссертацию на степень доктора славянской филологии («Первые годы деятельности В. Копитаря»). Научные традиции, заложенные Григоровичем в Казанском университе- те, таким образом, были вновь актуализированы. Нестор Петровский – автор более трехсот работ по истории славянских литератур и языков, историографии славяноведения39, переводчик трудов зарубежных славя- новедов и произведений славянских писателей. С 1907 г. Н. М. Петров- ский – профессор Казанского университета, с 1917 г. – член- корреспондент Российской Академии наук. Итак, в истории российского славяноведения мы наблюдаем инте- реснейшее явление – два академика, два ярких ученых в одной семье, причем Нестор Мемнонович – одновременно ученик и преемник отца и совершенно самостоятельный, оригинальный ученый нового поколения, что можно проследить по трудам и хронологически. Он пришел учиться почти через десять лет после ухода отца из университета, в то же время, в период уже довольно зрелой деятельности Нестора отец активно печа- тает свои труды в российских и европейских научных изданиях. В связи с этим сравнение их взглядов на предмет и задачи науки, сопоставление некоторых исследовательских подходов позволяет не только выявить и проследить схоларные практики в истории славистики в Казанском уни- верситете, но и наблюдать процесс смены поколений, формирования науки нового века. В истории славяноведения велика роль научных обществ, что обу- словлено спецификой науки, которая активно существовала в надинсти- туциональном общеславянском научном пространстве, «жила» научны- ми контактами, обменом источниками и научным странничеством, поскольку в течение всего XIX века продолжался сбор зарубежных ис- точников. В судьбе казанской славистики конца XIX – начала XX вв. Общество Археологии, Истории и Этнографии при Казанском универ- ситете стало пространством «внутренней эмиграции» научной школы. Отношение отца и сына Петровских к ОАИЭ существенно разли- чалось. Старший Петровский активно преподавал в Казанском универ- ситете и печатался, когда в Казани открылось общество. Однако мы не находим его имени ни среди членов-учредителей, ни на страницах Изве- стий ОАИЭ. Нестор Петровский, в отличие от отца, уже в годы учебы печатает в Известиях несколько статей, а по окончании курса становится действительным членом Общества без баллотировки, так как «он уже достаточно известен Обществу своими учеными трудами». Одновре- менно с приемом Нестор был избран в секретари и главные редакторы изданий Общества. В 1899 г. он снимает с себя обязанности секретаря (готовится к защите магистерской диссертации). В 1900 г. он снова из- бран в члены Совета Общества и до 1919 г. включительно оставался в нем. Обязанности Нестора Мемноновича включали в себя редактирова- ние Известий общества, переписку, «благоустройство» коллекций. Он действительно был пожизненным членом общества: последнее выступ- ление состоялось за полтора месяца до смерти. Тематика докладов на заседаниях Общества и статей раскрывает широкий спектр интересов Н. М. Петровского: история (в том числе история Казани), археология, библиография, текстология, древние и но- вые славянские литературы, переводы трудов европейских славянове- дов, которые становились «событием». В работе «О двух спорных чте- ниях в “Поучении” Владимира Мономаха» 40 Нестор Мемнонович демонстрирует технику интерпретации «темных мест» древних памят- ников, которая предвосхитила некоторые опыты комплексного анализа современных ученых (С. С. Аверинцев). Целая серия заметок, статей и переводов Петровского посвящена тому, чтобы привлечь внимание ка- занских ученых смежных дисциплин (сопоставительной лингвистики, истории, этнографии) к проблемам уточнения истории славянской хро- нологии по данным, полученным в Европе и Поволжье. Первый и единственный биограф Петровских – Марианна Несто- ровна Петровская41 объясняла столь различное отношение к «обще- ственной деятельности» разницей характеров отца и сына. Однако скромность, замкнутость, отсутствие карьерных устремлений Мемнона Петровича – недостаточная причина игнорирования Общества. Извест- но, что он входил в ряд зарубежных научно-просветительских славян- ских обществ, в Московский благотворительный славянский комитет. Участие выражалось во взносах, книгообмене и пр. 42. Более 20-ти пер- вых лет существования Общества М. П. Петровский активно работает и печатает статьи в Известиях ОАИЭ, публикует памятники в Русском Филологическом Вестнике, Журнале Министерства Народного Просве- щения, Славянском обозрении (Славянском сборнике), Вестнике Евро- пы, Православном собеседнике. Несоответствие интересов (исследова- ния Мемнона Петровича меньше, чем у Нестора Мемноновича, связаны с историей края, тем более с основными направлениями археологии и этнографии) задачам Общества также нельзя считать исчерпывающим объяснением, так как текстологические работы печатались в ИОАИЭ. Соответственно и большой интерес младшего Петровского к рабо- те в Обществе не может объясняться ни отсутствием других возможно- стей печататься, ни просто активностью характера (хотя он действи- тельно много работал – был председателем Пушкинского общества, со- сотрудничал в более чем тридцати периодических изданиях и т. д.). Возможно, рациональное объяснение дает ситуация, сложившаяся в гуманитаристике: в период активной деятельности Н. М. Петровского в славяноведении вновь складываются условия для методологической рефлексии, которая должна была дать этой науке основания заново ин- ституализироваться в изменившихся условиях. Закономерным результа- том специализации славяноведения стала потребность в интеграции уже на новых уровнях (не внутри одной дисциплины), и Н. М. Петровский в своей научно-общественной деятельности ищет к этому пути. Можно предположить, что старший Петровский, имея иной, негативный, опыт внутри сообщества и разделяя пессимистические прогнозы Григоровича в отношении судьбы востоковского проекта, сознательно отстранялся от процесса строительства новой науки. Со смертью Н. М. Петровского научные традиции, заложенные В. И. Григоровичем, окончательно прервались, ученик и последователь Петровского, А. М. Селищев, впоследствии крупный балканист, уехал из Казани.
В.И. Григорович, основатель научного славяноведения в Казанском университете, который в 1835 г. возглавил вновь организованную кафедру славяноведе- ния в университете. Ведущим направлением научно-исследова- тельской деятельности в Казанском университете В.И. Григоро- вича было формирование научно-методологической и источни- ковой основы для изучения основных отраслей славистики. В этом плане особый научный интерес представляют его работы, написанные на основе кандидатской и магистерской диссерта- ций: «Исследования о церковнославянском наречии, основан- ные на изучении его в древнейших памятниках, на исторических свидетельствах и отношении его к новейшим наречиям» (1840) и «Опыт изложения литературы славян в ее главнейших эпохах» (1842). Кроме того, важный научный интерес представляет и ис- торическая работа В.И. Григоровича «О Сербии в ее отношении к соседним державам, преимущественно в XIV и XV столетиях» (1858), заложившая теоретические основы для развития истори- ческого славяноведения в Казанском университете. Причем в ходе путешествий по южнославянским землям В.И. Григоро- вичем был собран уникальный массив данных о славянских языках и об их диалектах, обнаружены и описаны уникальные памятники древнеславянской письменности. Все это стало исто- рическим прорывом в изучении «славянского мира». С именем В.И. Григоровича связаны не только прорывные работы в области славистики, но и практика привлечения та- лантливых ученых-славистов в Казанский университет. К при- меру, в 1875 г. при его содействии получил работу в университете И.А. Бодуэн де Куртенэ, который не только обогатил методоло- гию лингвистической науки, предложив методику изучения жи- вых языков во все их проявлениях и метод относительной хро- нологии языковых явлений, но и заложил основу Казанской лингвистической школы1. Деятельность этой школы связана с именами таких известных славистов как, А.И. Александров, А.С. Архангельский, В.А. Богородицкий, Н.В. Крушевский. Ос- новные их теоретические открытия были сделаны на российском и зарубежном славянском языковом материале. В результате активной научной деятельности этих ученых Казанская лингви- стическая школа со временем превратилась в теоретический центр изучения славянского языкознания. Кроме того, И.А. Бо- дуэн де Куртенэ вместе с казанскими учениками заложил основы фонологии, морфонологии, теории словообразования, лингви- стической типологии, и теории лингвистических универсалий. Причем интересны их взгляды относительно форм и методов изучения языка славянских народов. Наиболее важным они счи- тали разграничение устной и письменной форм речи, полное и всесторонне изучение живой речи, анализ взаимоотношений психологического и физиологического в языке, разграничение статики и динамики (синхронии и диахронии), историзм в под- ходе к языковым явлениям, равноправие всех языков2. Несмотря на свою увлеченность русофильскими идеями, эти ученые доста- точно трезво смотрели на проблемы языкознания других рос- сийских народов. К примеру, в этом отношении интересны взгляды И.А. Бодуэна де Куртене относительно изучения языков других народов Поволжско-Приуральского региона, который считал, что Казанский университет самой историей поставлен в исключительные условия, которых не имеет не один университет России: он расположен в крае, населенном представителями как минимум трех языковых семей – славянской, тюркской и фин- но-угорской, а потому должен стать центром по изучению язы- ков, культуры, истории народов – носителей этих языков3. Он добился восстановления в университете кафедры тюркских и финских языков, преподавания, хотя и факультативно, татарско- го языка. Его ученик В.А. Богородицкий, следуя его идеям, со- здал Кабинет экспериментальной фонетики, где изучалась аку- стика русского и татарского языков. Он ввел в практику фонети- ческого анализа технологию палатографии и лингвографии. В плане славяноведческих исследований интересны и взгля- ды Н.В. Крушевского, который основным законом развития языка считал «соответствие мира слов миру понятий»1. Он обос- новал системный и знаковый характер языка, различая в нем фонетическую, семантическую и морфологическую подсистемы, впервые применил к языку теорию ассоциаций, используемую в логике и психологии. Другим талантливым казанским протеже В.И. Григоровича, также ставшей персоналией Татарской энциклопедии, был М.П. Петровский, который фактически стал его правопреемни- ком по кафедре истории и литературы славянских наречий. У В.И. Григоровича не было сомнений относительно способно- стей своего ученика М.П. Петровского, и он возлагал большие надежды на него. «Из молодых ученых, обративших внимание совета, по занятию кафедры в университете кандидатура Пет- ровского заслуживает внимание своими трудами и успехами». В результате после его отъезда в 1864 г. в Одессу для работы в Новороссийском университете М.П. Петровский возглавил уни- верситетскую кафедру истории и литературы славянских наре- чий. Благодарный ученик большую часть своих работ посвятил научной популяризации методологических идей своего учителя. Такая психологическая мотивация М.П. Петровского по отноше- нию к своему учителю вполне понятно. По мнению казанских историографов, это объясняется «духовным родством» ученика и учителя2, о котором свидетельствует и строки письма Петров- ского к своему учителю в Одессу: «Ваше беспримерное в летопи- сях Казанского университета внимание поддержало и подстеги- вало меня… постараюсь насколько станет силы фактами дока- зать, что не даром Вы делились со мной Вашими взглядами и научными открытиями. Думаю, что только этим я в состоянии буду хоть отчасти достойно отблагодарить Вас»3. Сын М.П. Петровского Нестор Мемнонович продолжил изу- чение научного наследия В.И. Григоровича, в том числе матери- алов, собранных во время его путешествий по славянским зем- лям, которых он оценил как ключ к пониманию идей и личности Григоровича. В своих трудах он подтвердил идею В.И. Григоро- вича о возможности методологического синтеза в славистике, необходимого для междисциплинарного изучения языка, литературы, истории, культуры, этнографии и традиций славянских народов. Чтобы привлечь внимание ученых смежных дисциплин (языкознания, истории, этнографии и др.) Н.М. Петровский по- святил целую серию заметок, статей и переводов1. Его много- гранная научная деятельность не ограничивалась только славя- новедением, он активно сотрудничал Обществом археологии, истории и этнографии при Казанском университете. В отличие от своего отца, он занимался еще изучением булгарской хроно- логии и татарской литературы. Касаясь судьбы поволжских народов, Н.М. Петровский высказал мнение, что история сла- вянского возрождения может служить примером для дальней- шего развития их самосознания и национальной культуры2.
· Третье задание: анализ двух работ на выбор из электронного ресурса «Русская литература в восприятии казанской интеллигенции XIX- начала XX в.»
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; просмотров: 357; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.200.180 (0.017 с.) |