Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Dialogue 2. Leaving a MessageСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Dialogue 3. Confirming an Appointment
Dialogue 4. Cancelling an Appointment
Task 8. Use as many phrases as possible for each situation. 1. The person who is answering a call can say: 2. The person who is making a call can say: 3. The person who is wanted on the phone is not in. Say about it in some other words. 4. The manager is not in at the moment of your calling. You want the secretary to inform him of something. With what words will you address the secretary? Task 9. Say the following in English. 1. Алло, я слушаю. 2. Господин Гудрич, вас к телефону. 3. К сожалению, управляющего нет. Он не вернется до вторника. 4. Давайте встретимся в два часа. Это время вам удобно? 5. Я хотел бы назначить встречу с управляющим на понедельник в час дня. 6. Алло, это говорит В. Можно к телефону господина Смита? 7. Пожалуйста, не забудьте принести на интервью рекомендательное письмо, у нас на эту вакансию несколько претендентов. 8. Я могу через вас передать просьбу господину Грину? 9. Извините, но из-за непредвиденных обстоятельств я вынужден отменить назначенную встречу. 10. Алло. Это говорит господин Блэк. Я звоню, чтобы подтвердить, что в назначенное время я смогу встретиться с господином Грэйем. Task 10. Make up and act out some dialogues according to the situations. 1. You are making a call to the office but the chief is not available. Leave a message for him. 2. You have made an appointment with Mr Gore but due to some circumstances you have to cancel it. Call the secretary. TOPIC 5. ENGLISH AND AMERICAN CHARACTER
Task 1. Learn the words and word combinations given. Read the texts about English and American types of character.
English Character One of the most striking features of English life is the self-discipline and courtesy of people of all classes. There is little noisy behavior, and practically not loud disputing in the street. People do not rush excitedly for seats in buses or trains, but take their seats in queues at bus stops in a quiet and orderly manner. Englishmen are naturally polite and are never tired in saying «Thank you», «I’m sorry», «Beg your pardon». If you follow anyone who is entering a building or a room, he will hold a door open for you. Many foreigners have commented on a remarkable politeness of the English people. English people don’t like displaying their emotions even in dangerous and tragic situations, and ordinary people seem to remain good-tempered and cheerful under difficulties. The Englishman does not like any boasting or showing manners, dress or speech. Sometimes he conceals his knowledge: a linguist, for example, may not mention his understanding of a foreigner’s language. The Englishman prefers his own house to an apartment in block of flats, because he doesn’t wish his doing to be overlooked by his neighbors, «An Englishman’s house is his castle». Many Englishmen help their wives at home in many ways. They clean the windows on Saturday afternoon, they often wash up thedishes after supper in the evening.Sunday is a very quiet day in London. All the shops are closed and so are the most theaters and cinemas. Londoners like to get out of town on Sundays. The sea is not far – only fifty or sixty miles away and people like to go down to the sea in summer or somewhere to the country for skiing in winter. American Character American society seems to be much more informal than that British and, in some ways, is characterized by less social distinction. Students do not rise when a teacher enters the room. One does not always address a person by his title, such as «Major» or «General» or «Doctor» in the case of a holder of a Doctor оr Philosophy degree. The respectful «Sir» is not always used in the northern and western parts of the country. However, it is best to use a person’s title when first meeting him her, and then allow the person to tell you how he/she wishes to be called. They use first names when calling each other, slap on the back, joke and are much freer in their speech, which is more slangy thanthe conversational British English. You will often hear the word «Hi» (a form of greeting among friends) used instead of the usual «Hello», and «Howdy» instead of «How do you do?». Those who don’t easily show these signs of friendship are called «snooty» or «snobbish». In contrast, people who show such simple signs of friendship, particularly to their own economic and social inferiors, are praised as «regular guys», or as «truly democratic». As a description of character, «democratic» is generally used to signify that a personof high social or economic status acts in such a way that his or her inferiors are not reminded of their inferiority. Yet in spite of all the informality, Americans, even in the way they addresseach other, show consciousness of social distinction, for example, one is likely to use somewhat more formal language when talking to superiors. While the informal «Hello» is an acceptable greeting from employee to employer, the employee is more apt to say «Hello, Mr. Ferguson», while the employer may reply «Hello, Jim». Certain other forms of politeness are observed on social occasions. Women may wear hats in church, in restaurants, and often when attending luncheons in public places and other public social functions except those that take place in the evening. Men who do wear hats ordinary remove them in elevators, churches, restaurants, private homes; business offices – in fact, in most public situations when they wish to show respect.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 278; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.154.238 (0.006 с.) |