Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
V Поставте розділові знаки і поясніть їхСодержание книги Поиск на нашем сайте
Під час наради можна скористатися магнітофоном або диктофоном. Це особливо потрібно на конференціях якщо промовці не підготували своїх виступів у письмовій формі. А на звичайних нарадах як правило немає рації робити запис усього обговорення,.. Якщо нарада закінчується постановкою конкретних завдань то учасники звісно повинні мати повноваження виконувати їх. Мало сенсу в резолюціях а їх буває багато в яких ставляться завдання організаціям що не підпорядковані групі яка провела нараду. Наприклад орган громадського самоврядування вирішує що треба впорядкувати вулицю селища. Таке рішення виконати сам він не може. Було б правильним коли б цей орган ухвалив що певний його член звернеться до відповідних організацій і займатиметься цим доки прийняте рішення викладене письмово буде виконано... Натомість якщо нарада не дає очікуваних наслідків то вона перетворюється на колективне марнування часу. Учасники невдоволені оскільки витратили цілий робочий тиждень безрезультатно завдавши народному господарству значних матеріальних збитків. Отже наради корисні лише тоді коли вони добре організовані і дають можливість досягти певної економії робочого часу (Іржі Томан. Мистецтво говорити). Практична робота № 6 Тема Терміни і термінологія. Лексика за сферою вживання. Термінологічна і професійна лексика, її відмінність від загальновживаної. Джерела, походження, способи творення термінологічної лексики. Мета:уміти підбирати українські відповідники до іншомовних слів, пояснити значення паронімів; перекладати текст, створювати усне висловлювання за спеціальністю Обладнання: інструкція для практичної роботи, вправи для виконання Хід роботи Виконання завдань Доберіть синоніми до поданих слів Адміністрація,__________________________________________________ кон’юнктура,________________________________________________________ акциз___________________________ акція____________________________________ аргумент_______________________бізнесмен______________________________ кореспонденція____________________ конкуренція___________________________ вексель______________________________________________________________ Для довідки: умови, обставини; пай, частка; підприємець, правління, доказ, боргове зобов’язання, непрямий податок, змагання, листування. 2. Продовжіть синонімічний ряд Адекватний – рівний__________________________________________________ Ефектний – виграшний_________________________________________________ Рентабельний – вигідний________________________________________________ Стимулювати – заохочувати______________________________________________ Диференціювати – розрізняти______________________________________________ Концентрувати – зосереджувати__________________________________________ Для довідок: відповідний, однаковий; доцільний, прибутковий; поділяти, розчленовувати; згущувати, збагачувати; яскравий; спонукати до дії, давати поштовх. 3. З’ясуйте, подані слова - багатозначні чи омоніми: Додаток, агент, акт, блок, виконавець, відділ, відношення, галузь, гриф, громада, застава, заступник, захід, кошти, термін, товар, устав. 4. Поясніть семантичні відмінності між словами, наведеними в групах. Утворіть словосполучення, використовуючи подані слова: Акціонерний_____________________________________________________________акціонерський____________________________________________________________базар_________________________________________________________________ ринок_________________________________________________________________ ярмарок______________________________________________________________ вибирати________________________________________________________________ добирати________________________________________________________________обирати______________________________________________________________ виборний______________________________________________________________ виборчий____________________________________________________________ вибірний____________________________________________________________ виголошувати____________________________________________________________ оголошувати_________________________________________________________ проголошувати_________________________________________________________ внесок__________________________________________________________________ вклад__________________________________________________________________ гарантійний__________________________________________________________ гарантований__________________________________________________________ Прочитайте. Поясніть значення виділених слів. Предпринимательство, бизнес — самостоятельная, осуществляемая на свой риск деятельность, направленная на систематическое получение прибыли от пользования имуществом, продажи товаров, выполнения работ или оказания услуг лицами, зарегистрированными в этом качестве в установленном законом порядке. Эффективность предпринимательской деятельности может оцениваться не только размерами полученной прибыли, но и изменением стоимости бизнеса (рыночной стоимости предприятия). Предпринимательство, бизнес — важнейший атрибут рыночной экономики, пронизывающий все её институты. Может осуществляться юридическим лицом или непосредственно физическим лицом. ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 6.Перекладіть українською мовою. Вопросы умелой и грамотной коммерческой деятельности в торговле и других отраслях хозяйствования в условиях перехода к рыночным отношениям приобрели исключительную актуальность. Коммерческие операции все больше становятся объектом труда многих категорий торговых работников, включая маркетинговые и коммерческие службы торговых, производственных предприятий и организаций разных форм собственности, предприятий сервисного обслуживания, отделов сбыта производственных и совместных предприятий, в акционерных обществах и хозяйственных товариществах, на товарных биржах, торговых домах и в других коммерческих структурах, как внутриэкономической, так и внешнеэкономической сфер деятельности. Сегодня современный коммерсант должен иметь глубокую профессиональную подготовку, которая включает умение и более того искусство вести коммерческие переговоры с партнерами, знание этикета предпринимателя-коммерсанта, коммерческого риска и способов его уменьшения, умение активно изыскивать товары, проявлять и развивать свою коммерческую инициативу и предприимчивость, знать способы и методы регулирования хозяйственных взаимоотношений между покупателями и поставщиками товаров и услуг, основы рекламного дела, маркетинга, менеджмента и многое другое. 7. Перепишіть речення. Від дієслів, що в дужках, утворіть дієприслівники. 1. Підприємство, (здійснювати) свою діяльність і (домагатися) цілей. Спрямованих на задоволення попиту споживачів на товари і послуги, застосовує певні засоби. 2. (Аналізувати) товар як інструмент маркетингу, потрібно звернути особливу увагу на концепцію життєвого циклу товару, що ґрунтується на постулаті: кожен товар чи послуга мають свій період, протягом якого продукт проходить різні стадії, (починати) з введення товару у виробничу програму і до його виведення з неї. 3. (Простежити) тривалість життєвого циклу товару, можна сказати, що він зумовлений кількома моментами: типом товару, ступенем конкуренції, техніко-технологічними факторами і поведінкою покупців. 4. (Застосовувати) політику єдиних цін, товаровиробник однаково розподіляє товар між покупцями без урахування їх платоспроможності. (Д.Карич Маркетинг на підприємствах АПК) Складіть повідомлення на тему: «Підприємництво у сучасній економічній ситуації: проблеми та перспективи» (виступ до 5 хвилин) Практична робота № 7 Тема Правила вживання термінів. Фразеологічні одиниці, мовні стереотипи, кліше та використання їх у мовленні Мета знати правила вживання термінів, правила правопису слів-термінів та слів іншомовного походження; використовувати терміни і фразеологічні одиниці, мовні стереотипи у професійному мовленні Обладнання: завдання для виконання Хід роботи Виконання завдань 1. Поєднайте ці іменники із запропонованими словами: Вклад___________________________________________________________________внесок___________________________________________________________________ Довідка: вступний, пайовий, строковий, простий, виграшний, майновий, безстроковий Кар’єр______________________________________________________________ кар’єра_______________________________________________________________ Довідка: артистичний, піщаний, відкритий, стрімкий, занедбаний, гранітний 3.Поясніть семантичні відмінності між словами, наведеними в групах. Утворіть словосполучення, використовуючи подані слова: Економіка__________________________________________________________ економія_________________________________________________________________ завдання ___________________________________________________________ задача__________________________________________________________________ керівництво _________________________________________________________ керування________________________________________________________________ 4. Пояснити значення і особливості функціонування наведених іншомовних слів, обґрунтовуючи доречність того чи іншого слова, ввести його у семантично виразний контекст. Проставити наголоси у цих словах. Подати український відповідник, якщо він є. Аудитор ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Сервіс ________________________________________________________________________Менеджер ________________________________________________________________________ Імідж___________________________________________________________________ Консенсус ________________________________________________________________________ Рейтинг _______________________________________________________________ Субординація _________________________________________________________
5.Від поданих слів утворити прикметники, скласти з ними словосполучення термінологічного значення: Дивіденд________________________________________________________ інвестиція____________________________________________________________ борг___________________________________________________________________ виробництво_________________________________________________________ галузь_____________________________________________________________ кредит_____________________________________________________________ готівка__________________________________________________________________ бартер______________________________________________________________ товар______________________________________________________________ закупівля___________________________________________________________ валюта_____________________________________________________________ рентабельність________________________________________________________ прибуток______________________________________________________________
6.Перекладіть словосполучення українською мовою. У тих випадках, де це можливо, подайте кілька варіантів перекладу: По прибытию на место_________________________________________________ переслать по почте_______________________________________________________ установить деловые контакти по вопросам производства ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ комитет по экономике и контролю___________________________________________ реализовать по безналичному расчету______________________________________ получить по подписке__________________________________________________ сообщить по телефону___________________________________________________ оказывать услуги по закупке______________________________________________ ________________________________________________________________________подготовить документы по привлечению иностранных инвестиций ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ работать по принципам рыночной экономики_________________________________ ________________________________________________________________________по его приказу__________________________________________________________ по собственному желанию______________________________________________ заказы просим высылать по адресу________________________________ ________________________________________________________________________ осуществлять мероприятия по регистрации____________________________ ________________________________________________________________________ работать по совместительству ______________________________________________ заместитель директора по общим вопросам_____________________________ ________________________________________________________________________ совершить по ошибке____________________________________________________ по окончанию срока действия____________________________________________ Практична робота № 8 Тема Спеціальна термінологія і професіоналізми (відповідно до напряму підготовки) Мета: поповнювати лексичний запас, в тому числі фаховою термінологією; розвивати навички логічного мислення; вдосконалювати вміння спілкуватися на теми за спеціальністю Обладнання: стаття «Маркетинг», завдання для опрацювання статті Хід роботи І Виконайте завдання 1. Запишіть переклад перших чотирьох абзаців 2. Підкресліть опорні словосполучення 3. Бесіда за текстом статті: - Які групи засобів маркетингових комунікацій вам відомі? - Які види реклами існують? - Для чого потрібні зв’язки з громадськістю? - Які засоби стимулювання збуту вам відомі? - Що включають інтегровані маркетингові комунікації в місцях продажу? - З якою метою проводяться виставки, ярмарки? Маркетинг – это предпринимательская деятельность по управлению продвижением товаров и услуг от производителя к потребителю, или прогнозирование, расширение и удовлетворение спроса на товары и услуги посредством их разработки, продвижения и реализации. Следует добавить, что маркетинг на предприятии - только часть менеджмента. Если не будут осуществляться все другие функции (управление производством, кадрами, привлечение инвестиций и т. д.), маркетинг бесполезен. Являясь интегративной функцией менеджмента, маркетинг жестко направляет и видоизменяет все остальные функции в сторону служения потребителю. В концепции общего маркетинга конечная цель - получение прибыли. Для достижения этой цели изучаются потребности целевых рынков, мотивируются покупатели и обеспечивается удовлетворение их потребностей более эффективными, чем у конкурентов, методами. С середины 80-х годов прошлого века и до настоящего времени актуальной остается концепция социально-ответственного (то есть ориентирующегося на сочетание интересов производителей, потребителей и общества в целом) маркетинга. При этом подразумевается, что должен соблюдаться баланс трех факторов: прибыли фирмы, покупательских потребностей и интересов общества. Приемы и средства маркетинговых коммуникаций многообразны и многочисленны. Это может быть и проведение презентации, и публикация в журнале статьи о новом экологически чистом продукте, и участие в выставке, и организация дегустации продаваемого товара. Всю совокупность средств СМК можно условно разделить на две группы: основные и синтетические. К основным средствам относят: • рекламу; • прямой маркетинг; • связи с общественностью (РК); • стимулирование сбыта. К синтетическим средствам маркетинговых коммуникаций можно отнести: • брендинг; • интегрированные маркетинговые коммуникации в местах продаж; • выставки, ярмарки.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Практична робота № 9 Тема Багатозначні слова і контекст. Синонімічний вибір слова. Пароніми та омоніми у мові фаху. Мета: повторити поняття багатозначності, синонімії, паронімії, уміти практично використовувати знання Обладнання: завдання за варіантами Хід роботи Виправте помилки. Доповідач говорить тільки те, що йому корисно сказати_________________________ Що уявляє собою дистанційне навчання?_____________________________________ День слов’янської письменності ____________________________________________ Наше українське писемство ________________________________________________ У Києво-Печерській лаврі відкрилась виставка рідких видань-стародруків ________________________________________________________________________ 2.Перекладіть з російської мови (синонімічний ряд основа – підстава). Основы знаний. Вещественное доказательство – достаточное основание для задержания подозреваемого. Принято проект закона за основу. На научной основе. Нет оснований обвинять. Налоги взимаются на основании норм Закона о добавленной стоимости. _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Доберіть потрібне слово. Всупереч чи наперекір? Хай люди знають, хто йде ……………………………….… громаді. Свідомо чи несвідомо, але він діє …………………………….. рішенням громади. 4. Поясніть відмінність у значенні слів, введіть їх у словосполучення. Положення__________________________________________________________ становище_____________________________________________________________ стан_________________________________________________________________ професіональний ___________________________________________________ професійний__________________________________________________________ тактовний____________________________________________________________ тактичний____________________________________________________________ відношення______________________________________________________________ відносини_______________________________________________________________ стосунки ____________________________________________________________ ставлення ___________________________________________________________ особистий _____________________________________________________________ особовий________________________________________________________________ Практична робота №10 Тема Орфографічні та орфоепічні норми сучасної української літературної мови. Орфографічні та орфоепічні словники Мета: відпрацювати орфографічні та орфоепічні навички Обладнання: вправи для виконання Хід роботи Виконайте завдання. Підкресліть слова, написані з помилками. Усно поясніть їх правопис. щовечора чимби-то безперестанку казна при кому Севастопіль Певністю Страйкком Стаєнь волиньський навмисне галуззя пригірок десь-інде яєшня тратьте жаданий заіка трясся положення Галичина дит-ясла хворостняк Василева Поздовжній Чилі Башкир Вітамін П”ятиро нізвідкіля кип”яток марево рюгзак всюди-хід промені запічок бурячиння міні-футбол конуса тістичко аніскільки асфальта траєкторія важкоатлет мавпячий козеріг стерати трьох увертюра навскоси немовби-то голландський нічий попід віконню численний умисний згаслий військомат кігті празький блаженний студенцький Кужченко Торішній Нижчий ллється бряжчати театр-студія киприот навпаки до ладу незчутися мнесся на бігу чимдуж біло-сніжно без відома святкуїмо коротший до речі замерзлі абиякий де в кого закона попереду радекуліт півабрикоса скипидар Маланчин товстелезний цвірінкати будка гравюра призидія манікюр інтерв”ю Перун ні до чого кучерявий женьшень лікарь роз”єднати тьмяний ларьок дзв”якнути у книзьці роздоріж кювет напередодні пшенишний стань скнара громадський молодецство сердешний затишшя пестливий неволити мудрісттю стежечка гігантські боримося електронний тільки-но нелегкий в”їзжений будь ласка з-поза запрограмований у стократ п”ятьсот левиний опрацьований межирічя передовсім бджоляром прозаїчний незвіданність туристський з дня на день споконвіку зжати жовтодзьобий світлозелений невичерпний їжджу монастир ткатство випускний сонячник гачечок мармур коровай варязький яхтклуб трудодень півобличчя піщаний кріпаччина пів-яблука ворожий пісний прем”єр-міністр глухо-німий блок-схема тревога знісся декада шалений
Практична робота №11 Тема Особливості використання різних частин мови у професійному спілкуванні. Синтаксичні норми сучасної літературної мови у професійному спілкуванні Мета: удосконалити навички перекладу стійких словосполучень, утворення кличної форми іменників, відмінювання числівників, знаходження граматичних, лексичних і синтаксичних помилок у тексті
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-11; просмотров: 490; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.198.51 (0.009 с.) |