Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава VIII. Реформа адвокатуры в России

Поиск

 

Организация русской адвокатуры примыкает, как мы видели в своем месте (см. ч. I, гл. VII, _ 2) к австрогерманской системе и, потому, не соответствует тому идеалу, который начертан нами в предшествующих главах. Проект реформы, выработанный в последнее время и ожидающий утверждения, не в состоянии произвести сколько-нибудь существенной перемены в этом отношении. Действительно, рассматривая его (см. ч. I), мы видели, что он оставляет в силе основные принципы организации и касается только второстепенных частей. В нем говорится о сословной организации, о монополии адвокатов, о подготовке к профессии и т. п. Но ни об относительной безвозмездности, ни об отделении правозаступничества от судебного представительства в нем нет даже и речи, и если проект получит силу закона, то все-таки организация адвокатуры по-прежнему будет примыкать к австрогерманской системе, которая признана нами неправильной. Ввиду этого, не отрицая, что проект содержит в себе много целесообразных постановлений, которые улучшают положение адвокатуры, и что он представляет собой шаг вперед, мы должны, тем не менее, признать его недостаточным. Организация русской адвокатуры нуждается не в усовершенствовании второстепенных деталей, а в коренной реформе. Никакие переделки и надстройки не помогут там, где нужно переменить фундамент. Роль такого фундамента играют те пять принципов, которые господствуют в англо-французской системе, и которые признаны нами необходимыми элементами правильной организации адвокатуры.

Но возможно ли применить их у нас? Мы не колеблемся дать утвердительный ответ. Рассмотрим их по порядку.

Относительная свобода профессии и сословная организация существует уже и теперь; остается только строже и последовательнее провести их. Связь с магистратурой тоже признана законом; надо лишь позаботиться, чтобы она не оставалась мертвой буквой. Для этого можно просто установить, чтобы в окружных судах и палатах определенное число членов избиралось из бывших адвокатов (см. ч. II, стр. 80).

Далее, относительная безвозмездность не может вызвать никаких недоумений. Если она принята у нас по отношению к медицинской профессии, то нет причины думать, что ее нельзя применить к адвокатуре, при том условии, разумеется, что адвокаты избавятся от обязанностей судебного представительства и станут заниматься только юридической консультацией и устной защитой дел на суде. Закон должен будет только, запретив всякие соглашения о гонораре, установить среднюю норму его. Это необходимо сделать в видах предотвращения разного рода недоразумений, могущих возникнуть на практике. Хотя подобной нормировки не существует в тех странах, где принята относительная безвозмездность профессии, тем не менее там средний размер гонорара установился сам собой путем многовекового обычая. У нас же он, в силу необходимости, должен быть сразу создан законодательным путем. Нам кажется, что было бы справедливо и сообразно с современным положением вещей установить такую норму: минимум гонорара за подачу простого совета - 1 руб., за устную защиту в мировых учреждениях (или у земских начальников, городских судей и т. п.) - 10 руб., в окружном и коммерческом судах и палате 15 или 20 руб., а с присяжными или сословными представителями и в Сенате 25 или 30 руб. Эта такса должна иметь такое же значение, как и докторская: ею определяется только средний размер вознаграждения для руководства тяжущимися и вместе с тем означается предел гонорара, меньше которого клиент без согласия адвоката не имеет права платить, а адвокат не обязан принимать. Тогда адвокаты очутятся в таком же положении, в каком находятся в настоящее время врачи. На практике установился обычай не давать доктору за совет меньше рубля. Вы можете, конечно, заплатить, ему и пять, десять, двадцать, сто,- сколько вам угодно, и сколько вы можете по своим средствам. Но если вы предложите ему двугривенный, то он имеет право не принять его и потребовать добавки до рубля. Конечно, порядочный врач поступит так только тогда, когда убежден, что пациент в состоянии заплатить ему нормальный гонорар; в противном случае он или ничего не возьмет, или будет довольствоваться тем, что ему дают. Такого же образа действий обязан придерживаться и порядочный адвокат. Сверг того, если клиент настолько беден, что не в состоянии заплатить даже установленного таксой минимума гонорара и, потому, не может найти себе адвоката, то он должен обратиться в совет сословия с просьбой назначить ему защитника без возмездия, если он пользуется правом бедности, или за пониженное вознаграждение.

Несравненно более сомнений и затруднений создает принятие пятого принципа, отделения правозаступничества от судебного представительства, так как оно коренным образом изменит сферу деятельности адвокатуры и вместе с тем весь ее характер. Как только функции адвокатов будут ограничены юридической консультацией и судебной защитой, большинство представителей профессии, в особенности среднего уровня, очутится в несравненно худшем материальном положении. Наиболее доходные статьи адвокатской практики, как то взыскания по бесспорным обязательствам, вводы во владение и наследство, исполнение решений с описью имущества и аукционными продажами и т. п., все это перейдет к судебным представителям, или поверенным. Вместе с тем адвокаты должны будут отказаться от несовместимых с характером правозаступничества побочных занятий, каковы, напр., участие в конкурсном производстве, служба в правлениях различных торговых и промышленных компаний, агентуры, маклерских обязанностей и т. п.

Этого обстоятельства ни в каком случае нельзя игнорировать. Благодаря ему, отделение правозаступничества от судебного представительства почти неосуществимым в тех странах, где, как, напр., в Германии, Австрии и Италии, сословие адвокатов до того переполнено, что члены его, несмотря на предоставленную им монополию и даже обязательное участие в процессе, не в состоянии жить с одной практики, а принуждены предаваться всяким побочным занятиям. Запретить им такие занятия и сузить сферу деятельности значило бы разорить и пустить по миру сотни адвокатов и их семейств. К счастью, Россия находится в несравненно лучших условиях. Адвокатура у нас не только не переполнена, но даже, по численности, не соответствует потребности населения в юридической защите (см. ч. I). Помимо того, чтобы вознаградить адвокатов за отнятие у них функции судебного представительства и побочных занятий, следует предоставить им, как это сделано всюду на западе Европы, монополию ведения гражданских и уголовных дел в общих судебных учреждениях и признать обязательным участие адвокатуры в уголовном процессе, по меньшей мере, в делах, разбираемых с участием присяжных заседателей.

Что касается контингента будущих правозаступников и судебных представлений, то он уже готов: присяжные поверенные, по своему умственному и нравственному цензу, вполне годны для роли правозаступников, а частным поверенным может быть предоставлено судебное представительство. Такой порядок, помимо всех благодетельных последствий, связанных с отделением правозаступничества от судебного представительства (см. гл. V), принесет еще и ту выгоду, что институт частных поверенных перестанет играть роль язвы, разъедающей наш юридический быт. Если их деятельность ограничится ходатайством по бесспорным делам, исполнением решений и представительством сторон на суде, то те злоупотребления, к которым они прибегают в настоящее время с целью выиграть процесс (см. ч. I, стр. 352, 353), станут в значительной степени невозможными. Равным образом, разделение функций правозаступничества и представительства разрешит жгучий вопрос о национальности в адвокатуре. Проект реформы предполагает ограничить число адвокатов нехристианских исповеданий, т. е., говоря точнее, евреев, десятью процентами. С точки зрения развитых в настоящем труде положений, такое ограничение не выдерживает критики, так как противоречит принципу относительной свободы адвокатуры, по которому к занятию профессией должны быть допускаемы все лица, удовлетворяющие известному юридическому, умственному и нравственному цензу. Ни религия, ни национальность не могут играть в данном вопросе никакой роли, как не играют в медицинской, архитектурной, литературной и других либеральных профессиях. "К какой бы стране и нации кто ни принадлежал, для всех есть место в адвокатуре", так выразил этот принцип французский адвокат Луазель еще в половине XVII века *). "Loisel: Pasquier, 1652, 179." Составители проекта, очевидно, исходят из того положения, что упадок нравственности в современной русской адвокатуре зависит, между прочим, от переполнения ее евреями, которые вносят в отправление своих адвокатских обязанностей тот коммерческий дух гешефтмахерства и стремления к наживе, который является характеристической чертой их в экономической деятельности. Если даже это вполне верно, то и в таком случае процентное ограничение нецелесообразно, вопервых, потому, что оно не уничтожит зла, а только уменьшит его, а во-вторых, потому, что оно, значительно сократив численность адвокатуры, и без того недостаточную и несоответствующую потребности населения, затруднит тяжущимся приискание адвокатов и повысит ценность адвокатского труда. Между тем, отделите правозаступничество от судебного представительства, и незачем будет вводить начала нетерпимости в организацию такого, посвященного служению обществу и человечеству института, каким является адвокатура. В самом деле, если адвокатам будет запрещено заниматься судебным представительством и всеми родственными ему видами деятельности, как то маклерскими обязанностями, агентурой, участием в торговых и промышленных предприятиях и т. п., то само собой понятно, что профессиональная деятельность, ограничиваясь исключительно юридической консультацией и судебными защитами, с одной стороны, станет несравненно более трудной и гораздо менее прибыльной, а с другой, не будет представлять почвы для гешефтмахерских операций. Тогда все лица, обладающие гешефтмахерскими наклонностями и стремлением к наживе, все равно, будут ли это христиане или нехристиане, сами покинут адвокатуру и предпочтут ей более доходные отрасли деятельности: торговлю, промышленность, маклерство и т. д. Адвокатура же, сделавшись более почетной, чем прибыльной профессией станет достоянием людей высшего достоинства, готовых честно и бескорыстно служить обществу и правосудию, отодвигая свои личные выгоды на задний план.

Что такой результат действительно произойдет, и что не наплыв евреев, а совмещение правозаступничества с судебным представительством деморализует адвокатуру, это доказано опытом западной Европы. Евреи одинаково допускают к адвокатуре как во Франции и Бельгии, так и в Германии и Австрии. Но в то время как в первых двух странах, где адвокатура сохранила в чистом виде характер правозаступничества, еврейский вопрос никогда не подымался и не подымается в адвокатуре, в Германии и Австрии раздаются такие же нарекания на разрешающее влияние иудейского элемента, как и у нас *). "Prischl: Advocatur und Anwaltschaft, 451-453."

Итак, по нашему мнению, нет никаких сколько-нибудь серьезных препятствий к коренной реформе русской адвокатуры на указанных нами началах. Мало того. Мы полагаем, что она должна быть произведена безотлагательно и чем скорее, тем лучше. В противном случае будет упущен благоприятный момент: сословие адвокатов умножается с каждым годом, и когда оно переполнится, то отделение правозаступничества от судебного представительства станет так же трудно осуществимым, каким оно является в настоящее время в Германии и Австрии.

Распространяться о деталях предлагаемой реформы и наиболее удобных способах перехода от нынешнего порядка вещей к новому мы считаем преждевременным. В этом представится надобность только в том случае, если развитые в настоящем сочинении взгляды найдут себе признание со стороны компетентных лиц.

 

Е.В. Васьковский

 

——————————————————————————————

*(1) "Бэн. Логика общественных наук, 1882, с. 4.

*(2) Милль; Система логики, 1866, II, 527 и сл.

*(3) A. Comte: Cours de philosophie positive, v. IV. 418 ss.

*(4) Милль: Система логики, II, 490 и сл. см. также его "автобиографию" (рус. пер., стр. 221, 222).

*(5) G. C. Lewis: A treatise on the methods of observation and reasoring in polities, 1852.

*(6) Бэн: у. с., 40. См. также сочинения проф. Сергеевича: Задача и методы государственных наук, 1871, 178 и сл. и г. де-Роберти: политикоэкономические этюды, 1869, 192 и сл.

*(7) Милль: Логика, II, 529.

*(8) Оно происходит от латинского корня "advocare, advocatus" (призывать, призванный). Первоначально римляне обозначали именем "адвокатов" - родственников и друзей тяжущегося, которых он просил сопровождать его на суд. Только во времена империи этот термин стал прилагаться к судебным защитникам.

*(9) Устав уголовного судопроизводства, ст. 583 (по продол. 1889 г.).

*(10) Учение о представительстве стало разрабатываться в виде самостоятельного правового института только со времен Савиньи. Прежние писатели рассматривали его по частям в специальных отделах гражданского права. Так, о представительстве по договору они говорили в обязательном праве, представительство в силу закона относили к семейному праву и т. д. Это объясняется, главным образом, тем фактом, что римское право не выработало цельного учения о представительстве. Определения права представительства столь же различны, как и воззрения на сущность его. Те и другие сведены в новейших германских сочинениях. (Hellmann: Die Stellvertretung in Rechtsgeschaften, 1882, I Theil; Mitteis: Die Lehre von der Stellvertretung nach romischem Rechte mit Berucksichtigung des osterreichischen Rechtes, 1885, S. 80 ff.). Самое общее определение дает Барнау (Barnau: Stellvertretung im Strafrecht und Strafprocess, 1890, S. 5): "представительство есть ведение дел за других", но оно настолько широко, что обнимает собой и такие явления, которые не относятся к представительству, как напр., личный наем. Крайне неточно также определение г. Казанцева (Учение о представительстве в гражданском праве, 1879, I, ст. 120): "представительство есть такое юридическое понятие, где (т. е. в понятии?!) одно лицо, имея на основании какого-нибудь правового момента полномочие со стороны другого (представительство возможно и без всякого полномочия, каково напр. negotiorum gestio), заключает юридическую сделку (вернее: производит юридическое воздействие, так как под понятие сиделки не подойдет, напр., ведение на суде чужого процесса) на имя этого другого". Г. Гордон, превосходно разъяснивший идею представительства, говорит: "существо представительства состоит в том, что одно лицо отправляет юридическую деятельность вместо другого", забывая указать, что последствия этой деятельности переходят непосредственно на представляемого. Гордон: Представительство в гражданском праве, 1879, с. 8.

*(11) Гордон: у. с., 7.

*(12) Подобный анализ всех видов представительства сделан в капитальном труде г. Гордона.

*(13) В уголовном праве и процессе представительство допускается только по исключению, так как основным принципом служит здесь личная ответственность: ни совершать преступлений, ни отбывать наказаний через представителя нельзя. Замена одного лица другим может происходить только для возбуждения преследования за некоторые преступления и для ведения неважных процессов. Barnau: I. c., passim.

*(14) "Inst. Just., L. IV, t. X. О том же, Dig. L. III, t. III, f. 1.

*(15) Этот термин мы заимствуем у проф. Малышева. (Курс гражд. судопроизводства. I т., 1874, с. 205.

*(16) Русские авторы обыкновенно называют французских avoues, английских solicitors, итальянских procuratori и т. д. стряпчими, но мы в последующем изложении будем постоянно придерживаться по отношению к судебным представителям всех государств термина "поверенные" по следующим причинам: 1) этот термин ни более, ни менее, как буквальный перевод названий "avoue, procuratore" и т. п.; 2) слово "поверенный" содержит в себе указание на представительство, так как в договоре доверенности (мандата) представитель носит название поверенного; 3) наконец, термин "стряпчий" заимствованный из нашего дореформенного процесса, где он означал помощника прокурора, должностное лицо, совершенно не соответствует понятию судебного представителя западноевропейских государств.

*(17) Иностранные языки выражают это понятие или особыми терминами (le barreau, the bar) или сложными словами (l'orre des avocats, Advocatenstand, l'ordine degli avvocati etc.

*(18) Fiot de la Marche: L'eloge et les devoirs des avocats, 1713, р. 23. A. Liouville: Abrege des regles de la profession d'avocat, 1883, p. 105.

*(19) Husson: De advocato libri quatuor, 1666: Verbo increato eidemque incarnato humani generis, ab origine mundi Patrono nec non apud Patrem usque ad consummationem seculi Advocato...".

*(20) Grellet-Dumazeau: Le Barreau romain, 1858, р. 36. То же говорит и Gans: Von dem Amte der Fursprecher vor Gericht, 1827, S. III.

*(21) Стоянов: История адвокатуры, 1869, с. 2. Там же приведены аналогичные мнения Мерлэна, Дюпэна и др.

*(22) Forsyth: Hortensius, 1879, p. 13.

*(23) Prischl: Advocatur und Anwaltschaft, 1888, S. 1.

*(24) "Стоянов: у. с., с. 19.

*(25) Le Berquier: Le Barreau moderne, 1882, p. 11.

*(26) Forsyth: Hortensius, р. 14.

*(27) Dupin: Profession d'avocat, 1834, p. 18.

*(28) Muller: Allegmeine Ethnographie, 1873, 51.

*(29) Waitz: Anthropologie der Naturvolker, III B. 1862, 309.

*(30) Ratzel: Volkerkunde, 1885, I, 72.

*(31) Спенсер (Основания социологии, 1877, II, II, 606) различает следующие типы политической организации простых обществ: 1) полное отсутствие всякого главы или вождя; 2) главенство случайного характера; 3) неопределенное и неустойчивое главенство и 4) прочное главенство.

*(32) Спенсер; у. с, II, 577. Bastian: Die Rechtsverhaltnisse bei verschieedenen Volkern der Erde, 1872, S. VI.

*(33) Post: (Die Anfange des Staats-und Rechslebens, 1878, s. 244: Der alteste Richter ist unzweifelhaft uberall auf der Erde der geschlechts-genossenschaftliche Hauptling, in dessen Hand Vermogen und Leben aller Seinigen steht.

*(34) Waitz: Anthropologie der Naturvolker, III, 128.

*(35) Спенсер: у. с., II, 584.

*(36) Ratzel; Volkerkunde, 1885, I, 260-266.

*(37) Bastian: Die deutsche Expedition an der Coago-Kuste, 1874, I, 182.

*(38) "Waitz: Anthropologie, II. 156.

*(39) Post: Afrikanische Jurisprudenz, 1887, I, 256.

*(40) Post: ib., 256. Существуют сведения, что в Сьера-Леоне адвокатура была известна еще в XVII веке.

*(41) Reclus: Nouvelle geographie universelle, t. VII, 1882, p. 629. Другие авторы, писавшие о Китае, совершенно не касаются этого вопроса. Даже в таких специальных трудах, как сочинения Плата (Plath: Gesetz und Recht im alten China nach chinesischen Quellen, 1865, или Стаунтона (Staunton: Ta-tzingleu-lee, trad. par Renouard de Sainte Croix, 1812, 2 vls.) нет ни слова об адвокатуре.

*(42) Reclus: Nouv. geogr. univ., t. VII; Rein: Japan nach Reisen und Studien, 1881, 2 Bande; Dalmas: Les Japonais; Венюков: Очерки Японии, 1869; Диксон: Япония; Зибольд: путешествие по Японии и др., а также журнальные статьи: в Вестнике Европы 1870, "186" 7, Revue de deux Mondes 1875, "186" 14, 16, 18, 19 и т. п.

*(43) Торнау: Изложение начал мусульманского законоведения, 1850, с. X прим.

*(44) Hammer: Staatsverfassung und Staatsverwaltung des osmanischen Reichs, 1815, II, 373-378, 390.

*(45) Kohler: Rechtsvergleichende Studien, 1889, 146.

*(46) Mungo Park: Reisen im Innern von Afrika, 1800, 17. Желая похвалить адвокатов мандинго, Мунго Парк замечает, что они "нисколько не уступают европейским адвокатам ни по хитрости, ни по умению запутывать и затягивать дела. (По-видимому, знаменитый путешественник был невысокого мнения об адвокатуре своего отечества). В доказательство Мунго Парк приводит следующий факт. Один туземец убил чужого осла, забравшегося на его поле. Владелец осла предъявил иск о вознаграждении, на который собственник поля отвечал встречным иском о потраве. Благодаря старым адвокатам, это простое дело было так запутано, что, по словам Мунго Парка, после трехдневных прений суд разошелся, не постановив никакого решения.

*(47) Waitz: Anthrop., II, 467.

*(48) Post: Afrik. Jurispr. I, 256.

*(49) Post: ib., 256. Эти факты опровергают мнение проф. Колера, утверждающего, что под господством ислама нигде не возникло особого класса адвокатов. Kohler: Rechtsvergleich. Stud., 147.

*(50) Post: Afrik. Jurispr. I, 256.

*(51) Muller: Allgemeine Ethnographie, 1873, 54-58.

*(52) Duncker: Geschichte des Alterhums, III B., 1879, 157; Bohlen: Das alte Indien, II, B., 1830, 55; Стоянов: Ист. адвок. 1869, 7-10; Kohler: Altindisches Prozessrecht. 1891, 11, 14; Jolly: in d. Zeitschrift der morgenland. Gesellsch. 1890, S. 342.

*(53) Kohler: Altindisches Prozessrecht, 1891, 20.

*(54) Diod. Sic., L I, 75. (***) (ed Muller, 1842).

*(55) Duncker: Geschichte des Alterthums, I, B., 1878, 187.

*(56) Diod Sic. I, 76 (***).

*(57) "У Эрмана (Erman: Aegypten und aegyptysches Leben in Alterthum, I, 189) приведен любопытный процесс грабителей могил. Производство было тайным и инквизиционным, без участия адвокатов.

*(58) Стоянов: ист. адвок., 4, 5.

*(59) Duncker: Gesch. des Alterth. II, 427; Jost Allgemeine Geschichte des Israelitischen Volkes, 1832, I; Michaelis: Mosaisches Recht, 1775; Шариф: Очерк Моисеево.-талмудического права, 1871; Vargha: Vertheidigung in Strafsachen, 1879, 1-16; Стоянов: Ист. адв., 10-19.

*(60) Vargha: I. c., 7.

*(61) Стоянов: Указ. соч.

*(62) Michaelis: I. c., VI B. 124.

*(63) Стоянов, 16; Vargha, 8.

*(64) Dicologos, nicologos, sanigur ets. Michaelis, VI, 123.

*(65) Vargha, 6. Стоянов, 17.

*(66) Bastian: Die Culturlander des alten Amerika, 1878, B. I, 548, B. II, 694; Bertillon: Les races sauvages, 1883, 144; Waitz: Anthropolog., IV, 82.

*(67) Post: Die Anfange des Staats-und Rechtslebens, 1878, 252.

*(68) Aubare: Code anamite, 1865, I, 295; Ta-tzing-leu-lee, trad. par Renouard de Seinte Croix, 1812, II, 169.

*(69) Aubaret: 1 с., I, 298; Staunton: 1 с., I, 199.

*(70) Reclus: Nouv geogr. univ., VII v., 630.

*(71) Подобное извращение понятия представительства встречается и у других малоразвитых народов. Так напр., в Армянском судебнике, составленном в Астрахани во второй половине прошлого века и заключающем в себе наряду с юстиниановыми постановлениями древние армянские обычаи, находятся две следующие статьи: "Ст. 21: если кто предъявит долговую претензию на женщину, то не должно призывать ее в суде, а, объявив прошение истца, понудить ее, чтобы она прислала вместо себя поверенного, и если случится, что будет обвинена сторона женщины, то можно задержать ее поверенного в темнице". "Ст. 22: при задержании его, доверительнице дается знак, чтобы она не выходила со двора до тех пор, пока поверенный ее будет содержаться в темнице. И если она дерзнет нарушить запрещение, то за таковое ослушание взять ее и заключить в темницу, а поверенного освободить". Алексеев: Изложение законоположений, заключающихся в Армянском Судебнике, 1870, 69, 70.

*(72) Kohler: Rechtsvergl. Stud., 147.

*(73) Торнау: Излож. нач. мусульм. законов, 263.

*(74) Kohler: Alting. Proz.-recht, 20. Римляне тоже знали такое "безмолвное поручение" (mandatum tacitum). Ковалевский: Первобытное право, 1886, 62.

*(75) Kohler: ib., 19, 20.

*(76) Baal-rib - dominus litis, т. е. поверенный. Vargha: Die Vertheid. in Strafsach, 6.

*(77) Было ли такое совмещение исконным явлением или же вначале правозаступничество и судебное представительство существовали самостоятельно и только впоследствии соединились вместе, это доныне представляется неразрешенным вопросом.

*(78) Зачатки свободного представительства встречаются также у некоторых инородцев, кочующих в России, как, напр., у калмыков (Леонтович: Калмыцкое право, 1880, 45) и киргизов (Самоквасов: Сборник обычного права сибирских инородцев, 1876, 277), а наемных адвокатов можно найти у туземцев Кавказа (Леонтович: Адаты кавказских горцев, 1882, I, 197), но трудно решить, самостоятельно ли возникли эти институты, или же они представляют результат заимствования.

*(79) Спенсер: Основания социологии, II, 606, 607.

*(80) Duncker: Geschichte des Alterhums, B. V, 1881, 339.

*(81) Иллиада, XVIII, 497-306, пер. Гнедича.

*(82) Cic. Brutus, _ 13: hoc studium non erat commune Graeciae, sed proprium Athenarum. Quis enim aut Augivum oratorem, aut Corintlium, aut Thebanum scit fuisse temporibus illis?

*(83) Как известно спартанцы презирали красноречие. Сic. Brut., "186" 13; Plut. Lycurg., _ 20.

*(84) Arist. rhet. L. I, c. I, "186" 16.

*(85) Perrot: (Rev. de deux Mondes, 15 aout 1871, 850).

*(86) Маколей: Сочин., т. IV, 363.

*(87) Meier und Schonmann, II B., 919, Anm. 438.

*(88) Ouintil. Instit. orat. L. II, _ 75: tum meime scribere litigatoribus quae illi pro se dicerent erat moris: atque ita juriquo non licebat pro altero agere, fraus adhibebatur. Cic. Brut., _ 12.

*(89) Amm. Marcel. Res gestae, L. LXXX, с IV Antiphontem ob defensum negotium omnium primum antiquitas prodidit accepse mercedem. Plut. Vitae X orat., I.

*(90) Le Berquier, 482.

*(91) Из 110 дошедших до нас речей греческих ораторов не более десяти были произнесены самими авторами. Egger, 10.

*(92) В комедии Аристофана "Всадники" выведен некий колбасник, день и ночь зубрящий наизусть написанную для него логографию.

*(93) Число их нередко простиралось до 10. Forsyth, 37. Bohnecke: Demosthenes. Lycurgos, Hyperides und ihr Zeitalter, 1864, 47. Н. Муравьев: Прокурорский надзор, 1889, I, 40.

*(94) Plut. Pericl., _ 10.

*(95) Что этот мотив действительно имел влияние на допущение защитников, видно из некоторых речей, напр. из речи Гиперида за Ликофрона (Bohnecke, I. с., 113).

*(96) Corn. Nep. Milt. Vii, 5: eo tempore aeger erat vulneribus... itaque cum ipse pro se dicere non posset, verba fecit frater ejus Stesagoras.

*(97) Dion. Halic. de Isaeo judic., _ 17. (***)

*(98) Эти лица носят в речах следующие названия: (***)

*(99) (***) (Oratores attici, ed. Bekker, 1823, v. I, 41).

*(100) (***) (Bekker, I, 407).

*(101) (***) (Bekker,??, 46). Отрывок из речи за Эвмата у Дионисия. Dion. Halic. de Isaeo judic., _ 7: (***)

*(102) (***) (Bekker, II).

*(103) (***) Текст и перевод этой речи помещены в сочинении Bohnecke (Demosthenes, Lycurgos etc., 113). В известном процессе Фрины Гинерид выступил, по-видимому, потому, что был привлечен к ответственности в качестве соучастника. Plut. Vitae X orat., XI. Впрочем, можно также допустить, что он был избран чужестранной Фриной патроном (***) подобно тому, как Аспазия избрала своим патроном Перикла. Meier und Schonmann, II, 765. См. _ 4 настоящей главы.

*(104) (***)

*(105) (***)

*(106) (***) (Oeuvres completes de Demosthene et d'Eschine, ed. Auger, 1820, v. IX).

*(107) (***) (Bekker, III).

*(108) Cic. Brit., 9; Lysias ipsen causis forensibus non versatus..."

*(109) Cic. ib., 8: Isocrates... forensi luce caruit... Плутарх говорит, что Исократ произнес лично, по-видимому, только одну речь. Plut. Vit. X, arat., IV.

*(110) Демосфен начал свою карьеру писанием логографий. Grote: Geschichte Griechenlands, uber von Meissner, 1856, Vi, 217.

*(111) Финлей: Греция под римским владычеством, 1877, 31, 36.

*(112) (***) (Oeuvres completes de Demosthene et d'Eschine, ed. Auger, 1820, III, 330).

*(113) (***) etc. (ib., 336).

*(114) По-видимому, эти законы ввели в заблуждение Boucher d'Argis, Mollot и других писателей, упоминающих о профессиональных правилах греческой адвокатуры.

*(115) Впрочем, некоторые считают тетралогии Антифона просто школьными образцами, написанными им для своих учеников. Perrot (Rev. de 2 Mondes, 1871, N 3, 425).

*(116) Plut. Demosth., _ 15. Интересно, что в последней речи Демосфен задевает самого себя. (***) etc. (ed. Auger, X).

*(117) Cic. Brut., _ 12.

*(118) Bekker, II.

*(119) (***) (Auger, IX).

*(120) (***) (Bekker, III).

*(121) (***) (Auger, X).

*(122) Cic. de orat. I, 45: apud Graecos infimi homines mercedula adducti ministros se praebent in judiciis oratoribus, ii qui apud illos (***) vocantur.

*(123) Plut. Demosth., _ 5.

*(124) Apul. Metam. III: vasculum quoddam in vicem coli graciliter fistulatum, ac per hoc guttatim defluens infusa aqua.

*(125) Желая приостановить течение воды по одному из указанных поводов, оратор обращался к особому прислужнику, стоявшему возле клепсидры со словами: "останови воду" (***). В конце речи, с целью показать, что он не будет больше говорить, оратор произносит: "вылей воду" (***). Примеры: (***) etc.

*(126) Vargha, 25-27. Интересно, что во время французской революции 1789 г. в учредительном собрании было сделано предложение ввести в судах греческую клепсидру в виде песочных часов (sablier de cinq minutes), но учредительное собрание отвергло этот проект. Bredif: Demosthene, 1879, 288, rem.

*(127) Ф. Леонтович: Древнее Хорвато-Далматское законодательство, 1868, I, 146, 147.

*(128) Фрина была обвинена в безбожии. Гиперид, доказывая, что женщина, одаренная богами такой чудной красотой, не может быть неблагодарна им, сорвал с обвиняемой одежду, чтобы в полном блеске обнаружить ее красоту перед судьями. Фрина была оправдана.

*(129) Bredif: Demosthene, 1879, 318.

*(130) Напр. (***) etc.

*(131) Meier und Schonmann, II, 747, 748.

*(132) Ib., 749.

*(133) Ib., 753.

*(134) Ib., 754.

*(135) Ib., 756.

*(136) Le Berquier (Le Barreau moderne, p. 6, 7) ошибочно приписывает другое мнение Grellet-Dumazeau, который хотя и говорит, что патронат - чисто феодальное учреждение (р. 39, 41), и что происхождение адвокатуры, как особой профессии, относится к изданию XII таблиц (р. 51, 129), тем не менее, несколько раз повторяет, что непосредственным источником адвокатуры был патронат (р. 42, 233: nous avons essaye de demontrer que la profession d'avocat etait sortie de l'institution du patronat).

*(137) Dion. Halic. Antiqu. roman I, 78.

*(138) Id., III, 22. Tit. Liv., (I, 26) говорит, что этот процесс происходил перед дуумвирами, а затем по провокации перед народом.

*(139) Dion. Halic., ib., XV, 28, Tit. Liv., III, 44. Впрочем, в процессе Виргинии можно видеть случай судебного представительства "pro libertate" (См. _ 7 настоящей главы). Bethmann-Hollweg: Der Civilprocess des gemeinen Rechts in geschichtlicher Entwickelung, 1864, I B., S, 110, Anm. 5.

*(140) Tit. Liv. III, 58.

*(141) Id., III, 12.

*(142) Dion. Halic., IX, 33: (***).

*(143) Tit. Liv., VIII, 33.

*(144) Niebuhr: Histoire romaine, trad. par Gobbery, 1830, II, 26.

*(145) Dion. Halic., II, 7, 8. Plut. Romul, 12; Grellet-Dumazeau, 36-39.

*(146) Моммсен: Римская история, 1851, 66.

*(147) Ihering: Geist des romischen Rechts, 1866, I, 244.

*(148) Niebuhr: I. c., II, 143; 146, Пухта: История римского права, 1864, 33.

*(149) Фюстель-Куланж: Древнее общество, 1867, 160-163.

*(150) Dion. Halic., II, 10: (***) Niebuhr, II, 25. Ihering (Geist d. rom. R., I, 236): Der erste Ausdruck stellt das Verhaltniss als eine Nachbidung der vaterlichen Gewalt dar, und mit dieser Bezeichung hat die Sprache das Wesen desselben trefflich ausgedruckt.

*(151) Законы XII таблиц налагали самое высшее наказание на патрона, причинившего несправедливость клиенту: patronus si clienti fraudem fecerit sacer esto (t. VIII, fr. 21).

*(152) Фюстель-Куланж, 164, 165.

*(153) Dion. Halic., II, 10: (***) Plut. Romul, 12.

*(154) Dion. Halic. II, 8-10.

*(155) Id., II, 11.

*(156) Муромцев: Гражданское право древнего Рима, 1883, 38, 39. Dig. L. II, t. IV, f. 8.

*(157) Название "клиентов" носили впоследствии также лица, которые толпились вокруг выдающихся деятелей, сопровождая их, когда те шли на форум или в сенат, и пользуясь за то их покровительством. Эти отношения не имели юридического характера. Grellet-Dumazeau, 56.

*(158) Grellet-Dumazeau, 52, 53.

*(159) Dion, Halic., II, 10.

*(160) Cic. de orat., I, 45: senectuti vero celebrandae et ornandae quod honestius potest esse perfugium, quam juris interpretatio?

*(161) Juris consulti, juris prudentes, juris periti.

*(162) Cic. de orat. I, 48: sin autem quaereretur quisnam juris consultus vere nominaretur, eum dicerem, qui legum et consuetudinis ejus, qua privati in civitate uterentur, et ad respondendum et ad agendum et ad cavendum peritus esset...

*(163) Cic. de orat. I, 45: est enim sine dubio domus juriconsulti totius oraculum civitatis. Horat. epist. L. II, V, 103; Romae dulce diu fuit et solemne reclusa Mane domo vigilare, clienti promere jura. Id., Sat. L. I, I, 9: Agricolam laudat juris legumque peritus Sub galli cantum consultor ubi ostia pulsat.

*(164) Cic, de leg. I, 3.

*(165) Пухта: История рим. права, 178.

*(166) Cic. de orat. I, 45.

*(167) Dig. L. L., t. XIII, f. 1, _ 5; Ib. L. I, t. 1, f. 2, _ 35: juris civilis scientiam plurimi et maximi viri professi sunt.

*(168) Juven.: interpres legum sanctissimus...Mart.: juris et aequarum cultor sanctissime legum (X, 37).

*(169) Мэн: Древнее право, 1873, 21.

*(170) Dig. L. I, t. II, f. 2, _ 5: hoc jus, quod sine scripto venit compositum a prudentibus, propria parte aliqua non appellatur... sed communi nomine appellatur jus civile.

*(171) Ib., _ 47.

*(172) Gai, Inst., I, 7.

*(173) Gibbon: Geschichte des Verfalles des romiscen Weltreiches, ubers, von Sporschil, 1843, S. 1535.

*(174) Cic, de orat. I, 45.

*(175) См. _ 7 настоящей главы.

*(176) Terent, Adelph., IV, 5, 649: Amicus quidam me a foro abduxit modo Huc advocatum sibi. Ib. Phormio, II, 1, 313: Inde ibo ad forum atque aliquot mihi Amicos advocado. Ib: Eunuch II, 4, 338; IV, 7, 763. Tit. Lic. III, 44.

*(177) Ascon. ad Cic. divin. in Verrem., c. 4.

*(178) Cic. de Cael., 15; Quintil. Inst. orat. XII, 3; VI, 4.

*(179) Cic. de Cael., 15.

*(180) Cic. de orat. I, 55; I, 45.

*(181) Plin. ep. II, 14: ante memoriam meam ne nobilissimis quidem adolescentibus locus erat nisi aliquo consulari producente. Об адвокатах своего времени (I в. по Р. Х.) Плиний с негодованием замечает: "nunc nec inducuntur sedirrumpunt" (теперь не вводятся, а врываются).

*(182) Dig. L. III, t. I, f. 1, _ 3-8.

*(183) Понятие ходатайства определялось следующим образом: "postulare est desiderium suum, vel amici sui in jure apud eum, qui jurisdictioni praeest, exponere vel alterius desiderio contradicere", т. е., говоря короче, "право искать или отвечать на суде за себя или за своего друга". Ib., f. 2.

*(184) Ib., _ 3.

*(185) Ib., _ 4: si non habebunt advocatum, ego dabo.

*(186) Ib., _ 5.

*(187) Ib.

*(188) Plut. Comp. Lyc. et. Num., 3.

*(189) Dig. ib, _ 5.

*(190) Valer. Max. VII, 3, _ 1; Quintil. I, 1.

*(191) Dig. ib., f. 2, __ 6-11; f. 2-6.

*(192) А также те, "qui corpore suo muliebria passi sunt" (_ 6).

*(193) Cic. de orat. II, 71. Tacit. Ann. VI, 5.

*(194) Tit. Liv. XXXIV. 4.

*(195) Cic. de orat. II, 71.

*(196) Tacit. Ann. XV, 20.

*(197) Grellet-Dumazeau, 117.

*(198) Vargha. 35, Ann. 6.

*(199) Tacit. Ann. XI, 5.

*(200) Grellet-Dumazeau, Стоянов, и мн. др.

*(201) Vargha, 35. Он следует в этом отношении за Цумптом (Zumpt: Der Criminalprocess der romischen Republik, 1871).

*(202) В другом месте Тацит употребляет те же выражения. Если бы речь шла о процессе, уже оконченном, то было бы сказано точнее.

*(203) Cic. Ep. ad. Attic., I, 20. Впрочем, это место допускает иное объяснение. Дело в том, что "друг Цинция", о котором упоминается здесь, был агентом Аттика, и можно предполагать, что Цицерон, принимая подарок вопреки закону Цинция, шутя оправдывал себя разрешением, данным ему агентом Аттика, однофамильцем автора закона.

*(204) Plin. Ep. V, 21.

*(205) Напр. Cic. de office. II, 19: diserti hominis et facile laborantis, quodque in patriis est moribus, multorum causas et non gravate et gratuito defendentis beneficia et patrocinia late patent.

*(206) Grellet-Dumazeau, 128: nous croyons pouvoir conclure contre opinion commune qu'aucun temps le ministere de l''avocat ne fut exerce a titre gratuite.

*(207) Они носили след. названия: palmarium, solatium, merces, honorarium, xenium.

*(208) Tacit. de orat, 38: primus tertio consulate Cn. Pompejus adstinxit imposutque veluti frenos eloquentiae." назначив для речи обвинителя максимум два часа, а для обвиняемого три *). "Vargha, 52.

*(209) Plin. Ep. VI, 2.

*(210) Dig. L. I, t. XVI, f. 9, _ 2: circa advocatos patientem esse proconsulem opportet.

*(211) "Grellet-Dumazeau, 55.

*(212) Ib., c. 21.

*(213) Буасье: Цицерон и его друзья, 1880, 37.

*(214) Cic. pro Cluent., c. 50.

*(215) Cic. in Verrem.

*(216) Plut. Compar. Demosth. et Cic.

*(217) Quintil. Inst. orat. II, 17: nec. Cicero cum se tenebras offudisse judicibus in causa Cluentii gloriatus est, nihil ipse vidit.

*(218) "Cic. pro Cluent., 50.

*(219) Grellet-Dumazeau, 242-244.

*(220) Характеристики всех этих ораторов дает Цицерон в сочинениях: "Brutus", "De oratore" и "Orator". Некоторые сведения можно найти у Квинтилиана. См. также Grellet-Dumazeau. (ch. XV et XVII) и Forsyth (ch. V).

*(221) Dio Cass. LIV, 18.

*(222) Auson. Idyl., 15: Rara gratia clientis:" "Plaut. Paenul.: Si quid bene facias, levior pluma est gratia, Si quid peccatum est, plumbeas iras gerunt."

*(223) Tacit. Ann. XI, 5-7. В речи Суилия говорится о законе Цинция в таких выражениях, как будто он запрещал брать вознаграждение как до, так и после процесса. Но весьма вероятно, что Суилий, получив гонорар от Самия до процесса, имел в виду именно такой способ вознаграждения и не считал добровольных подарков по окончании дела возмездием за адвокатский труд.

*(224) Ib. XI, 7: capiendis pecuniis posuit modum usque ad dena sestertia, quem egressi repetundarum tenerentur.

*(225) Ib. XIII. 5 42.

*(226) Sueton. Nero, 17: cautum, ut litigatores pro patrociniis certam justamque mercedem darent.

*(227) Dig, L.L., t. XIII, f.1, __ 10-12.

*(228) Ib., f. 1: praeses provinciae de mercibus jus dicere solet.

*(229) Это место ("in honorariis advocatorum ita versari judex debet, ut pro modo litis proque advocate facundia et fori consuetudine et judicii, in quo erat acturus, aestimatione adhibeat") дало повод к противоречивым толкованиям. Некоторые писатели, несмотря на явный смысл приведенного постановления, все-таки отрицали право иска, но новейшие исследователи пришли к обратному выводу (Massol: Des honoraries des avocats, 1879, p. 17; LachapelleMontmoreau: Etudes sur la profession d''avocat, 1880, I, 19).

*(230) Cod. Just. L. II, t. VI, c. 5.

*(231) Ib. c. 6, _ 2, 3.

*(232) Ib., _ 5.

*(233) Cod., L. II, t. VII, с. 18: (***).

*(234) Dig. L. III, t. 1, f. 1. Сюда же были отнесены впоследствии также вольноотпущенные и еретики. Cod., L. II, t. VI, c. 2 et 8.

*(235) Dig. Praefat. I: de concept Digest.

*(236) Cod., L. II, t. VII, c. 11, _ 1.

*(237) Cod. L. II, t. VII, c. 11, _ 2.

*(238) Cod. L. II, t. VII, c. 13, 17; t. VIII, c. 5ets.

*(239) Dig. L. XLVII, t. XV, f. 1.

*(240) Cod. L II, t. VII VI, c. 5.

*(241) Dig. L. I, t. XVI, f. 9, _ 2.

*(242) Dig. L. XLVIII, t. XIX. f. 9.

*(243) Вот текст присяги: "Juramentum praestant, quod onmi quidem virtute sua omnique ope, quod verum et justum existimaverint, clientibus suis mfeirre procurent, nihil studii relinquentes, quod sibi possibile ett. non autem eredita sibi causa cognita, quod improba sit vel penitus desperata et ex mendacibus allegationibus composita, ipsi scientes prudentesque mala conscientia liti patrocinentur, sed etsi certamine procedente aliquid tale sibi cognitum fuerit, a causa recedent, ab hujusmodi communione sese penitus separantes. Cod. L. Ш, t. l, c. 14, _ 1.

*(244) Cod. L.?П, t. l, c. 14, _ 1: ne melioribus contemptis improba advocatio subrogetur.

*(245) Cod. L. II, t. VII, c. 6, _ 1.

*(246) Ib., _ 4.

*(247) Cod. L. II, t. VI, c. 6; L I, t. LI, c. 14; L. II, t. VII, c.9.

*(248) Cic. de offic., II, 14.

*(249) Quintil. Inst. orat. XII, 7.

*(250) Tacit. Ann.I, 72. Suet. Octav, LV; Tiber, LVIII.

*(251) Tacit. Ann. III, 49.

*(252) Ib., IV, 34.

*(253) Ib., XI, 4.

*(254) Amm, Marcel. L. XIX, c. XII.

*(255) Sueton. Tiber., LVIII.

*(256) Tacit. VI, 10.

*(257) Ib., XI, 2.

*(258) Grellet-Dumazeau, 378.

*(259) Tacit. Ann. II, 31; IV, 19, 21, 28, 34; XI, и др.

*(260) Ib., IV, 20.

*(261) Ib., I, 74.

*(262) Ib., XIII. 43.

*(263) Ib., IV, 52, 66.

*(264) Tacit. Hist. IV, 42.

*(265) Dig. L. XLVII, t. XV, f. 1-7.

*(266) Ib., f. 1.

*(267) Plin. Ep. V, 4, 14 etc.

*(268) Tacit. Ann. XI, 5: nec quicquam publicae mercis tam venale fuit, quam advocatorum perfidia.

*(269) Tacit. de orat., 8.

*(270) Mart. II, 30.

*(271) "Mart. V, 16: Si falciferi defendere tempi a Tonautis Sollicitisque velim vendere verba reis, Plurimus Hispanus mittet mihi nauta metretas Et fiet vario sordidus aere sonus.

*(272) Juven. VII, 139 (перев. г. Фета).

*(273) Juven. XIII 33; Mart. VI, 48: Quod tarn grande sophos clamat tibi turba togata? Non tu, Pomponi; coena diserta tua est.

*(274) Plin. Ep. II, 14.

*(275) Mart. II, 6. Quidquid venerit obviam loquamur Morosa sine cogitatione. Quintil., IV, l, _ 2.

*(276) Ovid. Ex ponto, III, 5: Quaelibet eloquio fit bona causa tua. Juven: nigra in candida vertunt.

*(277) Plaut. Menech.: Tabulae notantur; adsunt testes duodecirn; Tempus locumque scribit actuarius: Tarnen invenitur rhetor qui factum negat.

*(278) Mart. VI, l: Tu Cannas mitridatumque bellum, Et perjuria punici furoris. Et Syllas, et Marios, et 'Mucios Magna voce sonas, manuque tota. Jam die, Posthume, de tribus capellis.

*(279) Mart. XI, 30.

*(280) Quinta. non agunt, sed latrant.

*(281) Mart., VI, 54: Junget vix tria verba miser.

*(282) Terent. Phormio, II, 3. 373:Bonorum extortor, legum contortor.

*(283) Apul. Metam, X.

*(284) Senec. Ep. 49, 2.

*(285) Amm. Marcel. Res gestae, L. XXX, c. IV.

*(286) Forsyth, 186.

*(287) Grellet-Dumazeau, 249.

*(288) Cod. Just. L. II, t. VII, c. 14.

*(289) Ib., t. VIII, c. 4. Император Валентиниан в одной новелле (II, 2, _ 1) говорит в таком же смысле: "oportet, eos, quos semel adsciveris in seminarium dignitatum, omnino ita ad omnia esse aedificatos, ut idcirco digni uaiversis honoribus habeantur, quod advocati esse meruerunt.

*(290) Cod. L, X, t. LV; L II, t. VII, c. 15, 16.

*(291) Ib. L II, t. VII, c. 4.

*(292) Ib., c. 6.

*(293) Ib. L. II. t VIII, c. 1; post depositum officium clarissimi primi ordinis perirai dignitate.

*(294) Стоянов, 127.

*(295) Tacit. de orat, 39. В виду таких соображений нельзя согласиться с теми писателями, которые признают положение адвокатуры императорского Рима сносным и даже "счас



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-28; просмотров: 253; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.70.213 (0.019 с.)