Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Объектный инфинитивный оборот (Инфинитив как часть сложного дополнения).↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
В английском языке суждение, мнение, предположение о чем-то или о ком-то можно выразить двумя способами: 1) сложноподчиненным предложением с дополнительным придаточным предложением: We know that Professor V. is a good specialist in this field. – Мы знаем, что профессор В. хороший специалист в этой области. 2) простым предложением со сложным дополнением, которое представляет собой сочетание существительного (в общем падеже) или местоимения (в объектном падеже) с инфинитивом. На русский язык сложное дополнение с инфинитивом переводится точно так же, как и сложноподчиненное предложение с дополнительным придаточным предложением. We know Professor V. (him) to be a good specialist in this field. – Мы знаем, что профессор В. (он) хороший специалист в этой области. I want him (Peter) to work at this problem with us. – Я хочу, чтобы он (Питер) работал над этой проблемой вместе с нами. Объектный инфинитивный оборот равнозначен придаточному предложению и поэтому имеет два элемента: 1) имя (существительное или местоимение), обозначающее лицо или предмет, которое совершает действие (соответствует подлежащему придаточного предложения), и 2) инфинитив, выражающий действие, совершаемое лицом или предметом (соответствует сказуемому придаточного предложения). Поэтому объектный инфинитивный оборот» переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением, вводимым союзами что, чтобы, как: I expect that she will come tomorrow. Я ожидаю, что она придет завтра. I expect her to come tomorrow. Объектный инфинитивный оборот употребляется после глаголов, выражающих: 1) желание или потребность: to want - хотеть, требовать, нуждаться to wish - желать to desire I should like - я хотел бы Не wants me to help him. – Он хочет, чтобы я помог ему. I wish my friends to come on Sunday. – Я хочу, чтобы мои друзья пришли в воскресенье. I should like you to translate this article. – Я бы хотел, чтобы вы перевели эту статью. 2) предположение, мнение, суждение: to suppose - полагать, предполагать to expect - ожидать to consider - считать, полагать to assume - предполагать, допускать to prove - оказываться, доказывать to believe - считать, полагать to understand - понимать to think - думать, считать I consider him to be dangerous. – Я считаю, что он опасен. They expect the ship to arrive tonight. – Они ожидают, что пароход прибудет сегодня вечером. I believe her to have been sent to St. Petersburg. – Я полагаю, что ее послали в Санкт- Петербург. В конструкции «Объектный инфинитивный оборот» после таких глаголов, как to consider, to think, глагол to be может опускаться. Например, вместо I consider him to be a good specialist можно сказать I consider him a good specialist и на русский язык перевести буквально, а именно: Я считаю его хорошим специалистом. 3) физическое восприятие и ощущение: to watch, to observe - наблюдать to notice - замечать to see - видеть to hear - слышать to feel - ощущать После всех этих глаголов, а также после глаголов to make, to cause в значении заставлять, вынудить инфинитив употребляется без частицы to: We did not see the teacher enter the room. – Мы не видели, как преподаватель вошел в комнату. Have you heard him play the piano? – Вы слышали, как он играет на пианино? 4) знание, осведомленность, утверждение, констатацию факта: to note - отмечать to find - находить, считать to claim - утверждать to state - констатировать We found him (to be) dishonest. – Мы обнаружили, что он нечестен. 5) принуждение, разрешение или запрет; to force - вынуждать to allow - позволять to permit - позволять to order - приказывать to enable – давать возможность Объектный инфинитивный оборот после этих глаголов не переводится развернутым придаточным предложением: Our English teacher makes us learn the words for every lesson. – Наш преподаватель английского языка заставляет нас учить слова к каждому уроку. Инфинитив после перечисленных глаголов нередко встречается в страдательном залоге (Passive Voice). В этом случае он переводится на русский язык инфинитивом в форме действительного залога и ставится перед существительным, которое в английском предложении предшествует инфинитиву: The chief engineer allowed the new engine to be tested. – Главный инженер разрешил испытывать новый двигатель. Инфинитив в составе сложного дополнения может принимать временную формy Perfect: I heard her to have returned from a trip to America. – Мы слышали, что она вернулась из поездки в Америку.
The Complex Subject
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-28; просмотров: 205; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.120.131 (0.007 с.) |