Тема 1. Вводно-коррективный курс 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Тема 1. Вводно-коррективный курс



ФИЛИАЛ В Г. РОСТОВЕ-НА-ДОНУ

 

СОГЛАСОВАНО Руководитель учебно-методического отдела ____________О.М. Кирикова «____» ___________ 20__ г.   «УТВЕРЖДАЮ» Директор филиала в г. Ростове-на-Дону _____________ Н.Б. Осипян «___» ____________ 20___ г.  

 

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

Направление подготовки: 030900.62 « Юриспруденция»

Профиль подготовки: гражданско-правовой, уголовно-правовой.

Квалификация (степень) выпускника: бакалавр

 

Ростов-на-Дону, 2014

 

 

Сфера деятельности современного юриста в эпоху глобализации достаточно многогранна, и поэтому иностранный язык в ней занимает важное место: именно при помощи языка специалист получает информацию из различных письменных и устных источников – документов, газет, журналов, книг, теле- и радиопередач; язык является средством общения при межличностных контактах – как официальных, так и неофициальных.

 

1. Цели и задачи освоения дисциплин

Целью дисциплины «Иностранный язык» является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью для активного применения иностранного языка в повседневном общении.

Для достижения поставленных целей решаются следующие задачи:

– формирование и совершенствование языковых навыков на всех уровнях языковой системы: фонетическом, лексическом, грамматическом;

– развитие умений устно и письменно объясниться с носителями английского языка как в стандартных ситуациях общения, так и в контексте профессионального общения;

– развитие умений воспринимать на слух и читать оригинальные тексты разных жанров и стилей с разной степенью понимания их содержания, умений самостоятельно работать с профессиональной литературой на иностранном языке с целью получения специальной информации;

– формирование у студентов навыков культуры речи, общее совершенствование языковой компетенции (русский и английский языки).

Основа обучения: взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности на основе коммуникативного подхода, обеспечивающего овладение языком в единстве фонетической, лексической, грамматической и прагматической (с учетом коммуникативной функции) сторон речи.

Практическое владение языком профессионального общения предполагает также умение самостоятельно работать с литературой на иностранном языке, связанной с юриспруденцией, с целью получения специальной информации.

2. Место дисциплин в структуре ООП бакалавриата

«Иностранный язык» является обязательной дисциплиной вариативной части Гуманитарного, социального и экономического цикла ФГОС ВПО по направлению подготовки «Юриспруденция» выпускников с квалификацией (степенью) «бакалавр».

Высокая динамика современных процессов, происходящих в российском обществе и мире в целом, диктует новые требования, предъявляемые к современному специалисту, работающему в сфере юриспруденции, и в связи с этим знание иностранного языка является неотъемлемым компонентом современного образования и важным фактором конкуренции на рынке труда.

Приступая к изучению иностранного языка, обучаемые должны усвоить на необходимом уровне дисциплины: «Культура интеллектуального труда», «Информационные технологии в юридической деятельности», владеть навыками аудиторной и самостоятельной учебной работы, уметь пользоваться ЭВМ (ПК), информационными ресурсами Интернет, осуществлять общение посредством служб Интернета (электронная почта, ICQ, web-форум и пр.).

Предлагаемая программа предусматривает не только обучение лексике общественно-политической, экономической, деловой и обиходной тематики, но и способствует развитию навыков и умений общения на английском языке, ведения деловых переговоров, обсуждения экономических и правовых проблем, составления презентаций и реферирования статей.

Знания, полученные при изучении курса «Иностранный язык», пригодятся при изучении следующих дисциплин учебного плана бакалавра юриспруденции «Иностранный язык в сфере юриспруденции», «Экономика», «Риторика и ораторское искусство», «История государства и права зарубежных стран», «Конституционное право», «Международное частное право», «Уголовное право зарубежных стран», «Виды правонарушений в сфере таможенного дела и организация борьбы с таможенными правонарушениями».

 

3. Компетенции обучающихся, формируемые в результате освоения дисциплин

По окончании изучения дисциплин «Иностранный язык» студент должен обладать следующей общекультурной компетенцией: владеет необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13).

 

4. Структура и содержание дисциплины

Общая трудоемкость дисциплины «Иностранный язык» составляет – 6 зачетных единиц, 216 часов

СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ДИСЦИПЛИНЫ

 

№ п\п Разделы (темы) дисциплины Семестр Недели семестра Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость в ч. Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра). Форма промежуточной аттестации (по семестрам)
Л С Пр.з. К С.р. Л.р. К.р. Пр. Курсраб.
  МОДУЛЬ 1                    
1. Вводно-коррективный курс                    
2. Основные фонетические и грамматические явления                    
                  зачет    
  МОДУЛЬ 2                    
3. Система времен английского глагола                    
4. Особенности перевода английских страдательных конструкций                    
                  зачет    
  МОДУЛЬ 3                    
5. Основные лексические и словообразовательные явления                    
6. Особенности перевода инфинитива, причастия, герундия                    
                  зачет    

Сокращения: Л. – лекции; С. – семинары; Пр.з. – практические занятия; К. – консультации; С.Р. – самостоятельная работа; Л.р. – лабораторные работы; К.р. – контрольные работы; Пр. – практика; Курс. раб. – курсовые работы.

Посмотрите учебный план нашего направления и переделайте часы под него

 

МОДУЛЬ 1. БАЗОВЫЙ КУРС (2 з.е.)

Тема 1. Вводно-коррективный курс

Фонетический материал: Система гласных и согласных; четыре типа слога. Ударение в многосложных словах; слитное чтение.

Грамматический материал: Личные и притяжательные местоимения. Указательные и вопросительные местоимения. Возвратные местоимения. Притяжательный падеж существительных; множественное число существительных. Количественные числительные. Порядок слов в английском предложении.

Лексико-тематический материал: Речевой этикет. Знакомство. Приветствие и прощание. Страны и националь­ности. Предметы в повседневной жизни. Семья. Родители и друзья. Увлечения и досуг. Еда. Продукты питания. Экологически чистые продукты. В кафе: еда, напитки, цены.

Инсценировка: «Представляем себя и свою страну».

 

Тема 2. Основные фонетические и грамматические явления

Фонетический материал: Чтение ударных сочетаний гласных букв и сочетаний согласных букв. Гласные буквы в неударных слогах. Мелодика английского предложения. Интонация повествовательных и вопросительных предложений.

Грамматический материал: Артикли. Географические названия и артикль. Безличные и неопределенно-личные предложения. Структура отрицательного и вопросительного предложения. Оборот «there is / are». Неопределенные местоимения some и any и производные от них. Сложные предложения с союзами and, so, but, because. Видо-временные формы Present & Past Simple. Прилагательные и наречия; степени сравнения.

Лексико-тематический материал: Распорядок дня. Спорт и фитнес. Времена года, климат. Погода. Жилище: дом, квартира. Домашние дела. Выбор профессии. Работа. Выходной день. Каникулы (отпуск).

Видеоматериалы: Самый холодный отель в мире (на англ. языке).

 

МОДУЛЬ 2. ОСНОВНОЙ КУРС (2 з.е.)

Тема 3. Система времен английского глагола

Грамматический материал: Видо-временные формы Present & Past Continuous. Формы выражения будущего времени. Типы вопросов: общий, специальный, альтернативный, разделительный. Видо-временные формы Present Perfect Simple & Continuous. Согласование времен в английском предложении. Прямая и косвенная речь.

Лексико-тематический материал:

Магазины; подарки. Праздники. Отдых и досуг. Музыка. Любимые исполнители и группы. Внешность и характер человека. Способности и умения. Твой лучший друг, его биография.

Ролевая игра: «Где вы предпочитаете делать покупки».

 

Образовательные технологии

С целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся в учебном процессе широко используются технологии активного обучения, интерактивные формы проведения занятий – инсценировки, ролевые и деловые игры, метод анализа конкретных ситуаций.

Ролевые и деловые игры, инсценировки проводятся с целью закрепления лексики по пройденных темам и развития коммуникативных навыков.

На 1 курсе проводятся ролевые игры и инсценировки: «Представляем себя и свою страну», «Где вы предпочитаете делать покупки», «Встреча в аэропорту партнеров по бизнесу», невербальные ролевые игры.

На 2 курсе студенты участвуют в ролевых и деловых играх «Организация и проведение делового обеда с британскими партнерами по бизнесу».

В рамках программы по английскому языку предусмотрено проведение встреч с представителями зарубежных компаний, проведение тематических семинаров с участием студентов зарубежных вузов-партнеров на иностранном языке.

Активные и интерактивные образовательные технологии, используемые в аудиторных занятиях

 

Семестр № п/п Вид занятия Используемые активные и интерактивные образовательные технологии (указать темы видов занятий) Количество часов
1. Практическое занятие, 1 семестр 7 неделя Инсценировка на иностранном языке: «Представляем себя и свою страну».    
2. Практическое занятие, 2 семестр 6 неделя Ролевая игра: «Где вы предпочтете делать покупки»    
3. Практическое занятие, 2 семестр 14 неделя Инсценировка на иностранном языке: «Встреча в аэропорту партнеров по бизнесу».      
4. Практическое занятие, 3 семестр 15 неделя Ролевая игра: «Организация и проведение делового обеда с иностранными партнерами по бизнесу».  

7. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов

Текущий контроль

Текущий контроль осуществляется методом проверки и оценки выполненных студентами письменных заданий, контрольных работ, тестов и выступлений (сообщений, рефератов) на семинарах в ходе аудиторных занятий.

С вариантами контрольных работ и заданий для текущего (рубежного) контроля успеваемости студенты могут ознакомиться в предлагаемых им сборниках:

1. Задания для рубежного контроля по английскому, немецкому и французскому языкам. Выпуск 1. Ответственный редактор Т.С. Савельева. - М.: МИЭМП, 2007.

2. Задания для рубежного контроля по английскому, немецкому и французскому языкам. Выпуск 2. Ответственный редактор Т.С. Савельева.- М., МИЭМП, 2008.

 

Итоговый контроль – зачёт

Итоговый контроль (зачёт) успеваемости по дисциплине осуществляется методом компьютерного (или на бумажных носителях) тестирования путем выдачи каждому студенту персонального задания в форме теста на основе сертифицированного банка тестовых заданий по иностранному языку в сроки, предусмотренные учебным планом. По согласованию с преподавателем, студенту разрешается сдача (пересдача) зачёта методом устного собеседования.

При выведении итоговой оценки по дисциплине обязательно учитываются результаты самостоятельной работы студента.

С вариантами заданий для итогового контроля успеваемости студенты I и II курсов могут ознакомиться в следующих предлагаемых им сборниках:

1. Дмитриев Е.В., Полякова Е.И. Задания для итогового контроля по английскому языку (уровень elementary). - М.: МИЭМП, 2008.

2. Дмитриев Е.В., Полякова Е.И., Савельева Т.С. Задания для итогового контроля по английскому языку (уровень pre-intermediate). - М.: МИЭМП, 2008.

Структура и содержание экзамена

1. Лексико-грамматический тест. Время выполнения – 50 мин.

Примерный вариант задания для итогового контроля для студентов II курса

TWO TYPES OF LAWYERS

England is almost unique in having two different kinds of lawyers, with separate jobs in the legal system. The two kinds of lawyers are solicitors and barristers. This division of the legal profession is due mainly to historical causes. Each branch has its own characteristic functions and a separate governing body.

The traditional picture of the English lawyer is that the solicitor is the general practitioner, confined mainly to the office. The solicitor is the legal adviser of the public. Members of the public are able to call at a solicitor’s office and seek his advice in a personal interview. The barrister is the specialist adviser much of whose time is taken up with court-room appearance. A barrister can only be consulted indirectly through a solicitor. There is approximately one solicitor to every 1300 of the population, with considerable regional and local variations.

The ratio for barristers is about one per every 10,000. Taking the legal profession as a whole, there is one practicing lawyer per 1200 people. But a lot of work in English solicitor’s offices is undertaken by managing clerks, now called “legal executives” who are the third type of lawyers.

Thus, solicitors make up the largest brunch of the legal profession in England. They are found in every town, where they deal with all the day-to-day work of preparing legal documents for buying and selling houses, making wills etc. Solicitors also work on court cases for their clients, prepare cases for barristers to present in the higher courts. Barristers defend or prosecute in the higher courts.

8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

а) основные учебные пособия

1. Murphy R. English Grammar in Use. – Cambridge University Press, 2007.

2. Muscull B. Business Vocabulary in Use. Intermediate. – Cambridge University Press, 2006.

  1. Валдавина С.Э., Кузнецова Л.Р. Учебник английского языка для студентов юридических специальностей. – М.: ГИС, 2003.

4. Грейдина Н.Л. Nonverbal business English (Невербальный деловой английский язык). – М.: Восток – Запад, 2006.

5. Грейдина Н.Л. Основы коммуникативной презентации. – М.: Восток–Запад, 2011.

6. Десяткова Т.М. Английский язык для юристов. Учебное пособие. – 7-у изд., испр. – СПБ: Омега-Л, 2012. – 374с.

7. Дмитриев Е.В., Полякова Е.И., Савельева Т.С. Задания для итогового контроля по английскому языку (уровень pre-intermediate). – М.: МИЭМП, 2008.

8. Зеликман А.Я. Английский для юристов. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2006.

9. Задания для рубежного контроля по английскому, немецкому и французскому языкам. Выпуск 2 / Отв. редактор Т.С. Савельева. – М.: МИЭМП, 2008.

10. Пол Е.И. Английский язык для делового общения. – М.: МИЭМП, 2009.

11. Ружевцева Т.С. Американский вариант английского языка. Учебник. – М.: Евразийский открытый институт, 2011. – 92с.

12. Савельева Т.С., Полякова Е.И. Английский язык. Задания для итогового контроля (уровень intermediate). – М.: МИЭМП, 2010.

13. Сдобников В.В., Калинин К.Е. 30 уроков устного перевода. Английский язык. Учебник. – М.: Восточная книга, 2010. – 384с.

б) словари

1. Большой англо-русский словарь / Под общим руководством проф. И.Р.
Гальперина. – М., 1997.

2. Андрианов С.Н., Берсон А.С., Никифоров А.С. Англо-русский юридический словарь. – М., 2003.

3. Анохина И.Г. Англо-русский коммерческий словарь-справочник. – М., 1998.

4. Батлер У.Э. Русско-английский юридический словарь. – М., 2001.

5. Королькевич В.А. Коммерческий русско-английский словарь. – М., 1992.

6. Смирницкий А.И. Русско-английский словарь. – М., 2004.

в) дополнительная учебная литература

  1. Alison Riley. English for law. Longman, 2000.

2. Anna Kroupchenko. Law in Russia. М., 1999.

3. Debra S.Lee, Charles Hall, Marsha Hurley. American Legal English. Using Language in Legal Context. – The University of Michigan Press, 2004.

4. Андрюшкин А.П. Деловой английский язык. – М., 1998.

5. Гуманова Ю.Л., Королева В.А., Свешникова М.Л., Тихомирова Е.В. Just English. М., 2004.

6. Митрошкина Т. Справочник по грамматике английского языка в таблицах. М., 2011.

7. Назаров В. Курс юридического перевода по англо-американскому торговому праву. М., 1994.

8. Шалыгина С. Чтение и составление контрактов на английском языке. М., 2002.

 

г) аудиокурсы и видеокурсы

1. Английский для русских. Курс английской разговорной речи, 2011.

2. Английский OXFORD разговорный тематический.

3. Великобритания. Прогулки по Европе. 2007.

4. Невербальная коммуникация в жизни и профессии.

5. Учимся слушать и понимать английскую речь, 2009.

6. The verb (Глагол). Интерактивное пособие. 2007.

7. Opportunities in Britain. Longman, 2004.

8. Living English (Живой английский).

9. Easy English (Базовый уровень с нуля).

 

Интернет-ресурсы:

https://online.muiv.ru – Электронная библиотека Московского университета им. С.Ю.Витте

 

9. Материально-техническое обеспечение дисциплины

В образовательном процессе используются современные персональные компьютеры с мультимедийными возможностями, видеопроекторы, аудио- и видеоматериалы на английском языке, аппаратно-программное обеспечение, CD-ROMs, DVD.

Технические средства обучения используются для показа слайдов с историческими картами, портретами исторических деятелей, ученых, политиков, схемами, таблицами. Выдаются задания для самостоятельной работы студентов вне аудитории с использованием ресурсов Интернет. Все это обеспечивает подготовку квалифицированного специалиста в конкретной профессиональной области.

 

№п/п Наименование оборудованных учебных кабинетов, лабораторий Перечень оборудования и технических средств обучения
  Кабинеты №№ 1, 2, 5 Кабинеты, оборудованные мультимедиа комплектами, для представления учебных фильмов, презентаций и другого иллюстративного материала.
  Кабинеты № 1, 2, 5 Учебные компьютерные классы, для проведения практических занятий и промежуточного компьютерного тестирования
  Учебные кабинеты для практических занятий (семинаров) Учебные рабочие места, наглядные пособия
  Библиотека Каталожная система библиотеки – для обучения студентов умению пользоваться системой поиска литературы
  Электронная библиотека ПК каждого студента – для обучения работе с индексирующими поисковыми системами в Интернете
  Компьютерный класс Компьютеры с лицензионным программным обеспечением (AST-test) – для учебного тестирования (самоконтроля, рубежного контроля и промежуточной аттестации) студентов.

 

 

Рабочая программа дисциплины составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО 3 на основании Рабочей программы дисциплины «Иностранный язык» Московского университета им. С.Ю. Витте, разработана канд. пед. наук, доцентом кафедры «Гуманитарные и социальные дисциплины» Е.И. Поляковой, к.филол.н., доцентом «Экономики, менеджмента, гуманитарных и естественно-научных дисциплин» Карповой Е.М., рассмотрена и утверждена на заседании кафедры «Экономики, менеджмента, гуманитарных и естественно-научных дисциплин».

Протокол № 1 от «22» августа 2014г.

 

Заведующий кафедрой «Экономики, менеджмента, гуманитарных и естественно-научных дисциплин»,

к.э.н., доцент ___________А.В. Воронина

Разработчик:

к.филол.н., доцент «Экономики, менеджмента, гуманитарных и естественно-научных дисциплин»___________________Е.М. Карпова

Согласовано:

Зав. кафедрой гражданского права к.ю.н. ________Ю.А. Кузьменко

Зав. кафедрой уголовного права к.ю.н., доцент _______И.А. Семенцова

 

 

ФИЛИАЛ В Г. РОСТОВЕ-НА-ДОНУ

 

СОГЛАСОВАНО Руководитель учебно-методического отдела ____________О.М. Кирикова «____» ___________ 20__ г.   «УТВЕРЖДАЮ» Директор филиала в г. Ростове-на-Дону _____________ Н.Б. Осипян «___» ____________ 20___ г.  

 

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

Направление подготовки: 030900.62 « Юриспруденция»

Профиль подготовки: гражданско-правовой, уголовно-правовой.

Квалификация (степень) выпускника: бакалавр

 

Ростов-на-Дону, 2014

 

 

Сфера деятельности современного юриста в эпоху глобализации достаточно многогранна, и поэтому иностранный язык в ней занимает важное место: именно при помощи языка специалист получает информацию из различных письменных и устных источников – документов, газет, журналов, книг, теле- и радиопередач; язык является средством общения при межличностных контактах – как официальных, так и неофициальных.

 

1. Цели и задачи освоения дисциплин

Целью дисциплины «Иностранный язык» является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью для активного применения иностранного языка в повседневном общении.

Для достижения поставленных целей решаются следующие задачи:

– формирование и совершенствование языковых навыков на всех уровнях языковой системы: фонетическом, лексическом, грамматическом;

– развитие умений устно и письменно объясниться с носителями английского языка как в стандартных ситуациях общения, так и в контексте профессионального общения;

– развитие умений воспринимать на слух и читать оригинальные тексты разных жанров и стилей с разной степенью понимания их содержания, умений самостоятельно работать с профессиональной литературой на иностранном языке с целью получения специальной информации;

– формирование у студентов навыков культуры речи, общее совершенствование языковой компетенции (русский и английский языки).

Основа обучения: взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности на основе коммуникативного подхода, обеспечивающего овладение языком в единстве фонетической, лексической, грамматической и прагматической (с учетом коммуникативной функции) сторон речи.

Практическое владение языком профессионального общения предполагает также умение самостоятельно работать с литературой на иностранном языке, связанной с юриспруденцией, с целью получения специальной информации.

2. Место дисциплин в структуре ООП бакалавриата

«Иностранный язык» является обязательной дисциплиной вариативной части Гуманитарного, социального и экономического цикла ФГОС ВПО по направлению подготовки «Юриспруденция» выпускников с квалификацией (степенью) «бакалавр».

Высокая динамика современных процессов, происходящих в российском обществе и мире в целом, диктует новые требования, предъявляемые к современному специалисту, работающему в сфере юриспруденции, и в связи с этим знание иностранного языка является неотъемлемым компонентом современного образования и важным фактором конкуренции на рынке труда.

Приступая к изучению иностранного языка, обучаемые должны усвоить на необходимом уровне дисциплины: «Культура интеллектуального труда», «Информационные технологии в юридической деятельности», владеть навыками аудиторной и самостоятельной учебной работы, уметь пользоваться ЭВМ (ПК), информационными ресурсами Интернет, осуществлять общение посредством служб Интернета (электронная почта, ICQ, web-форум и пр.).

Предлагаемая программа предусматривает не только обучение лексике общественно-политической, экономической, деловой и обиходной тематики, но и способствует развитию навыков и умений общения на английском языке, ведения деловых переговоров, обсуждения экономических и правовых проблем, составления презентаций и реферирования статей.

Знания, полученные при изучении курса «Иностранный язык», пригодятся при изучении следующих дисциплин учебного плана бакалавра юриспруденции «Иностранный язык в сфере юриспруденции», «Экономика», «Риторика и ораторское искусство», «История государства и права зарубежных стран», «Конституционное право», «Международное частное право», «Уголовное право зарубежных стран», «Виды правонарушений в сфере таможенного дела и организация борьбы с таможенными правонарушениями».

 

3. Компетенции обучающихся, формируемые в результате освоения дисциплин

По окончании изучения дисциплин «Иностранный язык» студент должен обладать следующей общекультурной компетенцией: владеет необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13).

 

4. Структура и содержание дисциплины

Общая трудоемкость дисциплины «Иностранный язык» составляет – 6 зачетных единиц, 216 часов

СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ДИСЦИПЛИНЫ

 

№ п\п Разделы (темы) дисциплины Семестр Недели семестра Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость в ч. Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра). Форма промежуточной аттестации (по семестрам)
Л С Пр.з. К С.р. Л.р. К.р. Пр. Курсраб.
  МОДУЛЬ 1                    
1. Вводно-коррективный курс                    
2. Основные фонетические и грамматические явления                    
                  зачет    
  МОДУЛЬ 2                    
3. Система времен английского глагола                    
4. Особенности перевода английских страдательных конструкций                    
                  зачет    
  МОДУЛЬ 3                    
5. Основные лексические и словообразовательные явления                    
6. Особенности перевода инфинитива, причастия, герундия                    
                  зачет    

Сокращения: Л. – лекции; С. – семинары; Пр.з. – практические занятия; К. – консультации; С.Р. – самостоятельная работа; Л.р. – лабораторные работы; К.р. – контрольные работы; Пр. – практика; Курс. раб. – курсовые работы.

Посмотрите учебный план нашего направления и переделайте часы под него

 

МОДУЛЬ 1. БАЗОВЫЙ КУРС (2 з.е.)

Тема 1. Вводно-коррективный курс

Фонетический материал: Система гласных и согласных; четыре типа слога. Ударение в многосложных словах; слитное чтение.

Грамматический материал: Личные и притяжательные местоимения. Указательные и вопросительные местоимения. Возвратные местоимения. Притяжательный падеж существительных; множественное число существительных. Количественные числительные. Порядок слов в английском предложении.

Лексико-тематический материал: Речевой этикет. Знакомство. Приветствие и прощание. Страны и националь­ности. Предметы в повседневной жизни. Семья. Родители и друзья. Увлечения и досуг. Еда. Продукты питания. Экологически чистые продукты. В кафе: еда, напитки, цены.

Инсценировка: «Представляем себя и свою страну».

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 160; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.236.174 (0.102 с.)