Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Дата в деловом письме на английском языкеСодержание книги
Поиск на нашем сайте Британский английский Дата написания письма в британском английском ставится справа, на одну строчку ниже адреса отправителя (если письмо набирается и отправляется в печатном виде, дату также можно ставить в верхнем левом углу).
Американский английский Дата написания письма в американском английском ставится в левом верхнем углу (иногда она может размещаться по центру вверху письма).
При написании в письме своего адреса нужно указывать лишь следующие данные: дом номера, улица, индекс, место, страна, телефон. (При написании адреса не нужно указывать свое имя, в английском языке имя указывается лишь в конце письма.) Примечание: порядок указания адреса отправителя в англо-говорящих странах следующий: номер дома, улица, индекс, место. Однако если письмо отправляется из страны, в которой порядок написания адреса отличается (например, из России), то нужно придерживаться именно того порядка, который принят в стране отправления. Британский английский В британском английском адрес обычно располагается в правом верхнем углу письма.
Американский английский В американском английском адрес обычно располагается в левом верхнем углу, под датой, или в конце письма, после подписи. Пример написания адреса отправителя под датой:
Пример написания адреса отправителя под подписью:
Главная» Бизнес-английский» Деловые письма» Адрес получателя в деловом письме Раздел бизнес-английский:
Адрес получателя в деловом письме на английском языке Порядок указания адреса получателя: Кому (Ms / Miss / Mrs / Mr / Dr...) В американском английском индекс (называемый зип-кодом) обычно ставится в той же строке, где место, и отделяется запятой. Адрес получателя письма пишется слева. Британский английский В британском английском адрес получателя начинается на той же строке, где пишется дата, или на одну строку ниже даты.
Американский английский В американском английском адрес получателя начинается на две строки ниже адреса отправителя (или на две строки ниже даты, если адрес получателя указывается не в левом верхнем углу).
Прощание в деловом письме на английском языке Главная» Бизнес-английский» Деловые письма» Прощание в деловом письме Раздел бизнес-английский:
Прощание в деловом письме на английском языке Британский английский Если в приветствии указывалось имя и / или фамилия получателя, используется слово "sincerely" ("с искренним уважением"). Если имя и / или фамилия не указывались, используется слово "faithfully" ("с совершенным почтением"). Американский английский Используется слово "sincerely" независимо от того, указывалось ли в приветствии имя и / или фамилия получателя, или нет ("faithfully" обычно не употребляется в американском английском). Приветствие и прощание Британский английский
Американский английский
Если письмо отравляется по электронной почте, то в прощании можно также написать: Regards ("С уважением") Примечание: если приветствие заканчивалось запятой, то запятая также должна ставиться после прощания. Если в приветствии не использовалось знаков препинания, то не нужно их использовать и в прощании. Прощание пишется через две пустые строки от последнего абзаца, и выравнивается по левому краю. Однако если дата выравнивалась по центру, то прощание также необходимо выровнять по центру. После прощания необходимо отступить 4 пустые строки (для подписи) и написать имя отправителя.
Главная» Бизнес-английский» Деловые письма» Тема в деловом письме Раздел бизнес-английский:
|
||||||||||||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-22; просмотров: 1277; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.102 (0.005 с.) |