Das lexikalische Thema: Die Familie. Die Berufe. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Das lexikalische Thema: Die Familie. Die Berufe.



Modul 2

Das lexikalische Thema: Die Familie. Die Berufe.

Die grammatischen Themen: Präsens der starken Verben.

Imperativ der starken Verben. Präpositionen mit dem Akkusativ.

 

Aktiver Wortschatz

Nomen

der Mann, -(e)s, Männer – чоловік, людина

der Ehemann, -(e)s, -männer – чоловік (одружена особа чоловічої статі)

der Vater, -s, Väter – батько

der Bruder, -s, Brüder – брат

der Sohn, -s, Söhne – син

der Onkel, -s, = - дядько

der Verwandte, -n, -n – родич

der Cousin, -s, -s – двоюрідний брат

der Neffe, -n, -n – племінник

der Schwiegervater – тесть, свекор

der Schwiegersohn, - s,- söhne – зять

der Rentner, -s, = - пенсіонер

der Schwager, -s, = - дівер, шурин, зять

der Enkel, -s, = - онук

der Großvater, -s, -väter – дідусь

der Opa, -s, -s - дідусь

der Vetter, -s, = - двоюрідний брат

die Mutter, =, Mütter – мати

die Schwester, =, -n – сестра

die Tochter, =, Töchter – донька

die Tante, =, -n – тітка

die Cousine, =, -n – двоюрідна сестра

die Nichte, =, -n – племінниця

die Enkelin, =, -nen – внучка

die Schwiegermutter, =, -mütter – свекруха

die Schwiegertochter, =, -töchter – невістка

die Schwägerin, =, -nen – зовиця, невістка

die Frau, =, -en – жінка

die Ehefrau, =, -en – дружина

die Hochzeit, =, -en – весілля

die Rentnerin, =, -nen – пенсіонерка

die Großmutter, =, -mütter – бабуся

die Oma, =, -s – бабуся

die Ehe, =, -n – шлюб

die Eltern (Pl) – батьки

die Geschwister (Pl) – брати та сестри

die Großeltern (Pl) – дідусь та бабуся

die Zwillinge (Pl) – близнюки

die Eheleute (Pl) – подружжя

das Ehepaar, -s, -e – подружжя

Verben

sprechen (sprach, gesprochen) – розмовляти, говорити

lesen (las, gelesen) – читати

geben (gab, gegeben) – давати

nehmen (nahm, genommen) – брати

sehen (sah, gesehen) – бачити

essen (aß, gegessen) – їсти

werden (wurde, geworden) – 1.(N) ставати, 2.(zu D.) перетворюватися

helfen D. bei D. (half, geholfen) – допомагати кому-небудь в чомусь

schlafen (schlief, geschlafen) – спати

halten (hielt, gehalten) – тримати, зупинятися, читати (лекцію)

fahren (fuhr, gefahren) – їхати

laufen (lief, gelaufen) – бігти

stoßen (stieß, gestoßen) – штовхати

Redewendungen

heiraten (heiratete, geheiratet) Akk. – одружуватися, виходити заміж

mit j-m verheiratet sein – бути одруженим з ким-небудь

von j-m geschieden sein – бути розлученим

ledig sein – бути неодруженим

in j-n verliebt sein – бути закоханим в кого-небудь

verlobt sein – бути зарученим

gestorben sein – померти

geboren sein/werden – народитися

berufstätig sein – працювати

einen Beruf erlernen – здобувати професію

studieren an Dat. – вчитися в

im zweiten Studienjahr studieren/sein – вчитися /бути на другому курсі

den Haushalt führen – вести домашнє господарство

für j-n sorgen – піклуватися про когось

mein Name ist… моє ім'я….

ich heiße…. мене звуть….

Woher sind Sie?/ Woher kommen Sie? Звідки Ви?

Ich bin aus…. Я з….

Wo sind Sie geboren? Де ви народилися?

Wo leben/ wohnen Sie? Де ви живете?

Meine Adresse ist…. Моя адреса….

Was sind Sie von Beruf?/ Was machen Sie beruflich? Хто ви за фахом?

Sind Sie verheiratet? /ledig /geschieden? Ви одружений/ неодружений/ розлучений?

Wortschatzerweiterung. Berufe

der Lehrer, -s, = - вчитель

der Lektor, -s, -en – викладач

der Dolmetscher, -s, =, - перекладач

der Arzt, -es, Ärzte – лікар

der Kinderarzt – педіатр

der Zahnarzt – зубний лікар

der Augenarzt – окуліст

der Tierarzt – ветеринар

der Bergarbeiter, -s, = - шахтар

der Bauarbeiter, -s, = - будівельник

der Autoschlosser, -s, = - автослюсар

der Dreher, -s, = - токар

der Fahrer, -s, = - водій

der Geschäftsmann, -s, Geschäftsleute – бізнесмен

der Rechtsanwalt, -s, -anwälte - адвокат

der Geschäftsführer, -s, = - директор

die Bürofrau, =, -en / die Sekretärin, =, -nen – секретарка

die Kauffrau, =, -en (die Verkäuferin, =, -nen) – продавець (жінка)

der Diplomat, -en, -en – дипломат

der Buchhalter, -s, = - бухгалтер

der Kaufmann, -s, -leute – комерсант

die Hausfrau, =, -en – домогосподарка

der Programmierer, -s, = - програміст

der Manager, -s, = - менеджер

der Ökonomist, -en, -en – економіст

der Designer, -s, = - дизайнер

der Polizist, -en, -en – поліцейський

der Verkehrspolizist, -en, -en – регулювальник

der Ingenieur, -s, -e – інженер

der Kellner, -s, = - офіціант

die Erzieherin, =, -nen – вихователька

der Unternehmenbesitzer, -s, = - власник фірми

der Astronom, -en, -en – астроном

der Maler, -s, = - художник

der Arbeiter, -s, = - робітник

der Mathematiker, -s, = - математик

der Schauspieler, -s, = - актор

der Musiker, -s, = - музикант

der Automechaniker, -s, = - автомеханік

der Architekt, -en, -en – архітектор

der Steward (die Stewardess) – стюард (стюардеса)

der Feuerwehrmann, -es, -männer – пожежник

der Uhrmacher, -s, = - годинникар

der Bibliothekar, -s, -e – бібліотекар

die Bibliothekarin, =, -nen – бібліотекарка

der Straßenbahner, -s,= - водій трамваю

die Krankenschwester, =, -n – медсестра

die Kindergärtnerin, =, -nen – вихователька дитсадку

der Gärtner, -s, = - садівник

die Näherin, =, -nen – швачка

der Friseur, -s, -e – перукар

die Friseuse, =, -n – перукар (жінка)

der Tischler, Schreiner, -s, = - столяр

der Pfarrer, -s, = - священик, пастор

der Landwirt, -es, -e – сільський фермер

der Bäcker, -s, = - пекар

der Koch, -es, -Köche – повар

der Kellner, -s, = - офіціант

der Flieger, -s, = - пілот

der Flugkapitän, -s, -e – капітан літака

der Betriebswirt, -es, -e – економіст

der Journalist, -en, -en – журналіст

Merken Sie sich!

Leben

Ich lebe in Donezk. Meine Großmutter lebt auf dem Lande.

Er lebt schlecht. Sie lebt mit ihrer Schwiegermutter in Frieden.

Wohnen

In welcher Straße wohnst du? Ich wohne Gagarinstraße 10

Studieren

Ich studiere an der Hochschule. Mein Bruder studiert Medizin.

Lernen

Er lernt gut. Ich lerne ein Gedicht. Sie lernt ihre Rolle.

Das Kind lernt lesen.

 

Grammatik

Präsens der starken Verben

Einige starke Verben verändern in der zweiten und in der dritten Person Singular des Präsens die Stammvokale: e ® i, ie, ieh; a ®ä; au ®äu; o ®ö

Sprechen lesen geben nehmen sehen essen

ich spreche lese gebe nehme sehe esse

du sprichst liest gibst nimmst siehst isst

er, sie, es spricht liest gibt nimmt sieht isst

wir sprechen lesen geben nehmen sehen essen

ihr sprecht lest gebt nehmt seht esst

sie sprechen lesen geben nehmen sehen essen

Werden helfen schlafen halten fahren laufen

ich werde helfe schlafe halte fahre laufe

du wirst hilfst schläfst hältst fährst läufst

er, sie, es wird hilft schläft hält fährt läuft

wir werden helfen schlafen halten fahren laufen

ihr werdet helft schlaft haltet fahrt lauft

sie werden helfen schlafen halten fahren laufen

stoßen

ich stoße, du stößt, er, sie, es stößt, wir stoßen, ihr stoßt, sie stoßen

 

Imperativ der starken Verben

Im Imperativ in der 2. Person Singular verändern die starken Verben den Stammvokal e zu i (ie, ieh). Bei den starken Verben mit dem Stammvokal a, au fällt der Umlaut in der 2. Person weg.

z.B. sprechen lesen geben nehmen

Sprich! Lies! Gib! Nimm!

Sprecht! Lest! Gebt! Nehmt!

Sprechen wir! Lesen wir! Geben wir! Nehmen wir!

Sprechen Sie! Lesen Sie! Geben Sie! Nehmen Sie!

 

Sehen essen helfen schlafen

Sieh! Iss! Hilf! Schlaf!

Seht! Esst! Helft! Schlaft!

Sehen wir! Essen wir! Helfen wir! Schlafen wir!

Sehen Sie! Essen Sie! Helfen Sie! Schlafen Sie!

 

halten fahren laufen stoßen

Halt! Fahr! Lauf! Stoß!

Haltet! Fahrt! Lauft! Stoßt!

Halten wir! Fahren wir! Laufen wir! Stoßen wir!

Halten Sie! Fahren Sie! Laufen Sie! Stoßen Sie!

 

Merken Sie sich!

Sein werden

Sei! Werde!

Seid! Werdet!

Seien wir! Werden wir!

Seien Sie! Werden Sie!

Die Präpositionen mit dem Akkusativ

bis (до). Er fährt bis Dresden; bis 10 Uhr; bis morgen; bis Montag; bis bald; bis dahin, bis an den Rand, bis zum Bahnhof:

durch (через, по) durch den Park; durch den Rundfunk; durch den Unfall; durch jahrelanges Training.

entlang (вдовж). Diese Präposition steht in der Regel nach dem Substantiv. Wir gehen den Fluss entlang. Die Straße entlang; den Weg entlang; den Zaun entlang.

für (для, на, за) Die Mutter kauft das Kleid für ihre Tochter. Er fährt in Urlaub für 2 Wochen. Für sein Alter ist er noch rüstig. Ich freue mich für dich. Für alle; für immer; für das Haus; Tag für Tag; Wort für Wort; für 100 Euro

gegen (проти, всупереч; до, у напрямі; порівняно з; за, замість; близько (про час ). Mein Bruder ist gegen diesen Plan. Er schlägt mit der Faust gegen die Tür. Gegen ihn bin ich ein Anfänger. Ich tauschte die zehn Euro gegen zwei Fünfeurostücke aus. Er kommt gegen Abend.

ohne (без) Nach dieser Präposition gebraucht man meist keinen Artikel. Sie übersetzt den Text ohne Wörterbuch. Ohne dich; ohne ihn; ohne meinen Freund.

um (навколо, навкруги; за, на; о, у, через, близько (вказує на час ). Er kommt um 10 Uhr. Die Touristen sitzen um das Lagerfeuer. Gehen Sie dort um die Ecke. Die Insekten fliegen um die Lampe herum. Die Temperatur steigt um 5 Grad. Wir verschieben die Abfahrt um einen Tag.

wider (проти, всупереч) Wider Erwarten bekommt er eine Fünf. Er macht das wider Willen.

 

Text 1

Meine Familie

Ich heiße Olena. Aber meine Verwandten und Bekannten nennen mich Lena. Ich bin 19 Jahre alt. Ich bin am 2. Februar geboren. Wie ich bin? Ich bin fröhlich, freundlich und hilfsbereit zu anderen Menschen. Ich bin etwas schüchtern, aber ich lerne schnell Leute kennen und habe viele Freunde.

Ich bin Studentin. Ich studiere an der Pädagogischen Hochschule für Fremdsprachen. Ich bin im 2. Studienjahr. Ich studiere Englisch, Deutsch und Französisch. Ich will einen guten Beruf bekommen und Karriere machen. Wichtig ist für mich die Freundschaft mit meiner Familie. Heiraten möchte ich später auch.

Unsere Familie ist groß. Ich habe einen Vater und eine Mutter. Sie sind berufstätig. Mein Vater ist Zahnarzt und meine Mutter ist eine Kinderärztin. Sie arbeiten in der Klinik. Meine Mutter ist wie meine Freundin, ich mag sie mehr als meinen Vater. Sie ist sehr schön und gut.

Ich habe Geschwister: einen Bruder und eine Schwester. Sie sind Zwillinge. Sie heißen Oleg und Irina. Sie sind 25 Jahre alt. Mein Bruder ist Programmierer. Er ist verheiratet und hat eine Tochter. Das ist meine Nichte. Meine Schwester ist auch verheiratet. Sie ist Hausfrau. Ihr Mann leitet eine Firma. Sie haben einen kleinen Sohn. Er ist mein Neffe. Ich mag meine Nichte und meinen Neffen.

Ich habe Großeltern. Die Eltern meines Vaters leben auf dem Lande. Sie sind Rentner. Wir besuchen sie oft. Die Mutter meiner Mutter, meine Oma, lebt mit uns. Sie ist auch Rentnerin. Sie hat immer viel zu tun. Sie führt den Haushalt, kocht, bäckt für uns, strickt, näht, sorgt für alle. Mein zweiter Opa ist gestorben. Meine Großeltern haben ihre Enkelkinder gern. Und wir haben sie auch sehr gern.

Ich habe eine Tante, die Schwester meiner Mutter, und einen Onkel, den Bruder meines Vaters. Meine Tante Olga ist geschieden. Sie ist Oberlektorin. Sie unterrichtet Deutsch an der Uni. Sie hat einen Sohn und eine Tochter. Sie heißen Peter und Inna. Sie sind meine Kusine und mein Cousin. Peter ist Schüler. Er lernt in der 10. Klasse. Er lernt gut. Inna ist Studentin. Sie studiert Medizin. Sie ist verlobt. Bald heiratet sie. Mein Onkel Viktor ist ledig. Er ist Fahrer. Er fährt Fernlastwagen nach Polen. Oft ist er unterwegs. Er hat eine Freundin. Er lebt mit ihr in der Zivilehe. Meine Tante und mein Onkel leben in anderer Stadt. Ich mag sie und besuche sie oft.

Am Wochenende sind wir meist alle zusammen zu Hause. Wir können ins Kino, ins Cafe gehen. Oft spazieren wir durch die Stadt, durch den Park. Oft gucken wir Fernsehen. Oma bäckt sicher einen Kuchen. Wir verbringen die Zeit gut zusammen. Unsere Familie ist sehr freundlich. Das Wochenende ist bei uns ein Familienfest.

Text 2

Was willst du? Wer bist du?

Die Jugendlichen von heute streben nach Karriere und nach Familie. „Juma“ ist auf die Straße gegangen und hat selbst Jugendliche befragt.

Philipp, 16 Jahre: Ich will unbedingt eine Familie gründen, weil ich selbst nie eine hatte. Heiraten muss ich meine Freundin nicht. Erfolg im Beruf ist mir wichtig. Mein Traum ist es, die ganze Welt zu sehen. Politik interessiert mich nicht.

Irma, 13 Jahre: Am wichtigsten in meinem Leben sind meine Freunde. Ohne sie wäre ich einsam. Zu meinen Eltern habe ich einen guten Kontakt. Ich will später eine eigene Familie haben. Natürlich auch die Kinder, aber höchstens zwei. Mein Mann sollte mir im Haushalt helfen, denn ich möchte berufstätig sein. Am liebsten als Polizistin.

Esra, 12 Jahre: Karriere will ich nicht machen, aber schon einen guten Beruf haben. Etwas mit Computern finde ich gut. Wichtig ist mir die Freundschaft mit meiner Familie. Heiraten möchte ich später auch. Jetzt will ich Spaß vom Leben bekommen.

Sina, 14 Jahre: Ehrgeiz ist wichtig im Leben, aber eine Karriere muss ich später nicht machen. Ich will viel Zeit für Familie und Freunde haben. Und für mich selbst. Mich interessieren die Menschenrechte und alles, was mit Kindern und Afrika zu tun hat. Außerdem bin ich gegen die Atomkraft.

Bahar, 13 Jahre: Zwei Kinder will ich später haben: einen Jungen und ein Mädchen. Meine Freunde und meine Familie sind mir wichtiger als der Beruf. Meine Mutter ist wie meine Freundin, ich mag sie mehr als meinen Vater. Aber ein bisschen Karriere will ich schon machen. Tierärztin ist mein Traumberuf.

Julian, 15 Jahre: Die Frau seines Lebens sollte man heiraten, nicht nur einfach so mit ihr zusammenleben. Karriere will ich auch machen, weil es mir und meiner Familie gut gehen soll. Was politisch in Deutschland passiert, interessiert mich eigentlich schon.

Sarah, 17 Jahre: Geld ist mir am wichtigsten im Leben, meine Freunde aber auch. Im Beruf will ich später gut sein. Ich möchte nämlich nicht als Hausfrau ohne eigenes Geld enden. Kinder will ich auch haben. Aber es ist wichtig, an sich selbst zu denken. Politik? Die interessiert mich nicht – ich muss ja noch nicht wählen.

Mario, 19 Jahre: Wichtig ist mir meine Rente! Ich möchte wenig leisten, viel verdienen und Karriere machen. Am liebsten würde ich noch heute von zu Hause ausziehen. Eine Frau will ich später auch haben, und mindestens drei Kinder. Politik finde ich nicht so interessant. Das ist im Unterricht so langweilig.

Florian, 19 Jahre und Clarissa, 16 Jahre: Für uns zählt vor allem Erfolg. Wir machen eine Ausbildung bei einer Versicherung. In der nächsten Zeit ist die Karriere neben Ausbildung und Freunden das Wichtigste. Ziele für die Zukunft: gutes Einkommen, eigenes Haus und Familie.

 

Lexikalische Übungen

 

Übung 1. Schreiben Sie, wie man seine Verwandten nennt.

 

Muster: Wer ist der Vater der Mutter? Das ist der Großvater oder der Opa.

die Eltern der Mutter die Mutter des Vaters

der Bruder der Mutter der Vater des Mannes

die Schwester der Mutter die Eltern des Mannes

die Frau des Onkels die Schwester des Mannes

die Tochter der Tante der Mann der Schwägerin

der Sohn des Onkels die Tochter des Schwagers

die Kinder des Bruders der Sohn der Schwester

 

Übung 2. Sagen Sie, wann Ihre Verwandten geboren sind?

 

Übung 3. Bilden Sie aus den folgenden Benennungen der Berufe die Form des weibliches Geschlechts.

 

Muster: der Arzt – die Ärztin

Der Arzt, der Astronom, der Lehrer, der Dolmetscher, der Programmierer, der Maler, der Student, der Arbeiter, der Mathematiker, der Ingenieur, der Jurist, der Agronom, der Diplomat, der Artist, der Sekretär, der Musiker, der Kellner, der Friseur, der Steward, der Bibliothekar, der Koch.

 

Übung 4. Bilden Sie aus den angegebenen Verben die Benennungen der Berufe (Maskulinum und Femininum).

Dialog 1

Peter: Hallo Anna! Wie geht es dir?

Anna: Danke, es geht mir gut. Ich studiere an der Hochschule für Fremdsprachen. Bald werde ich Lehrerin. Und wie steht es mit deinem Studium? Bist du schon Diplomingenieur?

Peter: Nein, noch nicht. Ich war ein Jahr bei der Armee. Jetzt bin ich Fernstudent an der Hochschule für Bauwesen. Tagsüber arbeite ich in einem Forschungsinstitut zusammen mit meiner Frau.

Anna: Wie lange bist du verheiratet?

Peter: Seit vier Jahren. Ich habe schon zwei Kinder. Meine Tochter ist drei Jahre alt und der Sohn ist zwei Jahre alt.

Anna: Wie heißen deine Kinder?

Peter: Der Sohn heißt Anton und die Tochter heißt Anja.

Anna: Lebt ihr allein oder mit den Eltern zusammen?

Peter. Wir leben mit den Eltern und der Großmutter. Unsere Familie ist groß geworden. Wir sind zu Hause sieben Mann. Mein Vater ist schon Rentner.

Anna: Womit beschäftigt er sich jetzt?

Peter: Zusammen mit der Mutter führt er den Haushalt, macht Einkäufe. Und wie geht es deinen Eltern?

Anna: Sie sind leider verstorben. Ich habe nur Geschwister. Mein Bruder ist 15 Jahre alt. Er lernt in einer Berufsschule, und meine Schwester besucht die Mittelschule. Im nächsten Jahr wird sie ihr Abitur machen.

Peter: Komm zu uns zu Besuch. Ich möchte dich mit meiner Frau bekannt machen.

Anna: Gern. Was ist deine Frau von Beruf?

Peter: Sie ist Laborantin. Ihre Arbeit hat sie gern. Dein Besuch wird uns Freude machen. Wir erwarten dich.

Dialog 2

Einladung

Boris: Morgen ist mein Geburtstag. Besuchst du mich, Anton?

Anton: Danke, gern. Und wo wohnst du?

Boris: Ich wohne Artemstraße 15, Wohnung 10.

Anton: Wohnen deine Eltern auch dort?

Boris: Wir wohnen zusammen. Unsere Familie ist groß.

Anton: Hast du Geschwister?

Boris: Ja, eine Schwester und einen Bruder.

Anton: Was sind sie von Beruf?

Boris: Mein Bruder ist Flieger. Die Schwester ist Lehrerin. Wir verstehen uns gut

Anton: Das ist schön. Und was willst du werden?

Boris: Ich will Steward werden.

Anton: Oh, dieser Beruf ist sehr attraktiv. Man muss einige Sprachen gut kennen.

Boris: Aber selbstverständlich. Unsere Republik hat viele Auslandslinien. Und was willst du werden?

Anton: Ich will nach der Schule den Schneiderberuf erlernen. Ich möchte gern neue Modelle entwerfen. Das ist mein Traum. Also, Boris, bis morgen um sechs.

Boris: Wieso um sechs? Wir essen um drei Uhr zu Mittag.

Anton: Gut. Ich komme gegen drei.

 

Übung 1. Lesen Sie und übersetzen Sie Text 1. Stellen Sie die Fragen zum Text und erzählen Sie den Text nach.

 

Übung 2. Lesen Sie und übersetzen Sie Text 2. Erzählen Sie, wonach die Jugendlichen von heute streben. Wonach streben Sie selbst?

 

Übung 3. Lesen Sie und übersetzen Sie die Dialoge. Lernen Sie die neuen Vokabeln und inszenieren Sie Dialoge.

 

Übung 4. Erzählen Sie über sich selbst. Gebrauchen Sie dabei die folgende Gliederung:

1. Ihr Vorname und Name 2. Ihr Alter 3. Ihre Eltern 4. Großeltern und Geschwister 5. Ihr Studium 6. Ihre Hobbys

 

Übung 5. a). Erzählen Sie über die Berufe Ihrer Eltern. Was sehen Sie positiv und negativ in diesen Berufen? b). Was erwarten Sie vom Beruf?

 

· Sicherer Arbeitsplatz;

· Gute Kollegen (Chef);

· Schnelles Vorankommen;

· Angenehmes Leben;

· Interessante Arbeit;

· Umgang mit den Menschen;

· Gut verdienen;

· Saubere Arbeit.

 

Übung 6. Gestalten Sie ein Gespräch zwischen zwei Freundinnen. Die eine spricht über die Vorteile der Hochschulbildung für einen Beruf, die andere will gleich nach der Schule in einem Büro die Tätigkeit der Sekretärin aufnehmen.

 

Übung 7. Viele Schüler haben Berufswünsche. Können Sie sagen, welche Vorstellungen Sie von verschiedenen Berufen haben? Beschreiben Sie Ihren Berufswunsch.

 

Übung 8. Diskutieren Sie über die folgenden Meinungen:

 

1. Hobby ist eine Modeerscheinung. 2. Hobby ist eine private Sache. 3. Manche Hobbys sind komisch. 4. Sammler sind glückliche Menschen (Goethe). 5. Meine Arbeit ist mein Hobby.

 

Übung 9. a). Bilden Sie Ihren Stammbaum und präsentieren Sie ihn. b). Erzählen Sie Ihrer Freundin Ihren Lebenslauf c). Erzählen sie über den Lehrerberuf

d). Befragen Sie Ihre Studienkollegen über Ihre Hobbys.

 

Übung 10. Schreiben Sie den Aufsatz zu einem von den untenstehenden Themen!

 

1. Meine Lieblingsbeschäftigung ist Sammeln von …. 2. Mein Hobby sind Bücher. 3. Mein Hobby ist mein Studium. 4. Mein Hobby ist Briefmarkensammeln. 5. Mein Hobby ist Sport. 6. Mein Hobby sind Kunstpostkarten

 

Übung 11. Übersetzen Sie ins Deutsche.

 

1. Куди ти біжиш? У мене мало часу. Заняття починаються о восьмій годині. 2. Курт, візьми яблуко. Єва, дай йому це яблуко. 3. Куди ти їдиш на вихідні? Візьми мене з собою. 4. Цей текст ти читаєш не вірно. Будь слухняним та читай вірно. 5. Він добре розмовляє французькою. А ти? Якою мовою розмовляєш ти? Я розмовляю англійською. Але вона також читає німецькою. 6. Хто читає цю книжку? Ти не читаєш? Візьми та прочитай цю книжку! 7. Ввечері він їсть мало. Він п'є чай з молоком та їсть бутерброд. 8. У вихідні я сплю довго. Ти спиш також довго? Ні, я не можу спати довго. 9. Кожен день він встає о сьомій годині, п'є каву та біжить на роботу. 10. Вона дає мені цю книжку. Я її читаю. Потім її бере Петер. Він читає цю книжку із задоволенням. 11. Сабіна бере відпустку і їде в Берлін. 12. Сьогодні наш викладач читає лекцію з лексикології.

 

Übung 12. Übersetzen Sie ins Deutsche.

 

1. Ти поїдеш у відпустку? 2. Ти добре бігаєш? 3. Ти розмовляєш німецькою? 4. Ти добре читаєш англійською? 5. Ти часто бачиш Інгу? 6. Ти допомагаєш Ренаті? 7. Ти станеш лікарем? 8. Ти добре спиш? 9. Ти бігаєш вранці? 10.. Ви читаєте французькою? 11. Ви станете вчителем? 12. Ви нaм допоможете? 13. Ви також поїдете додому? 14. Ви візьмете хліб? 15. Ви бігаєте вранці? 16. Ви поїдете до Німеччини? 17. Ви часто бачите нашого вчителя? 18. Ви добре ходитe на лижах?

 

Übung 13. Übersetzen Sie ins Deutsche.

 

1. Як Вас звати? Звідки ви? 2. Де ви проживаєте? Скільки вам років? 3. Хто ви за фахом? Де ви працюєте? 4. Він одружений, має доньку і сина.5. Ким вона працює? Вона журналіст. 6. Вона живе там зі своїми батьками. 7. Наша родина не дуже велика: мати, бабуся і дідусь. 8. У мене є брат і дві сестри. 9. Твоя бабуся працює або вже на пенсії? 10. У мене є двоюрідна сестра і кузен. 11. Вона розлучена. А він одружений. 12. Це мій чоловік та мої діти. 13. Хто твій батько за фахом? 14. Мої дідусь та бабуся живуть з нами. 16. Бабуся господарює в домі, готує їжу, піклується про всіх. 17. Моя тітка викладає мову в університеті. 18. У неї є дядько та тітка, а також двоюрідна сестра і два кузени. 19. Моя сестра виходить заміж за брата моєї подруги. 20. Мій брат закоханий. У нього скоро весілля. 21. Моя племінниця навчається на другому курсі в університеті. 22. Син моєї подруги працює будівельником.

 

Übung 14. Übersetzen Sie ins Deutsche. Beachten Sie die Präpositionen mit dem Akkusativ.

 

1. У мене є для тебе словник. Я можу принести тобі його завтра. 2. Бібліотека відкривається о 10 годині. 3. Він живе тут без родини. 4. Для кого ти хочеш купити ці книжки? Для свого брата. 5. Ти прийдеш без сестри? Так, у неї лекція. 6. Це завдання на завтра. 7. Заспівай для мене. Я хочу тебе послухати. 8. Навколо будинку знаходиться сад. Там дуже красиво. 9. Ми хочемо залишитися тут на два дні. 10. Візьми молоко. Я п'ю чай без молока, тільки з цукром. 11. Ви можете пройти через парк. Там знаходиться цей дім. 12. Моніка, ти повинна працювати над вимовою. Це для тебе дуже важливо. 13. Ми обідаємо о 2 годині. 14. Цей лист для вас. Хто вам пише? 15. Давайте залишимося в інституті до 3 години. 16. Чому ти завжди приходиш без свого друга? 17. Вчитель приносить для студентів газети та журнали. Студенти читають їх без словників. 18. Вони переказують тексти без помилок. 19. Вздовж вулиці ростуть дерева. 20. Діти сидять навколо вчителя і уважно його слухають. 21. Нам потрібні зошити для контрольної роботи. 22. Я проти твого плану. 23. Він приходить на заняття без підручника. 24. Йди спочатку через парк, а потім вздовж річки. 25. Друзі сидять навколо столу і обговорюють фільм.

 

Übung 15. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Мені потрібна ця книжка. Ти її не читаєш? 2. Не розмовляй за столом! Їж швидко! Візьми свій чай! 3. Хто читає сьогодні лекцію з історії мови? Професор Браун. 4. Юрген вже спить. Він вранці їде до Дрездена. 5. Хто візьме цю книжку? Вона дуже цікава. 6. Ти побачиш сьогодні Карін? Ти їдеш з Карін? Ні, я їду одна. 7. Ти дуже добре розмовляєш французькою. А твій друг також говорить французькою? Ні, він говорить іспанською. А ти читаєш французькою? 8. Чому ти береш цю книжку. Я віддам її Ервіну. 9. Ти станеш вчителькою? А ким стане твоя подруга?

 

Modul 2

Das lexikalische Thema: Die Familie. Die Berufe.

Die grammatischen Themen: Präsens der starken Verben.

Imperativ der starken Verben. Präpositionen mit dem Akkusativ.

 

Aktiver Wortschatz

Nomen

der Mann, -(e)s, Männer – чоловік, людина

der Ehemann, -(e)s, -männer – чоловік (одружена особа чоловічої статі)

der Vater, -s, Väter – батько

der Bruder, -s, Brüder – брат

der Sohn, -s, Söhne – син

der Onkel, -s, = - дядько

der Verwandte, -n, -n – родич

der Cousin, -s, -s – двоюрідний брат

der Neffe, -n, -n – племінник

der Schwiegervater – тесть, свекор

der Schwiegersohn, - s,- söhne – зять

der Rentner, -s, = - пенсіонер

der Schwager, -s, = - дівер, шурин, зять

der Enkel, -s, = - онук

der Großvater, -s, -väter – дідусь

der Opa, -s, -s - дідусь

der Vetter, -s, = - двоюрідний брат

die Mutter, =, Mütter – мати

die Schwester, =, -n – сестра

die Tochter, =, Töchter – донька

die Tante, =, -n – тітка

die Cousine, =, -n – двоюрідна сестра

die Nichte, =, -n – племінниця

die Enkelin, =, -nen – внучка

die Schwiegermutter, =, -mütter – свекруха

die Schwiegertochter, =, -töchter – невістка

die Schwägerin, =, -nen – зовиця, невістка

die Frau, =, -en – жінка

die Ehefrau, =, -en – дружина

die Hochzeit, =, -en – весілля

die Rentnerin, =, -nen – пенсіонерка

die Großmutter, =, -mütter – бабуся

die Oma, =, -s – бабуся

die Ehe, =, -n – шлюб

die Eltern (Pl) – батьки

die Geschwister (Pl) – брати та сестри

die Großeltern (Pl) – дідусь та бабуся

die Zwillinge (Pl) – близнюки

die Eheleute (Pl) – подружжя

das Ehepaar, -s, -e – подружжя

Verben

sprechen (sprach, gesprochen) – розмовляти, говорити

lesen (las, gelesen) – читати

geben (gab, gegeben) – давати

nehmen (nahm, genommen) – брати

sehen (sah, gesehen) – бачити

essen (aß, gegessen) – їсти

werden (wurde, geworden) – 1.(N) ставати, 2.(zu D.) перетворюватися

helfen D. bei D. (half, geholfen) – допомагати кому-небудь в чомусь

schlafen (schlief, geschlafen) – спати

halten (hielt, gehalten) – тримати, зупинятися, читати (лекцію)

fahren (fuhr, gefahren) – їхати

laufen (lief, gelaufen) – бігти

stoßen (stieß, gestoßen) – штовхати

Redewendungen

heiraten (heiratete, geheiratet) Akk. – одружуватися, виходити заміж

mit j-m verheiratet sein – бути одруженим з ким-небудь

von j-m geschieden sein – бути розлученим

ledig sein – бути неодруженим

in j-n verliebt sein – бути закоханим в кого-небудь

verlobt sein – бути зарученим

gestorben sein – померти

geboren sein/werden – народитися

berufstätig sein – працювати

einen Beruf erlernen – здобувати професію

studieren an Dat. – вчитися в

im zweiten Studienjahr studieren/sein – вчитися /бути на другому курсі

den Haushalt führen – вести домашнє господарство

für j-n sorgen – піклуватися про когось

mein Name ist… моє ім'я….

ich heiße…. мене звуть….

Woher sind Sie?/ Woher kommen Sie? Звідки Ви?

Ich bin aus…. Я з….

Wo sind Sie geboren? Де ви народилися?

Wo leben/ wohnen Sie? Де ви живете?

Meine Adresse ist…. Моя адреса….

Was sind Sie von Beruf?/ Was machen Sie beruflich? Хто ви за фахом?

Sind Sie verheiratet? /ledig /geschieden? Ви одружений/ неодружений/ розлучений?



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-26; просмотров: 239; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.239.110 (0.267 с.)