Утвердительная и отрицательная формы повелительного наклонения 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Утвердительная и отрицательная формы повелительного наклонения



 

386. Проспрягайте в imperativo глаголы, заключенные в скобки:

1. (Hablar) más bajo. 2. (Leer) desde el principio. 3. (Escribir) un artículo para el periódico. 4. No (llegar) hasta las cinco. 5. No (responder) sin pensar. 6. No (abrir) la ventana.

 

387. Употребите отрицательную форму вместо положитель­ной формы повелительного наклонения в следующих пред­ложениях:


 

Образец: - Sal a la calle.

- No salgas a la calle.

 

1. Salid de casa. 2. Poned la radio. 3. Di la verdad. 4. Coge un taxi. 5. Pon la televisión. 6. Hagan los ejercidos. 7. Venid a verme. 8. Leed los periódicos. 9. Limpia el coche. 10. Repitan la frase. 11. Cuelgue el cuadro. 12. Déme usted un cigarrillo. 13. Envíanos una postal. 14. Préstenme ustedes estos libros. 15. Véndele los discos.

 

388. Ответьте утвердительно на альтернативный вопрос, ис­пользуя формы повелительного наклонения 2 и 3 лица ед. числа:

 

Образец: ¿Salgo de aquí o me quedo?

1) Sal de aquí. Salga de aquí.

2) Quédate. Quédese.

 

1. ¿Barro el dormitorio o sacudo los muebles? 2. ¿Apago la tele o dejo de trabajar? 3. ¿Lo hago ahora o me voy? 4. ¿Espero hasta el domingo o comunico todo al jefe? 5. ¿Te doy dinero o pago la factura? 6. ¿Compro helados o pido dos cafés? 7. ¿Cojo un taxi o iremos a pie?

 

389. Употребите формы повелительного наклонения вместо имеющихся в предложениях форм волеизъявления:

 

Образец: -¿Quiere usted pasarme la sal, por favor?

- Páseme la sal, por favor.

 

1. ¿Me sirve usted un vaso de agua mineral? 2. ¿Me avisa usted cuando sea necesario? 3. ¡Todos a la calle! (ir) 4. Hay que darse prisa, señores. 5. ¡Paco, a trabajar! 6. ¡Andando, que se hace tarde! 7. ¡Tu irás a casa de mi hermano! 8. Usted me da la cuenta, por favor. 9. Ahora mismo te pasas por la oficina y le das este recado al jefe. 10. Vuestra prima se quedará en casa. 11. ¿Tendrá usted la bondad de decirme la hora que es? 12. ¡Usted se calla! ¡Este asunto no le toca!

 

390. Поставьте глаголы в скобках в соответствующую форму imperativo (там, где это необходимо, лицо и число формы Imperativo указаны в скобках):

а) 1. (Apuntar-3 л.мн.ч.) las frases en su cuaderno. 2. (Escri­bir), por favor, lo que le he dicho. 3. Profesor, no le hemos comprendido bien, (explicar) esta regla una vez más. 4. Antonio, (abrazar) a tu viejo amigo. 5. No (cubrir-2 л. мн. ч.) la mesa con mantel blanco. 6. (Atacar -1 л. мн. ч.) al enemigo y le (derrotar). 7. (Cumplir) la promesa que han hecho. 8. (Comer-3 л. ед. ч.) más frutas y verduras porque son muy provechosas para la salud. 9. Jorge es un hombre muy letrado y original. (Conversar) con él y le relatará muchas cosas interesantes. 10. (Descubrir) ese secreto y haréis una aportación a la cienda. 11. Si no quiere sufrir fracaso, (desistir) de su intención. 12. No (dimitir) el cargo que te proponen. 13. No (emprender-3 л. ед. ч.) el viaje antes del ano que viene. 14. No (fingir) estar enfermos, comprendo bien todas vuestras astucias. 15. Somos amigos, no (discutir) este problema hasta el momento más oportuno. 16. (Enfriar-2 л. ед. ч.) una botella de vino en la nevera.

b) 1. Si quiere usted visitar el museo, (seguir) derecho hasta el fin de la calle y se encontrará junto a él. 2. No (atribuir) tus des­gracias a nadie sino a tu negligencia. 3. (Enmendar) el perjuicio que han causado. 4. No (enloquecer - 2 л. мн. ч.) con lo ocurrido, todo se arreglará. 5. (Concordar-3 л. мн. ч.) en numero y género los adjetivos dados. 6. (Empezar) nuestros estudios. 7. (Recordar-2 л. мн. ч.) algunos episodios de la guerra pasada. 8. No (envolver- 2 л. ед. ч.) а nadie en esta contienda. 9. (Repetir) su pregunta una vez más. 10. No (mentir) con tus promesas a López. 11. (Compla­cer) a su hija y (conseguir) una muñeca grande para ella. 12. No (aparecer) en su casa, porque la esposa de Juan se enfurece contra vosotros. 13. (Traducir-2 л.мн.ч.). por favor, estos artículos y dos fragmentos del libro.

c) 1. Camarero, (traer), por favor, las frutas. 2. Si no estás con­vencido no (decir) esto. 3. ¡Hombre, no (ser) desagradecido! 4. No (contraer-3 л. мн. ч.) amistad con ese muchacho. 5. Por favor, (ir) a sentarte frente a mí. (Hacer) lo que te digo y (callar). 6. (Ir-2 л. мн. ч.) a casa у (decir) a mi madre que volveré pronto. 7. No (poner) tu cartera aquí. 8. José es un hombre muy astuto, no (caer -2л. ед. ч.) en su trampa. 9. (Dar) tu lapicero. 10. (Decir - 3 л. мн. ч.) dónde están sus padres. 11. Ahora tenéis que explicar vuestro punto de vista, (decir) la opinión de vuestros colegas. 12. Es hora de acostarte, (hacer) la cama. 13. ¡No (hacer-2 л. ед. ч.) de borracho, Pedro! 14. (Ir-1 л. мн. ч.) а la escuela. 15. ¡No (ir-2 л. ед. ч.) por acá! 16. (Poner) sobre el tocador las flores que han traído. 17. A las siete (venir-2 л. ед. ч.) a casa. 18. (Ver-1 л. мн. ч.) lo que allí pasa. 19. No (traer) consigo nada más que unos pasteles. 20. (Saber - 3 л. мн. ч.) que regresaré muy pronto.

d) 1. ¡Nubes del cielo, (llover-2 л. мн. ч.), (llover)! (В. Lilio) 2. No (ser-2 л. ед. ч.) tonta. (S. Novo) 3. (Aceptar) usted este pequeño regalo. (S. Novo) 4. Gloria, por dios, no (poner-2 л. ед. ч.) esa cara de víctima. (S. Novo) 5. No (hacer) usted caso a eso... (M. Unamuno) 6. ¡(Esperar) usted! (M. Unamuno) 7. (Bajar-1 л. мн. ч.) a preguntar a Juan... (R. Meza) 8. ¡Eh! (concluir -1 л. мн. ч.) ya, Vicente... (R. Meza) 9. ¡No (temer-2 л. мн. ч.) nada, hombres! (R. Meza) 10. Cuando el juez pregunte (contestar - 2 л. мн. ч.) siempre con suma discreción y no (complicar) en este asunto a nadie... (R. Meza) 11. Vicente,... no (ser-2 л. ед. ч.) testarudo... (Hablar -1 л. мн. ч.) más claro. Pero no (ir) a creerte que yo tema nada por este lado. (R. Meza) 12. Y tu... (esperar) y no (temer)... (R. Meza) 13. No (volver-2 л. мн. ч.) jamás aquí... (R. Meza) 14. (Sacar) usted ese estuche rojo. (R. Meza)

 

391. Переведите на испанский язык:

1. Марта, спойте эту песню. 2. Закрой, пожалуйста, дверь. 3. Начинайте (2 л. мн. ч.) собрание, уже пора. 4. Встретим на­ших гостей на вокзале! 5. Не обедай так поздно. 6. Повесь эту картину над столом. 7. Повторите (2 л. мн. ч.) пять уроков и напишите сочинение. 8. Не смейся так громко. 9. Бежим на пляж. 10. Иди сюда. 11. Мануэль, проводи Педро до дома. 12. Учитесь (2 л. мн. ч.) лучше, овладевайте знаниями! 13. Пере­ведите (3 л. мн. ч.) эти статьи на русский язык. 14. Не ходите (3 л. мн. ч.) сегодня в кино. 15. Хуан, не мешай работать, иди к себе в комнату и готовь уроки.

 

392. Проспрягайте заключенные в скобки местоименные глаго­лы сначала в утвердительной форме повелительного на­клонения, а затем в отрицательной:

1. (Levantarse) más temprano. 2. (Sorprenderse) de su habilidad. 3. (Dirigirse) a otra empleada.

 

393. Поставьте заключенные в скобки местоименные глаголы в соответствующую форму imperativo:

a) 1. (Acostumbrarse - 2 л. ед. ч.) a pensar antes de hacer algo. 2. (Lavarse-3 л. мн. ч.) con agua fría. 3. No (irse-2 л. мн. ч.) tan pronto. 4. No (apurarse) ustedes, pronto acabaremos el trabajo. 5. (Darse -1 л. мн. ч.) prisa, porque es tarde. 6. ¡No (agacharse -2 л. мн. ч.)! 7. No (acercarse) ustedes a esta casa. 8. No (afligir­se-3 л. мн. ч.), по es para tanto. 9. No (incomodarse), no he querido ofenderte. 10. No (engreírse) con tu gran premio. 11. (Sose­garse), me retracto y no te diré nada más. 12. (Acordarse) con su director e iremos juntos al estadio. U. (Servirse) ustedes el café. 14. No (confundirse) con el desorden que veis aquí. 15. No (constituirse) en jefe, no es un puesto para tí. 16. (Contentarse) con lo que hemos alcanzado.

b) 1. No (ocuparse - 2 л.ед. ч.) de lo de aquí, se ha convenido que eso es cuenta nuestra: (ocuparse) de lo de allá. (R. Meza) 2. ¡No (dejarse -1 л. мн. ч.) arrebatar por la violencia! (A. Bastos) 3. (Dejarse - 3 л. ед. ч.) de beberías, amigo. (j. Sarusky) 4. No (irse-2 л. ед. ч.) sin verme. (j. Sarusky) 5. Ahora (irse-2 л. ед. ч.), Fuller. (j. Sarusky) 6. No (ponerse - 2 л. ед. ч.) impertinente. (j. Sarusky) 7. (Tranquilizarse - 2 л. ед. ч.). Perucho. (j. Sarusky) 8. No... no (fatigarse - 2 л. ед. ч.), por favor. 9. (Encargarse) tu de esta comisión. (B. Caldos) 10. ¡(Sentarse-3 л. ед. ч.)!... No (portarse) como un niño mal enseñado. (a. Gravina) 11. (Quedarse-1 л. мн. ч.) aquí durante el día... (V. Teitelboim) 12. (Sentarse-2 л. ед. ч.), linda, (S. Novo) 13. Pero (serenarse) usted, joven... (B. Caldos)

 

394. Поставьте заключенные в скобки глаголы с относящими­ся к ним местоимениями в соответствующую форму imperativo:

a) 1. Por favor, (emprestarme - 2 л. ед. ч.) cinco pesos para tres días. 2. (Levantarse - 2 л. мн. ч.) nо más tarde de las nueve. 3. (Decirnos –3 л. ед. ч.) algo nuevo. 4. No (hacerlo - 2 л. ед. ч.), por favor. 5. (Traerles - 3 л. ед. ч.) unos vasos de leche. 6. No (decirles-3 л. ед. ч.) nada de eso. 7. Me gustan estas flores, (dármelas-2 л. ед. ч.). 8. Не leído esta novela, no (enseñármela - 3 л. ед. ч.), (traerme) otro libro. 9. (Explicarme - 2 л. мн, ч.) vuestra conducta.

b) 1. (Darle-3 л. ед. ч.) un poco de dinero a esta muchacha y (acompañarla). (S. Novo) 2. (Repetirle-3 л. ед. ч.) que no está la señora. (S. Novo) 3. (Dejarnos-3 л. ед. ч.) ser como seamos. (S. Novo) 4. (Dárselos-3 л. ед. ч.) а Lupe, como siempre. No tardará en llegar. (Llevarlos) a la biblioteca. No, espere: (darme) el Ex-celsior. (S. Novo) 5. (Seguirme-2 л. мн. ч.), nos dijo D. Genaro... (R. Meza) 6. No, querido discípulo, no (hacerme-2 л. ед. ч.) el favor de no meterme a mí en esas danzas, (R. Meza) 7. No (llevar­me - 2 л. мн. ч.) arriba, muchachos, donde está mi familia. (Dejar­me) en esta pieza baja. (B. Caldos) 8. Agustín, no (hacerles- 2 л. ед. ч.) caso у (defenderse -1 л. мн. ч.). (B. Caldos) 9. Juan, si algún día te pasa algo y te vas, (llevarme) contigo. No (dejarme) nunca. (a. Gravina) 10. Nunca tomo whisky tan temprano. (Traerme-3 л. ед. ч.) un café. (a. Gravina) U. (Explicarme - 3 л. ед. ч.) eso, Carmeíito. (R. Gallegos) 12. (Calmarse), Agustín, y (contarme) lo que tienes. (B. Caldos) 13. Amigo... si te ocurre algo desagradable, (decírmelo) y tomaré para mí una parte de tu desgra­cia. (B. Caldos) 14. No, no (decirme-2 л. ед. ч.) que la Torre Nueva sigue inclinada. (B. Caldos) 15. (Ponerle-2 л. ед. ч.) al ins­tante en libertad, Agustín. (B. Caldos)

 

395. Переведите на испанский язык:

1. Посоветуй ему обратиться к врачу. 2. Не садитесь (3 л. мн. ч.) за стол, подождем остальных. 3. Встретьте (2 л. мн. ч.) его в семь часов на вокзале, помогите ему сдать вещи в багаж и приезжайте все вместе сюда. 4. Это груши, которые любит Хуан. Купите (3 л. ед. ч.) их ему. 5. Вы понимаете, что это не очень приятное известие. Пока его не сообщайте ей. 6. Скажите (2 л. мн. ч.) нам, что вы собираетесь делать. 7. Я не мыла эти фрукты. Не клади их на тарелку. 8. Посоветуйтесь (2 л. мн. ч.) с адвокатом, расскажите ему о своем деле. 9. До­говоритесь (3 л. мн. ч.) с ними и сообщите нам о результатах. 10. Помоги мне достать эту пластинку или дай мне ее дня на два. 11. Займитесь (3 л. ед. ч.) спортом, больше гуляйте на свежем воздухе - это укрепит ваше здоровье.

Сводные упражнения

 

396. Поставьте заключенные в скобки глаголы в соответст­вующую форму imperativo и переведите фразы на русский язык:

a) 1. (Marchar-2 л. мн. ч.) más de prisa, amigos. 2. (Levan­tarse - 2 л. ед. ч.) у (saludar) ai profesor. 3. No (decírmelo - 2 л. ед. ч.) по te creo. 4. No (fumar - 2 л. мн. ч.) aquí, compañeros. 5. (Tomar - 3 л. ед. ч) estos periódicos y (leerlos) 6. (Decirme - 2 л. ед. ч.) dónde has estado esta mañana. 7. (Cantar -1 л. мн. ч.) esta canción. 8. No (fumar -1 л. мн. ч.) aquí, (salir) al pasillo. 9. (Ve­nir-2 л. ед. ч.) a verme mañana. 10. (Salir-2 л. ед. ч.) lo más pronto posible. 11. (Poner-2 л. ед. ч.) este florero en la mesa. 12. (Saber - 3 л. ед. ч.) que nо estoy contento. 13. (Tener - 2 л. ед. ч.) paciencia, pronto se aclarará todo. 14. (Decir - 2 л. ед. ч.) siempre la verdad. 15. (Hacer - 2 л. ед. ч.) todos los ejercicios. 16. (Irse -2 л. ед. ч.) en seguida. 17. No (contradecirme - 2 л. ед. ч.). 18. No (venir - 2 л. ед. ч.) a mi casa mañana, estaré todo el día en mi oficina. 19. No (saür-2 л. ед. ч.) a la calle sin abrigo. 20. No (decirlo -1л. мн. ч.) a nadie. 21. No (tener - 2 л. ед. ч.) miedo, la cosa no es para tanto. 22. (Hacer - 2 л. ед. ч.) el borrador y (enseñármelo). 23. Niños, (amar) y (respetar) a vuestros padres. 24. (Alabar - 2 л. ед. ч.) a la mujer у (quedarse) soltero. Refrán. 25. No (hacer) al médico tu heredero. Refrán. 26. (Hacer-2 л. ед. ч.) bien у по (mirar) a quien. Refrán.

b) 1, (Hacer) lo que te aconsejo; (meterse) en la posada, (fingirse) enfermo y no (salir) a la calle hasta que yo te avise. (R. Gallegos) 2. A mí, (buscarme) usted en la tierra; pero en el agua no me encontrará nunca, ni en la orillita. (R. Gallegos) 3. Ya tú hablaste y ahora me toca a mí. (Sentarse) y (oírme) lo que tengo que responderte. (R. Gallegos) 4. ¡No (ser-2 л. ед. ч.) idiota, Santos Luzardo! (R. Gallegos) 5. Y no (ir-2 л. ед. ч.) a tomar а mal, otra vez, esta palabra. (R. Gallegos) 6. (Venir-2 л. ед. ч.) acá, primita. Voy a enseñarte para qué sirve el agua. (R. Gallegos) 7. No (ofuscarse) usted tanto, señor, continuó еl capitán, (buscar), (registrar), en el barco debe de estar. ¿Se ha registrado usted los bolsillos? (R. Meza) 8. (Llamarme-3 л. мн. ч.) simplemente D. Genaro... (R. Meza) 9. No (apurarse) usted tanto, señor, (tener) calma... (R. Meza) 10. Hombre, (callarse) usted y (hacer) lo que le mando. (R. Meza) 11. (Tener) usted el reglamento... y (leer) ese di­choso artículo... (R. Meza) 12. (Traer - 3 л. ед. ч.) acá ese regla­mento. (R. Meza) 13. Basta, interrumpe el conde, (darme-3 л. ед. ч.) acá ese libro. (R. Meza) 14. Si usted lo desea, (traerlos) aquí... (R. Meza) 15. Y no (molestarse), señorita. (S. Novo) 16. Pues (aprender-2 л. мн. ч.), (mirar) como es... (ver) como se rema, pronto ¿eh? (alejarse -1 л. мн. ч.) de aquí. (R. Meza) 17. (Hacer­me-2 л. ед. ч.) un favor. Gloria. (Decir) a Lupe que acompañe al señor. (S. Novo) 18. (Llorar-2 л. ед. ч.), (usé) de la cocina si quieres... (Salir) de la cocina, (irse) a llorar donde no te vean. (D. Olema) 19. ¡Hombre, (echarse) usted a un lado y (dejarnos) correr! (R. Meza) 20. (Hacer) lo que te indica tu corazón. (B. Galdos) 21. (Irse-1 л. мн. ч.), (Írse) de aquí. (B. Galdos) 22. Sr. de Araceli... (encargarse) usted del mando de la compañía. (B. Galdos) 23. (Dejar 3 л. мн. ч.) eso, caballeros... (ser -1 л. мн. ч.) gente civili­zada, por favor... (J. Sarusky) 24. (Dejarme-3 л. мн.ч.) los docu­mentos sobre el buró. (J. Sarusky) 25. (Hacer - 3 л. ед. ч.) el favor de decirle a García que quiero verlo. (J. Sarusky) 26. Ayala, no (pedirme-2 л. ед. ч.) lo imposible, por favor. (J. Sarusky) 27. No (hacerse - 2 л. ед. ч.) el ingenuo, ahora, Fuller, por favor. (J. Sarusky)

397. Переведите на испанский язык:

1. Дайте мне (2 л. мн. ч.) эти книги, я их просмотрю сам. 2. Принеси свою тетрадь и покажи мне ее. 3. Не пишите так (2 л. мн.ч.). 4. Не тратьте (3 л. мн. ч.) время. 5. Тише, не ме­шайте (3 л. ед. ч.) заниматься другим. 6. Не бросай бумагу на пол, подбери ее и брось в корзинку. 7. Скажите (3 л. ед. ч.), пожалуйста, который сейчас час? 8. Садитесь (3 л. мн. ч.), по­жалуйста, напишите эту фразу и затем переведите. 9. Поедем на стадион, не бойся, эта прогулка будет полезной и прият­ной. 10. Не беспокойтесь (3 л. мн. ч.), все будет в порядке. 11. Сидите (2 л. мн. ч.) спокойно, не волнуйтесь. 12. Читайте (2 л. мн. ч.) внимательнее. 13. Не читайте (3 л. ед. ч.) в постели, берегите глаза. 14. Расскажите (3 л. мн. ч.) о своей поездке. 15. Платите (3 л. ед. ч.) деньги сразу. 16. Не показывайте (3 л. ед. ч.) нам этот костюм, покажите сразу тот. 17. Идемте (2 л. мн. ч.), друзья, в музей. 18. Не клади журналы сюда, положи их в шкаф; нет, лучше дай их мне. 19. Спишите (3 л. мн. ч.) эти упражнения и переведите их устно. 20. Ребята, поднимайтесь (2 л. мн. ч.) каждый день рано и делайте зарядку..21. Заставь­те (3 л. ед. ч.) его прочесть текст. 22. Не заставляйте (3 л. ед. ч.) их делать то, чего они не хотят. 23. Не берите (2 л. мн. ч.) ребенка с собой за город. 24. Не опоздайте (3 л. мн. ч.) сегод­ня в театр. 25. Не начинайте (2 л. мн. ч.) свою работу с этого. 26. Не заставляй меня думать плохо о тебе. 27. Разреши нам взять эти лыжи. 28. Верните (3 л. ед. ч.) книгу в библиотеку, принесите ее завтра же. 29. Возвращайтесь (2 л. мн. ч.) по­раньше.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; просмотров: 335; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.60.166 (0.013 с.)