Самсара - даванала - лидха - лока - 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Самсара - даванала - лидха - лока -



Сборник молитв

 

Шри Гурв-аштака............................................................................................................................................... 2

Шрила Прабхупада пранати............................................................................................................................ 4

Шри Нрисимха пранама.................................................................................................................................. 5

Молитва Господу Нрисимхе............................................................................................................................ 5

Шри Туласи пранама........................................................................................................................................ 6

Шри Туласи-киртан........................................................................................................................................... 6

Шри Туласи прадакшина мантра................................................................................................................... 7

Шри вайшнава пранама.................................................................................................................................. 7

Шрингара - арати.............................................................................................................................................. 8

Шри Гуру Вандана............................................................................................................................................ 8

Прославление Кришна-прасада................................................................................................................... 10

Прасада-севая.................................................................................................................................................. 10

Гаура-арати...................................................................................................................................................... 11

Мангалачарана................................................................................................................................................ 12

Джайа Радха Мадхава.................................................................................................................................... 15

Шри Шикшаштака........................................................................................................................................... 15

Шри Дамодараштака...................................................................................................................................... 18

Молитва према-дхвани.................................................................................................................................. 21

 

 

Шри Гурв-аштака

Материального существования лесным пожаром охваченных людей

Самсара - даванала - лидха - лока -

чтобы спасти, [форму] состродания тучи грозовой [кто принял]

Транайа карунйа - гханагханатвам

[и кто] приобрел благоприятных качеств океан

Праптасйа калйана- гунарнавасйа

я славлю моего духовного учителя прекрасные лотосные стопы

Ванде гурох шри - чаранаравиндам

Духовный учитель получает благословение из океана милости. Подобно тому, как облако, проливающее дождь, гасит лесной пожар, духовный учитель гасит пылающий огонь материального существования и спасает людей, охваченных этим пламенем. Такой духовный учитель - океан благих качеств, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.

[в учережденном] Чайтаньей Махапрабху киртане с танцами пением

Махапрабхох киртана - нритйа - гита-

игрой на музыкальных инструментах опьянен [Его] ум из-за нектара чистой преданности

Вадитра - мадйан - манасо расена

волосы встающие дыбом дрожь потоки слез [поэтому Он ] испытывает

Романча - кампа ашру-таранга - бхаджо

я славлю моего духовного учителя прекрасные лотосные стопы

Ванде гурох шри - чаранаравиндам

Движение санкиртаны Господа Чайтаньи Махапрабху - источник непреходящей радости для духовного учителя, который порой повторяет святое имя, порой танцует, охваченный экстазом, а порой поет и играет на музыкальных инструментах. Его ум наслаждается нектаром чистой преданности, и потому волосы на его теле временами встают дыбом, по телу пробегает дрожь, а слезы ручьями льются из глаз. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.

Божествам в поклонении ежедневном [с помощью] различных

Шри-виграха арадхана - нитйа - нана-

одежд и украшений, Их [Божеств] храма уборкой и т.д.

Шрингара - тан - мандира - марджанадау

того, кто занят [сам] и своих учеников кто занимает также

Йуктасйа бхактамш ча нийунджато 'пи

я славлю моего духовного учителя прекрасные лотосные стопы

Ванде гурох шри - чаранаравиндам

Всегда занятый поклонением Шри Шри Радхе и Кришне в храме, духовный учитель вовлекает в него также своих учеников. Они облачают Божества в прекрасные одежды, надевают на Них украшения, моют Их храм и занимаются другими видами служения, поклоняясь, таким образом, Господу. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.

 

Четырьмя видами прекрасной предложенной Кришне

Чатур – видха – шри - бхагават-прасада-

вкусной пищей, удовлетворенными Кришны преданных множество

Свадв - анна - триптан хари - бхакта-сангхан

сделав, непременно [он сам] удовлетворение испытывает всегда

Критва ива триптим бхаджатах садаива

я славлю моего духовного учителя прекрасные лотосные стопы

Ванде гурох шри - чаранаравиндам

Духовный учитель предлагает Кришне чудесную пищу четырех видов. И когда духовный учитель видит, что преданные, вкусив бхагават-прасада, полностью удовлетворены, он испытывает радость. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.

Шримати Радхарани и Господа Мадхавы безграничным числом

Шри-радхика - мадхавайор апара-

сладостных игр качеств форм святых имен

Мадхурйа - лила - гунна - рупа - намнам

каждое мгновение наслаждаться [который] жаждет

Прати-кшан асвадана - лолупасйа

я славлю моего духовного учителя прекрасные лотосные стопы

Ванде гурох шри - чаранаравиндам

Духовный учитель всегда жаждет слушать повествования о бесчисленных любовных играх Радхики и Мадхавы, Их имена и описания Их качеств и форм и всегда готов воспевать Их. Духовный учитель жаждет наслаждаться этим непрестанно, и потому я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.

В кунджах Радхи и Кришны любовные игры чтобы сделать совершенными

Никунджа - йуно рати - кели - сиддхйаи

какая бы подругами [Шри Радхи] изобретательность [не] ожидается, [всегда он]

Йа йалибхир йуктир апекшанийа

там крайне искусен [и из-за этого] очень дорог [Господу]

Татрати - дакшйад ати-валлабхасйа

я славлю моего духовного учителя прекрасные лотосные стопы

Ванде гурох шри - чаранаравиндам

Духовный учитель очень дорог Господу Кришне, ибо он очень умело помогает гопи, которые, проявляя необыкновенное искусство, делают в рощах Вриндаваны различные приготовления, чтобы довести любовные игры Радхи и Кришны до совершенства.В глубочайшем смирении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.

 

 

Самого Господа как обладатель статуса, [это] всеми писаниями

Сакшад - харитвена самаста - шастраир

[который] утверждается [и] в таком же качестве несомненно признается великими святыми

Уктас татха бхавйата эва садбхих

однако Господу который очень дорог несомненно того

Кинту прабхор йах прийа эва тасйа

я славлю моего духовного учителя прекрасные лотосные стопы

Ванде гурох шри - чаранаравиндам

Духовному учителю следует оказывать то же почтение, что и Верховному Господу, ибо он - Его ближайший слуга. Так гласят все богооткровенные писания, и этому указанию следуют все авторитеты. Духовный учитель - истинный представитель Шри Хари [Кришны], и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.

которого из милости [исходит] Кришны милость

Йасйа прасадад бхагават – прасадо

которого без милости нет продвижения в чем либо

Йасйапрасадан на гатих куто 'пи

медитируя [и] воспевая его славу три раза в день [во время] сандхйи

Дхйайан стувамс тасйа йашас три - сандхйам

я славлю моего духовного учителя прекрасные лотосные стопы

Ванде гурох шри - чаранаравиндам

Благословение Кришны можно обрести лишь по милости духовного учителя. Без его милости любые попытки достичь совершенства обречены на провал. Поэтому я должен всегда помнить о своем духовном учителе и прославлять его. Не меньше трех раз в день должен я склоняться в глубоком почтении к лотосным стопам своего духовного учителя.

 

Шрила Прабхупада пранати

поклоны обращение [тому, кто] Вишну у стоп Кришне кто очень дорог на земле

Нама ом вишну-падайа кришна - прештхайа бху-тале

прекраснейшему А.Ч. Бхактиведанте Свами так которого зовут

Шримате бхактиведанта-свамин ити намине

В глубоком почтении я склоняюсь перед Его Божественной Милостью А.Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, который очень дорог Господу Кришне, ибо для него нет иного прибежища, кроме лотосных стоп Господа.

поклоны тебе [слуга] Бхактисиддханты Сарасвати учение Господа Чайтаньи проповедующий

Намас те сарасвате деве гаура-вани - прачарине

[от] имперсонализма [и от] философии пустоты западные страны спасающий

Нирвишеша - шунйавади - пашчатйа - деша - тарине

О, духовный учитель, слуга Сарасвати Госвами, мы склоняемся перед тобой в глубоком почтении. Ты милостиво проповедуешь учение Господа Чайтаньядевы и несешь освобождение странам Запада, в которых широко распространился имперсонализм и философия пустоты.

Шри Нрисимха пранама

Поклоны Тебе Человеко-Льву

Намас те нарасимхайа

Прахладе Махарадже радость приносящему

Прахлада ахлада - дайине

Хираньякашипу в грудь

Хиранйакашипор вакшах-

[подобную] камню резцов ногтей ряды [которого впиваются]

Шила - танка – накхалайе

Я склоняюсь перед Господом Нарасимхой, который приносит радость Прахладе Махарадже и чьи ногти вонзаются, словно резцы, в каменную грудь демона Хираньякашипу.

здесь Господь Нрисимха там Господь Нрисимха

Ито нрисимхах парато нрисимхо

куда бы я ни пошел там Господь Нрисимха

Йато йато йами тато нрисимхах

снаружи Господь Нрисимха в сердце Господь Нрисимха

Бахир нрисимхо хридайе нрисимхо

Нрисимхе изночальному [Господу и] прибежищу [всего сущего] я предаюсь

Молитва Господу Нрисимхе

[На] Твоих руках лотосных прекрасных ногти с чудесно [острыми] кончиками

Шри Туласи пранама

Вринде Туласи Деви

Вриндайаи туласи-девйаи

которая дорога Господу Кешаве и

Прийайаи кешавасйа ча

преданность Господу Кришне дарует, о, богиня

Кришна-бхакти - праде деви

Сатьявати поклоны снова и снова [Тебе]

Сатйаватйаи намо намах

Вновь и вновь склоняюсь я перед Вриндой, Шримати Туласи Деви, которая очень дорога Господу Кешаве. О, богиня, ты, знающая высочайшую истину, даруешь всем преданное служение Господу Кришне.

 

Шри Туласи-киртан

Поклоны Тебе снова и снова О, Туласи! Кришны возлюбленная

Йани кани ча папани

с убийство брахмана начиная

Брахма-хатйа адикани ча

всех их полностью уничтожает

Тани тани пранашйанти

обход вокруг [Туласи]по часовой стрелке с каждым шагом

Прадакшинах паде паде

Обходя вокруг Шримати Туласи Деви, человек с каждым шагом избавляется от всех грехов, какие только можно совершить, - даже от такого греха, как убийство брахмана.

 

Шри вайшнава пранама

которые подобны древу желаний и милости океану несомненно и

Шрингара – арати

[на] флейте [искусно] играющий, [как] лепестки лотоса цветущего чьи глаза,

Шри Гуру Вандана

духовного учителя стопы, подобные лотосам [это] чистой преданности обитель

Бандо муи савадхана мате

по чьей милости о, братья это бытие в материи превзойденным может стать

Ар на корихо мане аша

К лотосным стопам Шри-Гуру привязанность - это те наивысшие путь и цель

Дже прасаде пуре сарва аша

Единственное, чего я хочу, - это чтобы наставления, сходящие с лотосных уст духовного учителя, очистили мое сознание. Привязанность к лотосным стопам духовного учителя – лучшийспособ достижения духовного совершенства. По его милости исполняются все желания.

[Духовных] глаз дар данный кем жизнь за жизнью [мой] господин он

Дивйа-джнан хриде прокашит

любовь к Богу из которого [исходит] невежество уничтожается благодаря которому

Веде гай джатхара чарито

Он вернул мне зрение и вложил в мое сердце трансцендентное знание, и потому он мой господин из жизни в жизнь. Он источает экстатическую прему и рассеивает мрак невежества. Ведические писания воспевают его возвышенные качества.

Духовный учитель милости океан падших душ друг

Локанатх локера дживана

о, мой господин будь милостив дай мне [Твоих] стоп тень

Эбе джаша гхушук трибхувана

О, духовный учитель! О, океан милости и друг падших душ! Ты наставник и господин преданных. О, господин! Будь милостив ко мне и позволь мне укрыться под сенью твоих лотосных стоп. Пусть слава о тебе разнесется по всем трем мирам!

 

Прославление Кришна-прасада

в Маха-прасад, господа Говинду,

Маха прасаде говинде

Святое Имя как Абсолютную Истину, вайшнавов

Нама брахмани вайшнаве

очень скудным запасом благочестия [кто] обладает, о Царь

Свалпа пунья ватам раджан

[у того] твердой веры конечно же не возникает

Вишвасо найва джаяте

Люди, не накопившие большого благочестия, не имеют веры ни в остатки пищи [прасад] Господа, ни в Говинду, ни в святое имя Господа, ни в вайшнавов.

 

Прасада севайа

О, братья!

бхаи-ре!

Тело [-это] невежества узы, грубые чувства [-это] его причина смерти.

Дживе пхеле вишайа - сагоре

тех [чувств] среди язык чрезвычайно жадный [и] очень упрямый

Та'ке джета катхина самсаре

[Господь] Кришна лучший [из тех, кто] милостив. Чтобы язык обуздать

Преме дако чаитанйа-нитаи

О, братья! Материальное тело - комок невежества, а чувства – тропинки, ведущие к смерти. Так или иначе, мы оказались в океане чувственного наслаждения. Язык же - самый ненасытный и неукротимый из всех органов чувств. Обусловленной душе очень трудно обуздать язык в этом мире. Но Ты, Господь Кришна, очень милостив, ибо даровал нам остатки Своей пищи, чтобы мы могли обуздатьсвой язык. Вкусите же этот нектарный кришна-прасад, воспойте славу Их Милостям Шри Шри Радхе и Кришне и с любовью воскликните: "Чайтанья! Нитай!"

 

 

Гаура-арати

слава слава луноликому Шри Гауре и церемонии поклонения прекрасной

Гаурангер аротик шобха

во вселенной всех существ умы привлекающая

Шанкха бадже гханта бадже

сладким сладким сладким звуком

Мадхур мадхур мадхур бадже

много миллионов лун затмевает [Его] лица сияние

Мангалачарана

обращение невежества темнотой того, кто был ослеплен

Ом агйана - тимира андхасйа

бальзамом духовного знания медицинским инструментом

Джнананджана - шалакайа

глаза были открыты которым

Чакшур унмилитам йена

ему моему духовному учителю поклоны

Тасмаи шри-гураве намах

шалакайа - медицинским инструментом, который называется шалакой и используется для нанесения мази на глаза, пораженные катарактой.

Я в глубоком почтении склоняюсь перед своим духовным учителем, который открыл мне глаза, факелом знания рассеяв мрак невежества.

* * *

Господа Чайтаньи в уме желаемое

Стхапитам йена бху-тале

сам Шрила Рупа Госвами когда мне

Свайам рупах када махйам

даст [к] своим лотосным стопам близость

Дадати сва - пада антикам

Когда же Шрила Рупа Госвами Прабхупада, начавший в этом материальном мире движение, призванное осуществить желание Господа Чайтаньи, даст мне прибежище у своих лотосных стоп?

* * *

в глубоком почтении склоняюсь я духовного учителя

Ванде 'хам шри-гурох

к лотосным стопам являющимся источником всех богатств

Шри-йута-пада-камалам

перед духовными учителями перед всеми вайшнавами и

Шри-гурун ваишнавамш ча

перед Шрилой Рупой Госвами и его старшим братом Шри Санатаной Госвами

Шри-рупам саграджатам

с Рагхунатхой дасом Госвами и его спутниками перед ним с Дживой Госвами

Кришна-чаитанйа-девам

к лотосным стопам Шри Кришны и Радхарани со спутниками

Намо маха-ваданйайа

любовь к Кришне способному дать тебе

Кришна-према - прадайа те

изначальная Личность Бога под именем Кришны Чайтаньи

Гаура-твише намах

гаура-твише - у которого тело золотистого цвета, как и у Шримати Радхарани.

О, самое милостивое воплощение Господа! Ты - Сам Кришна, явившийся в облике Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху. Ты, чье тело приобрело золотистый цвет тела Шримати Радхарани, щедро раздаешь чистую любовь к Кришне. В глубоком почтении мы склоняемся перед Тобой.

* * *

о, Кришна о, океан милости

Хе кришна каруна-синдхо

страждущих о, друг вселенной о, Владыка

Дина - бандхо джагат-пате

о, повелитель пастухов о, возлюбленный гопи

Гопеша гопика-канта

о, возлюбленный Радхарани поклоны пусть будут Тебе

Радха-канта намо 'сту те

О, Кришна, о, океан милости! Ты - источник творения и друг всех страждущих. Ты повелитель пастухов и возлюбленный гопи, из которых Радхарани наиболее дорога Тебе. В глубоком почтении я склоняюсь пред Тобой.

* * *

[как] расплавленное золото светлая кожа [Твое] тело

Радхе вриндаванешвари

о, дочь царя Вришабхану о, богиня

Вришабхану-суте деви

я выражаю свое почтение о, Ты, которая так дорога Господу Кришне

Пранамами хари-прийе

Я выражаю свое почтение царице Вриндаваны, Радхарани, чья кожа цветом подобна расплавленному золоту. Ты, о дочь царя Вришабхану, очень дорога Господу Кришне.

Джая Радха-Мадхава

Слава Шри Шри Радха Мадхаве в рощах [кунджах] [Враджи] наслаждаются [любовными играми]

(джайа) радха-мадхава кунджа - бихари

слава [Шри Кришне] гопи возлюбленному, из гор лучшую держащему

(джайа) гопи-джана - валлабха гири – вара - дхари

слава мамы Яшоды любимому сыну, для жителей Враджа источнику восхищения

(джайа) джашода - нандана браджа-джана - ранджана

слава [Шри Кришне] по берегам ямуны в лесах гуляющему

(джайа) джамуна-тира - вана-чари

Кришна - возлюбленный Радхи. Он являет Свои любовные игры в рощах Вриндавана. Он - возлюбленный пастушек Враджа, Он поднял огромную гору Говардхана. Любимый сын Яшоды и радость обитателей Враджа, Он бродит в лесах по берегам Ямуны.

Шри шикшаштака

зеркало сердца очищает

чето-дарпана-марджанам

мат. существования великое пламя лесного пожара гасит

бхава- маха давагни нирвапанам

удачи на белый лотос лунный свет излучает знанию супруге дает жизнь

шрейах- каирава- чандрика-витаранам видйа-вадху-дживанам

блаженства океан усиливает на каждом шагу всей полноты нектара дает вкус

анандамбудхи - вардханам прати-падам пурнамритасваданам

каждому душу омывает трансцедентным образом слава

сарватма - снапанам парам виджайате

шри кришна-санкиртанам

Слава шри-кришна-санкиртане, очищающей сердце от грязи, скопившейся в нем за долгие годы, и гасящей пожар обусловленного существования и повторяющихся рождений и смертей. Это движение санкиртаны несет величайшее благословение человечеству, ибо излучает сияние, подобное благодатному сиянию луны. Оно - душа всего трансцендентного знания. Оно углубляет океан трансцендентного блаженства и дает нам возможность насладиться нектаром, которого мы всегда жаждем.

Святых Имен проявлено многообразие [Твоя] собственная вся энергия

намнам акари бахудха ниджа - сарва-шактис

в них была дарована. Предписанного в правилах смрити не [установлено] времени [для повтор. СИ]

татрарпита нийамитах смаране на калах

столь велика твоя милость о Господь, моя же

этадриши тава крипа бхагаван мамапи

неудача такова к этому [не] возникло стойкой превязанности

дурдаивам идришам ихаджани нанурагах

О мой Господь, только Твое святое имя способно даровать благословение всем живым существам, и потому у Тебя сотни и миллионы имен, таких, как Кришна и Говинда. В эти трансцендентные имена Ты вложил все Свои трансцендентные энергии, и не существует строгих правил повторения этих имен. О мой Господь, по доброте СвоейТы даровал нам возможность легко достичь Тебя, повторяя Твои святые имена, однако я настолько неудачлив, что не чувствую к ним никакого влечения.

Травинка даже чем смиреннее

тринад апи суничена

дерево даже чем терпеливее

тарор апи сахишнуна

без самомнения с почтением к каждому

аманина манадена

должно петься всегда святое Имя

киртанийах сада харих

Святые имена Господа следует повторять в смиренном состоянии ума, считая себя ниже соломы, валяющейся на улице. Нужно стать терпеливее дерева, полностью освободиться от чувства ложного престижа и всегда быть готовым оказать почтение другим. Только в таком состоянии ума можно повторять святое имя Господа постоянно.

Ни богатств ни последователей ни красивых женщин

на дханам на джанам на сундарим

ярко описанных плодов или о Господь вселенной [не] желаю

кавитам ва джагад-иша камайе

моему из жизни в жизнь господу

мама джанмани джанманишваре

пусть будет преданное служение бескорыстное [только] тебе

бхаватад бхактир ахаитуки твайи

О всемогущий Господь, я не хочу копить богатств, мне не нужны ни прекрасные женщины, ни последователи. Я хочу только одного – жизнь за жизнью преданно служить Тебе, не ожидая ничего взамен.

О махараджи Нанды сын [Твой] слуга

айи нанда тануджа кинкарам

падший я в ужасный океан неведения

патитам мам вишаме бхавамбудхау

[по Своей] милости у Твоих стоп лотосов

крипайа тава пада панкаджа-

находящегося подле в качестве пылинки [меня Ты] полностью прими

стхита дхули садришам вичинтайа

О сын Махараджи Нанды [Кришна], я - Твой вечный слуга, но так уж случилось, что я пал в океан рождения и смерти. Прошу Тебя, вызволи меня из этого океана смерти и сделай одной из пылинок у Твоих лотосных стоп.

глаза [мои украсятся] текущих слез потоком

найанам галад ашру дхарайа

[а] уста из-за запинания сдавленной речью

ваданам гадгада руддхайа гира

мурашками покрытым тело когда же

пулакаир ничитам вапух када

Твоего святого Имени при произношении будет?

тава нама - грахане бхавишйати

О мой Господь, когда же глаза мои украсятся слезами любви, беспрестанно льющимися при пении Твоего святого имени? Когда же дрогнет мой голос и волосы на теле встанут дыбом при повторении Твоего имени?

Подобно юге одно мгновение

йугайитам нимешена

глаза как небо в сезон дождей

чакшуша правришайитам

сделанным из пустоты мир весь [становится]

шунйайитам джагат сарвам

с Говиндой из-за разлуки моей

говинда вирахена ме

О Говинда! Каждый миг в разлуке с Тобой кажется мне целой вечностью. Слезы ручьем льются из моих глаз, и без Тебя весь мир кажется мне пустым.

[Грубо] обняв [к Его] стопам припавшую пусть Он раздавит меня или [ва]

ашлишйа ва пада ратам пинашту мам

не показываясь на глаза в [самом] слабом месте смертельную боль пусть приченит или

адаршанан марма хатам кароту ва

как [Ему] угодно пусть ведет Себя распутник

йатха татха ва видадхату лампато

моей жизни Повелитель все равно Он только [и] нет другого

мат прана натхас ту са эва на парах

Нет для меня иного Господа, кроме Кришны, и Он останется Им вовеки, даже если грубо обнимет меня или разобьет мое сердце, не появляясь передо мной. Он волен поступать как пожелает, ибо навсегда и независимо ни от чего останется для меня Господом, которому я поклоняюсь.

Шри Дамодараштака

[Я] кланяюсь Всевышнему [у которого] вечная, исполнена знания и блаженства форма

Сборник молитв

 

Шри Гурв-аштака............................................................................................................................................... 2

Шрила Прабхупада пранати............................................................................................................................ 4

Шри Нрисимха пранама.................................................................................................................................. 5

Молитва Господу Нрисимхе............................................................................................................................ 5

Шри Туласи пранама........................................................................................................................................ 6

Шри Туласи-киртан........................................................................................................................................... 6

Шри Туласи прадакшина мантра................................................................................................................... 7

Шри вайшнава пранама.................................................................................................................................. 7

Шрингара - арати.............................................................................................................................................. 8

Шри Гуру Вандана............................................................................................................................................ 8

Прославление Кришна-прасада................................................................................................................... 10

Прасада-севая.................................................................................................................................................. 10

Гаура-арати...................................................................................................................................................... 11

Мангалачарана................................................................................................................................................ 12

Джайа Радха Мадхава.................................................................................................................................... 15

Шри Шикшаштака........................................................................................................................................... 15

Шри Дамодараштака...................................................................................................................................... 18

Молитва према-дхвани.................................................................................................................................. 21

 

 

Шри Гурв-аштака

Материального существования лесным пожаром охваченных людей

самсара - даванала - лидха - лока -

чтобы спасти, [форму] состродания тучи грозовой [кто принял]



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; просмотров: 288; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 54.221.43.155 (0.169 с.)