saṁsthāṁ prāpsyati vai kalau 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

saṁsthāṁ prāpsyati vai kalau

Поиск

kṣemakaṁ prāpya rājānaṁ

saṁsthāṁ prāpsyati vai kalau

atha māgadha-rājāno

bhāvino ye vadāmi te

The son of Mahīnara will be Daṇḍapāṇi, and his son will be Nimi, from whom King Kṣemaka will be born. I have now described to you the moon-god's dynasty, which is the source of brāhmaṇas and kṣatriyas and is worshiped by devatās and sages. In this Kali-yuga, Kṣemaka will be the last monarch. Now I shall describe to you the future Māgadha dynasty.

This dynasty is respected by the devatās and sages (devarṣi-satkṛtaḥ).

|| 9.22.46-48 ||

bhavitā sahadevasya

mārjārir yac chrutaśravāḥ

tato yutāyus tasyāpi

niramitro 'tha tat-sutaḥ

sunakṣatraḥ sunakṣatrād

bṛhatseno 'tha karmajit

tataḥ sutañjayād vipraḥ

śucis tasya bhaviṣyati

kṣemo 'tha suvratas tasmād

dharmasūtraḥ samas tataḥ

dyumatseno 'tha sumatiḥ

subalo janitā tataḥ

Sahadeva, the son of Jarāsandha, will have a son named Mārjāri. From Mārjāri will come Śrutaśravā; from Śrutaśravā, Yutāyu; and from Yutāyu, Niramitra. The son of Niramitra will be Sunakṣatra, from Sunakṣatra will come Bṛhatsena, and from Bṛhatsena, Karmajit. The son of Karmajit will be Sutañjaya, the son of Sutañjaya will be Vipra, and his son will be Śuci. The son of Śuci will be Kṣema, the son of Kṣema will be Suvrata, and the son of Suvrata will be Dharmasūtra. From Dharmasūtra will come Sama; from Sama, Dyumatsena; from Dyumatsena, Sumati; and from Sumati, Subala.

Sahadeva was the son of Jārasandha.

 

|| 9.22.49 ||

sunīthaḥ satyajid atha

viśvajid yad ripuñjayaḥ

bārhadrathāś ca bhūpālā

bhāvyāḥ sāhasra-vatsaram

From Subala will come Sunītha; from Sunītha, Satyajit; from Satyajit, Viśvajit; and from Viśvajit, Ripuñjaya. All of these personalities will belong to the dynasty of Bṛhadratha, which will rule the world for one thousand years.

From the time of Jārasandha that dynasty will continue for a thousand years. The kings after that will be described in the Twelfth Canto.

 

Thus ends the commentary on the Twenty-second Chapter of the Ninth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 70; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.3 (0.024 с.)