dattvā sva-jarasaṁ tasmād
ity uktvā nāhuṣo jāyāṁ
tadīyaṁ pūrave vayaḥ
dattvā sva-jarasaṁ tasmād
ādade vigata-spṛhaḥ
After speaking in this way to his wife, King Yayāti, who was now free from all material desires, gave his youth to Pūru, and accepted his own old age.
|| 9.19.22 ||
diśi dakṣiṇa-pūrvasyāṁ
druhyuṁ dakṣiṇato yadum
pratīcyāṁ turvasuṁ cakra
udīcyām anum īśvaram
King Yayāti made Druhyu the ruler of the southeast, Yadu the ruler of the south, Turvasu the ruler of the west, and Anu the ruler of the north.
|| 9.19.23 ||
bhū-maṇḍalasya sarvasya
pūrum arhattamaṁ viśām
abhiṣicyāgrajāṁs tasya
vaśe sthāpya vanaṁ yayau
Yayāti enthroned his youngest son, Pūru, as the emperor of the earth and the proprietor of all its riches, and he placed all the other sons, who were older than Pūru, under Pūru's control. Then he went to the forest.
He enthroned Pūru as the most worthy (arhattamam) of the wealth (viśām) of the whole world.
|| 9.19.24 ||
āsevitaṁ varṣa-pūgān
ṣaḍ-vargaṁ viṣayeṣu saḥ
kṣaṇena mumuce nīḍaṁ
jāta-pakṣa iva dvijaḥ
In a moment Yayāti became indifferent to the six senses which had been attached to enjoyment for many years, just as a bird, on growing wings, is not dependent on the nest.
He gave up in a moment the six senses which were completely attached to sense objects for many years. He became indifferent to them. He was not dependent on his senses, just as a bird, on growing wings, is not dependent on the nest.
|| 9.19.25 ||
sa tatra nirmukta-samasta-saṅga
ātmānubhūtyā vidhuta-triliṅgaḥ
pare 'male brahmaṇi vāsudeve
lebhe gatiṁ bhāgavatīṁ pratītaḥ
Yayāti, free of all material association by realization of the Lord and purified of the three guṇas, became famous, having attained spiritual body in the Lord’s abode.
He had been purified of the subtle body made of the three guṇas. He was famous, and attained the position of an associate of the Lord with prema (bhāgavatīm gatim), situated in the abode of the Lord.
|| 9.19.26 ||
|