![]() Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву ![]() Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
mayy ananta-guṇe 'nante. guṇato guṇa-vigrahaḥ. yadāsīt tata evādyaḥ. svayambhūḥ samabhūd ajaḥ. When the universe came into existence from my material energy within the unlimited Lord of unСодержание книги
Поиск на нашем сайте
mayy ananta-guṇe 'nante guṇato guṇa-vigrahaḥ yadāsīt tata evādyaḥ svayambhūḥ samabhūd ajaḥ When the universe came into existence from my material energy within the unlimited Lord of unlimited qualities, then Brahmā and others took birth within the universe. Having told of his svarūpa, the Lord now speaks of how he begins the creation. Guṇataḥ means from māyā. The totality of all matter, the universe (guṇa-vigrahaḥ) came into existence. Then within the universe Brahmā and you took birth. || 6.4.49-50 || sa vai yadā mahādevo mama vīryopabṛṁhitaḥ mene khilam ivātmānam udyataḥ svarga-karmaṇi atha me 'bhihito devas tapo 'tapyata dāruṇam nava viśva-sṛjo yuṣmān yenādāv asṛjad vibhuḥ When the chief lord of the universe, Lord Brahmā, endowed with my energy, was attempting to create, and thought himself incapable, he underwent extreme austerities as advised by me. Because of these austerities, Brahmā created nine persons, including you, to help him in the functions of creation. Khilam means incapable. I told him to perform austerities. By that austerity (yena) he created nine persons. || 6.4.51 || eṣā pañcajanasyāṅga duhitā vai prajāpateḥ asiknī nāma patnītve prajeśa pratigṛhyatām O My dear son Dakṣa! O master of the progeny! Please accept in marriage the daughter of Prajāpati Pañcajana named Asiknī. You should make all efforts to increase the population by all means. || 6.4.52 || mithuna-vyavāya-dharmas tvaṁ prajā-sargam imaṁ punaḥ mithuna-vyavāya-dharmiṇyāṁ bhūriśo bhāvayiṣyasi Having a natural quality of sex life, you will increase the population through this woman, who has a similar nature. You, having the quality of sex life between man and woman, will produce population in her. Though the Lord mercifully showed Dakṣa his form after Dakṣa had praised him, and had given him instructions, he cast Dakṣa onto the path of karma and material enjoyment, and not into the sweet ocean of his prema. That is because the influence of his offense to his great devotee Śiva had not been completely removed. In the next chapter Śukadeva says that Dakṣa, impelled by the illusory energy of Lord Viṣṇu, begot ten thousand sons in the womb of Asiknī. (SB 6.5.1) Because of his offense, he also criticizes Nārada. One should not say “The Lord also put Kardama into material enjoyment.” The Lord gave Kardama limited enjoyment on seeing slight desire in him, and did not give unlimited enjoyment.
tvaṁ ca samyag anuṣṭhāya nideśaṁ ma uśattamaḥ mayi tīrthī-kṛtāśeṣa-kriyārtho māṁ prapatsyase
Obeying my instructions, offer the results of your actions to me. Becoming pure, finally you will attain me. SB 3.21.30
Kardama also prayed for bhakti:
naitad batādhīśa padaṁ tavepsitaṁ yan māyayā nas tanuṣe bhūta-sūkṣmam anugrahāyāstv api yarhi māyayā lasat-tulasyā bhagavān vilakṣitaḥ
O Lord! I offer repeated respects to you, who destroy the desire to enjoy by giving realization of your sweetness, and who cover us with the results of karma through the inspiration of your material māyā, who give material benedictions to low persons such as me, and whose lotus feet are worthy of worship. SB 3.21.20
All the devotees like Dhruva, though having material desires, desired bhakti. But Dakṣa did not desire bhakti. Therefore the Lord did not give him bhakti. This is the nature of traces of offense.
|| 6.4.53 ||
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 9; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.119.145 (0.007 с.) |