Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Лунный бог, приключение и другой мир Пролог 1 108 страницаСодержание книги
Поиск на нашем сайте
«Извиняюсь, что я так долго, Сай. Хоть и не надолго, но я вернулась вместе с Сестрой-чан. Ах, да, Сай. Сестра Хибики-чан—» - Чия «Чия-сама, я с удовольствием выслушаю детали без спешки попозже. Пока я уверена, вы устали от долгой дороги, так что, мы отведем вас в комнаты, приготовленные для всех» - Сайритц Та, кто вышла поприветствовать героя, гостя из Лимии, это Сайритц, одна из влиятельных личностей Лореля. Существование жрицы Лорель известно публике, и народ обожает ее. Сайритц обладает значительной властью, находясь в положении, в котором правит теми, кто ее окружает. Она представитель, который может выходить приветствовать важных гостей из других стран. Религиозная важность жрицы делает положение Сайритц еще более влиятельным, чем это было изначально. Она «сильная» в различных смыслах, которые превосходят впечатление Мисуми Макото о ней в качестве сильного лидера страны. Она смотрит на своих подчиненных, давая им сигнал начать вести гостей. Смотря как герой, жрица и ее компаньоны уходят, она сверяет свои планы с другим подчиненным. «Сайритц-сама? Что-то не так?» «…Я просто подумала, что мы хотели возвращения жрицы в нашу страну так отчаянно, однако» - Сайритц «Дипломатия, применяемая всеми, включая вас саму, Сайритц-сан, проявляет результаты» «…Если бы это было так, я бы чувствовала себя более радостной» - Сайритц «Сайритц-сама, Чия-сама вернулась, так что, думаю, лучше не беспокоиться так сильно. Так же, как Лимия относилась к нашей стране, если пока жрица-сама будет в Лорель, это будет—» «Ты. Если относиться к другим так же, как отнеслись к тебе, не учитывая время и ситуацию, это приведет к самому худшему исходу. Высеки у себя в голове этот урок. По крайней мере, мы не сможем сделать это в данной ситуации. Хотя Чия-сама вынуждена участвовать на войне, будет много возможностей» - Сайритц «П-Приношу извинения. Я перегнул палку» «Также есть все то, что произошло до нынешнего момента. Я не осуждаю тебя за то, что чувствуешь злобу по отношению к Лимии. Но реальность такова, что Чия-сама сильно поддерживает героя со всей своей душой. Она приехала сюда «ненадолго», по своей воле. Я больше всего беспокоюсь о…» - Сайритц (Когда Райдо попросил Рыцарей Драконов продлить свое нахождение в Ротсгарде, чтобы помочь в восстановлении города, это было больше похоже на требование. «Я может смогу вскоре встретиться с жрицей-сама», ха… Хотя Лимия и Лорель оба считаются частью 4 крупных держав, я не считаю их равными. Но мы все же великая страна; даже дипломатические меры не дадут ему того, что он просит, тем не менее, он так легко получил то, что хотел…Я хотела бы, чтобы Чия-сама проверила его разок. Интересно, стоит ли попросить ее остановиться в Ротсгарде по пути обратно. Кажется, она уже поняла, что герой Хибики мудрая личность; может, она сможет узнать что-то о Райдо. Хе, если он подумал бы, как эти слова утешают меня, как сильно он успокоился бы) «Сайритц-сама?» «…Ничего. Все будет лучше отныне. Я положусь на тебя» - Сайритц «Пожалуйста, предоставьте это мне! Я помогу Чие-сама всем, чем смогу!» «Ладно, тогда, пойдем» - Сайритц Сайритц вспоминает человека, которого встретила в Ротсгарде не так давно. Его предложение оставить Рыцарей Драконов помочь с восстановлением города, и его предложение взамен. Одна компания ни за что не может иметь такую власть, чтобы влиять на действия героя или жрицы, не говоря уже о целой великой стране. Обычно, так и было бы. Сейчас жрица наконец-то вернулась в Лорель и привела с собой героя. Хоть и временно, это все же крупное событие. Она не должна фокусировать свое внимание на этом. Тем не менее. Сайритц не может стереть имя Райдо и компанию Кузуноха со своей головы. ◇◆◇◆◇◆◇◆ Я был там. «Ты, в конце концов, не был Человеком» - Макото «Ты монстр» «Не думаю, что я хочу, чтобы ты так меня называл, поскольку ты все еще говоришь, несмотря на большую дыру у тебя в животе»- Макото «Я не должен позволить тебе встретиться с Хибики-сама…! Во что бы то ни стало, я остановлю тебя здесь…!» Я столкнулся с парнем, одетым в черную броню. Но он стоит на коленях, и у него в животе большая дыра, как я и сказал. Судя по тому, как он говорит, думаю, наверное, это сделал я. Значит, этот парень один из знакомых сэмпая? «Черный рыцарь, ха. Это так называемая преданность рыцаря?» - Макото Черный рыцарь. Я никогда не слышал о них. Но кажется, он знает меня. Я смотрю на это место рассеяно. Словно там один я, кто исполняет все это, и другой, кто является зрителем. У тяжело раненного человека, который, по всей видимости, является черным рыцарем, сломан его крепкий шлем, раскрывая его лицо получеловека, не Человека. Нет, его лицо «сморщенное, при этом, гладкое», которое может даже и не быть лицом получеловека. «Райдо, неважно как, но я остановлю тебя здесь!» - Черный рыцарь Двуручный меч, который больше подошел бы для нанесения ударов, а не порезов, взмахнул на меня. Я остановил его голой рукой. Я даже не использую броню из магической силы. Я просто схватил меч своими руками и остановил его. Не может быть, я не могу делать нечто подобное. Я действовал довольно быстро, не так ли? «Эй, ты знаешь, что такое микроволновая печь?» - Макото «Микроволновая…?» - Черный рыцарь «Ахаха, извини, извини. Забудь. Ох да. Не мог бы ты сказать мне свое имя? Определенно тебя зовут не «черный рыцарь»?» - Макото Я слышу свой голос, в котором нет ни капли напряжения. Здесь 2 меня; это странное ощущение. Окружение… Я смотрю вокруг встревожено. Повсюду руины, и воздух полон огня, дыма и шума. Это поле битвы. «Мое имя, говоришь? Хе, хахахаха! Ты не знаешь? Ты, должно быть, видел много, много других с такой же некрасивой внешностью, как у меня, в том месте! И ты закопал их всех!» - Черный рыцарь Черный рыцарь указывает на себя, крича слово «некрасивый» «…Не знаю. Я не помню. У тебя ко мне какие-то обиды?» - Макото «Академический город! Ротсгард! Фестиваль! Ты хочешь сказать, что ты даже все это позабыл, Райдо?!» - Черный рыцарь «Ах, мутанты, ха. Вообще-то, ты немного похож на них. Значит, ты один из выживших мутантов? Но знаешь ли, те, кто трансформировались в том инциденте, лишь стали жертвами своих собственных поступков в своем роде, не так ли? Не думаю, что разумно затаивать обиду на меня, верно?» - Макото «Я…» - Черный рыцарь «Ха?» - Макото «Я Илумганд Хоуплэйс!» - Илумганд ?! Илумганд?! Ха, но насколько я припоминаю, он должен был быть убит во время фестиваля Амелией… «Илумганд, ха. Атака мутантов сама по себе осталась в прошлом, так что, я не особо помню имена всех мутантов. Но Илумганда Хоуплэйс, да. Я помню» - Макото Но вероятно, я действительно не помню его имени; столкнувшись с Илумгандом, у меня нет никакой особой реакции. Интересно, что это за плохое предчувствие у меня. «Ты, как далеко ты зашел, дуря людей, прежде чем ты…!» - Илумганд «Несмотря на то, что ты невероятно крепок, кажется, ты не можешь заделать дыру в своем животе, так что, это конец шоу. Я покончу с тобой должным образом. Поскольку в команде сэмпая не осталось никого помимо жрицы, и хотя я неуклюж, я могу наконец поставить ей шах и мат» - Макото Шах и мат? Команда сэмпая? Что это за ситуация? Несмотря на странность обстоятельств, я, стоящий здесь, не задает никаких вопросов, протягивая левую руку к черному рыцарю. «Ты говоришь мне заранее, что намерен покончить со мной?» - Илумганд Илумганд пинает грязь, пытаясь избежать ладони, которая протягивается к нему. Но он снова возвращается к своему изначальному положению, словно ударившись обо что-то, и падает. Это барьер? Но его диапазон не включает моего окружения. Кажется, он был установлен, чтобы послужить стеной, которая полностью заключила Илумганда. Что это, разве это честно?! Барьер, в центре которого нет того, кто наложил это заклинание, это некий супер-злой навык, знаете ли?! «Возвращаясь к моей предыдущей теме. Микроволновая печь. Это инструмент, используемый для разогрева еды» - Макото «Почему… Разве может кто-то вроде тебя обладать такой силой?! Кто-то вроде тебя, который не обладает никакой верой!» - Илумганд «Сначала я подумал «ух ты, внутри печи становится очень жарко», знаешь ли? Но происходит совсем не это. Эти волновые штуки создают легкую вибрацию тому что находится внутри, или что-то в этом роде. Это довольно удивительная технология» - Макото Ах, я слышал что-то вроде этого ранее. Это заставляет молекулы вибрировать, так, кажется? Хотя это знакомое, удобное домашнее устройство, я помню, как был поражен тем, насколько это сложная вещь. Хотя это лишь смутное воспоминание того, как я видел разъяснение о нем по телевизору. Но почему я думаю об этом, и говорю такие вещи в другом мире, врагу? Когда этот вопрос появился в моей голове, он говорит что-то странное. «Итак, что по-твоему произойдет, если сделать это с человеком?» - Макото «…Не знаю, что ты хочешь сказать. Ты пытаешься сказать мне, что ты хочешь сжечь меня до смерти?» - Илумганд «Это ты предположил, что произойдет, да? Либо это, либо ты подумал, что это вроде зажарки до смерти. Но это не совсем верно. Это вроде раздробления с помощью чего-то вроде магии, но при этом нет необходимости возиться с трупом после» - Макото Что-то вроде магии, ха. Он имеет в виду барьер, я так думаю. Все же. Эй-эй. Что произойдет, если положить кого-то в микроволновку? Какой жестокий способ убить кого-то. Я никогда не представлял такого. «…Обязательно запомни это. Ты определенно получишь свое наказание. Хибики-сама или богиня-сама определенно накажет тебя. Мир никогда не признает тебя» - Илумганд «Я буду рад этому. Если они придут ко мне, это лишит меня многих трудностей. Итак, пока-пока» - Макото «Илум-кун!» Невероятно, женский голос совершенно вовремя называет имя Илумганда. «Ах, Хибики-сэмпай» - Макото Голос принадлежит сэмпаю. Я называю имя сэмпая, как ни в чем не бывало. Человек разбухает и взрывается. Он взрывается, как проколотый шар, броня и все остальное. Внутри полукруглого, невидимого барьера, который окружал Илумганда, все окрасилось красным и черным цветом. Ух. «Микроволновка» Я определенно не думал о том, что это значит. Что же я наделал? Представить, что есть такой способ смерти человека. Красный полукруг быстро исчезает, все, что осталось, это лишь большое красное пятно на земле. Трудно поверить, что только что здесь умер человек. Нет ни трупа или хотя бы кусочка плоти. «Мисуми-кун, ты…!» Хибики «Как ты посмел сделать такое с Илумом–сан!» - Чия Сэмпай и молодая жрица увидели это зрелище, как только пришли сюда, и теперь они смотрят на меня. Глазами, полными злости и ненависти. Я не могу винить их, поскольку, они только что увидели, как их товарищ умер перед их глазами. Но разве Илумганд был союзником сэмпая, известным, как черный рыцарь? И не только это, я думаю, ненависть по отношению ко мне в глазах этих двоих, очевидно не то, что появилось из-за произошедшего только что. Нет никаких признаков удивления или замешательства; они начали смотреть на меня с презрением и яростью сразу же, то есть, с самого начала. Погодите, этого не может быть! Мое лицо направлено немного вниз, и мои губы скривились в заметной улыбке. Я в шоке. Ты шутишь, да? Почему я делаю такое?! Что делают Томоэ, Мио и Шики?! В моих глазах нет никаких эмоций. Лишь концы моих губ смотрят вверх в улыбке. Поднимая свое лицо, моя левая рука направлена на сэмпая и жрицу. Ой, прекрати. Пожалуйста, остановись: «Кажется, вы обе опоздали. Я покончу с вами по-быстрому, а следующей будет богиня. Думаю, это даже не будет больно» - Макото СТОП! «Я совсем ошиблась насчет тебя. Слишком поздно мне понимать это теперь, нет пути назад, так что, у меня действительно не осталось другого выбора» - Хибики «Ну такова жизнь. Ах, сэмпай» - Макото Я вообще никак не проявляю жажды крови. Но я понимаю, что значат действия меня в будущем. Не пытайся меня одурачить! Почему я стал бы делать такое с сэмпаем?! «То, как работает микроволновая печь-» - Макото «СТООООП!» - Макото Хаа, хаа. Мне понадобилось некоторое время, чтобы понять, что это яростное дыхание мое собственное. Касаясь своего лба, я чувствую, как на нем обильно выступил пот. Я почувствовал мокроту. Я понял, что это холодный пот. Я останавливаю свое поверхностное дыхание пока, и делаю глубокий вдох. И медленно выдыхаю. «Сон, ха» - Макото Это Азора, моя комната. Это не поле битвы, и сэмпая здесь нет. Это был сон. «…Это был сон, да?» - Макото Мне приснился такой странный сон, который был таким ярким, что я неосознанно переспросил себя. Илумганд по идее мертв. И никто похожий на черного рыцаря не появлялся рядом с героем Лимии или семейством Хоуплэйс. Если говорить о рыцаре, который защищает сэмпая, думаю, в ее команде есть такой. Один из рыцарей королевства. Я теперь даже не хочу снова ложиться спать. Я полностью проснулся. Ц, хотя ужин с такояки и тако-сябу был отличным, и всем он понравился. Даже Шики сложил руки вместе в восхищении, задаваясь вопросом, насколько же загадочным может быть набэ. Я посмеялся над этим. Хотя я был немного пьян, это было довольно весело. «Хаха» - Макото Я немного засмеялся, вспомнив это приятное воспоминание. Это все таки был всего лишь сон. Нет смысла переживать об этом. …Ах да. «Еще немного рано, но думаю, я попрактикуюсь стрельбе из лука. Я хочу немного успокоиться» - Макото Я переоделся. Приготовил лук и вышел из комнаты. Я направился на площадку для стрельбы из лука, которую возвел на земле. Пока солнце не встанет. Я стреляю из лука, освобождаясь от мешающих мыслей. http://tl.rulate.ru/book/134/106722 Переводчики: businka
Глава 177: В Империю Я держу в руке что-то определенно тяжелое. Я в Гильдии Авантюристов в Ротсгарде. «Оно тяжелое» - Макото «Твои мысли лишь о весе?» «Хоть ты и говоришь «лишь»… также оно меньше, чем я изначально думал» - Макото «Количество Людей, которые видели это, можно пересчитать на пальцах руки, знаешь ли. Редкое яйцо высшего дракона. Ученый, специализирующийся в драконах, будет готов убить своих родителей, чтобы заполучить его, знаешь ли» Я смотрю на яйцо, размером с мяч в регби. «Ах, кстати говоря…» - Макото «Ты чувствуешь, какое оно мистическое?» «Я думал Мио может захочет попробовать его, так что, мне нужно быть осторожным» - Макото «…» Тот, кто сидит напротив меня за столом, глава всей Гильдии Авантюристов. Красивый мальчик с андрогинной внешностью и загадочной аурой; его зовут Фальц. Хотя это его фальшивое имя, использующееся в обществе. Его настоящая личность дракона, возвышающимся над всеми высшими драконами; Иллюзорный Дракон, Рут. Тот, кто создал Гильдию Авантюристов ради своих предпочтений, и извращенец в буквальном смысле этого слова, которому нравятся оба пола. Не знаю, может это благодаря сотням или тысячам лет, но он хорошо прикидывается ничего не знающим. Другими словами, тот, к которому мне не хотелось бы подходить слишком близко. Сейчас у него не его обычное бесстрастное выражение лица. Передо мной он проявляет шокированное выражение лица, или может это озадаченное выражение с улыбкой на лице. «Ну, в общем, мне просто нужно доставить его Граунт-сан, которая находится на территории Империи в Пустыне Ваниль, да?» - Макото «Да. Если возможно, я хочу, чтобы ты также узнал что такое общество драконов. Начинай с того мальчика, Лансера. Мне жаль, что тебе приходится делать это. Разумеется, я обещаю, что дам тебе достойную награду, включая вопрос с Каленеоном» - Рут Выражение лица Рута изменилось на его обычную красивую улыбку. Авантюрист Убийца Драконов по имени София Бруга имеет отношение к расправе по отношению к высшим драконам. Этот двуполый дракон с легкостью рассказал мне, что София обладала такой же кровью, что и он, но он не стал углубляться в эту тему. Он сказал, что расскажет мне, когда придет время, но, кто знает, правда ли это. Касательно задания он тоже мне мало что сказал. Сейчас количество высших драконов в здравие лишь 3; остальные превратились в драконьи яйца. Яйца будут переданы их собратьям драконам, расположенных в разных местах, а другие будут переданы верующим. Им скажут подождать их возможного возвращения. Таким образом, мне дали местонахождение этих личностей, и информацию на них, и меня также попросили доставить эти яйца. Награда, которую упомянул Рут, не является чем-то стандартным. Это предоставление информации, которую знает лишь он, страна, которая существует на территории расы демонов, и вещи вроде предоставления помощи Каленеону. Хоть это важная вещь, награда за доставку довольно необычайная. «Я жду с нетерпением этого. В любом случае, я планировал отправиться в Гритонию, так что, я могу заодно сделать и это» - Макото «Хехе, Принцесса Лили, ха. Приглашение было не только от нее, но также это было намерением героя. Она не та, кто откроет свое сердце Макото-кун, но она не возьмет и не съест тебя внезапно. Давай, попутешествуй по Империи, но сохраняй бдительность… Хах…Я тоже хотел поехать туда» - Рут «Путешествие по Империи, ха. После этого я также поеду в Королевство Лимия, так что, мне это не кажется туром или путешествием. Ну, я повеселюсь» - Макото После того, как сэмпай попросила меня связаться с Принцем Джошуа, я, разумеется, попытался тут же связаться с ним – то есть с ней… Ах, боже! Это так проблематично! Я просто продолжу называть ее Джошуа-сан. Когда я разговаривал с Джошуа-сан, было решено, что в ближайшем будущем я отправлюсь в Королевство Лимия. С другой же стороны, Принцесса Лили попросила о том, о сем, и в итоге все дошло до того, что мне придется ехать в Империю. Дело не в том, что меня развели на это, или принудили сделать что-либо, но … это как-то не кажется правильным. «Королевство Лимия. Ах, там есть Принц Джошуа и герой Хибики, ха. Ну и ну, ты стал очень популярным» - Рут «И ты говоришь это с такой радостью. Надо же» - Макото «Мне действительно весело, так что, ничего не поделаешь. Если тебе нужна моя помощь, не стесняйся просить меня в любой момент. Если ты будешь полагаться на меня, это сделает меня счастливым» - Рут «Когда мне покажется, что мне понадобится твоя помощь, я буду рассчитывать тогда на тебя» - Макото «…Я буду ждать. Также, помимо Королевства и Империи, если ты планируешь отправиться «дальше на север»…» - Рут Дальше на север. Он имеет в виду расу демонов, ха. «…Что?» - Макото «У меня есть яйцо для того места, так что, приходи в гильдию, ладно?» - Рут «Ясно. Понял» - Макото Значит, также есть доставка для территории расы демонов. Таким образом, я понесу яйца высших драконов, приветствуя могущественные личности, которые сейчас воюют, ха. Если подумать об этом, это кажется действительно подозрительным действием. Я хотя бы попытаюсь вести себя кротко. …Насколько смогу. «Тебя будут сопровождать Томоэ и Шики, да? Герой Империи, Томоки, увлекся Томоэ. Будь осторожен» - Рут «Спасибо за предупреждение» - Макото «Будь на твоем месте кто другой, я также посоветовал бы остерегаться Валкири Томоки, но, кажется, насчет этого можно не переживать» - Рут Валкири? Я впервые слышу это имя. Помимо того, что Империя изучает огнестрельные оружия, я особо никакой информации на них не собрал. Как и сказал Рут, возможно, нужно воспользоваться этим шансом, рассмотреть все. «Валкири? Что тут переживать?» - Макото «Девушки, которые очарованы Томоки – так стоит думать об этом. Тебе стоит переживать о… ну, ты не поддаешься даже мне, так что, я лишь скажу, что не стоит переживать о том, что ты попадешься на бестолковое обольщение» - Рут «…Поддаваться тебе, говоришь» - Макото У тебя два пола, знаешь ли? Единственные, кто примет это, будучи в курсе, это настоящие неустрашимые личности. «Даже секретарь, ждущая снаружи, полностью поддалась—» - Рут «В общем я получил яйца. Итак, до встречи, извращенец Рут» - Макото «…Мне кажется, ты очень грубо обратился ко мне, но ладно. До встречи, Макото-кун» - Рут Утро моего отъезда в Империю. Это должна была быть серьезная картина, в которой я получал задание от высшего дракона, тем не менее, я на удивление устал. Гритония, ха. Я впервые буду в той стране, интересно, что это за место. Вообще-то мне не очень хорошо удается иметь дело с Принцессой Лили. Надеюсь, это хотя бы будет комфортное место. ◇◆◇◆◇◆◇◆ «Э-это впечатляющий снег. Широта не должна так сильно отличаться от Королевства, тогда почему такая разница?» - Макото Я слышал, что Королевство Лимия изобильно зеленая страна. Я слышал со слухов и манускриптов, что Империя Гритония очень холодное место, но увидав это лично, я был шокирован. Они практически на одной линии на карте, одна страна слева, другая справа. «Гритония место с большим количеством гор, как никак. В зависимости от места, говорят, снег может достигать нескольких метров» - Шики «Ощутить климат другой страны тоже является одной из приятностью путешествия» - Томоэ Даже шагая по Золотой Магистрали все выглядит так по-другому. На Золотой Магистрали, которую я видел около Тсиге, мне показалось, что эта дорога не протягивается слишком далеко. Пока я был в восхищении, Томоэ и Шики высказали свои впечатления и информацию об этом. «Интересно, как там дальше на севере, в стране расы демонов, где тоже много гор. Я не могу представить этого» - Макото «Я назвала бы место, где живут демоны, ледяным полем. Разумеется, там намного больше снега, чем здесь, и уровень ветра и холода значительно отличается» - Томоэ «Для Людей, нет, для живых существ, это суровая местность» - Шики Они оба знают то место, ха. Для живых существ… Мне хочется посетить то место, а также мне хочется свернуться калачиком у себя в комнате. Зайдя на территорию Империи, снег тут же увеличился в плотности, и я узнал, что инструменты для нашей защиты от холода, которые мы получили в Ротсгарде, не были лишними. Рассматривая черты снежной страны, я сначала направился в городок под названием Робин. Говорят, что мне можно будет использовать телепортационную формацию, которая ведет в столицу, и мне посоветовали телепортироваться с этого городка. Будет плохо идти непрерывно в этом месте, так что, это будет большим преимуществом. «Если бы мы не шли по Золотой Магистрали, я уверен, что мы сели бы на мель здесь» - Макото «…Интересно почему. Даже когда я слышу слова«сесть на мель» от Господина, я чувствую в них ни капли страха или паники» - Томоэ «Извиняюсь, но я такого же мнения» - Шики Мои последователи жестокие. Я могу продержаться без еды несколько дней, и даже когда я говорю «холодно», за исключением снега, сама температура не кажется такой уж холодной. Если я не знаю, куда идти, я могу просто вернуться в Азору. А? Паника в словах «сесть на мель» постепенно рассеивается. «То-Томоэ! Кстати, я слышал, что ты знакома с героем? Разве ты не говорила, что тебе он не особо понравился? В таком случае, ты могла бы предоставить это дело Шики, или заменить себя Лаймом» - Макото «Сначала я так и хотела сделать, но я отправила Лайма в Лорель. Воспоминания Хибики не были на уровне Господина, но они были невероятно интересными, так что на случай, если то «существо» в Империи может тоже знать что-то интересное, я решила поехать сама. В тот раз, когда я отказала ему, это было немного бездумно с моей стороны» - Томоэ «Хмм, ну, Томоки-кун тоже из Японии, так что, думаю, он знает то, чего не знаю я. Если ты не хочешь делать это, я попрошу Шики, так что, скажи мне, не стесняясь» - Макото …А? «…Гхм, Господин. Это банально, но не лучше ли мне сказать Томоэ, что она может попросить меня без стеснений?» - Шики Ах!! «Погоди-ка секунду, Томоэ» - Макото «Что такое?» - Томоэ «Ты сказала Лайм в Лорель?!» - Макото Что это такое она говорит так беспечно?! Я рад, что не позволил этому ускользнуть! Хм, мне кажется, Шики тоже сказал что-то… Ц, пока я оставлю это на потом. «Ну, Хибики, кажется, заинтересована нами. Я уже дала ей формальное предупреждение, но на всякий случай я отправила Лайма изучить ее. Лишь это. Не нужно раздражаться» - Томоэ «Не нужно раздражаться», да точно! Что за предупреждение?! «Формальное предупреждение, говоришь. Что именно ты ей сказала?» - Макото «Что любопытной Варваре на базаре нос оторвали. Что она может подглядывать за чем угодно, но последствия будут на ее плечах. Ну, это скорее не предупреждение, а предостережение. Будь это Империя, Королевство, Каленеон, или раса демонов, будет плохо, если она будет разнюхивать то, чем мы занимаемся» - Томоэ …В следующий раз, когда я увижу ее, я извинюсь перед ней за то, что напугали ее. Кажется, Томоэ предостерегается сэмпая, ха. Думаю, она волновалась о компании – нет, обо мне – когда делала все это. В таком случае, может это я слишком беззащитный, находясь с сэмпаем? Но… она японка, и сэмпай из моей школы. Разумеется, она не плохой человек. Стоит ли мне остерегаться кого-то вроде нее тоже? Я действительно ощущал что-то неприятное от сэмпая. Я не могу сказать точно, что это было, но она может не тот сэмпай, которого я когда-то знал. Необходимо сомневаться в ней. Мне это, как бы, не нравится. Неприятное ощущение. Когда я узнаю личность… причину этому… я подумаю об этом, когда придет время. Да. Я только что наладил связь с одним из героев. Это не то, о чем нужно осведомляться в срочном порядке. http://tl.rulate.ru/book/134/106723 Переводчики: businka
Глава 178: Появление Томоки Меня предала Империя. Метрополитен снежной страны в фантазийном мире. Я действительно ждал с нетерпением когда увижу императорскую столицу. Задаваясь вопросом, какой иллюзорной местностью она окажется. Например, место, выглядящее псевдо-антикварным, где отовсюду исходил бы пар. Серьезно, здесь нет ничего подобного. Она может быть роскошная, но похожа на лес. В таком случае, первый город, в который я прибыл, под названием Робин, кажется более снежным городом, чем этот. Устройство телепортации, которое превосходит то, что есть в императорской столице, Руинас. Внутри Руинаса должна появиться еще одна телепортационная формация, но гиды, которые вели нас с Робина, попросили нас посмотреть императорскую столицу, и побыть здесь дольше. Судя по всему, это горная местность с высокими горами, а под ними большой город. Хотя его окрестности покрыты ярко-белым снегом, внутри город выглядит вполне обычным, как Ротсгард. Нигде нет кучи снега. Думаю, в этом замешана магия. Все совершенно отличается от того, что я ожидал… Императорская столица круглой формы с тремя внешними стенами, которые разграничивают центр и внешние окрестности. В самом центре находится замок, который я вижу даже отсюда, так что, должно быть там император. Кажется, они накладывают на народ, живущий в императорской столице, социальный статус, так что, эти внешние стены, вероятно, представляют собой различие между людьми, живущими там. Общество, в котором царит общественное положение, ха. Очевидная разница заметна в положениях между Людьми и Демонами, так что, неудивительно видеть разницу среди Людей. Возможно, это будет хорошим шансом мне самому хотя бы разок ощутить это на собственном опыте. «Что вы думаете об императорской столице, Господин?» - Шики «У меня было представление, что она будет более… наполненной снегом и ледяной» - Макото «У меня тоже. Как сказать, это город, где нет никакой изящности» - Томоэ «Она отличается от ожиданий. На этот раз мы здесь примерно на 2 дня. У нас не так много времени, чтобы рассмотреть все, так что, я рад, что они показывают общую картину таким образом. Может, мне стоит предоставить работу по проведению расследования о том, что творится в городе, Шики?» - Макото «Понял. Я рассмотрю состояние города, когда будет свободное время»- Шики
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 8; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.59.82.60 (0.015 с.) |