Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Лунный бог, приключение и другой мир Пролог 1 107 страницаСодержание книги
Поиск на нашем сайте
«Будь так добр» - Хибики «Молодой Господин!» - Мио Голос Мио пронзителен. Мне нужно торопиться. «Мы пойдем… Ему не стоило давать ей тот меч, *бормотание, бормотание*….» - Мио Шагая к Мио и Томоэ, которые стояли у широко открытой двери, Мио начинает торопить меня еще больше. Она говорит также что-то неуместное. Этот меч Берена, Мио и к этому имеет какое-то отношение, ха. «Господин, пожалуйста, оставьте героя под моим присмотром. Позвольте сопроводить ее обратно» - Томоэ «Томоэ? Не думаю, что тебе так сильно нужно переживать о сэмпае, знаешь ли?»- Макото «Нет-нет, она просто гость компании Кузуноха. Нам нужно относиться к ней с должным образом. Лайм занят, а я, к счастью, сейчас свободна» - Томоэ «Ее левая и правая рука под запретом, ладно?» - Макото «Пожалуйста, не обращайтесь ко мне, будто я такая же как Мио. Мы просто немного побеседуем. Я не причиню ей вреда» - Томоэ «В таком случае, я предоставлю это тебе» - Макото «Как скажете» - Томоэ Кажется, Томоэ не так сильно зла, так что, думаю, все в порядке. ! Может она планирует посмотреть на воспоминания сэмпая? Сэмпай знает о некоторых вещах, о которых не знаю я, так что, это вполне вероятно. Стоит ли мне остановить ее? Нет. Если глубины знаний Азоры не видать, тогда это не будет обнаружено, я полагаю. …Интересно, почему. Может, это потому что все мои воспоминания были раскрыты; мне как-то неохота, чтобы такое же произошло с кем-то еще. Мне нужно поменять способ своего мышления о таких вещах. Я выхожу из комнаты вместе с Мио и направляюсь в Азору. В такой час мы можем немного передохнуть, и все равно сможем вернуться в компанию до ужина, ха. Мы можем закрыть магазин и проверить наш инвентарь. http://tl.rulate.ru/book/134/105973 Переводчики: businka
Глава 174.2: Больше, чем просто герой (Повествование от лица Томоэ) Оох. Упорядочивание информации суматошное дело. Господин и Мио вернулись в Азору, а я сопровождаю героя Лимии, Отонаси Хибики, по улице, как я и сказала Господину Она сидела так близко к Господину в гостиной, но она не подавала никакого признака того, что у нее были какие-то скрытые мотивы. Узнать, что именно эта девушка получила от разговора, является одной из моих целей. Я тайком просмотрела ее воспоминания, но из разговора с Господином ранее, кажется, самая большая информация, которую она получила, это то, что Господин это Райдо из компании Кузуноха. «Эээ, Томоэ-сан? Я могу и сама дойти» - Хибики «Я не уверена, в курсе ли ты, герой-доно, но этот город недавно столкнулся с большой разрухой от рук монстров, известных как мутанты. Я не могу допустить ни малейшего шанса того, что что-то произойдет с гостем Господина. Пожалуйста, прости за это» - Томоэ «Ясно.. Эмм, Томоэ-сан, ты тоже одна из подчиненных Мисуми-кун?» - Хибики «Конечно. Ах да, герой-доно, думаю, ты слышала, что господин использует фальшивое имя «Райдо». Когда обращаешься к Господину, пожалуйста, используй либо Мисуми, либо Райдо. Поскольку использование имени «Макото» навлечет лишь хаос» - Томоэ «Я знаю. Он то же самое мне сказал. Ну, я слышала об этой компании, которая начала свою деятельность с пустоши, но у вас действительно много сотрудников полулюдей, не так ли?» - Хибики Хмм. Вообще-то я преимущественно изучала ее воспоминания из их недавнего разговора. Господин, вы сказали довольно многое. Хотя вас заставили говорить. Кажется, вы исключили тему ваших отношений с богиней, но вы говорили о пустоши, Тсиге и Ротсгарде. Вы дали значительное количество информации этой девушке. Вы смогли умолчать о Шики, с которым она знакома, и об Азоре. Но вы много говорили о занятиях в академии, и атаке мутантов. Хмм, Илумганд? Насколько я припоминаю, это тот студент, что начала атаку. Кажется, она довольно сильно обеспокоена им, но даже Господин не знает всего об этом деле. Кажется, эта девушка, Хибики, попыталась узнать что-то о том студенте, но быстро сдалась. Даже у нас нет полной информации об их отношениях. Студенты нанесли примерно 80% урона ему, а Мио покончила с ним. Все, что знает Господин, это то, что студенты сразили его. Единственные, кто знает о том, как с ним покончили, это Мио и я. Мне стоит поразнюхивать эту тему. Будет плохо, если мы позволим этому стать проблемой в будущем. В любом случае, я спокойна, что они кажется не касались темы буйства Господина и Шики в Лимии. Почему-то в голове Хибики она решила, что человек, одетый в белый костюм, это Человек. Я узнаю, как она пришла к этому выводу, позже. Из-за того, что Хибики считает Господина человеком, она думает, что это две разные личности. …Но это немного опасно. Господин дал достаточно информации Хибики, что она сможет предположить, что его родители были Людьми. Если мы не будем осторожны, она может прийти к этому выводу. «Господин не относится с дискриминацией к полулюдям, так что, он ценит их хорошие способности. Это одна из причин. Поскольку ты из того же города, что и он, герой-доно, ты разве не подумала бы также?» - Томоэ «…Да, сначала. Но когда я узнала об обычаях и традициях этого мира, я поняла, что те, кто думает как я - в меньшинстве. Я думаю, отношения между людьми и полулюдьми являются одной из проблем, вызвавших войну, но сейчас нам нужно разобраться с войной, которая происходит в настоящее время. Я не буду оправдывать отношение Людей к Полулюдям, но я также не буду открыто отрицать это» - Хибики «Значит, ты толерантна к их поведению» - Томоэ Это легче всего сделать. Хотя Господин и Хибики оба жили в Японии, у них довольно разное мышление. «Хотя мои общие принципы все еще мешают мне в этом отношении. Для нас полулюди просто те, у кого другие черты, вроде хвоста или ушей. Но Люди рассматривают их как слуг и…открыто говоря, домашний скот» - Хибики «Да, ты права» - Томоэ «Неважно, сколько выгоды приносят полулюди Людям, Люди редко признают права полулюдей. Я заметила недавно, что из-за того, что Мисуми-кун относится к полулюдям так хорошо, его считают каким-то необычным любителем домашних животных. Будучи героем, мне трудно вести себя так» - Хибики «Для кого-то, обладающим харизмой, это довольно расчетливые слова, герой-доно» - Томоэ «Именно так, как ты и говоришь. Я расчетливый, практичный человек. Аристократия в Лимии должна быть переделана, а империю нужно сдержать с помощью дипломатии, прежде чем я смогу поднять социальный статус полулюдей. Разумеется, это если мы победим на войне» - Хибики «Ты многого хочешь, герой-доно. Ты отличаешься от того, что я представляла, но мне это нравится. Ясно. Ну, я могу заявить, что в этом городе у тебя был пылкий сторонник твоих идей» - Томоэ Предполагаю скоро я начну. «Сторонник, говоришь? Поддерживающий меня? Я рада слышать, что есть такие люди, даже в этом академическом городе, который так далеко от королевства» - Хибики «Это и вправду так. Сейчас он умер, но он был студентом академии. Второй сын семейства Хоуплэйс из Лимии, мальчик по имени Илумганд. У него был довольно проблематичный характер, но у него была большая вера в тебя, герой-доно» - Томоэ «!» - Хибики «Но он был в довольно плохом нраве перед фестивалем. В итоге, он превратился в монстра по время командного состязания, и начал атаковать других студентов. Насколько я припоминаю, король вашей страны тоже видел это происшествие» - Томоэ Хоох. Значит, Илумганд был знаком с Хибики. Хе, он говорит о своих идеалах с блеском в невинных глазах. Они встретились, когда Хибики пыталась напомнить королевской знати об их обязанностях. Я лишь видела Илумганда после потери рассудка, но теперь я понимаю. Илумганд в воспоминаниях Хибики действительно уважаемый молодой парень. Кажется, он со страстью относился к своим идеалам, был с энтузиазмом настроен к урокам, и хотел быть полезным герою по окончанию академии. Слова, исходившие от того, чье выражение лица полно восхищения, не могут быть ложью Интересно, почему он обезумел, и был убит. «…Илум-кун, Илумганд действительно повел себя как трус, и начал бушевать и в итоге был уничтожен?» - Хибики «В этом нет никакой ошибки. Господин тоже видел это. Может, была причина на это, но сам Илумганд сделал это. Его странное поведение, предшествующее этому, также известно другим студентам академии, и сотрудникам компании Кузуноха» - Томоэ «Даже всем в компании Кузуноха?» - Хибики «Точно. Потому что, почему-то, он посчитал Господина своим заклятым врагом, и вмешивался в его деятельность. Он давил на гильдию, использовал компании в Лимии, чтобы докучать Господину, и даже беспокоил его студентов. Мне жаль студентов, которых это коснулось» - Томоэ «…Он был одним из моих сторонников. Среди знати он был редким человеком, кто думал о благополучии народа. Семейство Хоуплэйс скорбит по его смерти» - Хибики «Репутация человека может измениться много раз в глазах народа. Но если в нем была такая сторона, жаль, что мы потеряли его» - Томоэ «В любом случае, я не могу поверить, что он так изменился» - Хибики «Как академия, так и королевство Лимия проводят расследование над этим делом. Я уверена правда будет раскрыта рано или поздно» - Томоэ «Я думаю, что-то определенно послужило причиной этому» - Хибики …У нее не было никаких доказательств, но она верит, что за этим что-то стоит. Это нечто вроде интуиции? Однако, она права. Но сможет ли она узнать, на что способна раса демонов, это другой вопрос. Хехе, и это… Я нашла кое-что хорошее. Эта девушка училась кэндо (*фехтование бамбуковыми палками) и искусству фехтования! Это хорошо. Я может смогу увидеть настоящее искусство фехтования. «Герой-доно, насколько я припоминаю, ты планировала уехать из академического города?» - Томоэ «Ха, ах да. Верно. Прийти сюда я решила самостоятельно» - Хибики Хибики удивлена резкой сменой темы разговора. Но я тоже удивлена. Почему ты и Господин учились искусству фехтования у одного человека? И ни ты, ни Господин этого не знаете. Думаю, я смогу увидеть больше мастерства фехтования их учителя в ее воспоминаниях, чем у Господина. Какое везение. «Судя по тому, что ты оставила свой меч у нас, я могу предположить, что ты мастер меча?» - Томоэ «Он у меня не с собой, но я оставила меч в академии. Полуторный меч самый легкий в применений, не так ли?» - Хибики Я не заинтересована таким мечом. «Поскольку ты из того же города, что и Господин, ты можешь использовать катану?» - Томоэ «Катана…» - Хибики Хибики смотрит на меч у моей талии. Она почувствовала это? Я не позволю тебе дать отрицательный ответ. Я защитила тебя перед Мио, хотя лишь на словах. «Я училась как использовать японскую катану в своем родном городке. Кстати говоря, Томоэ-сан, от тебя складывается впечатление самурая. Самурай и японская катана в этом мире тоже есть?» - Хибики «Нет, это лишь мое хобби. Узнав об этом от Господина, я увлеклась этим» - Хибики «Хобби? Ха, ясно» - Хибики «Я хотела бы попросить инструкций!» - Томоэ «От меня? Эээ, если ты такая же сильная, как Мио-сан, то ты намного сильнее меня» - Хибики «Состязание между женщинами мечниками. Я подготовлю тебе катану. В академии много подходящих мест, и я не отниму у тебя много времени!» - Томоэ Техники владения японским мечом. Я могу посмотреть детали в воспоминаниях Хибики, но нет ничего лучше, чем видеть это лично. «Но я хотела бы поскорее встретиться с остальными…» - Хибики «Тогда я провожу тебя туда после нашего состязания! Решено, пойдем, герой-доно!» - Томоэ Вах! Что ты имеешь в виду под «Она всего лишь компаньон Мио, они две одинаковые личности»?! Как ты смеешь вспоминать что-то настолько грубое! Хоть я и прошу о таких эгоистичных вещах, как это, я определенно подготовлю выгоды для своих оппонентов! http://tl.rulate.ru/book/134/105974 Переводчики: businka
Глава 175: Проблематичные дела «Эй, Сестра? Что такое? Разве ты не должна была вернуться завтра?» - Чия Хибики отвечает со смущением на лице: «…Таков и был план. Но кажется, я пойду с вами» - Хибики «Твои дела в Ротсгарде прошли хорошо?» - Чия «Да. Мы должны были собраться перед входом в Лорель, но сейчас, похоже, я могу насладиться видом Золотой Магистрали» - Хибики «Я счастлива быть вместе с Сестрой!» - Чия «Я тоже. Ах, извини, Чия-чан. Я была занята сегодня, так что, я пойду спать» - Хибики «Мхм, до завтра. Спокойной ночи» - Чия Лицо Хибики действительно выглядело немного бледным. Чия попрощавшись с ней, предположила, что это просто усталость. Хибики сняла дополнительную комнату в гостинице, немного подальше от остальных членов команды. Она вошла в комнату и бросилась в кровать. Она тяжело вздохнула. (У меня в голове творится каша. Я сделала все, что нужно в Ротсгарде, но эта ситуация с компанией Кузуноха действительно вымотал меня. Я благодарна за восстановление королевства и за то, что мы смогли провести переговоры за командирование над войсками магов академии, но подумать только, что еще один японец здесь, помимо того, из империи. Даже тот, кого я знаю. В таком случае, я могу использовать отношения сэмпай-кохай из тех наших времен в Японии, чтобы получить от него надежную информацию. Но его личность в качестве Райдо проблематичная. Он представитель компании с неизвестным влиянием. Даже его величество и Джошуа-сама признали их силу. Кажется, они хотят, чтобы компания стала их союзником, но…) Хибики размышляет над информацией, которую она получила сегодня из своего разговора с Райдо, также известного, как Макото, и касательно того, что она уже знала о компании Кузуноха. (Он скрыл это, но причина, по которой он использует фальшивое имя, состоит в том, что он не хочет, чтобы его местоположение было известно богине, да? Я не почувствовала ни капли уважения к ней в его словах. Меня призвали в замок, но он сказал мне, что он очутился в каком-то уголке мира. Вероятно, это правда, но если это так, то это, по сути, непрямое убийство. Что значит, что вполне вероятно, Мисуми-кун и богиня не в хороших отношениях. Можно ли принимать кого-то подобного в качестве союзника? Снаряжения этой компании и Мио-сан совершено отличные. Что же мне делать. Я не беспокоюсь о нем так сильно, как Томоки, но представив, что может произойти после войны, существование Мисуми-кун…) Когда война между Людьми и Демонами в итоге придет к заключению, любой, кто подвергнет опасности существование Лимии, будет нежелательной личностью. Для Хибики, которая думает, что система богини должна продолжаться в этом мире даже после войны, Макото кажется, будто сможет стать привлекательным источником военной силы. Но в то же время, она думает, он проявил признаки того, что может стать источником зла. (Нет сомнений, что Томоки задастся целью объединить мир после того, как демоны будут сражены. Будет впечатляющим, если эти амбиции, которые он никак не пытается скрывать, окажутся всего лишь блефом. Но я уверена, что это не так. Если попросить помощи Мисуми-кун, а он окажется врагом богини, вполне вероятно, что это послужит большой причиной для империи начать войну между Людьми. Это будет плохо. Мы даже не знаем, выиграем ли мы в войне против демонов, но это не значит, что мы можем лишь сосредотачиваться на том, что перед нами, и надеяться на лучшее. Так что, лучше взаимодействовать с ними чисто как с компанией сначала, затем постепенно попросить военной мощи. Все же, просьба лишь от Лимии и меня является картой, которую мы можем использовать в ситуации, когда не останется никакого другого выбора) Она знает, что компания Кузуноха сильная. Хибики видела это сама. Хибики рассматривает по-настоящему идеальный сценарий, в котором демоны окажутся на грани уничтожения, компания Кузуноха использует Дьявола, чтобы столкнуться с империей, и оба уничтожат друг друга и будут сражены. Она может казаться бессердечной по сравнению с Макото, хотя они оба японцы. Но во время их разговора, Макото не показался, что он на стороне Людей или демонов. У Хибики плохое предчувствие о нем, которое никак не исчезает. Поэтому она решила, что будучи героем, она должна принимать свои решения, не учитывая свои личные чувства. Ее решения сильно влияют на нее, заставляя ее думать что-то вроде «Я поверю ему, потому что знаю его» или «Я могу расслабиться, потому что мы ходили в одну школу» (Мы даже не знаем истории Ларвы и белого парня. Это всего лишь чутье, но Стеллу подорвал белый Дьявол. Я думала, я смогу что-нибудь найти на него, если приеду в академический город, но предполагаю, невозможно найти такую информацию за один лишь день. Мне кажется, я смогу также разузнать что-нибудь в Лорель, так что, надежда еще есть. Что касается Мисуми-кун, Джошуа-сама хочет позвать его, и мне тоже нужно вернуться в королевство, так что, я встречусь с ним в королевстве в ближайшем будущем, и узнаю там его позицию. Это не очень хорошая идея проводить расследование прямо сейчас, поскольку эта личность по имени Томоэ-сан предупредила меня) Хибики вспоминает женщину с синими волосами, которая является причиной, по которой она смогла встретиться так быстро со своей командой. Она в замешательстве от того, что думать о Томоэ. (Вероятно, она примерно настолько же сильная, как Мио-сан. Она та, кого я не могу понять, как бы ни старалась. Она казалось, знала основной способ обращения с катаной, но либо у нее никогда не было состязания с тем, кто использует катану, либо она просто неопытная в сражениях. Тем не менее, ее стойка была довольно прочной. Ах, вот, что это мне напоминает. Это было похоже на постановочный бой на мечах. Что именно она делала, чтобы научиться, как использовать такой меч? Я не понимаю ее. Не думаю, что Мисуми-кун разбирается в кэндо или искусстве фехтования, но интересно, возможно ли иметь такую крепкую основу, лишь слушая о том, как это делается. У этой компании намного больше секретов) После того, как Томоэ настояла, они провели почти час в академии, состязаясь на катанах. Единственная магия, которую они использовали, это магия усиления и исцеления, так что, это было настоящее состязание техник владения мечом. Хибики выиграла в 9 из 10 матчей. Для Хибики, которая долгое время обучалась кэндо, и даже училась должному искусству фехтования, Томоэ была всего лишь неопытным мечником. Однако. (Она восстановилась сразу же после того, как я порезала ее, не так ли? Хотя она сказала, что подготовила магию исцеления заранее) Это было по-настоящему потрясающей магией До такой степени, что Хибики неосознанно наблюдала за ней с восхищением. Нанеся сильный удар, после которого Хибики подумала, что жизнь Томоэ может оказаться под угрозой, Томоэ встала как ни в чем не бывало. Хибики была совершенно шокирована. Хибики тут же поставила перед собой цель разузнать, сможет ли во второй раз Томоэ продемонстрировать такую способность. Томоэ дала ей объяснение. Она с охотой объяснила Хибики, как работает магия. Это не было тем, о чем они договорились, но взамен Хибики научила Томоэ, как тренироваться иайдо* с японским мечом. (*Прим.: иайдо это искусство внезапной атаки или контратаки с использованием японского меча (катана) (Будучи женщиной-мечником, ее физическая сила пугающая, но при этом не особенная. Она вероятно обычно использует магию для сражения. Я сразила ее столько раз, при этом, она даже не расстроилась этому. Но куда важнее…) Томоэ, Мио, Макото. И Ларва, на которого она сможет найти что-нибудь в Лореле. Вдобавок к этому, восстановление королевства, движения империи, и война с демонами. Хотя она устала, Хибики не перестает думать о различных вещах, которые не покидают ее голову, проводя бессонную ночь. ◇◆◇◆◇◆◇◆ Я наивно полагал, что зима остановит освоение земельных участков. Вы серьезно? Эма в плохом настроение, что необычно для нее. Услышав ситуацию, кажется, она не рада, что пригодная для обработки земля расширяется медленней, чем ожидалось. Очевидно, я наивен из-за того, что полагал, что снег, падающий на землю, является веской причиной для этого. Северная, внутренняя территория Каленеона с большим количеством гор, так что, я только думал, что будет неразумно пытаться разрабатывать землю во время зимы. Согласно Супер Секретарю Эме, это не стало бы проблемой, если использовать магию. Я так думал во время восстановления Ротсгарда, но мы в такой ситуации, где не можем использовать магию для всех видов работ. …Нет нехватки рабочих, способных на это, среди полулюдей, которые временно работают в Каленеоне, но все же… Я попросил Рута тайком переместить Людей и полулюдей авантюристов, которые соответствуют определенным требованиям, в Каленеон в качестве иммигрантов. Для таких людей нормально вести такой стиль жизни, в котором они делают работу на стороне. Мне нужно больше информации, чем то, что сказала мне Эма, так что, я приму решение, как справиться с ситуацией, после того, как услышу все от сестер Анслэнд в Каленеоне. Самое главное, мне нужно сосредоточиться на настоящем. «Томоэ, объясни. Почему у тебя одежда разорвана?» - Макото Это наша текущая проблема. «Как хорошо, что вы спросили! Я попросила героя Хибики продемонстрировать свои знания об истинном искусстве фехтования. Ну, у нас было небольшое состязание. Это ранения чести, так сказать!» - Томоэ «В чем честь иметь состязания в качестве хобби?» - Макото «Давайте не будем переживать о маленьких деталях! Она была потрясающей, Господин. Ее меч двигался так быстро, и в следующий же миг она наносила мне удар! Я думаю, трюком было использование запястья и спины. Это действительно удивило меня!» - Томоэ «…Изумительно, что лишь твоя одежда порвалась» - Макото «Нет. Моя кровь разбрызгивалась по воздуху множество раз. Я исцелялась тут же, так что, это не было проблемой. Хотя я не могу починить свою одежду, поэтому я в таком состоянии» - Томоэ Томоэ трогает свою разорванную одежду. Ей как будто нравится все это. Они сражались друг с другом на настоящих мечах… «Разве ты не должна была помешать сэмпаю подвергаться опасности?!» - Макото «Конечно. Я не использовала свою магию, и мы сражались лишь на мечах; в своем нынешнем состоянии я ни за что не смогла бы нанести ей атаку» - Томоэ «Значит, ты подумала, что можно делать это, потому что, ты не можешь ударить ее. Серьезно, ты… Дело не только в исцелении себя, когда получаешь порез, знаешь ли? Думаешь, мне нравится представлять, что тебя порезали?» - Макото Мне ни за что такое не понравится. Я бы забеспокоился вместо это! «Вах, это… Это было немного безрассудно с моей стороны» - Томоэ «Катана то, катана это. Я знаю, я не смогу стать тебе достойным соперником с использованием катаны. Но береги себя получше! Поняла меня?!» - Макото «Я определено отныне буду беречь себя» - Томоэ «Хорошо» - Макото Увидев серьезное раскаяние на лице Томоэ, я простил ее. «Итак? Что с сэмпаем?» - Макото «Кажется, ее главная цель была добиться сотрудничества академии в помощи восстановления королевства, а также помощь нашей компании, к которой у нее также есть дела» - Томоэ «Томоэ-сан! Что с твоим видом! Ты сказала мне успокоиться, а затем пошла и наказала Хибики, не так ли?! Разве это честно?!» - Мио Мио вмешалась в наш разговор во время объяснения Томоэ. В ее руке…осьминог? Она держит ярко-красного осьминога. Сваренный? Даже для нового блюда это довольно изумительно. Но осьминог, ха. «Я просто упала! Это не имеет никакого отношения к Хибики!» - Томоэ «Где ты так упала, что вся твоя одежда порвалась в клочья вот так?! Если ты собираешься прикидываться дурочкой, пожалуйста, придумай отговорку получше! Я тоже хотела кое-что сказать Хибики, но я сдержалась! Если ты хочешь делать такое, Томоэ-сан, я тоже буду делать, что пожелаю!» - Мио Ой! «К сожалению, Хибики больше не в Ротсгарде. Я вежливо проводила ее к ее команде» - Томоэ «…Молодой Господин! Томоэ-сан ужасна!» - Мио «Ах, ёлки-палки. Я уже недавно отругал Томоэ. Ох, этот осьминог выглядит вкусным. Ты сварила его?» - Макото «Осьминог? Аа, я просто проверяю выдержку соли, но он довольно хорошо сварился. Я определенно дам Господину попробовать его» - Мио Мио даже объясняет, как она приготовила его. «Господин, вы уже научились справляться с Мио. Это ободряет» - Томоэ «Что касается тебя, иди и переоденься сначала. Ты знаешь, что Мио и Шики были одержимы кухней из морепродуктов в последнее время, не так ли? Давайте поедим вместе. И заодно я выслушаю твой подробный рассказ» - Макото Мио и Шики в последнее время частенько ходили в портовый город, чтобы набрать морепродуктов. Я иногда участвую в готовке, если они используют ингредиенты, с которыми я знаком. Мио хочет увеличить количество своих рецептов из морепродуктов, а Шики, видимо, хочет сотрудничать с Готетсу, и изучает готовку набэ из морепродуктов. У них общий интерес, и поэтому они часто ходят вместе в портовый город. Шики сегодня был воодушевлен, сказав, что он добавил краба в набэ. Он весь день находился в кухне в Азоре, проходя через процесс проб и ошибок, проверяя разные комбинации различных супов и овощей. Он с энтузиазмом смешивал различные супы, которые получил из Готетсу. Я говорю, что он смешивает их, но это больше похоже на процесс изготовки лекарства. Я жду с нетерпением финального продукта. «Шики сегодня готовит набэ, да? Кажется, это более многообещающее, чем Мио, которая всего лишь варит свои ингредиенты. Я жду ужина с нетерпением» - Томоэ «…Всего лишь варит?» - Мио Брови Мио поднялись вверх. Ох, блин, стоит ли мне вмешаться? Я отрезаю одну из ног осьминога, которого принесла Мио, и держу его в руке. «…Томоэ»- Макото «Ха?… Вахвах!» - Томоэ «Это похоже по вкусу на то, что всего лишь было сварено?» - Макото «…Это вкусно. Ммм» - Томоэ «Ты хотела бы сказать что-нибудь Мио?» - Макото «…Мио, я извиняюсь. Это очень вкусно. Прости, что сказала, что это просто сваренный ингредиент» - Томоэ Томоэ с серьезностью клонит голову в знак извинения. «…Ничего страшного, главное, что ты поняла. У меня приготовлены другие блюда, так что, ждите также их» - Мио Осьминог, ха. Отлично! «Кстати, Мио. Для каких блюд ты планировала использовать осьминога?» - Макото «Так-с…» - Мио Мио перечисляет свое спланированное меню для меня. В списке нет ничего, что могу готовить я. Добавим две вещи на обеденный стол. Все еще есть время для этого. «Тогда, я тоже приготовлю кое-что» - Макото «Ох! Давно вы этого не делали!» - Томоэ «Что за блюда это будут?» - Мио «Одно будет набэ, а другое будет блюдо с использованием муки. Сябу из осьминога и такояки с осьминогом!» - Макото (*Прим.: Сябу – вид набэ/жаркое, в котором обычно мясо порезано тонкими кусочками. Такояки – шарики из муки (вроде пельменей), с начинкой из осьминога.) Шики, наверное, это понравится, поскольку это набэ. Я никогда не показывал им ранее сябу-сябу, так что, это будет чем-то новеньким для них. Мио всегда заинтересована в новых блюдах, неважно что это. Томоэ тоже с нетерпением ждет моей стряпни. Это также возможность для меня реабилитироваться. Я помню, как когда-то я попросил Гномов сделать мне железную тарелку, чтобы приготовить такояки. Это грустное воспоминание. Я тогда подготовил ингредиенты, затем до меня кое-что дошло. У меня не было осьминога. Никто тогда их не ловил. Я хотел плакать. В итоге я использовать кусочки куриного мяса, чтобы приготовить торияки, но я тогда чувствовал себя пораженным. (*Прим.: Тори = птица, таким образом, торияки это название его неудавшегося блюда. По сути это такояки, с курицей вместо осьминога) Я не мог никому показать свой провал, таким образом, я съел это все сам. Я наконец могу избавиться от этой своей травмы. Итак, пойдем на кухню. http://tl.rulate.ru/book/134/106721 Переводчики: businka
Глава 176: Словно во сне «Добро пожаловать в Союз Лорель. Это честь для нас, что вы здесь, герой Хибики-сама» - Сайритц Женщина, одетая в мантию клонит голову почтительно, говоря слова приветствия гостю. Когда Хибики поблагодарила женщину за ее добрые слова, она почувствовала холод в поведении женщины. Холодок был совсем слабый, и он тут же испарился, когда женщина сказала свои следующие слова, так что, Хибики решила закрыть на это глаза. «С возвращением, Чия-сама. Вы в курсе, что все с нетерпением ожидали возвращения жрицы-сама?» - Сайритц
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 7; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.44.207 (0.012 с.) |