Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Лунный бог, приключение и другой мир Пролог 1   109 страница

Поиск

«Я рассчитываю на тебя. Мне, в конце концов, нужно доставить это» - Макото

Я смотрю на сумку, которую несу.

Кажется, это яйцо Лансера. Мне нужно отнести его высшему дракону по имени Граунт.

Тот, кто показывает нам путь, уже получил указание от Рута, отвезти нас к Принцессе Лили.

Рут, у него действительно загадочные связи.

Он без сомнений извращенец, но если честно я ценю его искреннюю заботу.

«Ах да, будет плохо заставлять гида ждать нас слишком долго. Тогда, пойдемте» - Макото

«Да»

«Точно»

Я зову Томоэ и Шики, и они оба кивают.

Я машу рукой гиду, который смотрит на нас издали, и возвращаюсь к нему.

Позже мы снова воспользуемся телепортацией, а затем, пройдя несколько проверок, мы направимся туда, где принцесса. Там мы встретимся с героем и принцессой.

Герой Империи, Ивахаши Томоки.

Кажется, он на 2 года младше меня, но будучи героем, он играет довольно большую роль в этом мире.

Интересно, был ли кратер, который видать немного поодаль от императорской столицы, делом его рук.

Если я смогу спросить его об этом, нужно сделать это.

Я частично жду с нетерпением встречи, и частично мне не по себе от этого

Думая с надеждой о втором герое, с которым я встречусь, я шагаю в телепортационную формацию.

◇◆◇◆◇◆◇◆

«Итак, Райдо-сама, пожалуйста, подождите в этой комнате. Вас двоих прошу последовать за нами»

«…Понятно. Томоэ, Шики, увидимся позже» - Макото

Двоих повели по замку, и они исчезли внутри него.

Оставшись теперь один, я открываю дверь и жду. Я следую инструкциям гида, который был здесь секунду назад, и захожу в комнату слева.

Кажется, это нормальное явление, когда гостей разделяют, и приветствуют их по отдельности, и дело не в том, что это традиция, проводимая лишь на переговорах.

Даже если они изолируют меня в бизнес отношениях, я уже решил, что единственным выходом будет потребовать уйти, так что, нет особо смысла делать это.

Иначе не было бы никакого смысла в том, что Шики и Томоэ сопровождают меня.

Но я думал, что изолирована будет Томоэ. Это немного неожиданно.

Я осматриваю комнату, в которой жду.

Как и ожидалось от замка крупной страны и места, где живет император.

Эта комната рецепции намного более экстравагантная, чем у Зары-сан и Рембрандта-сан.

Дело не в том, что она вся вычурная. Здесь спокойная и уравновешенная атмосфера, от которой я ощущаю ее элегантность и экстравагантность. То есть, я не могу успокоиться.

Я сижу на диване, попивая чай, который мне принесли, и поясницей я ощущаю мягкий ворс.

Хм, присутствие людей.

Двоих. Немного позади еще трое.

Пятеро?

Это довольно много.

При этом за дверью стоят 2 охранника и одна служанка-сан в комнате, которая подавала мне чай.

Ну, лучше ждать их стоя.

Из-за того, что я пошевелился, служанка-сан подняла голову, и в этот же момент открылась дверь, и 5 вошли в комнату. Увидев их, она отступила назад, и вернулась в свое изначальное положение.

«Рада вашему приходу, Райдо-доно. Вы сильно помогли в Ротсгарде. Позвольте еще раз поблагодарить вас»

Принцесса Лили заговорила первой.

Из всех, кто в этой комнате, она единственное знакомое мне лицо

«Спасибо, что пригласили, Принцесса Лили. Я смущаюсь говорить такое, но я лично увидел своими глазами такой крупный город, покрытый так густо снегом; увидев силу империи я почувствовал себя не в своей тарелке. От того, что я теперь смог встретиться с тем, с кем уже познакомился в Ротсгарде, я немного успокоился»- Макото

«Я рада, что вы хвалите нашу императорскую столицу. Жаль, что вы тут ненадолго, я подумала том, чтобы сопровождать вас, и сделать так, чтобы вам тут было хорошо. Однако когда я увидела ваше лицо, желание того, чтобы вы открыли свой магазин в нашей стране, снова возникло у меня. Пожалуйста, подумайте об этом» - Лили

А?

От нее исходит намного более мягкая аура, по сравнению с тем, когда я видел ее Ротсгарде.

Это потому что она в своей стране?

Но мне сказали, что не будет никаких переговоров, тем не менее, уже кажется, словно обрывки слов отклоняются от простого разговора.

Губы ее улыбаются, но ее глаза нет.

Как я и подумал, я не знаю, как иметь с ней дело.

А тот, кто рядом с ней, вероятно герой. Он стоит рядышком с принцессой, так что, это точно, да?

Он должен быть японцем, но может из-за его так называемых «странных глаз», его глаза выглядят по-другому, и цвет его волос натурально серебристый.

Он изменил свою внешность?

Или он изначально был метисом?

Я слышал, что он на 2 года младше сэмпая, но его рост определенно больше 180 см. Красивый парень, который не будет смотреться неуместным в мире Людей.

Ясно. Такой вид людей предпочитает та Богиня.

«Верно. Я не могу просто стоять и радоваться нашей встрече, Райдо-доно. Я представлю вас. Этот человек тот, кто помогает нашей стране, герой Томоки-сама» - Лили

Как я и подумал.

«Вы герой-сама, ха. Рад знакомству с вами, я представитель компании Кузуноха, меня зовут Райдо. Это честь для меня встретиться с вами»

«Ивахаши Томоки» - Томоки

Приветствуя меня, он смотрит на меня с серьезностью.

«Что такое?» - Макото

«Не говори мне «что такое?». Ты японец, да? Твое лицо не Человека, и ты также не кажешься получеловеком. Также ты используешь очевидное фальшивое имя вроде Райдо» - Томоки

Я был разоблачен вмиг.

Ха…

Ну, у меня действительно не милое лицо. И имя Райдо легко смогут понять те, кто знают его.

Хм… но разве это то, что можно заметить мгновенно?

Он игрок?

Сэмпай не отреагировала особо на имя Райдо, как никак.

«Ахахаха. Ну, многое произошло, а сейчас я занимаюсь здесь бизнесом» - Макото

«Какое твое настоящее имя?» - Томоки

«То-Томоки-сама? Что происходит?» - Лили

После того, как принцесса взглянула на меня, она повернулась к Томоки и спросила его.

Поняв, что у нас с Томоки некая связь, кажется, ее это немного потрясло.

«Этот парень, он называет себя Райдо, но он такой же как я, из другого мира. С этими чертами лица, практически точно то, что он является японцем. То есть, он человек из того же мира, что и я» - Томоки

«Такой же, как Томоки-сама… Герой?! – Лили

«Не знаю, герой ли он. Я не слышал о третьем герое от Богини. Также он использует фальшивое имя, и занимается бизнесом. Эй, ты. Пожалуйста, скажи мне свое имя» - Томоки

«Мисуми Макото. Я прибыл сюда, когда был на 2-м курсе старшей школы. То есть на два класса старше тебя, верно?» - Макото

«Откуда ты знаешь мой возраст?» - Томоки

«Я слышал от Хибики-сэмпай. Перед тем как приехать сюда, сэмпай была в Ротсгарде, знаешь ли» - Макото

Что с ним такое?

Я говорю ему, что я старше его, тем не менее, как долго он намеревается разговаривать со мной в такой манере?

Может, он из тех, кому все равно на старшинство?

«Сэмпай…значит, ты учился в той же школе Накацухара, что и Хибики?» - Томоки

Хибики?!

Он даже сэмпая называет без почетного обращения?!

Невероятно. Есть существо, которого я вообще не могу понять.

Я хочу сказать пару слов об использовании его слов, но принцесса тоже здесь, а также позади стоят трое, которые вероятно являются знакомыми или компаньонами героя.

Мне кажется, будет немного плохо говорить это здесь.

«Да, так и есть» - Макото

«…Хмм. Это не очень интересно» - Томоки

Ха?!

Оставим в стороне, что он имеет в виду, но разве это то, что стоит говорить вслух?

Что ты имеешь в виду под «не интересно»?!

«Гхм, Томоки-сама. Мы пришли лишь поздороваться, так что, представившись, мы можем оставить остальное на потом» - Лили

Может, принцессе показалось, что мой разговор с Томоки может затянуться, она вмешалась в беседу.

Но этот Томоки-кун был из тех младших учеников, которые думают, что могут говорить со всеми на равных?

Хмм.

Вероятно, я старомодный, потому что меня волнует возраст.

Для меня было естественным использовать формальную речь, обращаясь к кому-либо, даже если разница в возрасте лишь 1 год.

Так было в клубе стрельбы из лука.

«Нет, Лили. Если он японец, пожалуйста, позволь поговорить мне с ним еще немного. Думаю, так будет быстрее» - Томоки

«…Но это… этот человек гость, которого я пригласила, а также его позвали сюда по другому вопросу» - Лили

«Извиняюсь, пожалуйста, оставь это на потом. Его два подчиненных пришли вместе с ним, так что, можно передать им словесное сообщение» - Томоки

Эй-эй!

Это не тебе решать.

Что с этим мальчиком, который ведет себя всемогущим?

Принцесса Лили говорит касательно того, что нас нужно отвезти к Граунт, и о разрешении использовать телепортационную формацию, так что, это то, что имеет непосредственное отношение ко мне, не так ли?!

Ах, надо же.

Поскольку происходит такое. Стоит ли мне воспользоваться этой возможностью и дать ему назидания?

«…Райдо-доно» - Лили

«Да?» - Макото

Принцесса назвала меня Райдо.

Она не назвала меня Макото или Мисуми.

«Это насчет дела, которое вам поручил Фальц-доно. Кто-нибудь из тех двоих идет? Я думаю о том, чтобы самой пойти и сказать им детали» - Лили

…Эээ…

Это момент, когда принцесса уступает?

Служанки вокруг и трое позади, кажется, под влиянием очарования Томоки-кун. Аура вокруг них розоватая, и кажется, нет никакого смысла пытаться поговорить с ними. Единственная, на кого я могу положиться, это принцесса, которая кажется не под управлением, тем не менее…

В общем, способность очаровывать вызывает намного более неприятные ощущения, чем я думал.

Это похоже на нахождение внутри лифта с кучей людей, которые побрызгались резким одеколоном.

«Ах…насчет этого, я планировал пойти сам, так что, я сам поговорю» - Макото

«…Райдо-доно сделает это? Я извиняюсь, но территория Граунт не место, где обычные методы… ах, верно. Поскольку вы из другого мира, как Томоки-сама, это не является невозможным. Понятно. Тогда мы пока пойдем» -Лили

«Лили, если ты уйдешь, делай это сама, пожалуйста. Я хочу поговорить с другими девушками тут» - Томоки

«Тогда я пойду пока. Мне также нужно поговорить с вашими компаньонами, так что, я отправлюсь туда» - Лили

«Понял» - Томоки

«А, ладно» - Макото

Вааах, принцесса действительно вышла.

Томоки-кун, насколько большая власть у тебя, будучи героем Империи?

Герой является таким неограниченным существом?

«Итак» - Томоки

Томоки-кун плюхается величаво на диван напротив меня, и садится в расслабленной позе.

Как он и сказал, трое девушек, одетые в платья такого же дизайна, что и у служанок, все еще в комнате.

У троих позади Томоки-кун особенно изумленные выражения лиц

Все они сексуальные, но как я и сказал ранее, из-за способности очарования, кажется, будто что-то застряло у меня в носу, и это вызывало тошноту.

«Я не думал, что повстречаю парня японца. Ах, садись» - Томоки

«…..» - Макото

Будучи вынужденным, я сел.

Как сказать это, он такой со всеми?

«Итак, давай откроемся друг другу и поговорим по душам. На данный момент мне определенно нужно попросить вас, ребята, в данном случае. Могу ли я сказать это сначала?» - Томоки

«Ладно, но я на 2 года старше тебя, Томоки-кун. Ты не используешь формальную речь со своими сэмпаями?» - Макото

«Хах? Почему я должен делать это с незнакомцем, лишь потому, что он родился раньше? Я из тех, кто чувствует перемену поведения других, если человек начинает грубить» - Томоки

Родился раньше, и то, что я незнакомец… Для меня это и есть причина использования формальной речи.

Хибики-сэмпай, если ты знала, что он такой человек, сказала бы, пожалуйста, заранее.

Если бы ты сделала это, я смог бы прийти сюда, не воздвигая таких ожиданий.

…Вероятно.

«…Ясно» - Макото

«И вообще, если ты говоришь о формальности, ты всего лишь купец, и должен быть формальным, поскольку я герой. Ты поменял свое поведение, потому что мы оба японцы, и у нас разница в возрасте, и ты не должен в таком случае говорить о других, верно? Наше социальное положение важнее возраста, как никак» - Томоки

«…»

……Этот парень говорит это серьезно?

Ясно. Я могу понять, почему Томоэ ненавидит его.

Я заметил, что он пытается интерпретировать все так, как будет лучше для него.

Не только двойные стандарты, он кажется из тех, кто с легкостью наложит тройные или четверные стандарты.

«Ладно, я не буду больше продолжать эту тему. Поговорим расслаблено. Итак, ах да, насчет просьбы к вам, ребята» - Томоки

А? Все обернулось так, будто я был не прав.

Что это за ход событий?

Здесь 4 человека помимо меня, тем не менее, странно, что никто не говорит ничего.

«…Давай выслушаем» - Макото

Я смог собраться, и сказал только это.

«Отдай мне Томоэ» - Томоки

А?

Что этот идиот говорит?

Лишь для этих слов нужна была довольно затянувшаяся тишина.

Потому что моя голова совсем отключилась.

Я серьезно чуть не забыл все, что произошло ранее.

Значит, действительно можно отмахнуть все мысли человека.

«Ха?» - Макото

Когда я спросил еще раз, прошло довольно много времени.

http://tl.rulate.ru/book/134/108662

Переводчики: businka

 

 Глава 179: Прорыв в переговорах
 

«Разумеется, это будет не бесплатно» - Томоки

«…»

Отдать ему Томоэ?

Этот парень определенно сказал это.

Кажется, он использует свою способность очарования и живет припеваючи, но он как ребенок просит игрушку.

Он действительно хочет Томоэ, которую он не смог заполучить своими демоническими глазами, и теперь говорит мне отдать ее.

Вот в чем дело?

«Девушки здесь – дочери знати из Империи. Но у них есть талант в сражении, поэтому я натренировал их» - Томоки

«…»

Я потерял дар речи после этих глупых слов, но сейчас я был бесстрастный.

С сигналом этого парня, Томоки, три девушки, которые стояли позади, подошли ко мне, двое по бокам, одна сзади.

«Уровень этих троих больше 400. Их лица и стиль, ну, ты видишь это. Они довольно популярные, знаешь ли? Ну, по сравнению с Японией, любой в этом мире выглядит хорошо. Хахаха!» - Томоки

«…»

Двое по сторонам от меня примерно моего возраста.

Одна красивая, а вторая милая. Третья, та, что позади меня, немного наклонилась и положила свою голову к моему подбородку, и она кажется, старше.

Принцесса Лили сказала ему о моих предпочтениях, или это просто его хобби? Я действительно не знаю.

Милая берет мою руку, и направляет ее к своей груди.

Какое откровенное соблазнение.

Ну, что-то вроде этого… не имеет никакого значения.

«Лили сказала мне об уровне Томоэ. Даже если мы добавим еще девушек, этого не будет достаточно. Если хочешь, я могу привести еще. Позже я отведу тебя в свой гарем, и ты сможешь выбрать и забрать с собой сколько захочешь» - Томоки

«…»

Что за шут этот парень.

Какими бы не были детали, это должно быть девушки, которые желают его.

А Томоэ практически семья. Важное создание.

Я нисколечко не намерен отдавать ее кому-то, кто пытается заполучить ее как какой-то товар.

«Молчишь? Ах, ты должно быть нервничаешь. Я могу понять. У тебя нет опыта, да? Не беспокойся. Эти девушки должным образом проинструктируют тебя. Сначала можно просто предоставить все им. Если я прикажу, они пойдут к кому угодно, и подчиняться кому угодно. Я уже говорил это, но эти девушки сражаются на уровне выше стандартов. Я обещаю, что скажу им посвятить себя тебе, когда отдам их тебе» - Томоки

«…»

Контролировать их с помощью обаяния, натренировать их, и использовать для сражения.

Когда Рут упомянул Валкири, он имел в виду этих девушек, ха. Или может все, кто в гареме Томоки называются Валкири?

В любом случае, он ведет себя так, словно такие ситуации ему хорошо знакомы.

Будучи японцем, использовать людей как вещи, и будучи учеником школы до прихода в этот мир; как может такой человек вести себя так естественно.

То есть он уже полностью позабыл о Японии?

Это действительно странно, что я по-прежнему цепляюсь за нее?

«Эй, скажи что-нибудь. Что угодно! Как много женщин ты хочешь? Золото, земля, права на бизнес; можешь и это просить. Чего ты все молчишь?» - Томоки

Я делаю глубокий вдох.

Итак.

«…Я отказываюсь» - Макото

«А?» - Томоки

Он снова спрашивает меня.

Я определенно не сказал это тихо.

Он услышал меня, тем не менее, переспросил меня.

Он пытается принудить меня.

По сравнению с Зарой-сан, этот парень всего лишь жалкая пародия.

«Я сказал, что отказываюсь. Для меня, а также для компании, Томоэ не заменимая. Откажись от этой затеи» - Макото

«…Ты серьезно говоришь это?» - Томоки

«Сдайся. Я не отдам тебе Томоэ. Таково мое желание» - Макото

Я четко говорю ему это.

Он в открытую пытался принудить меня.

«…Ты, ты не получил никакой значительной силы от Богини, да? Ты не такой уж сильный. Томоэ и тот другой парень довольно сильные, но они сейчас не здесь. Лили пошла к ним» - Томоки

«И?» - Макото

«Я относительно понимаю твои способности. Ты не можешь одолеть меня. Ты не можешь кивнуть, пока тебя не побьют? Ты тупой? Это место также отлично звукоизолировано, знаешь ли» - Томоки

«…Если ты даже не намерен обращаться ко мне должным образом, не было никакого смысла говорить тебе мое имя. Разве можешь ты нормально оценить мою силу, когда это наша первая встреча? Герои специализируются в блефе? Ты из тех, кто лает, но не кусает?» Макото

Не может понять намек, ха.

Даже сэмпай не смогла заметить особо моей силы, так что, не думаю, что этот может заметить.

Даже если действительно он создал тот кратер, этот уровень угрозы не представляет мне никакой опасности.

Я уже знаю, что Томоки использует некий инструмент, чтобы оценить мою силу.

«Ты… кажется, ты не понял толком ситуацию, в которой сейчас находишься» - Томоки

Сразу же после этих слов Томоки, лезвия оказались у моей шеи, сердца и запястий.

Нет необходимости говорить, что это сделали те девушки.

Но они просто не ударили меня.

У этих девушек недостаточно силы, чтобы пробить мою броню из магической силы. Поэтому естественно мне не нужно было быть бдительным.

Но на лице Томоки появилась улыбка.

«При этом ты все еще можешь использовать свой презрительный рот, Райдо-доно?» - Томоки

«…»

Парень, который полностью действует мне на нервы.

Он более раздражающий, чем большинство Людей.

«Я могу понимать силу других. Метод секретный. У тебя нет сил, чтобы сразить хоть одну из этих девушек. И причина, по которой ты можешь заставить Томоэ подчиняться тебе, несмотря на это…» - Томоки

«…»

«Должно быть, заключается в том, что у тебя сильная способность укрощения. Ты, должно быть, можешь контролировать сильные мамоно и драконов с этой своей способностью» - Томоки

…Совершенно неверно.

Не знаю, как он пришел к такому выводу, но в нем много недостоверных моментов.

Я признателен, что он использовал лезвия, чтобы принудить меня.

Это он начал.

Это успокоит мою совесть немного.

Я просто попрошу Томоэ поискать месторасположение Граунт, и быстро завершить мою задачу.

Я не хочу оставаться долго в этой стране.

Нет, если возможно, я не хочу больше приезжать сюда.

«Ну и ну, я не ожидал, что меня раскусят. Кажется, герои – существа, которых нельзя недооценивать» - Макото

Сказав то, что на самом деле я не считаю правдой, я усиливаю барьер звукоизоляции, который уже был здесь.

Укрепляю стены, а также запираю дверь.

Готово.

«Поэтому, если ты передашь Томоэ мне, ей придется подчиниться мне. Да?» - Томоки

«Ясно, ясно» - Макото

Игнорируя троих девушек, которые метнули на мое тело лезвия, я направляю силу на свои ноги.

«Эй, ты—?!» - Томоки

Пронзительный звук и короткий крик девушек оборвали слова Томоки.

Одно из лезвий упало на стол между мной и Томоки и издало звук. Женщины, которые пытались удержать меня, закричали на меня, стоящего безразлично.

Я посмотрел на Томоки, который сидел.

«Пытаться получить Томоэ, когда у тебя всего лишь куча женщин с таким уровнем, кажется, ты действительно смотришь свысока на мою последовательницу» - Макото

«Это центр Империи. Ты понимаешь, в каком невыгодном положении ты окажешься, если свяжешься со мной?» - Томоки

Не волнуясь о моем взгляде, Томоки расслабил свою спину и посмотрел на меня.

А затем….

«Да, понимаю» - Макото

«Что?» - Томоки

«Я постараюсь изо всех сил сделать все тихо» - Макото

«Ха, прекрати блефовать. Простой купец, как ты, сможет получить покровительство крупной страны, как Гритония, более того, количество талантов, которыми ты обладаешь, увеличится, знаешь ли? Подумай об этом хорошенько, купец. Ты, может быть, являешься владельцем небольшой компании, но не разгорячайся из-за переговоров» - Томоки

«Извини, что говорю это, но хоть я называюсь руководителем компании, я скорее просто декорация. До такой степени, сам титул слишком большой для меня. Если ты искал во мне такое самообладание, твои расчет были неверными. Мое место немного особенное, видишь ли. Если я не ударю тебя сейчас, я вероятно позже разозлю Томоэ. Ну, даже без этого я все равно сделал бы это» - Макото

Кажется, Томоки заметил изменение в моей ауре.

«Девушки, этот парень—!!» - Томоки

Он пытается дать указания трем девушкам, которые немного отдалились от меня…

Но уже слишком поздно.

«Усните» - Макото

Запечатав движения девушек, протянув руки брони из магической силы, я использовал заклинание усыпления.

Словно вслед за моими словами, их тела попадали на ковер.

В то же время я также уложил спать служанку.

«!! Ах»

Отпнув стол, я расчистил путь.

Шагая вперед, я схватил его за виски.

Сопротивление сидящего Томоки было слабым, до такой степени, что я усомнился в его силе героя.

Он из тех, кто становится сильнее в зависимости от каких-то условий?

Тем не менее, я не откажусь от того, что собирался сделать.

Это его вина, что он не может проявить свою истинную силу, пока не наступит подходящий момент.

Я ударяю его лицо об пол.

Я поднимаю ногу на его сипу, и просто пинаю его голову.

Герой отлетает, и ударяется об стену. Но снаружи ничего особо не изменилось.

Кажется, эффект звукоизоляции и укрепления стен, показали хорошие результаты.

Я не спеша сокращаю расстояние между нами.

«Хн»

Я останавливаюсь.

Что-то летит от Томоки.

Это не заклинание. Это инструмент, оружие.

Что-то вроде метательного ножа; три штуки.

Кажется, это не простые ножи, но мне все равно.

Я снова начинаю шагать, и моя броня из магической силы принимает на себя удары метательных лезвий. Когда ножи столкнулись с моей броней, они ярко засветились, и взорвались.

Не волнуясь об этом, я сокращаю расстояние, и на этот раз Томоки метает на меня заклинание.

Когда я заметил что-то блестящее, оно ударило по броне из магической силы.

Оно быстрое, но бессильное.

Если хочешь заставить меня уклониться, тебе стоит показать огневую мощь на уровне Софии.

Получая все атаки, от которых мне даже не нужно уклоняться, я поднимаю тело Томоки с помощью брони из магической силы.

Его глаза, полные ненависти, даже сейчас не изменились.

Хмм.

Ты относился к Томоэ, как к какой-то вещи.

Ты должно быть хорошенько подготовился к результатам своих поступков, да?

Лицо и тело Томоки было придавлено к стене, и я бездумно бил его до такой степени, что перестал считать количество ударов в середине.

Я игнорировал то, что он говорил. Что бы он ни делал, я блокировал все его действия. Потому что я подумал, что так будет намного эффективней.

Я целился кулаком на его лицо, и когда он открывал свой рот, он тут же закрывал его.

Я подумал, что мне станет лучше, когда я буду бить его, но этого не произошло.

Помимо первого удара, те, что следовали потом, никак не помогали мне.

Мне нужно сделать так, чтобы он больше не подумал о том, чтобы заполучить Томоэ. Только по этой причине я продолжал причинять ему боль.

Через некоторое время я отпустил Томоки, который потерял способность говорить связно.

«Хорошо, что я слабый, да? Потому что тебе досталось лишь это» - Макото

От этой картины свернувшегося его тела, и схватившегося за голову обеими руками… я кое-что вообразил.

«…Значит, на этот раз это ты молчишь, Томоки, ха. Эй, разве ты не герой? Как насчет того, чтобы обладать большим чувством собственного достоинства, даже будучи побитым? Этот твой вид, смешно, что ты выглядишь как тот, над кем поизмывались» - Макото

Кажется, Томоки отреагировал на слово «поизмываться», но… нет смысла копать в этом глубже.

Я хватаю Томоки одной рукой.

Я сокращаю броню из магической силы, и вместо этого использую Сакай, чтобы исцелить раны Томоки.

Исцеление происходит довольно быстро.

Из-за того, что я убрал способность укрытия брони из магической силы, свет магической силы просочился вокруг меня.

Если Томоки оценивал бы меня в этом состоянии, он возможно не стал бы применять силу.

Он не кажется тем, кто затевает драку с сильными, как никак.

Будь это сэмпай или Томоки, их сила не представляет такой уж большой проблемы.

Нет, если честно, война сама по себе не представляет собой угрозы Компании Кузуноха или Азоре. Поэтому будь это Томоэ или Шики, вероятно, они не скажут ничего особо про это мне.

Потому что, что бы ни произошло, это всего лишь похоже на использование левой ноги вместо правой, чтобы пнуть камешек.

Это «проблематично», поэтому это война, в которую мне не хотелось бы быть замешанным.

Внешние раны затянулись. Исцеление проделано, ха.

Я тащу Томоки, который выше меня, к дивану, где он и сидел, и кидаю его туда.

Я возвращаю Сакай обратно на сокрытие, и ставлю стол на место.

Я хлопаю по щекам Томоки, который был в отключке, чтобы привести его в чувство.

Томоки смотрит на меня тревожно.

Эти глаза не были полны силой воли или надменностью, и в них были заметны слабость и страх.

«Я исцелил тебя как следует, так что, не должно быть никаких помех для твоей войны с расой демонов» - Макото

Я смотрю в его глаза и говорю с улыбкой, что он был исцелен.

«Итак, я пойду теперь. У меня, как видишь, есть другие дела здесь, в Империи. Я как бы… занят. Разумеется, это не настолько важное дело, как быть героем» - Макото

Говоря это, я поднимаю трех девушек и служанку, о которых я позабыл, и сажаю их на диван, где сидел я.

Я прохожу мимо него, и направляюсь к двери.

«Ах ,также…» - Макото

Я убираю замок с двери и укрепление стен.

Затем я кладу руку на ручку двери и говорю ему кое-что важное, стоя к нему по-прежнему спиной.

«Не мечтай о Томоэ… нет, ни о чем и ни о ком из Кузунохи, никогда. В следующий раз, будь это намерено или случайно, я не прощу тебя. Можешь использовать свою способность очаровывать, как захочешь, до тех пор, пока это не касается нас. Не забудь это» - Макото

Верно.

Если он попытается сделать что-либо, я не буду милосердным.

Ни к принцессе ни к другим странам; из-за того, что я не говорил четко этого, произошло что-то настолько глупое.

Как и ожидалось, может главная проблема в том, что я кажусь таким, словно со мной легко иметь дело. От этого компания Кузуноха всем кажется хорошей добычей.

Поэтому все хотят попытаться заполучить ее.

Мне стоит должным образом сказать остальным, что я не планирую уступать кому-либо.

Трения, которые будут созданы из-за этого, я посчитаю ценой, которую необходимо заплатить.

Да.

Появление Сусаноо-сама и других все еще не было прояснено, а также у меня есть дела, которые попросил сделать Рут для него. Также у меня запланирована встреча с Лимией и Лордом Демонов.

Кстати… дать Томоки этот урок здесь, возможно, было своего рода плюсом.

Все таки было и хорошее в приезде в Империю.

Выйдя в холл, я сказал рыцарям, что разговор окончен, и сказал, что хочу вернуться к Томоэ и Шики.

Я подумал, они приведут кого-то, чтобы показать мне путь, но сам рыцарь-сан взял на себя роль гида.

Будет хорошо, если Томоэ и Шики тоже не начали буйствовать.

…С этим двумя нет необходимости переживать.

Хах…

Смотря на небо сквозь свои руки, я вздыхаю и ни о чем не жалею.

Потому что я проявил грубую силу.

http://tl.rulate.ru/book/134/108663

Переводчики: businka

 

 Глава 180.1: Белая Пустыня
 

Поверхность разостлавшейся земли передо мной ярко-белая.

Это… просто красиво.

Невероятно.

В моем поле зрения лишь белое и голубое. Белая земля, и голубое небо.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 7; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.92.213 (0.011 с.)