IV-словник. V – приклади якісної практики. Покажчик змісту. Вступ – що таке ects. . І – навчальний заклад. А – назва й адреса. Б – Академічний календар. В – координатор ects від навчального закладу. Г – Загальний опис навчального закладу. Д – Процедура ре
Содержание книги
- Міністерство освіти і науки україни
- Проблеми безперервної освіти в сучасних умовах
- Основні підходи та етапи формування
- Хронологія подій Болонського процесу
- Залучення європейських держав. У Болонський процес. Основні тенденції щодо створення. Зони європейської вищої освіти. Сорбонська декларація. Спільна декларація про гармонізацію архітектури європейської системи вищої освіти
- спільна заява європейських міністрів освіти
- Каспар ейнем. Герард шміт. Ганна марія тотоманова. Едуард земан. Маргарет вестагер. Тонис лукас. Майя раск. Клод аллегрі. Вольф-михаэль катенхузен. Утэ ердсієк-раве. Херасимос арсеніс. Адам кісс. Гудридур сигурдардоттир. Пат доулінг. Ортенсио зекчіно. Тет
- закладів і освітніх організацій
- які відповідають за вищу освіту
- Прийняття системи, заснованої, по суті, на двох основних циклах.
- Сприяння європейському співробітництву в забезпеченні якості.
- Сприяння європейському підходу до вищої освіти.
- Сприяння забезпеченню привабливості Зони європейської вищої освіти.
- Комюніке . відповідальних за вищу освіту. вересня 2003 року. м. Берлін. Створення загальноєвропейського простору. вищої освіти
- Структура ступенів: прийняття системи, яка складається з двох основних ступенів.
- Загальноєвропейський простір вищої освіти (ehea) і загальноєвропейський простір дослідження (era) – два основних принципи суспільства, заснованого на знаннях
- Перезарахування кредитів – ects
- Загальні умови користування ects.
- Зобов’язання навчального закладу
- Як призначаються кредити ects для розділів курсу.
- Яким розділам курсу слід призначати кредити ects.
- Як щодо кредитів для розділів курсу, що пропонуються у рамках більш ніж однієї ступеневої програми?
- Присвоєння студентам кредитів ects
- Що потрібно робити, якщо екзамен, передбачений місцевим закладом, не можна замінити.
- Координатори ects. Координатор ects від закладу. Координатор ects від факультету
- Перелік елементів, які необхідно включити
- IV-словник. V – приклади якісної практики. Покажчик змісту. Вступ – що таке ects. . І – навчальний заклад. А – назва й адреса. Б – Академічний календар. В – координатор ects від навчального закладу. Г – Загальний опис навчального закладу. Д – Процедура ре
- Ii – загальна практична інформація
- Е – Умови для навчання у закордонному закладі
- Опис структури курсу з присвоєнням ступенів
- Управління міжнародним бізнесом.
IV-СЛОВНИК
V – ПРИКЛАДИ ЯКІСНОЇ ПРАКТИКИ
ПОКАЖЧИК ЗМІСТУ
ВСТУП – ЩО ТАКЕ ECTS?
Вступ дає стислий опис ECTS значною мірою, задля корисного інфорування студентів, які читають інформаційний пакет. Зразок вступного розділу (розміщений на перших сторінках і цього довідника для користувачів) подається у додатку.
І – НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД
А – Назва й адреса
Повна назва й адреса, включаючи номери телефону і телефаксу (з кодом країни і області чи міста) і електронну скриньку. Карта міста чи центру міста, або університетського містечка може дати хороше загальне уявлення про місце розташування навчального закладу та інших приміщень, що входять до його складу.
Б – Академічний календар
Часові межі навчального року, програми курсу (рік, семестри, триместри), основних періодів екзаменаційних сесій і канікул.
В – Координатор ECTS від навчального закладу
Вичерпна інформація для встановлення ділових зв’язків, включаючи повне ім’я, адресу, номери телефону і телефаксу, скриньку електронної пошти як координатора, так і тих, хто його заміняє у випадку його відсутності. Слід вказати години, коли можна зв’язатися з координатором особисто.
Г – Загальний опис навчального закладу
Стисла історія закладу доповнюється описом його величини (зарахування, кількісний склад викладацького штату), статусу (державний чи приватний, у складі університету чи не у складі), організації і структури.
Д – Процедура реєстрації
Інформація під цим заголовком є важливою для визначення можливостей програми навчання за кордоном. Вона повинна включати (де підходить):
1) Останній термін подачі заяв;
2) Строки і останній терміни для реєстрації і подачі заповнених документів;
3) Подробиці, що стосуються будь-якої підготовчої програми чи вступного курсу, де підходить;
4) Лінгвістичні вимоги, включаючи рівень майстерності, який рекомендується чи вимагається, будь-які завірені посвідчення про набуті навички і проходження курсів мовної підготовки чи здачу тестів на перевірку майстерності і т.ін.;
5) Інформація стосовно фінансових витрат, що будуть вимагатися від студентів.
|