Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Метафоры дисциплины и удовольствия



Метафоры поведения

«Проявление знаков внимания того или иного рода столь же необходимо для полнокровной жизни, как листья для существования дерева. Сдержите их проявления и любовь на корню зачахнет».

— Нататель Хауторн

У примера больше последователей, чем у замысла. Подсоз-> нательно мы имитируем то. что нам нравится, и стараемся приблизиться к тем характерам, которыми восхищаемся в наибольшей степени.

КристианНестелл Боен

Индивиды и семьи постоянно растут и подстраиваются к изменяющемуся социальному окружению. Социум налагает определенные требования к каждому своему члену, каждая стадия развития привносит новый набор этих требований. Как и в любой среде, тот элемент,-который наиболее удовлетворяет своим поведением или мировосприятием установленным системой требованиям, оказывается в наиболее благоприятном положении; те же индивиды, поведение и мировоззрение которых этим требованиям не удовлетворяют, оказываются в наименее выгодном положении. Для примера на практике представим себе двух молодых двадцатилетних людей, ищущих по окончании колледжа себе работу: один не прячет глаза, говорит ясно, улыбается, сидит спокойно и слушает, руки спокойно сложены; другой отводит взгляд, старается говорить спокойно, хмурит при этом брови, покусывает губы, слушая Других, теребит пальцами.

Вне зависимости от уровня подготовленности первый кандидат более предпочтительней. Его поведение соответствует требованиям окружения, чтоделает его кандидатуру


154


К. Лэнктон, С. Лэпкщон "Волшебные сказки''


предпочтительней. Здесь мы не говорим о том, что несоответствие требованиям окружения — это какая-то патология, недостаток или результат недостаточного самоуважения. Мы просто отмечаем, что терапии необхо-" димо помочь человеку в заострении внимания на требуемое поведение, и сделать это наиболее деликатным образом.

Назначение метафор поведения — в предоставлении такого фона, на котором иллюстрируется желаемое поведение, и, в идеале, иллюстрируется неоднократно. У слушателя таким образом имеется возможность обдумать нюансы и примеры целевого поведения на определенном уровне без того, чтобы признать необходимость усвоить их. Это просто рассказ о том, как кто-то другой проявляет определенные аспекты поведения. То есть, в этом случае на пациента не оказывается давление. Поведение не «вводится» и насильно не «программируется» в пациента. С другой стороны в тех пределах, где терапевтическая оценка верна и у пациента нет достаточной возможности к научению, моделированию или принуждению себя к целевому поведению в собственном понимании поведения, метафора становится той возможностью, которая позволяет пациенту смоделировать, обдумать или рассчитать «новое» поведение, найти в нем свое место.

При разработке рассказа под определенный поведенческий протокол, фон и мотивировка действующих лиц не обязательно должны быть какими-то особенными. Детализация выполняется для развития метафоры и сводится к весьма ограниченным комментариям. Мы прибегаем к этому из желания проиллюстрировать целевые поведения без того, чтобы принуждать пациента к самостоятельным суждениям и оценкам в отношении выбора подобных поведений, касательных цели или мотивировке.

В основном поведенческие истории и рассказы достаточно просты по содержанию и сюжетной линии. Т.е. это представление определенных типов поведения с ожидаемым определенным результатом. Основное внимание заостряется на том как ты это делаешь, при этом все равно — что именно, варишь варенье или просишь о помощи. В терапевтических метафорах поведение главного героя описывается в нескольких контекстах для того, чтобы неоднократно осветить целевое поведение. Возможным случаем такого повторения, к примеру, может быть история, где главный герой наблюдает поведение других лиц, сам действует точ-


ва 4. Метафоры поведения__________________________________ 155

но так же или вспоминает еще о ком-то в такой же ситуации, В обобщенном виде три фазы или ступени этого протокола выглядят так:

1. Основное внимание на цели, а не на мотивы и детали наблюдаемого гл.героем поведения, схожего с желаемым для пациента поведением.

2. Детализация внутреннего диалога гл.героя и неявного поведения, использующихся для поддержки желаемых действий, которые также могут быть использованы клиентом.

3. Изменение контекста в рамках рассказа с тем, чтобы предоставить возможность для повторения всех поведенческих описаний по нескольку раз.

Называние типа поведения необязательно. Целькэ является лишь представление и описание специфического набора поведений, формирующих часть полного гештальта желаемой деятельности. Содержание для поведенческого протокола может просто основываться на материале истории предыдущего пациента, который проходил курс терапии и которому удалось научиться правильной оценке или поведению, относящихся к нынешней поведенческой цели. Истории таких пациентов и в самом деле являются «готовыми» поведенческими метафорами (хотя для первоначального пациента, о котором идет речь в рассказе, это вовсе, конечно же, не вербальная метафора, а определенная деятельность, в которую он вовлечен). Часто, однако, полезно, при научении навыкам подготовить пациента к заданию поведенческой метафоры, чтобы помочь ему восстановить и подключить соответственные ресурсы и идеи.

От некоторых пациентов по разным причинам нельзя добиться завершения текущего задания по обретению навыка. В этом случае поведенческие метафоры бесполезны. Существуют определенные критерии по которым терапевт решает, подходят ли к случаю поведенческие, метафоры и/или задания по обретению навыка. В основном это зависит от времени терапии, ресурсов самого пациента, способностей к коммуникации. То есть, если пациент способен хорошо общаться, если у него достаточно внутренних ре-сУрсов и мало времени на терапию — здесь лучшим выбором будет метафора. Когда же, наоборот, и пациент не 'Открывается», в нем нет ресурсов, а времени на лечение


^

156____________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные ска j;, „

предостаточно — тогда более подходят задания по обрету нию навыка. С большинством пациентов в курсе терапии используются оба этих подхода'5

И теперь мы переходим к различным специфическим поведениям, обозначаемым в метафорах поведенческих протоколов.

1. Цель поведения: Научитесь быть вежливым, дружелюбным и заботливым.

.Метафора
Дорога до нашей психотерапевтической клиники была
неблизкой, поэтому она никак не ожидала, что окажется в
общей комнате лечебницы для престарелых. И узнать при
шлось ей здесь немало, хотя, конечно, мы никогда не знаем,
что же мы такое узнаем, пока в самом деле это что-то не
узнаем. А о том, что у нее вовсе не обычные проблемы со
своими юными падчерицами, догадаться мне было не труд
но.                                                                                  '
Так вот, не успела она в прихожей снять плащ, как я
сообщил, что терапия будет не совсем обычной. Я попросил
ее съездить вместе со мной в лечебницу для престарелых и
отложить пока все вопросы. Получилось очень кстати, на
значенное ей время совпало с пересменкой в общей комнате
лечебницы. Мы появились там ровно в 15. 59, как раз перед
приходом пампушки-медсестры, которая, как мне было хо
рошо уже известно, сейчас войдет, и комната будто запол
нится солнечным светом. «Когда двери откроются»,—
проговорил я своей пациентке,— «я хочу, чтобы вы очень
внимательно последили,-что будет дальше; расскажете по
том, что смогли подметить».

Вот оно! Пробило четыре, и двойные двери на противоположной от нас стороне раскрылись, и в комнату вплыла «Пэтти», по крайней мере такое имя значилось у нее на нагрудной табличке. Табличку моя пациентка разглядела не сразу, но невозможно было не заметить то, как Пэтти внимательно рассматривает присутствующих, будто «замеряя», чем дышит каждый, кто в ней нуждается в первую очередь. Затем, словно это и есть главная задача всей ее жизни, она остановилась у старичка в инвалидной коляске, закутанного в плед. Стала на колено перед ним и заглянула ему в глаза, поглаживая рукой его по спине. Что она говорила, нам не было слышно, но что-то в нем тронулось, глаза

15 Для более подробного рассмотрения заданий по обретению навыка отсылаем читателя к книге Лэнктонов, 1986 г., стр. 128 — 136.


Глава 4. Метафоры поведения________________ .________________ 157

заволокло туманом, рассеивающимся под лучами ее горячего взгляда. Улыбка на его лице была едва заметна, но то было лишь началом. Она захватила верхнюю губу, заиграла в морщинках у глаз, залила румянцем старческие щеки.

Она отошла от него, улыбка при этом не поблекла, он провожал ее взглядом, светясь этой ласковой улыбкой. Медленно она прошла по комнате, посматривая на Бернис, самую старенькую и грустную постоялицу лечебницы. Пэтти присела на краешек кушетки рядом с Бернис, помолчала, будто стараясь «поймать» ритм ее дыхания. Потом положила руку на руку старушки, чуть пожав ее, словно говоря: «Трудный выдался денек?» Бернис согласно кивнула, и по лицу пробежала тень боли. Пэтти сложила губки в знак искреннего сочувствия и сострадания: «Ах, боже мой, как грустно слышать это. Так иногда бывает грустно и больно». Затем чуть с большим огоньком, заметив возле нее вышиваемый ею узор: «Ох, да сколько вы уже сделали сегодня! Да как чудненько! И как вам удались вот эти утята? Покажете мне, как вы это делаете?» По лицу Бернис скользнуло еще какое-то выражение, но в этот раз в нем не было печали и боли. Она принялась объяснять что-то, а морщинки стали разглаживаться теплом светлой улыбки.

Время, казалось, летело, а прошло всего несколько минут. Мы старались не пропускать каждое движение Пэтти, пока она совершала свой обход. Вот она подбоченилась, игриво нахмурилась и стала в шутку выговаривать мистера Мартина, за то, что тот совсем один. «Это еще что такое, спрятались, значит, оставили дам без своей пленительной галантности? А может, специально уединились и ждете меня, чтобы побыть немного вдвоем? Угадала я, пампушечка? А может потанцуете со мной, чтобы размять старые косточки?» Он притворно стал сопротивляться, когда она подняла его и повела к проигрывателю. Зазвучал фокстрот, она заплясала под аккомпанемент притопов и прихлопов пациентов, внимательно ловя каждое его замечание и советы. Танец закончился, она подвела его к креслу и очень сердечно поблагодарила за минутку радости! Отошла, прошла шагов пять, повернулась вполоборота и с благодарностью подмигнула ему.

О чем она говорила с пациентами, нам не всегда было слышно, мы просто смотрели, что она делает. И уж конечно, мы не знали, что она себе говорит, чтобы поддержать этот Дух. Ей просто вспоминались слова ее мамочки: «Не волнуйся, милочка, легко с теми4 кому и без того хорошо. Не


158_______ ____________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказ

нужно для этого особого таланта. Настоящее испытание, это когда тебе легко, с теми, кому очень трудно и тяжело! Ведь только здесь ты понимаешь, какая ты особенная, а это как раз может и им чуточку жизнь облегчить!» И всегда в голове звучат эти слова мамы: «Не волнуйся, милочка, легко с теми, кому и без того хорошо. Не нужно для этого особого таланта. Настоящее испытание, это когда тебе легко с теми, кому очень трудно и тяжело. Ведь только здесь ты понимаешь, какая ты особенная, а это как раз может и им чуточку жизнь облегчить!»

Мама столько раз это повторяла, вот если бы вместо каждого такого наставления монетку бы ей давали — миллионершей давно стала бы; не сознавала она, насколько она сейчас богаче, чем если бы сбылась эта ее глупая мысль. Я не знаю, как Пэтти попала сюда на работу, но разве найти другое такое место, где стольким людям так трудно и тяжело, где столько боли, сомнений и горечи.

Мы сидели, наблюдали за ней, не зная о чем она говорит себе, что думает, обращается ли к себе с вопросом: «Так, кому еще я могу помочь? Кого еще сделать чуточку счастливей и спокойней сегодня?» Внимательно всматриваясь в лица, она находила ответ и делала свое дело. А мы вса смотрели и смотрели, как она переходит от одного пациента к другому, вот она погладила морщинки на щеке у Мэри, вот она погладила по плечу нянечку, которой нелегко приходится с такими тяжестями. И сколько было еще взглядов вполоборота, подмигиваний, подбадриваний. Это невозможно не заметить. Никого она не обошла своими ласками, улыбкой, взглядом.

Наверное, она порой спрашивала себя, кому она в данный момент нужнее: «А кто тут больше всего протестует?» Ага, Ворчун Чарли, и это его не первое сегодня «выступление». Тележки с обедом только что доставили, а он уже ворчит, какие неумехи служащие этой дурацкой «тюрьмы», что и накормить как следует не могут. И 'хотя Пэтти уж совсем, конечно, не имела никакого отношения к его диетической взыскательности, но стала рядышком, терпеливо снося, пока он осыпал упреками и ее, и всех остальных. Она стояла, спокойно принимая его недовольство, сочувственно морща лоб. А потом, когда он на секундочку остановил свой словесный поток, наверное, чтобы придумать, чтобы еще такое сказать, похлеще, она вдруг вся резко преобразилась. Наклонилась к нему, нежно взяла его за руку, улыбнулась


4. Метафоры поведения


159


я сказала нежно так и мягко: «Да не волнуйтесь вы так, миленький, достанем мы вам вкусненького!» Гнев его растаял, будто и не было его никогда.

Время пролетело незаметно, нужно было возвращаться ко мне в кабинет. Моя пациентка полагала, что тогда-то и начнется ее терапия, не сознавая, сколькому она уже научилась, потому что можно чему-нибудь научиться даже и не стараясь особенно. Поэтому, вернувшись ко мне в офис, я предложил ей просто расслабиться в легком трансе и тщательно прокрутить про себя все, что она только что увидела. Вероятно мне и не стоило так усердствовать, рассказывая ей под трансом, как Пэтти поглаживает чью-то спинку, подмигивает, становится на колено, чтобы по-дружески заглянуть в глаза собеседнику, соглашается, что боль может быть невыносимой, разглаживает старушке морщинки, пожимает руку, устраивает старичку праздник, прося научить ее танцевать, похлопывает по плечу,, придумывает забавные прозвища, шутит, добродушно успокаивает старого ворчуна, и т.д. и т.п.

Каждому из нас пришлось по сердцу что-то свое, я видел, как улыбка подрагивает в уголках ее губ при воспоминаниях о событиях этого дня. Сознание может рассматривать и запоминать события, а подсознание тем временем старается приложить полученные знания к себе, отобрать контекст их применения.

* Наше время уже совсем кончилось, мы ни разу так и не вспомнили об этих ее несносных падчерицах, да она так и не спрашивала об этом. Поскольку она была не из этих мест, я посоветовал, где можно пообедать, и мы распрощались. Никто из нас и не предполагал, что позже, этим же вечером, мы окажемся в одном и том же ресторанчике. А в ресторанчике ей было не до кого и не до чего, так она была занята собственными мыслями. Вот я сидел и с интересом наблюдал, как она время от времени поглаживает по спине своего мужа, наклоняет к нему голову, чтобы заглянуть ему в глаза, разглаживает морщинки у него на лице. Как сочувственно сжимаются ее губы, будто в желании разделить с ним его чувства. Как оборачивается к нему вполоборота и ободряюще подмигивает. Я, естественно, не слышал, что там она ему говорила, и, уже конечно, не был посвящен в то, что творилось в ее голове, но видно было, как он с Удивлением потряхивает головой. Детей с ними не было, но начинать-то все ра-вно когда-нибудь пришлось бы. И могу


160_________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки'

спорить с кем угодно, что в мыслях ее звучал голос: «Не волнуйся, милочка, легко с теми, кому и без того хорошо Не нужно для этого особого таланта. Настоящее испытание это когда тебе легко с теми, кому очень трудно и тяжело Ведь только здесь ты понимаешь, какая ты особенная, а эте как раз может и им чуточку жизнь облегчить».

Когда много месяцев спустя довелось мне с ней вновь поговорить, она спросила, не виделся ли я опять с Пэтти «Знаете, такое чувство, что давно с ней знакома»,— сказала она. — «И уж по крайней мере никогда ее не забуду. А вы-то сами как?» — совершенно искренне поинтересовалась она. И, наверное, тепло пожала бы мне руку, если бы разговор был не по телефону.

2. Цель поведения: С благодарностью принимайте помощь и то, что вам дают.

Метафора Хуан работал ведущим специалистом в Индии и ему нужно было пересмотреть свой имидж. Он считал главной своей проблемой наследственный неиздечимый рак кожи. Такой диагноз поставили ему врачи. Однажды, когда он был в состоянии транса, мы предложили, чтобы он оглянулся и подумал: «Да, уж этот-то человек со всем справится». Можно, вероятно, сравнить при этом вид окружающих с тем, что вы знаете — с выражением вашей жены, когда она приносит, вам что-то из одежды или задерживает вас руками. Затем поверните ваши руки, ладонями вверх. Потихоньку сгибайте пальцы. Если вы сидите, положите спокойно руки на колени. Встретьтесь взглядом при вдохе. Выдохните в молчании.

И, конечно же, подготовьтесь к тому, чтобы сказать: «Спасибо. Вы очень внимательны. Я в самом деле высоко ценю это». Если даже и не высказываете это вслух, подумайте об этом мысленно. И почувствуйте внутри растущее ощущение гордости и взаимного уважения, отметив, как распрямляется грудь.

И вот пока он сидел так с левой рукой, плавающей где-то между бедром и его лицом, рука начала интересно поворачиваться. А именно, вытяните руку вперед, поверните руку ладонью вверх, и пальцы потихоньку сгибаются у кончиков. Это было то же самое положение, и сознание его даже и не думало, что это возможно, а подсознание сделало такое движение автоматически. Возможно, это было диссоциацией от его системы взглядов, позволившей руке сделать


г ава 4. Метафоры поведения___________________________________ 161

такое движение с тем, чтобы обрести это новое знание. И, конечно же, вполне можно запомнить и движение мышц, и ощущение изменения, которому научились в трансе так, что оно стало знакомым вам, когда вы... еще сделаете это в самое неожиданное время в неожиданном месте. И позже в тот день, сидя за обеденным столом, все были поражены видом Хуана, сидящего на стуле, положив обе руки на бедра — ладонями вверх с чуть согнутыми пальцами. Поза — словно для медитации, но при вдохе он вступал в зрительный контакт, при выдохе — хранил молчание.

Привлеченная официантка взяла заказ меню у Хуана первого, сделав заказ, он опять принял свою позу, а люди за столом спонтанно стали обмениваться выражением своего дружелюбия и восхищения Хуаном. С каждым комплиментом Хуан направлял свой взгляд прямо в глаза собеседника, широко улыбаясь, слегка кивая головой вверх и вниз. А когда комплименты закончились, он ответил: «Большое вам спасибо». И все это время он держал свои руки ладонями вверх, порой приподнимая их на несколько дюймов от бедер, словно воспринимая ими поступающий материал. И с каждым собеседником он вдыхал, вступая в зрительный контакт, а при выдохе — хранил молчание.

И когда они все закончили, он поднял руки с бедер и нежно погладил пальцами собственные плечи, улыбаясь еще шире, наклоняя голову в стороны, прикрыв глаза. Себе он, вероятно, говорил: «Да, уж этот-то человек со всем справится, да еще как!» А хотя, как знать, что там человек думает. Может, он и в самом деле именно это и говорит себе, а может, только думает об этом.

Знаю только, что на следующий день я встретил его, ведущим детей в какой-то особый поход, он начал с того, что усадил их вокруг большущего сильного дуба. Руки все положили на бедра, ладонями вверх, и он стал учить их закрыть глаза и просто ждать, думая при этом: «Что я хочу получить для себя, взять у других или научиться, узнать что-то сегодня?» Затем он попросил их «разбиться по двое, и одному в каждой паре завязать себе шарфом глаза и поднять ладонью вверх руку, все равно, правую или левую, со слегка согнутыми пальцами, и позволить партнеру вести тебя, создавая при этом интересные для тебя переживания.» Это естественно привело к тому, что каждый установил зрительный контакт при вдохе, а выдыхал в молчании.

В последний вечер этих сходов каждый приготовился взять с собой домой то, что узнал, а ему предстоял далекий

Волшебные сказки


162_______________    К. Лэнктон. С. Лэнктон "Волшебные сказ к и

путь. И прислуге его было совсем невдомек, насколько же легче ^удет им теперь. Наконец-то они смогут заняться, именно тем, за что им платят. По приезде все было вполне открыто для необычных манер Хуана, которых он поднабрался в этой своей поездке.

А несколько месяцев спустя мы получили письмо от Хуана, который рад был сообщить нам, что совсем избавился от своего рака, хотя, вероятно, это как будто и не связано с тем, о чем мы только что говорили. В общем, и жена, и служащие воспринимают его теперь гораздо лучше!

3. Цель поведения: Выражайте гнев, отпор, противостояние агрессору.

Метафора Впервые мы встретились с Эл, когда у него было обострение его болезни Ходгкина, несмотря на все свое отчаяние, он все же считал, что причина болезни в нем самом. Не думаю, что он так уж хорошо представлял, что это ему дает, когда он предстанет перед городским Советом три месяца спустя. А во время терапии ему нужно было одно — дать отпор этой болезни.

В трансе я объяснил, что существует несколько способов борьбы. Полезно знать перед схваткой о силах противника. Важно также знать и собственные силы, поэтому можно начать со знакомства с собственными возможностями. Оценить свои силу и возможности тоже можно по-разному. Во-первых, познакомиться нужно с напряжениями в собственном теле в состоянии гнева. Дети чаще всего имеют развитое представление о применении силы и возможностей против другого ребенка, это и скрежет зубами, в перетягивании каната, когда хватаешься с одного конца веревки, а за другой приятель тянет, упираешься так, что ноги в землю уходят, но ни на миллиметр не сдаешься. И здесь не только руки заняты. Тут узнаешь и о возможностях своих ног. Бывает, что приятель тянет сильнее, перетягивает, и тогда ты считаешь, что так нечестно, ведь это же игра и клянешься себе, что в следующий раз обязательно ему «покажешь», и удвоишь свои усилия. И в следующий раз тянешь веревку даже с большей, чем представлял себе, силой, потому что сгруппировался, и мышцы заработали по-новому.

После многочисленных таких экспериментов ты узнаешь, что можно положиться на собственные мышцы, что ребенком учишься сердиться на холм с тем, чтобы потом


4. Метафоры поведения____________ \____________________ 163

въехать на него на велосипеде. Я попросил Эла представить себя на таком велосицеде, будто изо всех сил давит на пе-яали. Ребенку такой образ вполне подходит. Давишь себе на педали, тебя этот противный холм доводит до белого каления. И совсем не надо беспокоиться за этот холм, холму на твою ярость наплевать. В голове стучит: «Ты победишь этот холм, не давай ему победить тебя». Остается только убедиться, что повторять это он будет снова и снова.

Или, к примеру, когда юношей молотишь по боксерской груше. Так на эту грушу смотришь, словно это злейший твой враг. Поднимаешь кулак, пальцы защищены в ладони. А цель — вот она, тут как тут. Большим пальцем сжимаешь сложенные пальцы правой руки, а может и левой, все равно они в конце концов поработают вместе. И говоришь себе: «Не дай ему победить тебя». Повторяешь столько раз, пока сам в это не поверишь. Подмечаешь, как напряжены мышцы запястья -г- нужно увериться в том, что есть прямая линия от локтя до костяшек кулака, до среднего пальца, затем говоришь: «А вот получай-ка, грушечка!» И выбрасываешь руку вперед, учишься уравновешивать силу удара с отводом руки, с выбрасыванием другой руки, со всей силой своего тела, вкладывая в это всего себя.

Еще нужно сохранять равновесие, защищаться. И для закрепления всех этих навыков стараешься еще и еще. У Эла такого навыка обдирания костяшек пальцев о боксерскую грушу не было. Ему не известно, как обдираясь до крови, ты растешь, растут твои способности. Ему еще нужно всему этому научиться, как управлять собой, как поставить дыхание.

А вот когда разъярен — о дыхании и думать не надо. Оно само собой получается. Ты просто выдыхаешь эту ярость, выдыхаешь с гневом свою силу. И говоришь себе: «Я сделаю это, обязательно сделаю, я не поддамся этому холму, пусть он мне поддается». А когда ты напряжен, хмурятся брови. Это такой сигнал — по мнению Дарвина, такое бывает у всех животных. Когда зол, можешь показать зубы. Верхняя губа напрягается и приподнимается — как у всех в царстве животных, и совсем не плохо показать другому существу, какие они, твои зубы., выступающие под верхней губой. Это механизм выживания. Известно, и Дарвину это помогло. Если бы он не узнал об этом, то и путешествие бы тогда оказалось ни к чему. Отправившись под парусами в неведомое, Дарвин узнал, что означает для животных быть в ярости. Это-то как раз и наполнило его поездку смыслом. Люди

б*


164


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


до сих пор читают его книгу. Я объяснял все Элу под трансом, обеспечивая изменения в его метаболизме. .Учишься чувствовать, как симпатическая нервная система укрепляется в тебе, но не так, что ты от этого впадаешь в уныние. Ты теперь можешь бороться, ты видишь эту боксерскую грушу и направляешь всю свою силу, ты сам сознаешь эту силу, выбрасывая руку вперед, ты чувствуешь, что можешь постоять за себя, за свое.

Эл к тому же оказался и очень мотивированным пациентом. Через два сеанса мы попросили его привести на сеанс отца. Никогда не знаешь, чему учится клиент под трансом, пока ты беседуешь с ним. Ты с ними о чем-то важном, а они могут думать о разных там бубликах, витая в небесах. Поэтому мне хотелось посмотреть, как он поведет себя с отцом, будет ли он самим собой в его присутствии, покажет ли чувства, выскажется ли — а давно бы пора. Отец его сел в кабинете лицом к Элу. «Эл,— сказал я,— наступил момент расплаты. Что выберешь ты — полностью разрушить себя, стараясь обратить на себя внимание, или же будешь бороться? И кроме того, я хочу, чтобы ты постоял за себя, за свои убеждения и не сдавался». И Эл автоматически произнес себе, внутри: «Я поборю этот холм, я не дам ему победить меня». Я не знаю, думает ли именно это ваше сознание или же это где-то в подсознании, или подсознание автоматически повторяет эту фразу, когда перед сознанием всплывает такая-то проблема.

Эл не был в трансе. Он просто сказал: «Очень я на тебя сержусь». Лицевые мышцы подтянули верхнюю губу, обнажились зубы, глубокий вздох, брови нахмурились, подбородок напрягся, еще вздох, еще и еще. Я заметил, как пальцы стали сжиматься в кулак, большой палец накрыл и сжал их сверху, кислород побежал по всем клеткам. Он по-новому ощутил свою силу. Нет, конечно, он не собирался ударить отца, но подсознание воспользовалось тем механизмом, который он усвоил, и.он наклонился вперед, чтобы защитить свою территорию. «Какое ты имел право все эти -годы не замечать меня. Я заслуживаю какого-то внимания — чтобы жить, чтобы мне было хорошо».

А в подсознании стучало: «Я обязательно возьму этот холм, я не дам ему победить меня!» Он .только теперь начинал знакомиться с этим чувством напряжения. И ему это ощущение начинало нравиться. Он слышал, что голос его теперь громче, чем раньше — стоит вслушаться в свой голос, когда вы сердитесь. Видели бы вы, как вытянулось лицо


Глава 4. Метафоры поведения_________________________________ /б£

у отца, а потом отец заплакал, показывая полное свое унижение, но это уже другая история.

Три месяца спустя я был в городском Совете, кто угодно мог быть там, но только не Эл. Публично слушалось дело о нарушении закона, Совет собрался, чтобы решить как-то судьбу нарушителей. Не правильно это было. Канализационные воды были сброшены в воду, где купались дети. Меньше всего я ожидал увидеть здесь Эла. Он вошел в дверь, захлопнул ее за собой и поднялся на подиум. Он шел и что-то такое в нем было, верхняя губа приподнята, обнажая зубы,-вся фигура наклонена вперед, сдвинутые брови показывали всю его решимость. То, как он вошел, не осталось незамеченным. Все почувствовали, что ему есть что сказать. Я не знаю, понимает ли сознание, что люди смотрят на тебя, когда ты в ярости, и подсознание намеревается сделать твое заявление, или же подсознание лишь отмечает присутствие других людей, а сознание понимает, что ты просто выражаешь свои требования. Ты говоришь то, что должно быть сказано, в этом твоя задача.

И вот он на подиуме, пальцы сжаты в кулак, большой палец прикрывает их. Если бы напротив была боксерская груша, он непременно бы ударил. Он громко говорил в микрофон, не задумываясь и не подбирая слов. Он выражал свой гнев, и я знаю, что внутри в нем стучало: «Я обязательно одолею этот холм. Я не дам ему одолеть меня». Он говорил громко и ясно, и все поразились его мужеству, что-то в них стронулось, они почувствовали свою ответственность, необходимость принять нужное решение. Вы учитесь, как можно вместить в себе столько гнева, чтобы не уметь больше сдержать его. Не раз ему приходилось в детстве встречаться со всякими молодчиками. И справился он не только с одной болезнью!

4. Цель поведения: Напористо устанавливайте пределы и держитесь их.

Метафора Пациентка немало смутилась, когда я дал ей видеопленку в конце одного сеанса, на кассете ничего не было написано и было неизвестно, о чем она. Посмотрев на меня, она поняла, что объяснять я не собираюсь. Не знаю, что она там думала, но точно знаю, этого она никак не ожидала. И с какой стати давать ей эту пленку о подготовке полицейских по наведению общественного порядка?

16 Метафору предоставил Майер Рид, доктор философии.


166____________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

Так вот пленка, а на ней пожилой сержант учит новобранцев в академии, как вести себя в случае общественных беспорядков. Одни представляет из себя толпу, а новобранцы стоят вдоль очерченной по песку линии. Сержант дает им четкие инструкции, как защитить эту линию, объясняет важность этой линии, все ясно и четко. Инструктаж говорит, что пока толпа за линией, можно расслабиться, дышать спокойно, спины прямые, мышцы не напряжены, на лицах улыбки.

Но если только толпа перейдет линию, спины напрягаются, ноги тверже стоят на земле, дыхание учащается, ноздри подрагивают, с лица слетают улыбки при словах: «Вы переступили черту, вернитесь за линию. Вы переступили черту, вернитесь за линию». Как только толпа подается назад, опять можно расслабиться, частота дыхания спадает, становится спокойной, улыбка возвращается на прежнее место, лицевые мышцы чуть подтягивают уголки рта.

А потом новобранцев пускают в дело. Они становятся за линией. По команде по другую сторону собирается толпа, но черту не переходит, поэтому курсанты стоят спокойно, спины прямые, мышцы не напряжены, на уголках рта играют улыбки. Толпа надвигается и переходит линию, курсанты по очереди подбираются, выпрямляются, головы прямо, дыхание учащается, ноздри подрагивают, взгляд прямо перед собой на надвигающихся людей. Мышцы напряжены, ноги будто литые, они говорят: «Извините, но вы перешли за линию и вам придется податься назад». Толпа отодвигается, линия вновь видна, тела расслабляются, дыхание успокаивается, мышцы не напряжены.

Когда она вновь пришла, я спросил, что ее поразило больше всего на этой пленке? Вид одного новобранца, сказала она, когда толпа пересекла линию. Он так и стоит перед глазами с расправленными плечами, дыхание учащено, ноздри подрагивают, ноги будто вросли в землю, он смотрит прямо на толпу и говорит: «Извините, но вы перешли за линию и вам придется податься назад». И они отступают, и дыхание его опять спокойное.

5. Цель поведения: Хвалите

Метафора 7 Нэн до того ушла в работу, что, наверное, и забыла о Салли, сидящей у бассейна. Глаза у Салли были закрыты, книжка лежала на животе. Она дремала. Хотя в общем-то

17 Метафору предоставила Сюзан Л. Виньола.


Глава 4. Метафоры поведения


167


и не дремала. Необычность манеры Нэн говорить заинтересовала ее, и Салли приоткрыла сначала один глаз, потом оба. Салли выпрямилась на кресле и стала в открытую изучать Нэн. Сквозь свои темные очки Салли видна была широкая улыбка на лице Нэн, которая сказала: «Вот это здорово!» — маленькому мальчику, сунувшему свое лицо в воду. И тут девочка прыгнула в воду и вышла обратно с глазами, большими как блюдце. Нэн подхватила ее, крепко прижала к себе и сказала: «Это было чудесно». Третий ребенок забрыкал ножками и забил руками, когда Нэн мягко подхватила его под животик. Когда они добрались до противоположной стороны бассейна и мальчик стал на ступеньку, Нэн наклонилась к нему обняла за плечи и сказала: «Да ты настоящий пловец, я так горжусь тобой».

И вот что-то громко шлепнуло по воде. Салли принялась вытирать себя, а Нэн проговорила: «Вот лучший удар животом, который я видела». И захлопала в ладоши, засмеялась. А мальчишка, погружавший в воду голову, был занят выдуванием пузырьков. Нэн чуть склонила голову и считала для него секунды. Вот она подняла большой палец и кивнула ему с одобрением. Потом девочка по веревке проплыла вдоль бассейна, держась одной рукой, а другой изо всех сил подгребая. Нэн стояла, повернувшись к ней, и улыбка светилась у нее на лице. Она сказала: «Левой рукой правильно, пусть теперь левая научит правую, чтобы правая тоже научилась». Что там еще было, Салли не запомнила. Но что она слышала, все помнилось.

А может, она бы и не вспомнила, если бы не тот случай в магазине тем же вечером. Там были Нэн со своим приятелем, покупали что-то. Маленькие мальчик и девочка, наверное, его сестра, побежали по отделу круп к Нэн. Магазин огласили крики «Нэн, привет!» Нэн глубоко вздохнула, повела плечами, отклонилась назад и, подбоченясь, сказала своему приятелю: «И в магазине не уйти от этих двух самых пронырливых головастиков». Детишки так и просияли от этих слов. Нэн наклонилась, обняла руками ребятишек и пошептала им что-то на ухо. А когда Нэн с парнем отправились дальше, дети показали Нэн большие пальцы.

Салли обернулась к своему сыну, который только что вошел на кухню. Он подошел, Салли наклонилась к нему и потянула его к себе на колени. Она глубоко вздохнула, Улыбнулась ему, прижала и сказала: «Я так счастлива, что ты мой сын». А когда он соскользнул с ее колен, потрепала его вихор и сказала: «Спасибо, что не забыл выключить


168____________________ д. Лэнктон, С. Мэнктон "Волшебные сказки"

телевизор». Потом повернулась ко мне: «У него такая память!» Потом помолчала и как-то отсутствующе проговорила: «Я так давно не думала о Нэн».

Я недавно вспоминал о ней, пациент был в трансе, я сказал ему: «Наклонитесь вперед. Положите руку ему на плечо. Чуть обнимите и произнесите: "Я горжусь тобой". И широко улыбнитесь. Скажите: "Молодец!" Обнимите покрепче. Захлопайте в ладоши и засмейтесь». И это все, что я рассказал ему о ней. И этого достаточно, правда?

6. Цель поведения: Изменяйте (доводя до абсурда или переиначивая) критику свою или других людей.

Метафора Порой, когда мир еще не совсем дошел до точки, можно обратиться к терапевту, чтобы изменить ситуацию. Была у меня одна пациентка, к примеру, которой во время лечения предлагалось преувеличить самокритику или критику других людей и довести ее до абсурда, или изменить порядок слов в критическом высказывании с тем, чтобы смысл остался, а неприятный осадок исчез. Или же сократить критическое высказывание до двух слов и те потом заменить. Или поблагодарить того, кто вас критикует, или себя, если вы себя критикуете сами. Скажите: «Вот прекрасная вещь для того, чтобы сказать ее мне. Я знаю, все потому, что вы хотите, чтобы я стала лучше»,— и поцелуйте критикующего в щечку. Знаете, как если Снупи поцелует Люси, когда она начинает браниться, та сразу же прекращает. Сознание не Очень-то просто воспринимает логические рассуждения по такому инструктажу, особенно, если вы пришли к терапевту, чтобы уж, раз и навсегда поставить все по своим местам?

Другой пациентке в трансе я предложил вспомнить какое-нибудь критическое высказывание, свое или чужое, и преувеличить его. Предположим, кто-то заявляет, что вы «нюня». «Ты — нюня». А вы просто доводите это высказывание до абсурда, рассуждая так: «Я нюня, у нюни только четыре буквы, не так уж и много, чтобы описать меня. Я такая нюня, что нужно какое-то другое слово с большим количеством букв, ну, из 14 или 15 букв. Может нюнялуш-ка, это еще куда ни шло». Она смеется — вот и конец всей критике.

Или вас раскритикуют, а вы после этого в щечку целуете: «Спасибо, что так заботишься обо мне». Это совсем как со Снупи и Люси.


гчава 4. Метафоры поведения_________________________________ 769

Можно еще слова критического высказывания расположить случайным порядком, об этом я и попросил пациентку в трансе. Вот, что она вспомнила: «Если ты еще раз так сделаешь, мы разведемся». Изменила порядок, и получи-чось: «Если еще раз мы разведемся, ты так сделаешь». Можно и по—другому: «Если мы разведемся, еще раз ты так сделаешь». Этого вполне хватит, чтобы запутать сознание. И не нужно говорить этого вслух. Это дает очень хороший шанс ощутить диссоциацию, и еще позволяет рассмеяться в ответ на критику.

Я встретился с этим во Франции и был немало удивлен. У нашего стола поругали официанта по-английски. И он сказал: «Нет у меня никакого права работать в ресторане в этих туфлях; из-за них пострадало какое-то бедное животное. Подумайте о всех тех аллигаторах, которые принесены в жертву». Я посмотрел, правда ли у него туфли из крокодиловой кожи. Оказалось, что нет. Он просто довел все до абсурда и затем поблагодарил того посетителя за критику, и пожал ему руку. А во Франции мог бы и поцеловать его в щечку. И тогда бы это выглядело как в случае со Снупи и Люси. Еще мог бы изменить порядок слов и тогда бы это прозвучало так: «В ресторане не работать у меня права нет». Но это настолько тяжело для сознания, что не оставляет времени вообще радоваться жизни. Хотя маленькие такие штучки откалывать время от времени тоже в радость. Пациенты после такого даже забывают порой зачем пришли. Вот и она забыла, хотя кое-чему точно научилась.

7. Цель поведения: Держите себя свободно с другими людьми в группе.

Метафора Определенно мы узнаем что-то в одном контексте и пользуемся этим совсем в другом, пусть даже и надежды никакой. Так оно было и с Клодией, которая старалась найти в терапии средство, как им вместе с мужем правильно воспитать ребенка. Когда я впервые пришел в Семейную Службу, Клодия занималась в группе с интересным таким методом терапии — отвлечения от проблемы. Сел я в комнате групповой терапии и стал разглядывать, чем. занимаются здесь пациенты. Узнать надо было многое, но я даже и не думал, что придется узнать такое, что я и не предполагал. Еще до того, как взять Клодию на частное лечение, Мне удалось почувствовать уютную атмосферу в группе,


170 ________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки

отметить про себя одну женщину, очень хорошо себя здесь чувствующую.

Она сидела очень спокойно, прямо расположив ноги на полу. Ноги еще можно по-разному скрещивать. Нижняя часть удобно опиралась о сиденье стула, а часть спины — 0 спинку стула. Когда тебе удобно, когда дыхание спокойно и глубоко, можно встретиться с кем-нибудь глазами и улыбнуться друг другу. А улыбка обычно — это такое движение, задействующее мышцы верхней губы и щек, натягивая их вверх и в стороны, что в свою очередь растягивает и нижнюю губу, и заставляет мышцы щек изменять свое натяжение. Очень часто лицевые мышцы изменяют натяжение и окологлазных мышц, отсюда появляются морщинки, а все оттого, что этой верхней губе не сидится спокойно на месте, стоит лишь встретиться с кем-то глазами.

И чем больше задерживаются взгляды друг друга, тем шире и веселее улыбка. А тут и болтовня начинается: «Как вы поживаете?» Те, кто так говорит, в большинстве своем поощрены к этому улыбкой партнера, а потом, конечно, следует: «Неплохая идея, что ж, я согласна». А все начинается со случайного взгляда, потом бывает улыбка, а потом: «Неплохая идея, я согласна». И голосок такой, веселый. Очень трудно описать словами веселый голос. Сознание обычно не отмечает тональность голсгса, пусть даже он и веселый, но все равно в голосе есть мелодия, и жизнерадостность ее как-то отмечается через значение несомой этои мелодикой слов. Я слышу: «Спасибо. Очень приятно. О, мне очень это нравится».

Поскольку в группе этой я новенький, все эти словесные упражнения я проделал, конечно, в голове, про себя, «Вес идет как надо. Я все делаю верно. Не напрягайся так» Отметил свое дыхание — все еще ритмичное. Никто и не догадался, что вообще что-то происходит. А вскоре мне удалось и завоевать доверие в группе, а потом я отвел Кло-дию в сторону. Я посчитал, что ей нет необходимости ь групповых занятиях, да еще платить за это, как за лечение Но введя ее в транс, я попросил извлечь какие-то уроки и:! того, что она узнала в группе и воспользоваться тем, что на первый взгляд ей показалось бесполезным.

Затем я очень подробно объяснил ей каким образом я отыскал в группе то, что она пропустила, и обосновал свои наблюдения. И ты сидишь, удобно расположившись на стуле, ноги на полу, скрещены в естественном положения-спина опирается о спинку стула. И я знаю, что в любой


4. Метафоры поведения


171


момент все, что ей придется сказать себе внутри — это слова: «Я все делаю верно, все идет как надо». А чтобы как-то ей поспособствовать, я подробно объяснил ей, что ей следует встретиться глазами с теми, кто окружает ее, позволить своей верхней губе начать двигаться в уголках рта, чтобы задействовать и потянуть за собой в улыбку нижнюю губу, что в свою очередь приведет в напряжение лицевые мышцы л потом мышцы окологлазные. И если ей так нравится, можно начать улыбку изменением напряжения мышц щек, натяжением их в сторону шеи. И постараться вовлечь верхнюю губу, которая так и подтягивается нижней губой. Или можно начать улыбку от окологлазных мышц, перейти к мышцам щек. И все это должно быть сделано при встрече взглядами.

И я учил ее просто произносить такие слова: «Хорошая идея. Черт возьми, нравится мне это. Спасибо большое». И еще: «Мне нужна ваша помощь». И все это веселым таким, жизнерадостным голосом. Трудно объяснить этот голос. Нужно только представить, что сознание понимает, жизнерадостность распознается на слух, когда подсознание доносит слышимый тон бодрости.

После транса Клодия ни словом об этом не обмолвилась, выходя из моего кабинета, попросила еще об индивидуальном сеансе. В следующий раз она говорила о том, что ничего не помнит, что-то выпало, но хотела бы убедиться, что на самом деле что-то особенное вынесла с того транса. Я попросил ее попытаться повторить все то, что по ее мнению я говорил ей на прошлой неделе. А она мне сказала: «Не уверена я, может просто поболтаем об этом». И она удобно села на стул, уютно на нем расположившись, облокотившись о спинку. Ноги скрестила в свободной манере и заявила вполне бодро: «Мне нужна ваша помощь. Кое-что из ваших слов оказалось очень полезным. Хорошие идеи, нравятся мне они. Спасибо большое. Уверена, что полностью их не помню, поэтому и не смогу повторить все слово в слово». Я заметил, что дышит она ритмично и попросил ее °братить внимание, что она ощущает. «Я ощущаю, что ды-ЩУ ритмично, как удобно мне на стуле, хорошо сидеть облокотившись. Мне кажется, что все идет как надо, я все Делаю верно. Нет, я и в самом деле позабыла, что вы мне г°ворили тогда в трансе».

^ На следующий сеанс я попросил ее придти с семьей.

^-°гда они пришли, ее муж удивил меня видеопленкой. Он

казал: «Она лак изменилась. Мы не ссоримся, и сам я


172______ ' _______ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные: сказк

многому научился от нее, а все потому, что она ходит сюда на лечение. Я тут кое-что записал на пленку вчера, она об этом ничего не знает, хочу, чтобы вы посмотрели». Поставив видеопленку, он стал объяснять, что он на самом делс узнал от нее, это то, как она советовала и наставляла дочь перед тем, как та отправится на вечеринку с ночевкой, как держать себя при этом. Она сказала: «Это совсем не трудно милочка. Садишься вот так удобно на стул, чтобы спина поддерживалась спинкой стула, тогда можно расслабиться и проверить, как тебе сидится, как дышится. И просто скажи себе: "Мне кажется, что все идет как надо". А потом ты постарайся заметить, как верхняя губа и нижняя губа начинают изменять напряжение лицевых мышц, пока те не подтянут щеки, не соберут вокруг глаз веселые морщинки и не превратят выражение лица в чудесную улыбку. А потом посмотри в глаза и таким бодрым тоном скажи: «Мне нужна в этом ваша помощь».

«И не позабудь остальным девчонкам сказать, что тебе очень нравится их затея, и все здесь очень здорово. И по; благодари их за все. И каждый раз, когда не знаешь, как быть, вспомни, что я тебе говорю. Обрати внимание, как ты дышишь, скажи себе, что все у тебя идет как надо. И ничего плохого с тобой на этой вечеринке не будет, и со всем ты справишься». Видеопленка кончилась. Отец был под впечатлением. У матери и слов не было, она лишь сказала: «В общем-то я и сама толком не знаю, где я позаимствовала эту идею, все так кажется естественно».

Муж принялся объяснять мне, почему наметился какой-то прогресс в их постоянной борьбе за воспитание дочери; он все понял после просмотра этой пленки — не все было в порядке, потому что раньше никто из них не мог толком объяснить, что же делать, и когда он увидел, как жена подробно все объясняет дочери, он понял, что если они не будут ссориться из-за смысла слов и идей, то все наладится, и тогда они смогут объяснить своему ребенку, как себя достойно вести. 8. Цель поведения: Научитесь дарить подарки —

ритуалу дарения.

Метафора Когда мы приехали к Мильтону Эриксону, а это было 20 декабря 1979 года, рождественской елки в доме к нашем У

18 Метафора является переложением личных воспоминаний Мильтона Эрксона 20 декабря 1979 года.


Глава 4. Метафоры поведения                                                              173

удивлению не оказалось, а ведь он всегда был тем человеком, у которого к Рождеству отношение особенное. Да вот 0 на собственный бюст он надел шапку Санта Клауса, и миниатюрный Санта держит значок «Веселого Рождества», Мы спросили о елке, и он ответил: «Во дворе их полно, детей в доме больше нет. И елку мы теперь не ставим». Мы посчитали вопрос исчерпанным, но оказалось, что ему есть еще немало что сказать по этому поводу, и сделал он это не совсем обычным, или вернее, совсем необычным способом.

Дедушки во многом похожи, вот и Мильтон Эриксон говорить мог о чем угодно, аж дух захватывает. Полдня он все говорил о женском белье, с чего началось — и не упомнишь, он рассказывал, как мужчина обычно покупает женское белье. Оказалось, был у него один пациент, который совсем не знал, как купить белье для жены, да и вообще не представлял, что женщинам может понравиться такой подарок. В этом ему нужно было помочь, хотя он в общему-то и не очень желал такой помощи. Короче говоря д-р Эриксон обязал его тем, что пошел с нимтвместе и продемонстрировал способы общения с продавщицами, что в конце концов и привело к покупке требуемого. Д-р Эриксон даже уговорил одну продавщицу показать Джою — так кажется его звали,— некоторые образцы.

Одним словом, после некоторого замешательства со стороны Джоя, покупки были сделаны, но тут возникла другая проблема. Как же их подарить? Тогда тоже было Рождество, д-р Эриксон отправился а Джою домой, чтобы и научить, и присмотреть «верно» ли тот будет дарить. Джоя он наставлял: «Сначала обращаешься к человеку по имени и говоришь: "Веселого Рождества, Кэрол", — потом даешь подарок и крепко целуешь в губы». После этого он попросил Джоя продемонстрировать усвоенные урок, подарив первый подарок дочке — подростку, Кэрол. Джой промычал: «Веселого Рождества, Кэрол»,— и чмокнул ее в щечку. Д-р ЭрйксОн поинтересовался: «Кэрол, разве так дарят подарки?» Она ответила: «Нет, д-р Эриксон, не так». И тогда он спросил ее, кого бы она выбрала, его самого или его красавца сына Лэнса, чтобы показать отцу, как это делается. Выбрала она первого из двух, демонстрация закончилась чуть ли не десятиминутным «засосом».

Из всего того, о чем он болтал в тот день, запомнились и еЩе какие-то обрывки, но больше всего нас занимал вопрос, что же подарить д-ру Эриксону на Рождество. В общем Думать долго не пришлось, ясное дело, что — рождествен-


174                             _ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

скую елку, и мы вскорости нашли одну, всю расцвеченную, украшенную блестками, мишурой, леденцами и всем, что полагается для рождественской елки. На следующий день мы радостно вернулись, прихватив и еще кое-что по дороге. Д-р Эриксон обрадовался, но вовсе не удивился елке, меня же в этот момент занимал вопрос, как ему вручить это наше кое-что. Вышла небольшая загвоздка, ну как после всего услышанного вручать ему подарок, в голове неуклюже крутилось что-то вроде «вот у нас тут для вас подарок, э, откройте его сейчас, или лучше подождать и открыть в Рождество». Он покачал головой и сказал: «Только вчера рассказывал вам, как дарить подарки на Рождество». Что мне оставалось делать, я «посмотрел человеку в глаза» и сказал: «Веселого Рождества, Мильтон»,— вручил подарок и крепко поцеловал в губы.

Но это еще не конец истории, если только не принимать во внимание, что он вскорости умер, и это был последний раз, когда мы виделись. Мы уехали из Феникса и отправились праздновать рождество, «правильно» дарить друг другу подарки у нашей Рождественской елки. А через шесть месяцев нам довелось послушать пленку, записанную кем-то тем же днем 20 декабря, где среди уже позабытого была запись и о том, как надо дарить подарки. С любопытством мы вслушивались в запись, словно слышали все в первый раз, по крайней мере — в этот раз осознанно, и особенно обрадовались, когда всплыла та история о Джое и женском белье. И тут к величайшему нашему удивлению прямо в середине этой истории, которую, как казалось, мы так хорошо помнили, голос д-ра Эриксона произнес: «И не хотелось мне идти с Джоем и покупать рождественскую елку, очень уж это хлопотно. Вот я и сказал ему, мол, ты иди, купи елку, разукрась ее блестками, мишурой, леденцами и всем, что полагается для рождественской елки». Нет, мы были не просто удивлены,— мы были поражены! Мы тут думали, какая это у нас замечательная, идея — купить и нарядить для него елку, а за всем этим, оказывается, он сам стоял! И народу у него в тот день перебывало не меньше, чем человек 10, вот вам и 10 елочек, которых и след на другой день простыл.

О трех посетителях мне известно точно. Одна из них мне как-то доверилась, что пациентам в трансе обычно говорит: смотрите ему прямо в глаза, искренне при этом улыбаясь. Скажите потом: «У меня тут кое-что есть для тебя». И добавьте: «Ты готов? С днем рождения тебя, милый!» Вру-


Глава 4. Метафоры поведения__________________ ^_____________ 175

чите подарок и крепко поцелуйте в губы. Пусть даже и повод будет незначительный. Вот что она говорила своим пациентам в трансе.

Другой писал в одной из своих работ, что при семейной терапии он призывает пациентов проделать в определенных случаях некую церемонию: смотрите ему прямо в глаза, искренне при этом улыбаясь, говорите: «У меня тут кое-что есть для тебя». Потом он просит пациентов показать ему, как они будут произносить «Ты готов? С праздником, Милый!», и вручать подарок в сопровождении крепкого поцелуя в губы. Всего-то для этого и надо, что купить подарок, пусть хоть самый маленький.

И третий терапевт, о котором я слышал, что он был тогда там, делает точно так же. Когда подходит момент, он покупает подарок, в нужное время вытаскивает его на свет божий и произносит: «Веселого Рождества, Сюзан». Он смотрит на нее и искреннее улыбается. И говорит: «Веселого Рождества, Сюзан». Поднося подарок, отводит на мгновение взгляд на подарок, потом опять смотрит ей в глаза и крепко целует в губы.

И все это упирается в тот день — 20 декабря, в рассказанное д-ром Эриксоном. Какое замечательное напоминание, которому люди следуют каждый по-своему, в соответствии со своими желаниями и поводами. Да и то сказать, у каждого ведь своя елка!

9. Цель поведения: Научитесь флирту и ухаживаниям.

Метафора Как и у большинства семей, у нас на заднем дворе качели. Для детей — незаменимая вещь, и ритмика тебе, и физ-подготовка. На качелях качаться рано или поздно учится любой ребенок. Качаешься себе на качелях и думать не думаешь, а узнаешь о равновесии, о ритме, о способности тела держаться на веревке, позволив кому-то раскачать тебя. Качаешься, и столько всего познаешь, хотя в общем-то и не стараешься.

Родители, не позволяющие своим деткам покачаться, оказывают им плохуюуслугу. Здесь воспринимаешь движение, которое закладывается в основание твоего дальнейшего развития. Учишься взаимодействию с раскачивающим тебя, это возможность узнать, что можно на кого-то положиться. Это возможность научиться, узнать о своей способности самому поддерживать качание, выбрасывая в нужный



К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказк ,


момент ноги вперед, группируясь при откате назад, откидывая голову. Сам того не замечая, ребенок учится координации движений.

Сейчас спроси, вы и не скажете, как научились координации. Да и что это такое — слова не подберешь. Координация — она просто есть и все тут. Сознаешь ее или нет, координация у вас есть и помогает вам быть уверенным и в себе, и в отношениях с другими людьми.

Качелям в хорошей, здоровой семье поработать приходится не мало, порой и без слез не обходится, но воспринимается это естественно, как должное. Вот недавно Шон со своей подружкой сели покататься, ох и здорово же они качались, сидя лицом друг к другу, ногами упираясь в такую специальную подножку, раскачиваясь взад-вперед изо всех сил и распевая: «Выше, быстрее, еще разок, скорее»,— и вдруг — трах-тарарах. Качели сломались. Никто из них не ушибся, но один из шестов выскочил из своего паза. Да, придется теперь повозиться. Я попросил жену пойти и вставить в паз этот шест, что она и сделала, сохранив конструкцию от полного разрушения.

А чуть погодя, я взял свою дрель, проверил ее и просверлил еще отверстие, куда можно было вставить болт побольше, чтобы обезопасить качели теперь уже надолго. Вместе мы проделали еще достаточно дыр, чтобы скрепить болтами все части конструкции. А когда опять пришла Крисси покататься с Шоном, сам даже не знаю, почему, но мы все-таки по инерции волновались: «Не раскачивайтесь так сильно». Хотя кто из детей когда слушается наставлений родителей, всегда все делают по-своему. Вот и они крепко держатся, улыбаются друг другу, отдаваясь всецело удовольствию ритмического движения и физической активности. А потом довольные, мокрые и голодные бегут в дом угощаться мороженым и другими вкусностями. И весь процесс до того при--ятен и так естествен, что ребенок и не задумывается, как это в подсознании откладывается знание о ритмике, физической активности, о вкусностях, делимых с лучшим другом, и все это хороший фундамент, удобное и приятное основание для последующих знаний.

Им нравится не только качели. Ребенок до чего дотянется, с тем и играет. Едет на заднем сидении — играет с привязными ремнями. А если их двое — до икоты хохотать будут, играя в слова. Можно из кубиков замок строить однажды слышим как подружка Шона Моне говорит ему:


Глава 4. Метафоры поведения


177


«Давай здесь дверь сделаем». А Шон отвечает: «Нет, пусть здесь другая стена будет»,— на что Моне с энтузиазмом соглашается: «Правильно, для чего нам двери?» — и оба хохочут, заливаются. А вот Салли сказала бы: «Нет Шон, ну как же без двери, даже глупо как-то». Шон не очень-то любит играть с Салли, это, наверное, и так понятно.

Ребенок не в состоянии разобраться, как это запоминается способность приятно играть с кем-нибудь, при этом даже и не важно, во что же, собственно, играешь. Это уже потом, когда взрослеешь, начинаешь считать, что все это слишком по-детски, хотя в глубине души желаешь этой открытости и способности вот так по-детски радостно и открыто играть с другим. Очень ценное это желание. Как-то мне довелось посмотреть отрывок одного фильма, где Джин Уайлдер играет очень застенчивого парня, который боится, что у него ничего не выйдет с девушкой. Он изо всех сил старается напустить на себя вид этакого полового разбойника, а она при встрече оказывается мягкой, нежной, задушевной женщиной, с которой легко и спокойно.

Они идут на танцы сначала, вспоминают то, о чем известно любому ребенку, когда улыбаешься и смотришься в улыбающееся лицо друга, совершая ритмические движения, отдаваясь физической активности. Не обращая внимания на темп музыки, она вдруг остановилась посреди танцплощадки, потянулась к нему, приглашая его к танцу медленному, прижавшись друг к другу, в ответ на его старающиеся перекричать громкую музыку слова: «Когда же мы по-настоящему потанцуем?» Ты вслушиваешься в то, о чем говорит другой и спрашиваешь себя: «И я этого боялся, разве я с этим не справлюсь, да еще с удовольствием?» Так вот оно все и шло, даже когда они приехали к ней домой, и она зажгла свечи и стала медленно раздевать его. Она скинула и с себя верхнюю одежду и нежно так сказала ему: «А остальное ты сам сделай». Он смотрел на ее обнаженное тело, на ее груди, а она спросила: «Ты думал, что они будут больше?» И он ответил: «Я и понятия не имел, что ты так красива». Она поставила пластинку, и они танцевали в интимном свете свечей в ее спальне, а потом весело бросились в лунный свет пляжа, куда выходил ее дом. Потом они сидели обнаженные у камина, он положил руку ей на сердце, которое бешено билось.

«Ты волнуешься? — проговорил он. — О чем же ты волнуешься? Ведь это я должен волноваться». А она просто


178 ________________ К. Лэнктон, С. Мэнктон "Волшебные сказки

спросила: «А хочешь знать, от чего мне станет хорошо?» Oi ответил: «Если бы я узнал об этом, я'был бы счастлив». \< очень просто, мягко, нежно она стала объяснять, что «по чувствовать тебя в себе, это было бы так хорошо, но я hi хочу этого сейчас, а сейчас я хочу, чтобы ты касался меня целовал меня, но не закрывай глаза, смотри на меня. У на( еще много всего будет, я еще о многом скажу тебе, но сна чала мне нужно немного доверия». Она смотрела на него ей хотелось, чтобы и он смотрел на нее. Улыбка ее стала еще нежнее, это была прелестная улыбка, чувственная, доверчивая, глаза ее были огромны и тоже улыбались, ласково и очень тепло.

И потом в волшебстве кино перед глазами этой женщины предстала девочка, которой она была когда-то, улыбающаяся ее улыбкой, доверчивая, невинная, открытая, счастливо играющая в обливалки с мальчиком. И лицо мальчика, конечно, же на мгновение затмило лицо этого застенчивого, робкого мужчины, в нем отражались невинность и доверие, любопытство и любовь к этой маленькой улыбающейся девочке. Вода обдавала их, они подставляли себя каплям этого теплого дождя брызг. Они, взрослые, чьи губы потянулись навстречу друг к другу, они, слившиеся в страстных объятиях, они вновь пережили ожившие вновь минуты детского счастья, когда рядом прекрасное и бесценное сокровище, человек, которому веришь, которого понимаешь. И простой взгляд, прикосновение, поцелуй — все это гораздо интимнее, чем все, что последовало за этим, именно в этой интимности и кроется волшебство полового акта, горящего страстью.

А когда к качелям подошла мама, чтобы увести Крисси домой, девочка улыбаясь сказала: «Мам, мы качались и качались, а потом мороженое ели». Нет, не так оно было, она узнала здесь о счастье ритмичности физической активности с этим мальчиком Шоном, потому что процесс развития интимности в отношениях строится на основе невинного удовольствия, которое начинается задолго до взрослых форм полового влечения.

10. Цель поведения: Конкурируйте

Метафора Юджин в трансе в моем кабинете, я говорю ясно и очень отчетливо. Наклон вперед производится работой мышц по-

19 Метафора из книги Лэнктонов, 1986 г., стр. 29.5 — 298.


гпава 4. Метафоры поведения_________________________________ 179

яса, вес тела переносится на плечи. Начиная разговор с кем-нибудь, постепенно напрягаешь мышцы живота, перенося вес тела в плечи и голову. Поэтому Юджин наклоняется вперед к собеседнику, в особенности в начале новой беседы. Теперь, когда кто-то начинает говорить, учу я Юджина пользоваться трансом, нужно помнить о важности сосредоточения на движении головы от говорящего и отводе от него взгляда. Пусть подсознание задействует мышцы шеи и подбородка.

Затем таким образом начинаешь предложение: «Потому что вы N..., и дай возможность подсознанию завершить предложение, начав сознательно. Во рту образуется слюна, поэтому не будешь говорить с пересохшим горлом, и в ответ на сказанное говоришь: "Потому что вы ...", и заканчиваешь предложение.-"Потому что вы молоды". "Потому что вы там, где вы сидите". "Потому что вы не в состоянии распознать N".» Докончить такое предложение очень просто. Только нужно делать это голосом, не терпящим возражений. «Потому, что вы любите плавать». «Потому что вы пьете колу». «Потому что вы N». Ничего, пусть подсознание само решает, чем закончить предложение. Только убедитесь, что сознание произносит эти слова таким вот тоном.

Когда говорит другой, прерви его сразу же после глагола, пока он не произнес существительное. Прерываешь голосом. Можешь прочистить горло, произнести слово, начать предложение. Уши должны ловить момент, самое подходящее время, как услышишь существительное. Услышишь еще глагол — еще подходящий случай. Еще хорошо дотронуться до колена говорящего, или плеча, взять за локоть, когда он вот-вот что-то скажет. Можно просто поднять руку, невежливо положить ее на собирающегося сказать.

После того, как тебе сообщено что-то важное, сознание может воспользоваться словами: «Да, но...»,— и подправляешь сказанное тебе по-своему.

В трансе он слушал меня, на зная к чему я клоню. Я же надеялся, что внутреннее внимание сконцентрируется на раздражении в пальцах, вызовет желание потарабанить ими. Сначала мизинец ударяет по столу, потом безымянный ударяет по столу, потом средний ударяет по столу, потом указательный, средний, безымянный, мизинец, снова и снова, в особенности, когда кто-то другой говорит. Я Учу Юджина говорить себе, я не знаю, каким голосом ты обращаешься к себе, этот голос должен быть дружелюбным,


180_________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

ты уже слышал его, говоря себе что-то пока еще кто-то говорит. Тебе приходится делать что-то, пока говорит другой, поэтому скажи себе: «Ну да, я уже делал это раньше». И это еще больше облегчит, поспособствует твоему: «Да, но...»,— когда речь другого закончится.

Юджин не знает, что я хожу обычно на пляж и прислушиваюсь, нет, внимательно слушаю разговоры там, на пляже, в особенности в местах скопления народа. Вот один сидит у стойки бара: «Мы вчера серфингом занимались у Форт Уалтона, волны фута по три. И еще...» К нему наклоняется его собеседник, дотрагивается до него, когда тот собирается что-то сказать, и говорит: «Да, но мы вчера были у Навары Бич, там волны по четыре с половиной фута». И я понимаю, что про себя он думает: «Вот так, я сделал это». Тут он резко прерывает ход своих мыслей и продолжает: «Нас там было человек двенадцать». А потом продолжает первый: «Волны у Форта Уалтона в три фута, как раз столько, сколько нужно для долгого скольжения даже на наших коротких досках». Второй: «Да, но вы-то сами коротышки. Разве тут поработаешь от души». Точно так же он начинал и предыдущее предложение, остается только докончить фразу. «Да, но это потому что...»,— пусть подсознание само позаботится о концовке. А потом он наклоняется вперед и говорит: «Скажу я тебе как другу, хочешь чтобы получилось на четырех-с-половиной-футовых волнах, нужна доска подлиннее».

Что же я узнал там — немного напрягаешь мышцы живота, переносишь вес тела дперед, т.е. плечи несутся в сторону собеседника, и тут уже делаешь свое дело. Юджина не видел уже недели полторы — я выезжал из города. До следующего сеанса я и не ожидал его встретить. Книжка мне какая-то понадобилась, пошел в библиотеку, а там он рядом за углом, беседует со своим одноклассником. Говорит одноклассник. Юджин напрягает мышцы живота, переносит центр тяжести на плечи, чуть наклоняется к собеседнику и что-то говорит. Мне не слышно что именно, одноклассник что-то говорит, а Юджин явно его перебивает. Потом опять говорит одноклассник, Юджин отводит взгляд и поворачивает голову к окну. Я захожу за книжные полки, он не видит меня. Мне интересно, что он будет дальше делать. Мне кажется, что внутренний голос ему подсказывает: «Такое со мной уже было». Я вижу, как нетерпеливо начинают двигаться его пальцы, мне интересно, поведет ли он себя


Глава 4. Метафоры поведения_____________________ -___________ 181

так, как я ему говорил тогда под трансом, или же его сознание выберет что-то еще, а подсознание будет действовать по сценарию, выработанному под трансом.

Я услышал, как одноклассник начал было что-то говорить, а Юджин перебил его: «Да, но все это потому, что ты...»,— как же подсознание докончит эту фразу? — «... потому что ты новичок»,— он сказал. Для меня это было наполнено смыслом, а потом он совсем добил меня. А мне казалось, что я чему-то его научил. Но подсознание выбрало свой собственный путь. Его индивидуальность научила меня, как психотерапевта, многому. Он встал, положил обе руки на плечи своего приятеля и сказал: «Хорошо, но у меня больше нет времени говорить об этом». Он повернулся, и мы встретились взглядами, я был пойман на месте преступления. Мы улыбнулись друг другу и вместе пошли к лифту.

11. Цель поведения: Просите помощи.

Метафора Анна была очень сообразительной девочкой, настолько толковой, что вместо того, чтобы просто попросить помощи, вечно придумывала, хоть и не умышленно, что-то такое, чтобы обойтись самой; Вот например, случай с ангиной, ей никак не удавалось вылечиться. И становилось ей все хуже, а она жаловалась, что у нее «слабость в коленях», и она «не может стоять на своих двоих». Врачи с ног сбились, пытаясь разобраться в причинах ее недомогания, родители все бросили, лишь бы угодить ее желанию.

Какие могут быть желания у 13-летней, возраст такой искрометный, когда мнишь из себя черт-те что. Должно быть, она подумывала о том, каким бы фурором обернулись бы ее слова: «Как мне сочетать свои желания с тем, чему меня научили, вот я вырасту и стану совершенно независимой». Нет, такое ее родители явно не поймут, по ее мнению. Поэтому подсознание и выработало такую особую тактику о помощи. И срабатывало это довольно долго.

Однако для роста такого рода требуется порой немало помощи, вот и ее родители обратились за помощью, когда стало ясно, что медициной болезнь дочери не объяснишь. «Тринадцать»,— задумались мы. «А менструации у нее начались?»— «Нет»,— доверительно прошептала ее мамаша. «Вы думаете, это как-то связано?» Мы начали понимать ее дочь. Подняв плечи и руки ладонями вверх в выражении крайней безнадежности они срывающимся голосом стали спрашивать: «А вы сможете нам помочь? Что же нам де-


J82___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

лать?» Нет, нужно отдать должное таким родителям, которые настолько болеют за благосостояние своих детей, что готовы все бросить и признать, что ради ребенка способны на все, даже самим пройти курс психотерапии и чему-то там научиться.

Учиться — никогда не лишнее. Был один парень, который четырежды «завалил» экзамены в медицинском и через терапию надеялся преодолеть языковый барьер, который, как он считал, и виноват во всем. Он сделал все курсовые, прошел все зачеты, а вот сдать выпускные экзамены никак не удавалось. Он недавно женился, поэтому у него были и кое-какие другие проблемы. Под трансом мы объяснили ему, как ясно можно воспринимать себя, нужно поднять руку, чтобы привлечь внимание инструктора и сказать: «Постойте-ка, как это вы делаете это?» — или: «Пожалуйста, не могли бы вы это повторить?» Совсем не важно, какой возникает вопрос — простой или серьезный. Так вот, после транса он поблагодарил нас за нашу работу по регламенту, а потом отвел в сторонку и спросил: «А не могли бы вы помочь нам. Какие методы контрацепции вы бы нам посоветовали? И как определить когда у женщины начинается овуляция?» Он был настолько искренен и прямодушен, что грех ему было не помочь.

Он приблизился с разведенными руками, переваливаясь с ноги на ногу, посмотрел нам в глаза, отвел взгляд» опять посмотрел. Потом подобрал голосок помягче, сгорбился и проговорил: «Не думаю, что смогу понять это без посторонней помощи».

Вот теперь и родители Анны стараются изменить себя. Хорошие они люди, просто никогда не задумывались, что слишком хорошо тоже не хорошо/ и вместо того, чтобы поддаваться капризам дочери, они должны помочь ей тем, что ограничить эту свою чрезмерную и ненужную помощь. Мы поздравили их, что у них такая здоровенькая дочь, во-первых, пройти столько всяких обследований не каждому под силу, а во-вторых, все обследования лишь только подтвердили, что она совершенно здорова. И когда, наконец, у нее начнутся месячные, все и наладится.

Анне представился случай понять, что «это несколько эгоистично держать про себя свои беды и лишать других возможности познать радость оказания помощи и поддержки». Именно так и сказала ей ее классная руководительни-


пава 4. Метафоры поведения__________________________________ 183

ца. «И крепко это запомни,— сказала она,— помнишь, как в "Унесенных ветром" Скарлет сказала: "В этот раз я не буду мешать Уолтеру позаботиться обо мне".»

А через несколько недель она по секрету рассказала маме, что у.нее начались месячные, чем привела ее в неописуемый восторг, мама поздравила дочь, потому что теперь дочка совсем здорова и все пойдет на лад. Такое горячее участие несколько озадачило Анну, но и открыло дорогу для целого града вопросов по существу. Анна научилась подергивать плечами, разводить руками, хлопать ресницами, раскрывать рот: «Погоди, погоди, мне кажется одна я тут не справлюсь. Не могла бы ты мне помочь. А как ты считаешь, стоит ли целоваться с мальчиком на свидании. А что делать, если он тебе не нравится?» «Стой, стой, я не понимаю, мне страшно». И так все повернулось, что она могла теперь подойти к папочке или мамочке и сказать: «Приласкай меня и погладь по головке, как будто я маленькая». И, конечно же, и со здоровьем у нее все наладилось сразу же, почти так же быстро, как и когда-то начиналось.

И мать теперь стала совсем другая, научившись многому от дочери. И она теперь может подойти к отцу пожимая гшечами и разводя руками, может посмотреть в глаза, отвести взгляд, опять посмотреть и сказать самым тоненьким своим голоском: «Не думаю, что смогу справиться с этим без помощи. Ты мне поможешь?» Никогда не поздно чему-нибудь научиться.

12. Цель поведения: Самоконтроль.

Метафора
Терять время Френк не любил, вот и записался в класс
каратэ. Такое каратэ все равно, что визитная карточка,
когда выставляешь вперед ножку и у тебя достаточно денег,
чтобы заплатить за учебу. Когда ты человек взрослый, твое
сознание обращено только на необходимое, но при этом ты
полагаешься на целый ряд подсознательных знаний, кото
рые привычны и понятны, и служат для выполнения на
первый взгляд самых простых вещей, как например занятия
каратэ. Ну как в двух словах объяснить, как это ты де
ржишься на ногах; что у тебя происходит в голове, когда
возникает мысль: «Я это могу; может, мне и страшновато,
но я с этим справлюсь». Постоянно соотносишься с тем, что
Уже знаешь. А рискнуть,— что ж, к риску у Френка свое
отношение.                                   •


184


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


И юмор у него какой-то необычный. Глупая шутка — это вроде бы как еще одна проверка себя на прочность. Юмор у него странноватый, но именно он и заставил Френка подумать о том, что быть битым каратистами в доджо означает не быть битым хулиганом на улице. Такая причина для изучения каратэ мне кажется вполне подходящей.

Ребенок в определенных ситуациях окружен немалым числом разных агрессивных побуждений. Учишься справляться с ними, управлять ими, и когда это удается, в тебе подсознательно растет гордость за себя. Способность управлять такими побуждениями — все равно, что прививка от болезни, стимулирующая иммунную систему на борьбу именно с этой болезнью. Чуть-чуть уколешься, зато потом не боишься заразиться серьезно. Вообще трудно даже вообразить, насколько полезными оказываются знания, отпечатанные в подсознании.

И вот почему я это говорю — когда Френк поступил на курсы по каратэ, ему пришлось четко разграничить то, где кончается контроль над собой и начинается агрессивность. Наверное, это начинается уже в первый день на мате, когда ты учишься по-новому работать со своей мускулатурой. Нужно научиться стоять по-новому, обращая внимание на свои колени. Одно колено опорное, выступающее вперед должно быть под правильным углом, ноги раздвинуты именно на столько-то, и ко всему этому, нужно еще уследить, чтобы поясница поворачивалась перпендикулярно углу твоего движения. В общем, абсурд да и только. С того первого дня он ни о чем другом не говорит, только о том, чему научился в доджо. И мысли у него появились новые, например, что агрессия и контроль вполне могут уживаться. Изменилась и мотивировка продолжения занятий каратэ.

Сначала он выучил все, чему мог научиться самостоятельно: верхние блоки, нижние блоки, блокиррвки сбоку, удары в стороны, вперед. Тренировался он перед зеркалом, отрабатывая каждое движение. Нужно быть полным идиотом, чтобы стать агрессивным, когда ты стоишь перед настоящим противником, стараешься удержать поясницу перпендикулярно, решаешь, куда нанести удар, а в это время тебя мутузят почем зря. Так вот с ростом осознания собственной дисциплинированности и контроля, обострилась и неагрессивность. Но не будем забегать вперед, а впереди еще учебный бой с партнером.


гшва 4. Метафоры поведения__________ ^_____________________ 185

В конце концов движения становятся автоматическими, подсознание усваивает целую кучу всего того, что освобождает сознание от необходимости осмысливать каждое движение. Ты уже умеешь комбинировать движения, каждый шаг сопровождается удобным выдохом. Выдох при ударе, т/ы умеешь связывать дыхание с поведением, и это облегчает тебе задачу.

Нет, дыхание я, конечно, не могу упустить из виду. Твое сознание отмечает, насколько легко воздух проходит в легкие, горло будто хорошо смазанный механизм, дыхание задействует те же мышцы, которые работают и при улыбке.

Мускульная координация требуется, чтобы поднять диафрагму, расслабить спину, высвободить работу плеч от зависимости от грудной клетки. И на вершине этого процесса — руки, ты держишь их перед ударом у пояса, обращая внимание, чтобы поясница оставалась перпендикулярной к линии движения. Шаг за шагом, но и сложные движения становятся подсознательными, доводятся до автоматизма.

Упражнения у зеркала теперь кажутся детской забавой. Ты, наконец, умеешь выполнять этот сложный «танец» каратэ, не задумываясь, ты двигаешься, наносишь удары руками, ногами, меняешь положение тела, комбинируешь блоки и удары, повороты. Когда появляется мастерство, с мастерством приходит и агрессивность. С уверенностью и дышать легко, и на лице появляется улыбка.

И вот наконец учебный бой на квалификацию. В нем вполне естественное ощущение тревоги, чувствуется как в шее пульсирует кровь, горло пересохло, живот напряжен, губы сжаты; вот он выходит на мат, кланяется противнику, так хочется, чтобы тот прямо тут же, на месте, сразу же и упал. В голове стучит мысль: «Да уж как-то это надо сделать. Очень бы это было неплохо». Это юмор у него такой, а подсознание воспринимает этот юмор с трудом.

Началось. Противник бросается на тебя, ты блокируешь Удар, наносишь свой, удар должен быть очень сильным, но главное — не убить партнера. Тут не только пояса не заработаешь, а превратишься в посмешище и в изгоя. Вас никогда не били по лицу? Нос пылает, начинаешь чувствовать Удар еще до самого удара, так и в доджо — сознание не знает, на что обращать внимание в первую очередь. Тут есть и настрой — «Я должен победить», но есть и чувство — «Лучше я буду защищаться». Блокируешь, бьешь, поворачиваешься, уходишь от удара, при этом следишь за дыха-


186


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказк.


нием, оно теперь ускоренное, но ты умеешь управлять им s зависимости от ситуации. Подбородок напряжен, ты сосре-доточен, двигаешься быстро. Агрессия и контроль идут руКа об руку. Да как же трудно добраться'до противника. Пропустив несколько ударов, соберись, некрасиво не поквитаться, делай, как учил тренер, постарайся попасть в цель, И тогда не только бой выиграешь, тогда и гордиться сможешь собой.

Именно так и усвоил Френк, но к настоящему он не был готов — настоящее испытание означало для него добиться чего-то нового в жизни, не будучи сначала избитым. В нем накопилось столько знаний и ресурсов, что это позволило ему выйти сухим из воды еще во многих боях. О многих своих умениях забываешь, делается все как-то само собой, автоматически. Френк «выжил» в бое за коричневый пояс и еще во многих боях за черный, обратив, наконец, на себя внимание тренера. А когда тренер переехал во Флориду, доджо перешло к Френку. Тренер научил его многому, но сознание Френка никогда не задумывалось о том, как же самому вести бизнес.

Существует множество способов, как.остановить человека, как остановить бесконечную болтовню продавца, рекламирующего товар. Одни говорят нет, не испытывая каких-то особых чувств, другие начинают терять терпение, в них нарождается неприязнь и враждебность, третьи же с головой уходят в предлагаемое.

Можно сказать: «Нет, я так не думаю, потом еще поговорим об этом». Но мне кажется, что он теперь ко всему стал подходить из того, чему научился в каратэ. Вот он внимательно, изучающе смотрит на оппонента, дыхание спокойно, будто готовится к удару. И чем бы он ни занимался, составлял ли список, вел ли отчетность, бухгалтерию, но он познал, что такое умение управлять собой, что означает независимость.

Все когда-нибудь взрослеют, мужают, осознают, что значит гордиться собой. Некоторые могли бы сказать, что он стал более воинственным, суровым, но именно этим он и вызвал всеобщее уважение. Вполне можно представиться по имени-отчеству, а в обиходе оставаться просто хорошим человеком, к которому обращаются запросто по имени. В каратэ несколько иные правила.

Здесь есть определенные правила поведения. Имя свое называешь полностью. Потом снимаешь обувь, кланяешься перед выходом на мат, потом кланяешься партнеру до боя


,„ 4 Метафоры поведения                                                               187

и после. Все эти правила в определенном смысле он перенес и в бизнес.

Не важно, каким бизнесом ты занимаешься. Ты созываешь свою команду, наделяешь каждого полномочиями и потом требуешь отчета. И прежде чем что-то сделать — обрати внимание на свое дыхание й только потом приступай- Как часто я теперь слышу: «Как бы я хотел быть похожим на Френка». А кто теперь помнит, сколько ветра ему пришлось выбить из своей головы, чтобы добиться своего — чтобы агрессивность и самоконтроль ужились в характере поведения и зашагали по жизни рука об руку.

13. Цель поведения: Просите, что вам нужно.

Метафора Вера не знала даже как сказать: «Я хочу, чтобы ты прямо сейчас меня поцеловал»,— своему мужу. Самое большее, на что она могла отважиться, было: «Мне нужна твоя поддержка». Откуда ему было знать, что она при этом имеет в виду. Безусловно, он хотел поддержать ее, и мне как-то с трудом верится, что для взрослой женщины такое испытание сказать: «Я хочу, чтобы ты... обнял меня прямо сейчас или обратил на меня внимание».

Вероятно, ей и в голову не приходило, насколько эффективно можно пользоваться такими словами, как «я хочу», чтобы начать какое-то предложение. Поэтому в начале терапии ей было дано задание каждый час начинать по крайней мере 10 предложений словами «я хочу». Хотя бы и так: «Я хочу сейчас смотреть телевизор», «Я хочу овощей на ужин», «Я хочу пойти и прилечь немного». Главное нужно оставлять на потом, на конец предложения: «Я хочу, чтобы ты сказал мне, что любишь меня», «Я хочу, чтобы ты подошел и сел рядом».

В курсе терапии она научилась так модифицировать предложения, что что-то далекое и почти забытое стало потихонечку вновь обретаться ею, это что-то, чем так хорошо умели пользоваться ее внуки. Какой ребенок не знает, как сказать «я хочу»? Ребенок говорит это еще даже прежде, чем вообще понимает значение слов; определенно, это пер-в°е, чему он учится. Ребенок может посмотреть так многозначительно на то, что ему хочется, а потом на того, от кого зависит, дать или не дать, что становится яснее ясного, что н при этом имеет в виду. А со сколькими «нет» приходится МУ столкнуться, пока он не вырастет: «Нет. этого делать Нельзя», «Нет, ты еще слишком мал». Так почему же у


]8S___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказ-, >

ребенка, переживающего столько разных «нет», не умещ,. шаются способности повторять снова и снова: «Я хочу то» «Я хочу немного», «Я хочу кусочек», «Я хочу пойти». А ещё лучше удается добиться своего, если еще и всплакнуть немного.

Ребенок набирает полные легкие воздуха, пользуясь при этом всей силой диафрагмы, легких, сердца, души и вопит долго и так громко, что слышно по всей квартире. Нет привычка тут не вырабатывается, и вообще привычка тут ни при чем, главное — почувствовать всю мощь своего голоса, от которого стены дрожат.

Любой вполне может в мыслях унестись к своему далекому прошлому в старании понять, как это ребенок знает, чего он хочет, и как умеет просить об этом. Когда я заметил, что ребенок может и заплакать, когда считает, что его желания обоснованы, и он заслуживает того, чтобы на него обратили внимание, она вдруг расплакалась, словно сама вдруг превратилась в такого ребенка. А это так располагает присесть рядом и выслушать все, скопившееся за долгие годы.

Она плакала, горько всхлипывая, после каждого всхлипа втягивая в себя воздух, а я напоминал, что вздыхать надо поглубже, полными легкими, чтобы потом издать звуки как можно громче. Конечно, многого я не успевал ей сказать, пока она набирала воздуха, а потом шел заглушающий все плач. Оставалось время на раздумья о маленьком, беспомощном ребенке, который может вот так же сесть рядом и обнажить все свои чувства; тут приходит мысль, какие мы сильные, когда только приходим в этот мир — но сила-то никуда потом не девается. Она остается в нас. Нужно просто научиться управлять ею. Плакала она минут пять, нет, целых пять минут. Чем дольше она плакала, тем тише становился ее плач, пока не превратился в спокойное дыхание, прерываемое изредка глубокими вздохами. Она выпрямилась, расправила плечи, прижала руки.

Я знал, что теперь будет очень легко продолжить и помочь ей узнать нюансы поведения, которые можно перевести в довольно простую технику начала по крайней мере 10 предложений каждый раз со слов «Я хочу». Тут даже не нужно заранее знать, как вы закончите предложение. Просто говорите: «Я хочу...»,— а потом вслушайтесь в себя и спросите у себя же: «Так, так, а чего же это я хочу или что мне нужно сейчас?» Рано или поздно вы получите ответ о


г пава 4- Метафоры поведения  _____________________________ 189

том, что вы хотите, и это позволит вам закончить предложение чем-то существенным. А когда вам откроется, насколько это хорошо и здорово, следующее предложение может быть закончено и повторено с тем же самым желанием, буквально слово в слово. Творчество тут ни к чему. Иногда можно просто повторить или зазубрить что-то.

Эриксон как-то рассказывал об одной женщине, которая надеялась, что под гипнозом он поможет ей бросить курить. Она сама рассказала, что замужем вот уже 20 лет за профессором из Аризонского Университета. И добавила, что когда-то была психиатром и зарабатывала денег не меньше чем ее муж.

Эриксон сказал: «Дорогая моя, женщины вашего возраста, желающие под гипнозом бросить курить, обычно неискренни. Так вот, чтобы доказать вашу искренность, вы должны каждое утро на рассвете влезать на Пик Скво, а потом явиться ко мне через неделю». Эриксон продолжал рассказ об этом браке, о всех тех трудностях, которые покорно пришлось пережить этой женщине со своим мужем, который с самого начала потребовал, чтобы она научилась изысканно готовить. Сам обещал тоже готовить, по очереди, неделю она, неделю он, но за 20 лет его очередь так и не подошла.

И еще об этом совете лазать неделю по горам; в этом весь Эриксон, этим он как бы спрашивает: «А что мешает тебе самой разобраться со своим мужем?» И какие тут могут быть оправдания. А может быть, так он моделировал своеобразный комфорт для того, ктотгросит, настаивал на карабкании по горам, решительно говоря ей, чтобы она принесла свей сигареты и оставила их у него в офисе, и что их можно забрать через две недели, иначе он их выбросит. Может быть именно этим он и воодушевил ее на какие-то собственные мысли, когда она заявила: «Лучше я схожу домой и принесу остальные». Он подтвердил, что идея вовсе не плохая. А когда она принесла их, он спросил: «Ваше время истекло, платить вы будете наличными или чеком?» Вот так, прямо в лоб, просто, без обиняков.

И как бы там ни было, она опять пришла через неделю и рассказала интересную историю, как она попросила мужа напечатать ей письмо. Он сказал: «Нет, я сделаю это завтра». Она настаивала: «Я хочу, чтобы ты напечатал мне письмо, и хочу, чтобы ты это сделал сегодня». Муж стал


190____________________ К. Лэнктон. С. Лэнктон "Волшебные сказки"

ворчать и жаловаться, но в конце концов ушел к себе н кабинет и произвел на свет письмо с таким количеством ошибок, которое вообще вряд ли возможно в одном письме. Она сказала: «Нет, такое письмо не годится. Я хочу, чтобы ты его напечатал, сегодня же и без ошибок». Он ответил: «Давай спать и перестань дурачиться. Я все сделаю завтра». И с этими словами он погасил сет. Она включила свет, стянула с мужа одеяло, а потом и мужа стащила с кровати: «Я хочу, чтобы письмо было напечатано сегодня». В конце концов он состряпал более или менее приемлемое письмо.

Так в чем же.заключается изобретение Эриксона, которое заставило женщину отправиться домой и проявить такую решительность, прямо и без обиняков прося и настаивая на том, что на первый взгляд казалось, мягко говоря, глупым? С точки зрения ее прошлого ее поведение вполне можно раскритиковать. Но для мужа ее настойчивость оказалась настоящим сюрпризом. Это просто выбило его из колеи.

Однако, сомневаюсь, что такой сюрприз должным образом подготовил его к тому, что она стала «выделывать» по разнообразным и совершенно необычным рекомендациям д-ра Эриксона. Однажды, придя домой, она сказала: «Милый, настала твоя очередь готовить». И муж под ее руководством наварил картофеля и нажарил гамбургеров на целую неделю. Д-р Эрик'сон посоветовал ей принести домой для себя и детей — сына и дочери,— какое-нибудь вкусное мясное блюдо. В конце недели, когда она доложила д-ру Эриксону о всех событиях недели, он сказал: «Так, ваш муж всю неделю только и учил вас, как готовить деликатесы, которые ему так нравятся. Что ж, готовьте это ему всю следующую неделю, а для себя, сына и дочери продолжайте приносить вкусные мясные блюда».

Ему удалось интересным образом научить эту женщину, что ее' желания тоже чего-то стоят; подойдя творчески, лестью и обхаживанием она добилась, что и муж признал это. И вот чудеса, к третьей неделе, когда опять наступила его очередь готовить, он научился сам стряпать изысканные блюда. Что за удивительная терапия, она основана на осознании, что можно испытывать вполне уютное чувство, говоря: «Я хочу, чтобы ты сделал это» или «Я хочу того», или «Я хочу сделать это прямо сейчас».


ГЛАВА 5

Метафоры изменения семейной структуры

Самое важное, что отец может сделать для своих детей,это любить их мать.

Теодор М. Хесбург

Дети отнюдь не счастливы, если им ничего не запрещают, а дли этого как раз и созданы родители.

Огден Наш

Ничто не подрывает авторитет так сильно, как неправо- ~ мерное применение силы, оно и угнетает, и расхолаживает.

Фрэ тис Бэ кон

Терапевтическая реорганизация семейной структуры является сложным процессом, и одними только метафорами здесь не обойтись. Однако, в качестве составляющей этого процесса, и особенно после задействования соответствующих ресурсов, отразившихся на психологии членов семьи, требуются метафоры изменения семейной структуры, как непрямое руководство к модели здоровой реорганизации. Такие метафоры позволяют членам семьи исходить в своем взаимодействии будто бы из собственных соображений (а не по подсказке терапевта).

Метафоры изменения семейной структуры иллюстрируют здоровые изменения в структуре семьи, результатом которых становится более приемлемая обстановка, мир и покой. Они являются внешними рамками, которые служат для организации и направления отношений в новое русло, восстанавливающее былые отношения, поведения и здоровые эмоции. Всеми протоколами, предлагаемыми в этой книге, терапевт пытается привлечь внимание посредством драматизации событий, стимулирует слушателей к синте-


192


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


зу, к ассоциации себя с образами, вырисованными в определенных рассказах и историях. Выводы, которые делают для себя члены семь*и, не могут и не должны быть зеркальным отражением моделей, предлагаемых терапевтом. Наоборот, это всего лишь аналогии содержащимся в метафорах моделям. Из аналогий отбираются наиболее соответствующие слушателю характеристики, способствующие работе терапевта.

Мы разбиваем конструирование и взаимодействие образов в метафоре на три фазы, в упрощенном виде это выглядит так:

имптоматика или дискомфорт главного героя (которые совершенно отличны от идентифицированной проблемы или симптома пациента) отражаются в определенной структуре семьи.

Такая семейная структура должна быть схожей со структурой семьи клиента, однако это не должно бросаться в глаза для любого члена семьи, поскольку инсайт и противостояние к изменению существующей структуры не являются частью этой модели.

рганизация семьи главного героя изменяется в результате нового взаимодействия.

Это представляет собой модель реорганизации, подходящей для семейной системы клиента. Мотивы к изменению взаимодействия у главного героя не обязательно должны совпадать — их изменение не обязательно должно быть мотивировано попытками изжития симптома в рассказе.

чайные, но значительные средства, представляющие интерес, что дискомфорт и симптоматика (конечно же, отличные от реальной семьи клиента) растворяются или просто исчезают после изменения модели семейных взаимоотношений.

Удостоверьтесь, что нет достаточной логической связи между исчезновением симптоматики и реорганизацией семьи в рассказе. В противном случае такая связь окажется не только затрудненной, но и отношения будут спорными. Все, что нужно — это породить в голове слушателя вопрос —в результате, симптом ушел, и единственное, что мы знаем наверняка — что изменились семейные отношения. Отсутствие очевидной связи в комбинации с драматизацией и размещением рассказа внутри многосоставной метафоры оставляет «посыл» замаскированным.


5. Метафоры изменения семейной структуры


193


Первая история подобного типа цитируется из оригинальной многосоставной метафоры, взятой из «Очарования л вмешательства» (1986 г.)

Для того, чтобы помочь легче осознать, на что направлена эта история, мы постараемся объяснить контекст сеанса, для которого была предназначена эта история. Она была рассказана семье, состоящей из отца, матери и их 19-летней дочери. Семья пришла на сеанс по нашему настоянию после того, как позвонила жена, чтобы договориться о времени приема для своего мужа, страдающего депрессией. Полномасштабная картина существующей структуры показала, как оба родителя инфантилизируют и часто мешают логической индивидуализации дочери, и все это вытекает из-за их неумения жить вместе, дискомфорта друг от друга.

1. Существующая семейная структура: Родители слишком заняты своей взрослой дочерью, которой не удается стать самостоятельной. Цель изменения семейной структуры: Выведите дочь из семейной драмы, пусть она сама установит для себя границы поведения, отстаивая свои права и в то же время уважая правила семьи.   i

Метафора ° Хочу рассказать тебе об одной своей клиентке, ее звали Сластой, а тебе ничего не мешает тоже закрыть глаза вне зависимости от того, хочешь ли ты выйти из транса или нет. Ты в любом случае попадешь в транс, но в другой, похожий, но не такой, как у родителей.

Сласта — такое имя не часто услышишь. Это еще больше подогрело мое внимание. Она позвонила и сказала, что хотела бы воспользоваться гипнозом, чтобы избавиться от мучительных и невыносимых мигреней. Я поинтересовался, как начались головные боли, давно ли это продолжается, в общем, спросил обо всем, как положено. По-видимому, никому из нас не показалось особенно странным, что из-за того, что головные боли были чрезвычайно сильные, она не слишком задумывалась о неприятности своих отношений с отцом и матерью, уже несколько лет живших не близко, в географическом смысле, от нее.

2" В приводимой метафоре терапевт беседует с дочерью. Родители уже в трансе, до этого все трое слушали другие истории.

Волшебные сказки


194


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


Три месяца тому назад она ездила домой, когда закон-чила университет. А мать у нее была очень строгая. И строгость эта очень чувствовалась. Мать всегда находила, за что раскритиковать Сласту. Она критиковала Сласту даже за то, что та слушается ее. И Сласте было совсем не до шуток когда мать сердито ворвалась d ее комнату и стала критиковать: «Ты не должна позволять кому-то говорить тебе, что делать». Сама мать даже и не задумывалась о всей смехотворности и парадоксальности этой своей лекции. Сласта объяснила, что головные боли начались после того, как она вернулась после колледжа домой и стала решать, что же делать дальше.

Однако ей следует признать, что с подушкой на голове из-за мигрени, довольно легко оказаться недоступной и для своей назойливой матери и для тяжелого характера отца, когда никто не мешает и появляется возможность думать о чем хочешь. Может, ты даже и не знаешь, о чем же думать, а может, это совсем и не важно.

Я поинтересовался у Сласты, откуда такое имя, и значит ли для нее что-нибудь звучащая в имени сладость. Оказалось, что имя — это как бы символ, в котором -родители хотели передать свое желание иметь такую дочь, которая была бы очень нежной, сладкой, послушной, добродетельной и красивой. И Сласте пришлось немало потрудиться, чтобы оправдать свое имя. И еще я сказал ей, что и не представляю, как можно помочь ей с ее мигренью. Абсолютно не представляю, можно ли вообще обещать какое-то лечение, если причина головных болей кажется столь таинственной. Й к тому же она точно не знает ни когда мигрень начинается, ни сколько длится.

Однако мнение свое я высказал, что по-моему очень важно взять проблему в свои руки, разобраться во всем самой. Она согласилась, что необходимы какие-то изменения, даже если они и не помогут избавиться от головной боли. И я сказал ей, что то, что ей действительно нужно сделать,— это настаивать на советах и наставлениях своих родителей. Ей нужно настаивать, чтобы отец и мать стали давать ей советы по любой мелочи, что бы она ни делала. И когда она достаточно в этом поднатореет, следует несколько усложнить задачу, точно для себя определив, чего она хочет, а затем спросить у них, что ей следует делать с тем, чтобы выполнить инструкции по действиям, о которых она


г пава 5- Метафоры изменения семейной структуры_____________ 195

решила, что они ею желаемы. И поскольку у нее несколько необычное чувство юмора, ей очень пришлось по вкусу идея настаивать на советах. Она понимала, что это может полностью изменить отношения с родителями и помочь избавиться от их надоедливой опеки.

Я также ей напомнил, что любой может сдаться без борьбы. Для этого особых талантов не нужно. А вот побороться — это совсем другое дело. Что я имею в виду, она не очень-то понимала, однако пришла на следующий сеанс и поведала, как много она думала, сидя в своей комнате. Как она удобно устроилась, ей было хорошо, состояние было похоже на трансовое, она размышляла о своих делах, и тут вошла ее мать с последними своими идеями о том, как Сласте следует жить, кого следует избегать, с кем стоит встречаться, как проводить время, она прошлась и по ее новой прическе.

И вот точно так же, как твои родители сейчас в отрешенности под трансом, так и она спокойно и отрешенно просто пропустила мимо ушей первые пять предложений матери, потом еще 10, еще 15 предложений. И чем больше она игнорировала мать, тем активнее та становилась в своих попытках привлечь внимание Сласты, в попытках воззвать к ее чувству,ответственности, к чувству семейных традиций. И наконец, еще через 20 предложений, Сласта поняла, что игнорированием ничего не удастся изменить.

С огромным усилием она открыла глаза и с очень деликатным выражением посмотрела матери в глаза. И кротким таким голоском сказала: «Разве ты не видишь, что я занята?» Такое заявление от человека, который явно ничем не занят, показалось матери чуть ли не оскорблением, и что ей оставалось делать, как выйти из комнаты, бормоча что-то себе под нос, но из комнаты она все, таки вышла. Сласта опять обрела спокойствие и вернулась в свое прежнее трансовое состояние, довольная собой, что она-таки добилась своего.

Еще она рассказала, что занялась потом садоводством. Участок, которым владела ее семья, был не маленьким. Садоводство она выбрала скорее всего потому, что этим в семье никто не интересовался. А ей очень нравились наливные помидоры; она отправилась в сад и всю себя посвятила вознес землей, отбору подходящей подкормки, удобрений, пробам почвы, анализу почвы, культивации, подбору рас-

7*


196   _______________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

сады, самых разных растений, посадке, защите их от ветра, поливке. Так она проводила там часы. Кому придет в голову заводить беседы с вымазанной по локти в земле девушкой, по цыплячьи ковыряющейся в этих своих помидорах.

Никто так и не понял, куда же подевалась мигрень. Про
сто в один прекрасный день она вдруг вспомнила, что дав
ненько что-то голова не болит. Слишком уж она была все
это время занята комфортностью своих новых чувств, удо
вольствием от вкуса вызревших наливных помидоров. А я
предложил ей в знак полного ее излечения,называть себя
вторым своим именем, которое раньше обычно опускалось
— Луиза.                              ч

2. Существующая семейная структура и наличествующая проблема: Недавно поженившаяся пара, детей нет; избегают говорить о надеждах, мечтах, свершениях, эмоциональной близости. Муж страдает oj частой мужской неспособности и преждевременной эякуляции, часто уходит, ищет одиночества. Цель изменения семейной структуры: Углубь-те обсуждение обязательств и эмоциональной близости молодоженов, раскройте выражение самих себя и будущих целей общения супругов для того, чтобы упрочить их отношения. Присутствуют: Эта семейная пара.

Метафора Рольф обратился за психотерапевтической помощью из-за своей необъяснимой тревоги по поводу простого ремонта своего дома. Нежелание производить капитальный ремонт не такая уж редкая проблема, стоит ли из-за этого искать терапевтической помощи. Но в его случае угадывались такие фобийные пропорции, что это совсем не походило на обычное «неохота». Я попросил его подумать и сказать мне, чего же он больше всего боится. Он объяснил, что самая большая загвоздка в ремонте ступенек крыльца. Я заподозрил, что есть, вероятно, какое-то психическое отклонение, которое он и сам не осознает".

Я стал считать от 20 назад, чтобы помочь ему обратиться

. к проблеме под трансом, к тому времени, когда я досчитал

до 10, его сознание настолько изменилось, что он мог теперь

рассказать все по порядку. Сам _того не сознавая, он стал


Глава 5< Метафоры изменения семейной структуры   _________ 197

рассматривать проблему ступенек совсем с другой точки зрения. На счете 10 он заговорил о том, что ступеньки выходят на улицу, и дело даже не в том, что ему не по карману заняться их ремонтом, а в том, что соседи узнают, что он за человек, судя по его плотницкому ум.ению.

На самом деле он был совсем не белоручкой и многое умел делать своими руками. Но показать это вот так, при всех,— это совсем другое дело. Пятнадцать, 14, 13. К тому времени, как я досчитал до 10, его сознание настолько изменилось, что он теперь не боялся вслух высказываться перед совершенно посторонним человеком, с которым встретился лишь несколько минут тому назад в небольшом городке во Флориде. Девять, восемь, вы входите глубже в транс, и ваше подсознание может теперь обратиться к самым глубинным вашим переживаниям. Семь, шесть, пять, четыре...

Было и другое отклонение, которое не воспринималось сознанием. Если он починит дом, то придется в нем и остаться. Недавно он женился. Ему придется ходить по этим ступенькам, а им — держать его, вести его вверх, на более глубоком уровне интерпретации он не сознавал, что может построить что-то,' на что можно стать, обо что можно опереться. Два, один. Когда его трансовое состояние достигло того уровня, который я и наметил, я изменил "рамку ориентиров, начав разговор о других клиентах.

Был у меня клиент, очень похожий на него. Такой же способный, из такого же небольшого городка. Но работал он на ферме. В общественной жизни Сай участия не принимал. > После школы стал сторониться людей. Еще в детстве дети дразнили его — у него были нарушения речи. Способ самовыражения Сая придавал новое значение термину «язык знаков». Я объяснил ему, что для того, чтобы вести хозяйство и быть тем, кем он хочет быть, ему нужно выбраться из этого состояния и нанять работников.

В качестве промежуточного шага, мне подумалось, для него будет очень важно поискать кого-нибудь, кто бы поработал за него. Хозяйство и без того не. процветало, а если все захиреет, он воспримет это как еще одно знамение, Я очень подробно объяснил ему, что даже несмотря на проблемы с речью, ему нужно издавать какие-нибудь звуки. Язык Сая состоял из похрюкиваний и гортанного клекота. Пока он был юн — все было ничего. Просишь ребенка вы-


198___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

нести мусор, тот вздыхает и выносит мусор. Никаких объяснений от него не требуется. Говоришь ему написать сочинение — пишет. Никаких проблем. Заметно все становится только, если попросить его рассказать о прочитанном.

Поэтому уже в старших классах он стал ощущать свою особенность, непохожесть на остальных детей. И никто не отвел его в сторону и не объяснил, для чего нужно выражать себя. Первое, на что необходимо обратить внимание — это на свои переживания. Подсознание может поднести руку к лицу, чтобы стереть слезу со щеки. Сознание может проделать это даже во сне. Потому что все обладают способностью ощущать, чувствовать, что в тебе происходят биологические процессы, естественные для организма.

Разве скажешь, когда забьется сердце. Но сердце забьется. И ты обязательно заметишь изменение его ритма. Я объяснял Саю, как стучало его сердце, когда он повстречал свою жену. И, наверное, мычание его как-то от этого изменилось. Радость сердца должна была как-то отразиться на его бульканье и мычании. Он отлично понял, что я имел в виду. Он и в самом деле ощущал бешеный стук своего сердца. Я попросил его воспроизвести звуки, которые он при этом издавал, не обычные, а именно по этому случаю. Я похвалил его за способность заметить, как бьется сердце. Я похвалил его за способность заметить, как меняется его клекот.

И в глубине сознания я знал, что ни за что не оставлю его с этим речевым нарушением. И первой заботой должно стать повышение чувствительности человека к собственным внутренним чувствам. Каждому ребенку известно, каково это замочить штанишки. Некоторым детям неизвестно, как чувствуется улыбка на лице. Отцу обязательно нужно выкроить минутку, чтобы рассказать, что улыбка на лице изменяет отношение между ртом и глазками. Изменяет отношения между щечками и ушками. А мама должна рассказать мальчику, какой он красивый, когда улыбается. Сай же никогда не обращал внимания на ощущения своего тела. И больше всего времени он тратил на волнения по поводу, одобрят ли его люди, как они относятся к его дефекту речи. Потребовалось несколько сеансов, пока он не научился по-настоящему чувствовать, как бьется его сердце, ощущать, что желудок пуст, улыбку на лице, слезу, которая вот-вот капнет.


r-qaga 3- Метафоры изменения семейной структуры______________ 199

А как ты определяешь, когда капнет слеза? Сознание не знает, откуда капнет первая слеза, из какого глаза, левого или правого.. Ты не знаешь, пока не появится слеза, не важно, соскользнет ли она по щеке, хлынет по щеке, стечет, петляя, останется на ресницах. Когда плачешь в холодный день, слеза оказывается теплой. А можешь чувствовать, как она холодит щеку, разгоряченную прилившей кровью. И каждое такое чувство должно сопровождаться своим собственным звуком. И мне все равно, дефект у тебя там или что еще, потому что каждому ребенку известно, как нашуметь так, чтобы мама знала, что тебе нужно в туалет, каждый ребенок знает, как звуками можно показать, что тебе хочется есть; поэтому каждый человек в состоянии передать звуками свои ощущения другим людям.

Ребенок звуками умеет поделиться и радостью. Что такое радость — это когда тебе за ушами щекотно или когда в голове легко? Не будешь же рассказывать ему, что радость есть ощущение расслабления, воздейстующего на изменение поступления кислорода к верхней части коры головного мозга. Это ему все равно до лампочки. От таких слов только голова кругом пойдет. И все же это правильно. Из всех эмоций именно смех так воздействует на кору. Тут прямая зависимость: возбуждение в коре — смех. Можно рассказать кому-нибудь анекдот с неожиданной развязкой, и переключение понятийного аппарата вызовет смех. Как если шарф будет разговаривать со шляпой. Ваше сознание понимает, что я имею в виду. «Лети вперед, а я тут пока поболтаюсь». Именно чувство радости Сай и должен был узнать. Он просто обязан был узнать это чувство. Дыхание изменится, лицевые мышцы изменят свое напряжение. Так легко учиться в трансе.

Следующей задачей было удостовериться, что Сай не станет перенапрягаться, выражая свои чувства жене. Начинать ему нужно с малого. Когда она говорит, ему нужно почаще издавать звуки. Она подумала, что этим он выражает особые к ней чувства и стала проводить с ним больше времени в спальне. А это принесло еще больше радости. У меня в кабинете он стал все чаще практиковаться в звуках, которые сопутствуют радости. Оказалось, что Сай может говорить, просто в детстве и'отрочестве у него было мало практики, он подавлял вхебе необходимость высказаться.

Вот поэтому я просто напомнил ему, что с хозяйством ему вполне может помочь справиться его жена, она знает


200___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки'1

eFo особый язык, знает, что ему может понадобиться, сумеет объясниться с нанятыми работниками, и это явится промежуточным шагом, чтобы Сай начал общаться с людьми, говорить им о своих желаниях. И он заговорил. Сначала это было: «К-куда?» Потом: «Хо-ро-шо». Очень ему нравилось, как моя дочка произносит: «Кусять кацю». Наступает момент в жизни каждого человека, годам эдак к двум, и человек начинает своим особым двухлетним языком выражать себя. Начал по-двухлетнему выражать себя и Сай: «Кусять кацю». Шесть месяцев у меня ушло на то, чтобы он в конце концов стал внятно выдавать целые предложения.

Жена очень переживала, видя, как он старается. Чувства и мысли буквально переполняли его. Воодушевленная этим и моими объяснениями, она готова была помочь чем угодно, стать посредником между ним и работниками. Они прикупили еще коров. Стали присматривать себе новый трактор. Он взялся перенести компостную кучу — об это они мечтали уже несколько лет. Перенос компоста потребовал от Сая способности пожаловаться на жизнь жене, которая упросила работников помочь. Это теперь я знаю, что еще пару месяцев назад Сай либо вообще бы отказался от переноса компоста, либо сам бы его перелопатил, и потом бы над ним смеялись. Настоящая радость видеть, как горд Сай, который управляет работниками, доходчиво выражая жене свои потребности. Очищенная от компоста земля оказалась самой многообещающей в их имении.

Произошло небольшое чудо, когда Рольф окончательно пришел в себя от своего глубокого транса, то проявил готовность изменить свое отношение к ступенькам крыльца. А мне пришлось еще немало поработать, потому что я еще не все ему сказал — это касалось его наметок и планов. Я воодушевил его пофантазировать и нарисовать дом, в котором ему хотелось бы жить. Он нарисовал себя, гордо вышагивающего перед домом, на лице светилась улыбка. А когда он увидел себя перед своим домом улыбающимся, большим таким, с расправленными плечами, то пришел к выводу, что не просто живет в этом доме, но еще и гордится этим. Фантазируя, он легко принял, что женат, что живет в этом доме. В тот день он переступил через свои тревоги и страхи. Отправившись домой, он набросал чертеж своих новых ступенек. А потом принес и показал мне. Нужно ли подсказывать мастеровому человеку, что нужно сделать ступеньки, пока кто-нибудь не расшибся.


,-iaea 5- Метафоры изменения семейной структуры______________ 201

А потом мы говорили о том, как люди воспринимают себя, когда перед ними проплывают картины, где они улыбаются, стоя перед своим домом, в трансе ему удалось воссоздать в голове эту картину. Но вы делаете одно, а подсознание на более глубоком уровне занято чем-то своим. Один шаг за раз всегда легче, чем два. А нарисовать картину, где он стоит на ступеньках с женой,— это как раз и есть первый шаг. А когда он понял, что видит на картине именно себя, гордого, стоящего у дома, а рядом жена, которая тоже гордится быть именно здесь, то пришел к выводу, что как раз этого он и хочет.

Я подметил, как он удивлен, ведь ступеньки-то он еще не закончил, он переделывал все три раза. А до конца года он построил еще и мост через ручей на заднем дворе. Мне он говорил, что когда будет вспоминать о наших сеансах, то сядет и начнет считать про себя в обратном порядке, начиная с 10 — девять, восемь, семь, шесть,— а что случалось потом, он совсем не помнит, но это не помешает ему увидеть себя улыбающегося и гордо вышагивающего' по мостику через ручей на заднем дворе.

Мне неизвестно, какие еще места он представлял, где он проходит, вышагивает или поднимается по ступенькам, которые сам построил. Но я знаю, сколько в этом радости, потому что он выстроил даже винтовую лестницу к себе в спальню. И никаких затруднений не вызывает образ того, как он вместе с женой поднимается по этой винтовой лестнице в спальню. И всегда это вызывает улыбку. Нет, это не шутка. Секс — это еще одно реагирование, где деятельность коры головного мозга может создать немедленное биологическое реагирование. Не совсем такое, как смех. Для смеха не требуется особое предрасположение лицевой системы. При сексуальной активности, ваша кора начинает думать о сексе, если при этом возникают каламбуры или быстрая смена перспективы — вы улыбаетесь. Но сексуальная активность стимулируется изменением лицевой системы, которое, вероятно, является результатом деятельности коры головного мозга. Вы теперь знаете, что подсознание может задать вам жару, когда вы входите в транс, оно может вызвать слезы, голова может начать качаться из-за множества проносящихся мыслей. Не знаю, в следующий раз улыбнетесь ли вы прежде, чем подумать о сексе, или секс будет вначале. Об этом известно лишь подсознанию. Но главное в этой истории то, что как исчезли симптомы Сая,


202___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

так же растворились и навязчивые страхи Рольфа, связанные со ступеньками. Только что же в них общего, вот в чем вопрос?

3. Существующая семейная структура и наличествующие симптомы: Пара состоит в браке 15 лёт, однако они не уверены, что брак можно сохранить и дальше из-за взаимной неудовлетворенности обоих партнеров. Проблема заключается и в воспитании многочисленных детей и в возрастающей оторванности мужа, депрессии и замкнутости. Он уже проходил обследование на предмет выяснения половых или иных физиологических причин его состояния. Жена жалуется на стресс, недопонимание, подавленность. Цель изменения семейной структуры: Усильте восприятие супругами друг друга, усильте участие мужа, усильте чувства, что у них все получается. Присутствуют: Семейная пара.

.                                                    Метафора

Клаусу до чертиков надоела вся эта мешанина в семье. Жена со своей неспособностью справиться как надо с детьми действовала ему на нервы. Он снабжает семью всем необходимым, так чего же ей еще надо. А тут еще эта его гипертония, которая всех так напугала. Он толком и не знал, на ком выместить все накопившее, поэтому от него доставалось всем. Вот вам еще одна сторона гипертонии. Марго поклялась, что если и дальше ее будут третировать, унижать и обвинять во всем, их брак не протянет долго. Именно ей первой я и помог войти в транс. А мужа я попросил просто понаблюдать за ее реакцией на происходящее в трансе. Я намеревался поговорить о чувствах самоуважения и уверенности в себе. Порой, когда с кем-нибудь работаешь, прямо поговорить о таких вещах не получается. Каждый понимает чувства самоуважения и уверенности в себе в сугубо индивидуалистичном плане. И начинаешь гадать, как же довести до сознания, уже затуманенного собственными представлениями, истинное значение этих чувств.

Я говорил им о том, как дети учатся кататься на качелях. Сознанием ты не понимаешь, что пока ты на качелях, приходит знание о равновесии, о ритме движения, о своей спо-


г ава 5- Метафоры изменения семейной структуры_______________ 203

05ности держаться за веревку и дать кому-то раскачать тебя. Однако сознание узнает о многом, пока ты качаешься, ты и не знаешь, что все это извлекается из процесса качания.

Родители, не разрешающие детям качаться на качелях, оказывают им плохую услугу. Через качание на качелях ты учишься движениям, которые потом ложатся в основу твоего уже взрослого сексуального развития. Ты учишься доверять человеку, который мягко тебя качает. То есть, через качание на качелях у тебя появляется возможность понимания того, что можно довериться другому человеку. Учишься и сам раскачиваться. Выбрасывая ноги, оттопыривая зад, наклоняя голову. Совершенно не сознавая, постепенно ребенок учится координации движений тела. Что такое координация? Разве объяснишь ее словами? Но она есть. Сознаешь ты ее или нет, но потом, когда ты взросле1 ешь, она помогает тебе чувствовать себя уверенней. И даже в отношениях с другими людьми.

Или еще одна параллель — то, как ты учишься быть внимательным в классе. Учитель о чем-то говорит, а ты совсем его не слушаешь. Ты смотришь перед собой, а сам витаешь где-то в грезах о рыбалке, о надувном плоте, о палатке, о том, хотя бы, как погонять бы на велосипеде по излюбленным тропинкам. Учитель видит, что голову ты держишь ровно, голову держать ты здорово научился. Совсем тебе не нужно, чтобы учитель догадался, что ты можешь в любой момент прикрыть глаза и отправиться в грезы. Впрочем, грезить можно и с открытыми глазами, особенно тогда, если при этом еще приходится и читать что-то вслух по очереди.

А у девочек вообще есть неплохая возможность подумать о том, какая она, эта семейная жизнь. Играй себе в куклы и строй свои планы, а мальчикам поиграть в куклы удается не часто. Сколько раз родители девочек будут толковать им о прелестях брака, помалкивая о том, что может быть на самом деле. А с мальчиками вообще не говорят о подобных вещах, тут все разговоры только о карьере. И когда мне приходится в первый раз встречаться с семьей, сразу и не поймешь, закладывалось ли в супругов что-нибудь в детстве из того, что могло бы им помочь в браке. Но нечего и Думать о нормальных семейных отношениях, если в тебе нет чувства уверенности в себе. Сколько раз люди по-глупому


204


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказ*,,»


пытаются решить хватит ли в них уверенности в себе, чтобы продолжить супружеские отношения, хватит ли в них уве ренности, чтобы рискнуть, а когда обнаруживается, что уверенности в себе не хватает, как часто вся вина за ошибки перекладывается на другого. Потому, что создавшиеся отношения сильно отражаются на наших чувствах самоуважения и уверенности в себе.

Мне хотелось, чтобы они поняли, что невозможно уйти от внимания к тем идеям, которые кажутся не такими уж и значительными, пока ты вкладываешь в них всю свою душу — а в жизни у каждого всякое бывает. Марго впала в транс-овое состояние довольно быстро, она набирается чувства уверенности в себе. А муж ее вне транса, и я прошу его поговорить с женой. Я хочу узнать, как отреагирует жена на слова мужа, поможет ли это ей в обретении чувства уверенности в себе, уменьшит ли это чувство. Если поможет, это станет заметно. Что-то изменится в выражении ее лица. А если он совсем замкнулся на себе, если ему нет до нее никакого дела, это тоже отразится на ее лице, когда он заговорит.

Но как же трудно изменить привычку говорить с партнером по браку! Насколько проще с собакой. Собака знает, что ты именно тот, у кого есть миска с едой. Когда миска всегда полна, а щенок после долгих дрессировок превратился в собаку, с такой собакой жить одно удовольствие. Но если не выдрессировал собаку как надо,'то жизнь превращается в сущий ад. С людьми же все не так, люди меняются постоянно. Когда мой дедушка был маленьким, он жил е хижине, а туалет был во дворе; задумаешься о том доме — сколько там неудобств, а для него это все было вполне подходящим.

Как справиться со стрессом. Опять пример собаки. Собаки стареют очень быстро. Детьми мы играем с нашими собачками, носим им косточки, охотимся с ними, слоняемся бесцельно по полям, залезаем с ними вместе в спальные мешки. Но постепенно собаки теряют зрение, от старости не могут больше бегать с намипо полям и долинам, или же мы сами все реже выходим на природу. Меняется наше отношение к времени, и мы больше не охотимся. Собака теряет способность держать след. Никто не приносит больше косточку, не требует какого-то особого поведения, не греется о теплое мохнатое тельце в спальном мешке.


,- яавд 5- Метафоры изменения семейной структуры______________ 20.5

Можно с теплотой вспоминать о добрых старых временах, занимаясь при этом своим делом. Но если собака становится злой и начинает кусать вас почем зря, рычать беспричинно, добавочный стресс вполне достаточен, чтобы остро почувствовать, что такая собака вам больше не нужна. И что же вы тогда с ней делаете?

Клаус не очень-то знал, что же сказать такое Марго, которая сидела и ждала. И он вдруг обнаружил, что вслушивается в мысли, родившиеся в нем, когда он сам попал в транс, простосидя и наблюдая за своей женой, ждущей пока он заговорит.

И я рассказал им о том, когда начинаешь собственное небольшое дело, кто-то может сказать, что собирается вложить 50 тысяч на оборудование и персонал. Другой начинает лишь с 10 тысяч на оборудование и персонал. И каждый из них может неплохо поработать и порадоваться возвращению вложенного. При разных вложениях можно заработать от 35 долларов до 50 тысяч в год. Один вложил больше, а получать будет столько же, как и другой. Совсем не обязательно, что чем больше вложения, тем больше доход.

Однако человек, сделавший бельше вложений скорее может ощутить гордость за тот факт, что его дело обязательно выживет. Сначала получаешь большой доход. Но тебе нужна лучшая обстановка, более производительные работники. Организуется система дочерних предприятий, и теперь ты горд тем, что у тебя больше посетителей или покупателей. Ты не против того, чтобы и на звонки ответить и письма написать. Скоро у тебя появляется секретарь, который ведет твою корреспонденцию, потому что ты уже не справляешься сам, твои связи в деловом мире растут. Наконец, компания становится настолько большой, что сам ты уже не встречаешься с посетителями, контакт с ними теряется. У Марго по щеке сбежала слезинка, затем другая.

То же самое справедливо для всех больших организаций, которые теряют контакт с людьми, которым служат. Все время отдается разным комитетам, при этом забывается о поддерживающем их населении. И очень скоро маленькое дело, небольшой бизнес превращается в тяжелую и нудную работу. Так где же радость свершений? Мятежник, отдавшийся бизнесу, чтобы доказать, что он что-то может, справился, выдюжил. Ну, а теперь против чего восстал? Труженик, по-настоящему пожелавший доказать что—то, доказал. Но забот теперь стало неизмеримо больше. И ус-


206___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

пех, к которому он так стремился, оказался камнем на шее утопленника.

Самое главное, как мне кажется, для семейной пары —. это быть уверенным, что цели у них совпадают. Нужно уметь заглянуть в те дни, когда можно будет оглянуться назад и оставить мечты о счастье. Так и бизнесмен должен заглядывать вперед и уметь решить для себя, когда следует остановиться. Ему известно, что впереди годы, полные стресса. Нужно уметь противостоять этому стрессу. И партнер по бизнесу должен разделить с тобой всю степень твоего стресса сполна.

Но как ты реагируешь на степень стресса своего делового партнера? Дела нарастают так быстро, что у тебя уже нет свободного времени, чтобы выйти с ним ,в ресторан, или отправиться в бассейн, или хотя бы просто с ним поболтать. Вы оба слишком заняты корреспонденцией, встречами с кем-то где-нибудь в Нью-Йорке. Партнер встречается с кем-то в Сиэтле, а вы обделываете дела в Фениксе. Единственное решение — задуматься о тех дня, когда можно будет оглянуться.

А вдруг вы еще и выходец из семьи, где никто по-настоящему не поддерживал вас в ваших делах, из семьи, где нет родного человека, который бы и приласкал, и приголубил. И скоро вы понимаете, что вовсе не стоит ждать поддержки или даже открыто просить ее. А другие и вообще из семей, где даже и не сознают, что может родиться желание попросить о поддержке. Они знают, что нельзя всю жизнь оставаться ребенком. И что лучше вырасти, повзрослеть и самому справляться с делами, и чем скорее, тем лучше. И в конце концов вам приходится сойтись с другими людьми и вместе одолеть ограничения и законы, принятые в ваших родных семьях. И для этого нужно найти человека, на которого можно в этом, положиться. Это справедливо для всех, а для Клауса и Марго тем паче, поскольку у них появился необыкновенный шанс в тот день, когда они вошли пусть и по отдельности, но в совместный транс.

Глаза у них'были удобно прикрыты, а я говорил, как важно обращать внимание не только на внешние аспекты поведения супруга. Войти в состояние транса и позволить другому супругу наблюдать за своими реакциями — очень хороший способ. И поскольку они теперь оба в трансе, пусть и в разной степени, я отметил им, что у них сейчас много общего. Совершенно независимо друг от друга, они дышали


Гяааа 5- Метафоры изменения семейной структуры______________ 207

в одном ритме. Я напомнил Клаусу, что он может задуматься о том, насколько же он любит свою жену, и я уверен, что как-то в глубине души она почувствовала это. Может быть тут происходит изменение в ферромонах, может быть меняется частота дыхания, и это подмечается подсознанием. Возникает мысль, желание выразить ему свои потребности и поделиться проблемами с тем оптимизмом, на который он отреагирует совсем не так, как другие люди. Тебя услышит не только его подсознание или сознание, но в нем мобилизованные подсознанием высвободятся какие-то скрытые ресурсы, о которых он и не ведает.

Порой бывает очень трудно, когда пытаешься быть искренним с кем-нибудь и приходится признаться, что не знаешь, что же делать. Но если уж не можешь признаться супруге или супругу, что не знаешь, что же делать, то приходится хранить это в тайне всю оставшуюся жизнь. И никто тебе.не поможет. И трудно иногда поверить, что признание о том, что ты не знаешь, что же делать, является достаточно привлекательным для человека, которого так хильно уважаешь, как своего супруга или супругу. Поэтому я надеюсь, что вы оба остро сознаете, насколько вы не знаете, что же делать, и от этого еще больше цените друг друга.

И пока мы тут говорили, Клаус слушал — его подсознание постарается как-нибудь справиться с повышенным кровяным давлением.

И теперь, когда в вас родилось новое чувство по отношению к супругу, вы можете скоро заметить и оценить и хорошие стороны друг друга, и плохие. Но не следует поддаваться плохим, потому что вам придется и принять и понять ошибки партнера. Вот с этим настроением вы и выходите из транса через минуту.

А пока вы еще там, обратитесь к своему подсознанию за мудростью в отношении реакции на стресс. Поскольку Клаус говорит, что чувствует порой раздражение из-за стресса и при этом острее ощущает требования, возлагаемые на него, я сказал ему, что считаю вполне приемлемым настолько раздражаться, насколько это вообще возможно и лучше всего по утрам. Можно даже по утрам вдвойне раздражаться, чтобы вечером потом осталось немного времени друг для друга, чтобы посидеть и подумать, что же это такое было утром. А если есть в вас что-то, о чем вы никому никогда не говорили и что связано с одиночеством и изолированно-


208


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


стью, попросите мудрость найти пару-другую возможностей, чтобы еще больше усилить это ощущение тревоги. Только когда оно еще больше усилится, не следует при этом испытывать плохие чувства.

Выражение лица Марго немного изменилось, ведь она первая оказалась в трансе. Она открыла глаза и внимательно стала наблюдать за лицом Клауса, пока я говорил. И я попросил ее, пока его глаза оставались еще закрытыми, улыбнуться на мгновение и посмотреть, как отразится это на его лице. А потом изобразить на лице тревогу и посмотреть, как отразиться это на его лице. Что там отразилось — он так и не узнал, знали только она и я.

Я не давал ему знать, когда она «показала» ему добрую улыбку. А она что-то такое разглядела на его лице. Когда глядишь, улыбая'сь, на лицо супруга, обрати внимание на оттенки его кожи, как пульс бьется на горле, как он держит губы, какого они цвета, быстро ли двигаются глаза. Он не знает, что вы на него глядите; вы улыбаетесь, но сознанием он это не воспринимает; попробуйте нахмуриться, изобразите на лице все свои тревоги и волнения и посмотрите на него, измейилось ли что-нибудь в нем. Он ничего не знает, а вы можете несколько раз поменять выражение лица, сознанием он это не воспримет. И мне кажется, что вы кое-что заметили, вы заметили, как дрогнули уголки его губ, когда вы улыбались хорошо, пусть на вашем лице вновь заиграет улыбка, когда он будет выходить из транса. Марго сделала все, как я сказал.

А потом я поинтересовался у Клауса, не согласится ли он выполнить одно необычное задание, ну, вроде как домашнее упражнение. Задание заключалось в том, чтобы по утрам раздражаться в два раза больше, если это возможно, в два раза больше по утрам, когда они вдвоем, или в первую половину дня, когда они вдвоем, с тем, чтобы выложиться утром и мирно и спокойно проводить вечера вместе. Я попросил их поделать это недели две, они оба согласились. Находясь все еще в трансе, он кивнул головой.

Не знаю, насколько серьезно он собирался дома подойти к этому моему заданию, поскольку ему не удалось выполнить еще одно мое задание прямо здесь. Просто я попросил его, когда он будет выходить из транса, напустить на свое лицо самое раздраженное выражение и смотреть при этом на Марго, которая сидела себе преспокойно и улыбалась. А ведь он, видимо, старался изо всех сил.


Глава 5- Метафоры изменения семейной структуры ___________ 209

Из транса он вышел с очень хорошим настроением, ему совсем не удалось выглядеть раздраженным, как его просиди. Психотерапия не занимается вообще-то лечением кровяного давления, поэтому я даже и не знаю, чем объяснить значительное улучшение при последующих замерах. В следующий раз, когда я вновь встретился в ними совершенно случайно в парке, они шли под ручку, а пятеро энергичных сорванцов весело описывали вокруг них круги и раскачивались на качелях. Качели в парке были,большие и очень прочные, такие, что даже и взрослый мог бы покататься, раскачиваясь так высоко, будто вот-вот и взлетишь. Клаус нежно подтолкнул Марго, и она, наконец, оказалась выше всех. И он тоже.

4. Существующая семейная структура: Молодая незамужняя женщина подвержена изменениям кровяного давления, она живет в семье родителей, не имея возможности стать независимой и встречаться с тем, кто ей нравится. Ее мать держит все под контролем, а отец большую часть своей энергии растрачивает где-то вне дома. Он чересчур требователен и критичен по отношению и к жене, и к дочери. На момент этого лечения она принимает стероиды. Цель изменения семейной структуры: Сведите агрессивность и контроль в определенные рамки, отделите ее от назойливой матери, обнажите конфликт родителей. Присутствуют: Одна дочь.

Метафора Дейл обратилась за помощью к психотерапевту из-за навязчивой идеи по поводу размеров своего бюста. Где-то она услышала дикую историю, что гипнозом можно увеличить грудь, а меня заинтриговал этот случай по другой причине.

Недавно она купила новый дом, и я решил, что нужно заставить ее проверить обоснованность своего выбора, пройдясь с агентом по продаже недвижимости по другим домам,— это даст мне возможность довести до ее сознания то, что ей покажется, и я это знаю, глупым. Вот она и стала доводить риелтера до белого каления.


210


К. Лзнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


Короче говоря, я попросил ее проделывать это каждый день в течение целой недели. На следующем сеансе я дал ей задание во все двери внутри дома поставить замки, если она, конечно, на самом деле хочет увеличить размер бюста. А между столовой и кухней, столовой и гостиной и во всех других местах, где свободно можно пройти, обязательно нужно поставить двери. И во все двери вставить замки. А о том, что рассказала она мне подсознательно, я пока ей ничего не сказал.

На третьем сеансе она сообщила, что закончила почти со всеми дверями, осталась только одна, но скоро и с ней будет все в порядке, вот только очень неудобно носить с собой целую связку ключей от всех ее дверей. Еще мы пошутили о том, что красота требует жертв. В этот раз я порекомендовал устроить новоселье и пригласить всех ее братьев и сестер. Объяснить можно было так, что замки уже были, когда она покупала дом; но скоро она их обязательно снимет. А если в доме появится какой-нибудь неприятный родственник, она должна закрыть на замок все существующие между ней и родственником двери.

Когда, наконец, заявилась ее мамаша, вероятно, нет нужды объяснять, насколько трудно ей было попасть в ванную, надо было отомкнуть дверь в спальне, дверь в коридоре, дверь в гостиной, добраться в конце концов до ванной, но и там дверь закрыта на замок. А Дейл упивалась свободой, зная, что просто так до нее теперь никому не добраться. Свобода, свобода! Правда дом превратился в подобие мышеловки со всеми этими дверями и замками, ну и что с того, все равно здорово.

Как только стал увеличиваться ее бюст, я сказал ей, что пора снимать с дверей замки. Вряд ли твоему приятелю удастся оценить такую чрезмерную твою недоступность; чтобы предохраниться, хватит и простых противозачаточных — она весело рассмеялась. Конечно, во всех этих ключах и замках романтического маловато будет... только представишь себя в ночной рубашке со связкой ключей — на следующий же день поснимаешь все замки. Мать теперь не скоро появится, а грудь стала такой хорошенькой — есть чем гордиться.

Я настоял на том, чтобы она не благодарила меня, а вместо этогоотправилась с кем-нибудь на прогулку, она так


Глава 5. Метафоры изменения семейной структуры



и не поняла*, что я имел в виду. Со временем понимание приходит само собой, можно для этого воспользоваться и чьей-нибудь помощью. Садишься, например, на велосипед, и кто-нибудь поддерживает тебя сзади, пока ты не научишься сам держать равновесие. В магазин ходишь со старшими, пока не научишься сам считать сдачу. Пользуешься поваренной книгой, пока не наловчишься готовить сам. Обращаешься за советом и помощью, пока не сможешь сам о себе позаботиться.

Учишься ходить й держишься за чью-то руку. Подростком ты еще ничего на знаешь о радостях секса. Волнуясь, берешь под руку соседского паренька и думаешь: «Наверное, тут еще должно что-то быть во всем этом»,— но берешь его под руку, несмотря на все свое волнение.

Может показаться на первый взгляд, что держать кого-нибудь за руку — очень уж волнительно, а может, не стоит, может избежать как-нибудь этого? Но ведь точно так же приходит и понимание вкуса — вкуса колы, кофе, шербета. Единственное, что для тебя должно быть главным и важным в употреблении стероидов — это научиться быть собой. А их можно принимать ночью во сне, не просыпаясь, стероиды — такая же помощь. Ничего тут плохого нет, что ты принимаешь стероиды как временную помощь, просто тебе нужно больше практики, такой, как у Дейл. '

Каждый раз, когда я просил ее описать свой облик, она начинала со своего бюста. А теперь ей этого не нужно, она и без того сознает себя женщиной. Раньше такого осознания не было. Поэтому я и просил ее представлять себя в каждой комнате ее дома, пусть это напомнит ей о приятных минутах. Сознанию совсем не обязательно знать то, о чем хорошо помнит подсознание.


ГЛАВА 6

Метафоры самовосприятия

Вот что я вам скажу, до тех пор, пока я понимаю что-то лучше, чем самого себя, я не могу успокоиться пока не разберусь, в чем дело.

— Джордж Бернард Шоу.

Люди редко меняются в лучшую сторону, если у них нет ■другого примера, чем они сами.

Оливер Голдсмит.

Целью введения метафор самовосприятия является: (!) научить умению владеть собой; (2) ассоциировать желаемые чувства со своим образом; (3)|Придать форму восприятию и состоянию чувств в отношении умения владеть собой в специфических ситуациях и для придания жизни большей глубины. Такую трехслойную структуру мы и называем «самовосприятием». Можно понимать эту структуру, как некую суперструктуру или фундамент для доведения определенных специфических интервенций до разных клиентов, «раскроить» или приукрасить их в соответствии с типом пациента.

Сначала мы раскроем все три слагаемых этой структуры и основные фазы их применения.. Следовать этим фазам можно непосредственно, не приукрашивая их метафорами или гипнозом, занимаясь индивидуально, с семьей или при групповой терапии. В данном же случае, поскольку книга посвящена использованию метафор, мы и обратимся к метафорам. Вместе с тем, более близкое знакомство с фазами основнбго метода часто оказывается полезной предпосылкой до перехода к более ненаправленной, метафорической версии клинического сеанса. Поработав в одними клиентами прямым способом, у терапевта накапливается материал для использования метафор самовосприятия при работе с другими клиентами. Каждый дополнительный случай мо-


Глава 6- Метафоры самовосприятия_______________________   213

ясет стать основой для других рассказов, которые потом могут быть рассказаны будущим клиентам.

Данная структура облегчает восприятие телесного облика, общественного имиджа, достоинств, умения владеть собой. Она является средством умения владения собой, которое учит процессу восприятия и мышления, а также избранному клиентом специфическому содержанию. Клиент может сознавать лишь верхний уровень содержания, т.е. фокус их сознания и зафиксированное восприятие главного героя рассказа. Драматическим моментом этого специфического содержания является то, на чем терапевт сфокусирует внимание при прохождении фаз протокола. Но и сами фазы по сути своей должны быть связаны с процессом использования позитивных, целенаправленных повторений или репетиций.

Люди, визуально репетирующие то, что они собираются целенаправленно сделать для придания ситуации позитивного исхода, как раз и занимаются размышлениями с самовосприятием. Достижение проблемо-разрешающего поведения является мыслительной и идеомоторной целью размышлений с самовосприятием. Приобретение подобного умения является изменением второго порядка для каждого индивида. Раз так, это помогает поддержать недавно сложившуюся семейную структуру и клиента в меняющихся общественных условиях. Первоочередное изменение или изменение первого порядка,— специфическое содержание,— используемое в рассказе, также является немаловажным звеном и рассчитано на помощь клиенту осознать цель контракта его лечения. Таким образом, самовоспрйя-тие может быть использовано после достижения многосоставных восприятий для объединения и слияния этих компонентов в единое работоспособное целое. Поскольку сознание обрабатывается с различных сторон, это единое действенное целое будет отражать достоинства клиента, его способность реальной оценки происходящего и его потребности.

Следующий детальный план структуры представлен без метафор для более ясного его понимания, далее дается его обсуждение. После этого в главе даются метафоры в соответствии с целями самовосприятия с использованием ЦСВ и сценариев (1-7), создаваемых образов (9-10), а также ЦСВ, сценариев и создаваемых образов (11). Дополнитель-


214___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

ная информация, а так же примеры из практики Мильтона Эриксона, благодаря усилиям которого мы и разработали данную структуру, содержатся в книге Лэнктонов (1983 г., стр.3'12-344)

Размышления с самовосприятием

1. Конструкция Центрального Самовосприятия (ЦСВ):

а) Направить клиента на возможно более точное описа
ние самого себя.

б) Определить несколько желаемых качеств или харак
теристик.

в) Помочь клиенту показать личное восприятие каждого
качества (если это не было сделано в сеансе ранее).

г) Помочь клиенту добавить визуально-поведенческие
ключи к каждому качеству (улыбки, напряжение мышц,
морщинки у глаз, дыхание, позы, изменения оттенков
кожи и т.д.) по первоначальному самоописанию.

д) Добавить к этому приукрашенному образу самовосп
риятия некоего поддерживающего «другого» и помочь
клиенту увидеть взаимодействие между этими двумя
фигурами.

2. Сценарии самовосприятия:

а) Пусть клиент начинает описание ЦСВ:

б) Направьте клиента на добавление фоновых деталей
позитивного характера, затем пронаблюдайте за разви
тием ЦСВ через ситуацию от начала до конца, взаимо
действуя на таком лично положительном уровне,
который отражает желаемые качества в ЦСВ.

в) Повторите фазы (а) и (б) для нейтральной или обыч
ной ситуации.

г) Повторите фазы (а) и (б) для ранее беспокоящих си
туаций.

- 3. Оформление будущих восприятий (создаваемые образы):

а) Начинаете с описания ЦСВ

б) Направляете клиента на раскрытие фона идеала цели
в будущем, через несколько месяцев или лет. Пусть даст
детальное описание: Кто это? Что это? На что это похо
же?

в) Пусть клиент «войдет в описание» и «побудет там»,
раскрывая свои ощущения в настоящем времени, обра-


глава 6- Метафоры самовосприятия___________________________ 215

тая внимание на то, как чувствуется достижение своих целей/Пусть он запомнит ощущение успеха, пусть обогатит его чувственными деталями (звук, запах, температура, ритм, вкус и т.д.)

г) Затем — клиент находится все еще «в будущем», вос
принимаемом как"настоящее". Пусть он использует эту
псевдоориентацию во времени и «оглянется» в «про
шлое», раскрывая свой «путь» к достижению цели.

д) И, наконец, пусть клиент закончит восприятие, «за
пустив» фантазию в обратном порядке: сначала опять
изучение и оценка воображаемого будущего (как «насто
ящего») с последующей переориентировкой в реальное
время и место.

Первая фаза протокола заключается в создании «центрального самовосприятия (ЦСВ). ЦСВ будет центральным по отношению к остальному, что происходит при размышлении с самовосприятием. Это центральная, базовая точка. Прежде всего, когда при этом обходитесь без метафор, клиента нужно направить на описание себя настолько точно, насколько он может, включая сюда описание его головы, тела, позы и в особенности выражения лица. Хотя одним это удается лучше, другим хуже — но каждый способен к визуализации. Выявив эту способность клиента к визуализации себя в истинном, не приукрашенном свете, переходим к следующей фазе — к установлению с последующим системным показом личного восприятия клиентом желаемых психологических характеристик или качеств, которые он хочет видеть в себе. Часто эта фаза осуществляется на более ранних этапах сеанса терапии. Если же нет, можно простимулировать клиента припомнить, воссоздать (используя стимулирующую метафору или обходясь без нее) или даже вообразить переживания желаемого типа. Мы часто помогаем клиентам в этом, рассказывая им истории о людях с подобными переживаниями — от слушающего клиента ожидается, что он сможет идентифицировать подобные личные переживания желаемых характеристик и подсознательно, и, в определенной степени, даже сознательно.

После этого мы просим клиента удержать это в памяти, добиться постоянства кинестетики восприятия и вообразить себя с этой характеристикой. Мы создаем обратную


216___________________ К. Лэнктдн, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

связь с идеомоторным поведением, представляющим это восприятие, призывая клиентов с помощью этой обратной связи нарисовать себе картину «мысленным взором», которая отразила бы информацию визуально. Мы описываем все визуально-спе^цифические изменения, наблюдаемые нами на их лицах, с тем, чтобы они облегчили внесение изменений в создаваемую ими картину. Завершив процедуру по одному качеству, то же самое делаем с другими, результаты идеомоторных изменений отмечает таким образом, чтобы создаваемое ЦСВ несло в себе весь «набор» различных способностей. И, наконец, все качества становятся видны одновременно, пусть даже некоторые из них не в полном «согласии» друг с другом.

К примеру, мы видим «губы, сложенные в крепко сжатую полоску» (возможно, выражение уверенности) и «легкая улыбка заиграла в уголках губ» (выражение чувства юмора) — это может показаться взаимоисключающим, кроме тех случаев, когда люди обладают известной степенью гибкости и свободно умеют отражаться с ментальными образами. Достаточно легко «противопоставить» один набор образов другому так, чтобы оба были одновременно видны или «маячили» на фоне других. Или же один набор ключей, относящийся к определенному качеству, становится более активным, поскольку его характеристики больше всего подходят для определенной ситуации. Каждый клиент пользуется своим собственным, можно сказать, уникальным методом синтеза визуального образа для группировки нескольких желаемых ресурсов.

Вероятно, легче всего представить ЦСВ как некий гардероб с разнообразной одеждой (психологическими качествами), собранной и разложенной по полочкам. Никто не надевает все одежды сразу. Одежда подбирается в соответствии с оказией, иногда мы надеваем брюки от одного костюма, жилет от другого, пиджак от третьего. Не важно, что они не соответствуют друг другу,— они висят в гардеробе все вместе, а выбор зависит уже от нас самих.

ЦСВ в основном завершено, когда первоначальные желаемые качества восстановлены и «зарисованы». Мы говорим «в основном», потому что подобно тому, как мы периодически добавляем новые костюмы к нашему гардеробу, к ЦСВ следует добавлять и различные качества в рабочем порядке по мере того, как они воспринимаются, определяются или восстанавливаются в* процессе терапии


Глава 6- Метафоры самовосприятия___________________________ 217

или жизни. И последней частью создания ЦСВ (и в то же время все еще первой фазой в размышлениях с самовосприятием) будет добавление к приукрашенной картине самого себя, поддерживающего «другого», кого-то, кто помог бы клиенту иметь эти переживания и качества. Добавление этого другого лица/облегчает восстановление ресурсов и способствует общественному взаимодействию. Другое «лицо», взаимодействующее с ЦСВ, является символом дальнейшего общественного взаимодействия, чем занимается вторая фаза.

На этом формирование ЦСВ завершается, заканчивается первая фаза размышлений с самовосприятием.

Второй фазой размышлений с самовосприятием является процесс, который мы называем «сценариями», в нем немного активного действия, нет драматизации, это еще не истории. Сценарии — это лишь рамки действий, которые рисуют человека с постоянной конструкцией ЦСВ во взаимодействии с другими людьми. Мы хотим, чтобы люди увидели, какими Они станут, представили, о чем они будут говорить и как, что они почувствуют, наблюдая за модификацией их действий и поступков в определенном ключе, в результате взаимодействия желаемых качеств. Все сценарии следует начинать с просьбы клиентов сначала обрисовать ЦСВ, которое отражает все желаемые качества визуально-специфическим образом, включая сюда и поддерживающего «другого». Постоянно сохраняя этот образ, клиенты (помните, что в последующем это будет выполняться главным героем в метафоре) поощряются или направляются на обработку детализации фона (что происходит, кто в этом участвует и т.д.) ожидаемой положительной, не вызывающей тревоги ситуации; после этого наблюдают развитие ЦСВ в этой сцене от начала до конца, взаимодействуя в индивидуальном порядке, отражающем желаемые качества в ЦСВ.

Сценарии предлагаются с возрастающей сложностью или степенью трудности. Первый должен включать в себя ожидаемую приятную ситуацию, второй — показывать нечто нейтральное, например, отправление на работу, учебу, то, что является нейтральным для каждого. И наконец, предлагается то, что раньше считалось негативным или тревожащим, а клиенты наблюдают за деятельностью ЦСВ спокойно, рассудительно, с теплотой и чувством юмора.


218___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

Для того, чтобы содействовать клиентам в процессе спокойной репетиции позитивных взаимодействий и умений выходить из пугающих ситуаций, терапевту полезно очень тщательно подходить к выбору глаголов прошедшего времени. Это касается даже для метафор, которыми терапевт пользуется в этой фазе для идентификации клиента с глав-, ным героем сценариев. Например, терапевту следует очень внимательно выделять тот момент, когда главный герой размышляет о какой-то ситуации, которая считалась бы тревожащей до начала терапии. Процесс не обязательно должен придерживаться рамок ситуации, которая на самом деле имела место в прошлом. Фактически, такой прием особенно полезен для репетиции позитивного результата будущей ситуации, однако тревожащий фактор может быть реализован использованием глаголов прошедшего времени. Сказанное станет ясным на примере приводимых ниже метафор.

Наконец, клиента можно направить на размышление и воображение через спокойное наблюдение того, что представлялось бы наиболее катастрофической ситуацией в предполагаемом будущем. Так, например, человек может в конце концов увидеть себя интеллигентным, умным, теплым, оптимистичным и т.д. (по его ЦСВ), тогда как сотрудники говорят ему, что больше он в их компании не работает. И опять, когда данная фаза совершается метафорически, мы описываем, как главный герой видит себя действующим таким образом, который согласуется с его центральным самовосприятием. В таком сценарии, к примеру, подходящим будет сказать: «Мне очень жаль, что вы именно так чувствуете. Если вы передумаете, дайте мне знать и, возможно, мы это переработаем. Мне бы очень хотелось еще поговорить с вами на эту тему, но я понимаю, что я уволен, и не вернусь до тех пор, пока вы ко мне не обратитесь, поэтому прощайте, всего вам доброго».

Повторяем, что содержание предлагаемых нами рассказов на самом деле несколько иррелевантно. Единственное, чего мы желаем — это чтобы клиенты думали о себе в определенном позитивном ключе. Они должны научиться методу размышлений через то, чем они занимаются и будут заниматься целенаправленно, визуально, с уверенностью в себе. Т.е. они учатся процессу психологического уровня. Когда клиенты пересматривают взаимодействия в сценах, которые потенциально являются тревожащими, терапевт


гшва 6. Метафоры самовосприятия___________________________ 219

внимательно следит за любыми проявлениями стресса или дискомфорта и легко может предложить «антракт» при необходимости, во время которого главные герои (и клиенты) догут идентифицировать, восстановить и добавить другие делаемые характеристики или качества, которых может не 5ыть в ЦСВ, что позволит решать проблему более успешно й спокойно.

Третья фаза, заключительная,— это фаза оформления будущих восприятий (создаваемых образов). Данная часть процесса помогает клиентам обобщить желаемые чувства и взаимодействия, которые переживаются как целое, состоящее, из отдельных взаимодействий. Данная фаза производит желаемый результат, однако проявляет себя в нашей работе реже, чем ЦСВ или фаза сценариев, которые обычно задействуются на несколько сеансах в течение лечения. При восстановлении новых ресурсов мы чаще всего пользуемся фазами ЦСВ и репетиции сценариев (фазы 1 и 2). Именно они побуждают клиентов приобщать любой восстановленный ресурс к картине их восприятия себя и ассоциировать эти ресурсы с ситуациями по необходимости.

И хотя третья фаза используется в течение терапии гораздо реже, но по крайней мере хотя бы один раз с почти каждым из наших клиентов. В процессе изучения третьей фазы возникает необходимость в изменениях третьего порядка. Результатом третьей фазы является то, что клиенты обогащают поле восприятия, что ведет к установке на успешное решение их проблем в будущем. Ключевое слово здесь — установка. По завершению фазы создаваемых образов, у клиентов появляется установка на успех и возможность спланировать обратный ход событий таким образом, чтобы достичь установленного успешного переживания.

Третья фаза включает в себя временное искажение для воображения отдаленного будущего (5,10 или более лет),в котором желаемые цели уже достигнуты. Это включает в себя своего рода «ментальную гимнастику», однако предварительно усвоенный материал и практика размышлений с самовосприятием предполагают необходимость определенной основы, которая делится на пять частей.

Сначала (а), как и любую часть данного процесса, главный герой (клиент) начинает с описания ЦСВ. Потом (б) главный герой смотрит на фон событий, только в этом случае фон отражает идеал, сбывшуюся в будущем мечту, при этом клиент как бы сам находится в своем будущем. Идеи-


220___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки-

тификация и описание подобных целей может занять несколько минут, терапевт может помочь клиентам завершить ментальную детализацию, помогая им извлечь у воспользоваться гипотическими переживаниями в псевдоориентации во времени, задавая вопросы в настоящее времени, предполагая-будущие переживания: Где вы? Кто с вами? Какие у вас с ним отношения? Чего вы добились? Как >на самом деле это выглядит? Что там еще у вас? Терапевт способствует также детализации описанием различных аспектов идеального будущего, которое одновременно наблюдается главным героем в метафоре.

В третьей части (в) этой фазы клиент погружается в описываемое будущее. Клиент получает инструкцию «раствориться в картине», «войти в картину», воспринять это как свое настоящее, заметить, как это чувствуется, когда достигаешь цели. Он должен запомнить это ощущение успеха, обогатить его всеми возможными чувственными деталями. В конце концов, эта жизнь принадлежит самому клиенту, а у него есть право прожить ее счастливо и представить, какой прекрасной она будет. А почему бы и нет? Когда клиент знакомится с ощущением успеха, он входит в эту картину, сознавая, каково все там — в будущем мире (сидит себе где-нибудь под пальмой с чековой книжкой, рядом жена, дети и т.д.). Но это собственная конструкция клиента, терапевт призван лишь помочь ему в ее создании, приводя клиенту различные аспекты жизни: взаимоотношения, качество отношений, здоровье, душевное равновесие, финансовое благосостояние, общественные связи, участие в общественной жизни, успехи в карьере и т.д.

Следующий шаг, когда клиент все еще в будущем как в своем настоящем, это описание того, как клиент (если это метафора, то гл.герой) может воспользоваться псевдоориентацией во времени, чтобы «оглянуться назад», раскрывая свой путь к «достигнутой» цели. Таким образом, идентифицируясь с визуализованной фигурой себя, радующегося исполнению желанных целей будущего, клиент (или гл.герой) направляется на создаваемую мысленно визуальную фантазию по представлению себя в будущем. В такой фантазии сцены «прошлого» создаются из воображаемого клиентом будущего, как если бы он размышлял в обратную сторону о взаимодействиях, результатом которых и стало желаемое будущее.


г.„дза 6- Метафоры самовосприятия


221


Другими словами, сейчас будущее, все что было раньше

_ в прошлом, включая время после терапии и будущие

годы между терапией и намеченной датой успеха, который еще не наступил. Мы просим клиентов размышлять по нескольким сценариям или ситуациям, которые им нужно «прожить» для того, чтобы дойти до этих нынешних успешных обстоятельств. Мы должны встречаться и прощаться с тем, что им приходится переживать, рисковать их риском и учить их не терять головы. Наша задача в том, чтобы они замечали свои неверные шаги также, как и шаги верные и мудрые, для того, чтобы определиться в многообразии путей. Другими словами, мы не просто говорим им, что это вот неудача, а то — успех, не просто показываем им легкий путь к успеху; мы показываем им все аспекты происходящего и помогаем им самим выбрать путь. И все же главная установка у всего этого — установка на успех. «Неудача» в создаваемом сценарии не является показателем несостоятельности клиента. Это показатель, что клиент идет по дороге успеха, что он в пути, он действует по установке и обязательно успешно справится с задачей.

Третья фаза окончательно завершена, когда клиент заканчивает восприятие, «запустив» фантазию в обратном: сначала опять изучение и оценка воображаемого будущего с последующей переориентировкой в реальное время и место.

А теперь обратимся к выполнению этих фаз в метафорах. Неприкрытость приведенного выше плана обязывает к созданию истории такой же направленной. Когда использование м.етафоры более не служит опосредованному облегчению размышления с самовосприятием, полезно вложить в историю такой контекст, в котором главный герой рассматривает свое собственное отражение. Это может быть отражением в зеркале, в воде, в окне машины ночью, в окне поезда, когда снаружи темно, а в купе горит свет. Вы можете, к примеру, рассказать историю о каком-то своем клиенте, который уходит из вашего кабинета, восстановив во время сеанса свои ресурсы, садится поздно вечером в автобус и едет домой. В туннеле в салоне автобуса включают свет. Человек смотрит в окно, и все, что он видит — это его собственное отражение. Он занят своим отражением, это заставляет его задуматься о конструкции своего центрального самовосприятия. Вдруг вся сцена может необъяснимо измениться, может быть в результате проезда автобусом


222___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

освещенного участка или ухаба. Воображение гл. героя заполнено только что закончившимся сеансом терапии, и образы начинают появляться как смена различных сценариев. Вот так в общих чертах мы и создаем историю по размышлению с самовосприятием, в которой содержится логический фон для визуализации конструируемой сущности себя.

Еще один способ, это не разглядывание своего отражения главным героем, а описание его другим человеком. Например, «мой клиент вошел и присел в очень небольшой комнате, где стулья стояли вдоль стен; сев, Бил заметил, что все смотрят на него; им было видно как он спокоен, на лбу ни морщинки, лицо спокойно, на щеках легкий румянец, голову он держит ровно». Здесь мы описываем главного героя, глядя как бы изнутри комнаты, отмечая, как он спокойно сглатывает слюну, спокойно дышит и т.д. Мы смотрим на него глазами других людей, отмечая выражение его лица, позу. «Если бы они видели его в другой день, они бы заметили...» и затем описание становится сценарием, начинаясь с того, как он встает, как ведет себя с друзьями.

Первый пример метафоры самовосприятия — метафора, рассказанная под конец сеанса, в ней говорится о действующем лице из другой истории, рассказанной ранее на том же сеансе. Эта более ранняя история показывает21 главного героя в рассказе, используя протокол волнения, для того чтобы помочь восстановить состояние принятия и принадлежности. Ресурсные переживания явятся первичными характеристиками, которые визуально добавляются к ЦСВ и репетируются через сценарии в истории, приводимой ниже.

1. Цель самовосприятия (используя ЦСВ и сценарии): ассоциируйте текущие чувства принадлежности с появляющимися жизненными событиями.

Метафора Джейн сидела на лекции по американской литературе, мысленно вновь и вновь переносясь к той жаркой встрече с подругой на Бесси-холлском мосту. Она все еще ощущала тепло, лицо горело, сердце все еще колотилось, словно она влюбилась, но как же иначе, ведь она вновь нашла свою лучшую подругу. Она не могла видеть того, что хорошо было видно профессору, иначе перед ней предстала бы ма-

21 История рассказана на стр. 55-58 в главе 2.


p iaea 6. Метафоры самовосприятия___________________________ 223

ленькая такая, нежная ласточка, тихо сидевшая за партой с закрытыми глазами, подперев голову кулачками. Как жаль, что перед ней не было зеркала, иначе она увидела бы в нем свое лицо, на котором отражались чувства принадлежности и принятия, которые подарили ей радость и любовь — порой очень даже стоит иметь возможность взглянуть на свое лицо, когда вы переполнены этим чувством радости, принятия и любви. В отражении увидишь тогда, как разглаживаются морщинки на лбу, как чуть подрагивают, превращаясь в улыбку, уголки нежных губ, как разливается румянец по щекам, как легко тебе дышится и по всему телу распространяется тепло, как чуть вперед подаются плечи, словно все еще стараясь удержать в объятиях кого-то.

Разве ж тут до какой-то там литературы. Профессор говорит о книгах, о чьей-то жизни, а перед ее мысленным взором проплывают совсем другие картины, где она занята чем-то таким, о чем и не помышляла никогда раньше, и в то же время — это она, наполненная чувством принятия и радости. В аудитории кто-то хлопнул книжкой — картина перед мысленным взором вновь изменилась — вот она идет по магазинам, а на лице отражаются все те же чувства принятия и радости, она разглядывает витрины, покупает одежду. Ей неизвестно, как ее подсознание сумело запомнить эти чувства и передать их в сознание, которое создало картины и образы ее самой, идущей по улице о ощущением, что видит как радость и принятие играют улыбкой на ее лице.

Сцена вновь изменилась, но это все та .же она, разговаривающая с незнакомцами. А на лице написано «Я всем на свете нравлюсь», об этом она как раз и думала. И когда она увидела себя с этими чувствами и этой мыслью, картина перед ней опять изменилась — вот она сидит в аудитории все с теми же чувствами, изучает что-то — а чувства все те же. Должно быть профессор говорит что-то о семье, о жизни, о родине, потому что она видит себя дома в своей комнате, все с тем же чувством. Она улыбается от мысли, что занята уборкой, а чувство не исчезает. Необычно как-то, хотя, почему бы и нет. Она видит себя, она чувствует радость и принятие, в ее сознании где-то глубоко и уютно устроилась добрая и такая приятная мысль, что тебя тоже кто-то любит, что ты тоже кому-то по сердцу.


224


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


Вот еще картина, черты любимого человека, черты мужа не совсем четкие в воображении. Образ одного мужчины сменяется лицами другого, третьего, в голове проносятся лица парней из студгородка, которые ей нравятся, и вот она целует мужа, когда тот возвращается домой, целует его, выходя из дому, целует, возвращаясь, при встрече, а он нянчится с детьми, и она сажает детей к себе на колени и целует детей. А вот она занята какой-то работой, стараясь принять позу, которая помогает ей вернуть это доброе чувство. Вот, что в воображении Джейн, и если бы вы были моей пациенткой, я обазательно попросил бы вас "представить себя в ситуациях, имеющих для вас особое значение, вот вы отправляетесь в больницу, где появится на свет ваш ребенок, и у вас такое же выражение, вот вы выезжаете в своей коляске из больницы, и у вас такое же выражение. Как это восхитительно иметь друга, как чудесно, как и она, сознавать, что ты нужен и любим, хотя сознание и не признается себе в этом. Ей просто хорошо, это чувство постоянно с ней, куда бы она ни шла, чем бы ни занималась, и я всегда прошу клиентов не расставаться с этим чувством. И еще послушать, о чем вы говорите, когда в вас это чувство. И заметить, как реагируют на вас другие, когда в вас это чувство.

А однажды я попросил группу моих клиентов представить себе, что они чувствуют радость и принятие, но натыкаются на совершенно неадекватную реакцию — в жизни часто приходится сталкиваться с раздраженными или неприятными типами, и нужно уметь не дать им как-то воздействовать на это ваше чувство. До тех пор, пока вы хотите, пока вам нужно это чувство, вы должны уметь оберегать его. У вас есть на него право. В жизни многое меняется, но чувство имеет право оставаться с вами всегда, наяву, во сне, нужно просто присесть и вспомнить о нем — и оно вновь придет.

А ей, чтобы вспомнить'как все это было, нужно мысленно вернуться в тот день на мост в Бесси Холле, к своим воспоминаниям о чувствах, объятиях, о сладком ощущении дружбы, впитать эти чувства и взглянуть на себя сегодняшнюю. И через эти чувства мысленно обратиться к тому, чем намерена заняться или чем уже занимаешься, идешь ли на встречу с работодателем, знакомишься с новым соседом, пишешь книгу,.укладываешь вещи по коробкам, готовясь к переезду на новое место, катишь ли перед собой тележку в гастрономе.


г-швд 6. Метафоры самовосприятия


225


В следующей метафоре по самовосприятию главный герой уже знаком нам, как это часто будет в дальнейшем, по рассказу, который приводился в этой книге ранее, где речь шла о концентрации сознания на характеристиках, визуальный образ которых будет представлен в этой метафоре.

2. Цель самовосприятия (с использованием ЦСВ и сценариев): ассоциируйте характеристики приятной сексуальности и зависимости с подходящим фоном для супруга, других людей и даже сотрудников.

Метафора Я все говорил и говорил, и Шерри впала в очень глубокий транс, а когда вышла из транса, никак не могла прийти в себя. Она опаздывала на автобус, а опаздывать ей никак не хотелось — это был последний.вечерний автобус, поэтому она спешно собралась, выскочила за двери и бросилась на остановку. Бежать ей пришлось во весь дух. Автобус уже отходил, когда она добежала, наконец, и забарабанила по дверям, закричав: «Подождите, впустите же меня!» Настойчивость и сила, с которой она барабанила по двери привели в конце концов к желаемому результату.

Ну, вот она и в автобусе, сердце бешено колотится, на тебе лица нет от волнения — это подсознание по необходимости добавило в кровь адреналина. А необходимость была самая что ни на есть неотложная. Она влетела в автобус и с облегчением плюхнулась в кресло, стараясь унять биение сердца, вздыхая с облегчением от того, что удалось избежать самого худшего. Теперь можно было расслабиться, вручив все заботы по доставке себя к месту назначения водителю. Она откинулась на спинку кресла и стала безучастливо глядеть в окно.

Сначала просто смотришь на проплывающие мимо дома и деревья, что-то привлекает тебя, что-то вообще никаких эмоций не вызывает. Постепенно возникают какие-то мысли, и ты погружаешься в грезы. Очень хорошая возможность. В какой-то момент восприятие меняется, когда именно — трудно сказать, может когда автобус въехал в туннель, и она увидела в дрожащем отражении в окне свое лицо. Она смотрела на это лицо, вначале поразившись, насколько же оно ей нравится, в ней появилось ощущение покоя и уюта. Откуда берется это ощущение — может от спокойствия глядящего на тебя лица, от расслабленности

Волшебные сказки


226___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

полных губок, мягкости взгляда, а может от спокойного дыхания. Вид собственного лица просто очаровал ее. В этом было нечто такое, что она не вполне сознавала, но она не могла отвести взгляда, и чем больше она на него смотрела тем больше она приходила к выводу, что есть что-то определенно сексуальное в блеске этих глаз, смотрящих на нее в отражении.

Вглядываясь в это лицо, запоминая свои ощущения этого, она по-видимому вновь впала в транс, потому что в следующий момент фон изменился,и она увидела себя в какой-то ситуации; вот и это лицо, и этот покой, и это расслабление, и эта сила. Вот она с тем человеком, с которым встречалась, но ведет себя с ним совсем не так, как обычно, и это ей нравится. Как же не нравится, если все именно так, как хотелось бы. Сознание может даже и не поверить, что это возможно, но ты упиваешься сценой, которую проецирует для тебя подсознание. А может быть это сознание проецирует сцену, а подсознание лишь сохраняет неизменными твои чувства.

А потом, вероятно, автобус тряхнуло, и сцена изменилась, она опять увидела себя, но в это раз с кем-то из коллег по работе. С разными людьми ведешь себя по-разному. И хотя чувства и мысли сохранились неизменными, но они как-то по-другому подстроились к изменившейся ситуации. Ты можешь даже ощущать свою сексуальность по отношению к мужчинам на работе, но отражается она на манере твоего поведения на работе. Возможно, тут срабатывает некая гордость за себя, свое тело, когда встаешь и начинаешь обсуждать производственную проблему. Еще толчок, еще ухаб — и сцена опять меняется. Теперь она с женщинами, доставлявшими ей столько хлопот в прошлом, совершенно неясно да и не важно, в чем именно заключались эти хлопоты. Но она увидела себя способной обратиться за помощью. Она увидела себя способной отклониться назад, развести руками и произнести: «Не могли бы вы мне помочь? Это очень важно». Она чувствовала себя уверенней, как бы в безопасности, границы запрашиваемой помощи — это уже другой вопрос. Еще ухаб, опять другая сцена...

Сознанию не требуется много времени для тщательного разбора происходящего, потому что подсознание способно дать этот разбор в очень короткий промежуток времени. Ей же казалось,' что она уже много часов наблюдает все эти


гяа&а 6. Метафоры самовосприятия


227


сцены и картины, запоминая что-то сознанием, переживая чТо-то подсознательно. И когда автобус выскочил из туннеля, замелькавшие огци неожиданно изменили ее восприятие, в голове молнией мелькнула мысль, что обычно ее автобус не проезжает ни по каким туннелям и все это время она была совсем в другом автобусе, который вез ее неизвестно куда. Когда делаешь подобное открытие, первое побуждение — поддаться панике; она вдруг заметила, что и-на самом деле начала было поддаваться панике, этому столь знакомому ощущению тревоги и волнения, но тут на нее накатило новое чувство уверенности и спокойствия. Неожиданно осознание, что она перепутала автобус, перестало быть чем-то важным и пугающим, потому что порой, когда учишься из ошибки, то и ошибка становится достойным переживанием. А в ее случае, глядя в это окно, она столь-кому научилась, что вполне смогла выйти, смеясь, из автобуса, гадая, в какой же стороне ее дом.

3. Цель самовосприятия (с использованием ЦСВ и сценариев): Соотнесите облегчение, радость и надежду с будущими ситуациями, рассматривая вопрос раздельной жизни с мужем и отношения с детьми, покидающими дом.

Метафора В горах порой приходится сначала лезть куда-то вниз, для того чтобы взобраться потом наверх. Единственное, что для этого требуется — начать движение, какая разница, куда лезть, направление тут большого значения, на самом деле, не имеет. Моя приятельница Нэнси обожает всякие приключения и редко от них отказывается. Приключением оказалось и замужество, приключением был и развод. Но приключение приключению рознь, это очень хорошо понимается, когда решаешь совершить нечто грандиозное, отваживаясь испытать себя в самом сердце горного массива Колорадо. Мы совершенно не задумываемся, на что обрекаем себя, куда это нас несет, а просто начинаем лезть куда-то от вершины вниз, шаг за шагом, все вниз и вниз, не сознавая, сколько же пройдено, пока не остановишься на привал, чтобы передохнуть и осмотреться. И если не видно дна, то и не узнаешь, далеко ли спустился. А что там внизу — тоже не знаешь, а просто стараешься изо всех сил, лезешь, цеп-

22 Качества восстановлены и развиты другими протоколами, рассказанными ранее.

К*


228                                  К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

ляясь за скалы, не раздумывая особенно, что тебе жарко или что так сильно хочется пить. Подсознание сдерживает все это до более благоприятного времени.

И вот все дальше, все ниже, ниже, глубже и глубже пока, наконец, мы не достигаем дна, и хотя весь путь занимает минут 20, нам кажется, что спускались туда несколько часов. А как приятно расположиться внизу у горного озерка, спокойно дремлющего в горной ложбине. Гладь поверхности чуть рябит от стекающих с гор ледяных горных ручьев. Вот когда можно отдаться своим желаниям. Первое побуждение — броситься, припасть к воде и вдоволь напиться. Склоняешься к этой хрустальной прохладе — и вдруг видишь свое отражение. Я ничего не говорю Нэнси — у той свое отношение к смотрящему на нее лицу.

Она видит написанное на лице чувство облегчения от того, что пришлось лезть куда-то вниз по горам, а теперь можно присесть и расслабиться, что работа сделана как надо. В подобной ситуации можно впасть в легкий транс и как зачарованная все смотреть и смотреть на это лицо, в котором отражаются все качества, которые ценишь и хочешь видеть в себе. Как приятно иногда вот так невзначай увидеть себя совсем на себя не похожей, когда на лице отражаются все твои чувства — и облегчения, и наслаждения, и гордости и еще чего-то. Она разглядывала свое отражение в немом изумлении. И только гораздо позже рассказала мне, что видела свое отражение в озерце на фоне отражающихся облаков и ей показалось, что это ее друзья. Ей захотелось спросить у меня, не грезит ли она наяву, но слишком уж она была погружена в созерцание чего-то совсем нового и такого знакомого. В этот момент откуда ни возьмись прилетела самая огромная стрекоза, которую я когда-либо видел, и застыла в нескольких сантиметрах над водой, словно загипнотизированная собственным отражением. А потом вдруг окунула в воду хвост и так же неожиданно исчезла, оставив на воде несколько разбегающихся по поверхности озерца кругов.

А Нэнси все еще была занята глубинами то ли озерца, то ли собственного воображения, но образ, стоящий у нее перед глазами, вдруг поплыл и мзменился. Лицо и выражаемые качества остались, но в этот раз она увидела себя со своим будущим бывшим мужем. Ситуация несла в себе частицу ее тревоги, потому что хотя она и распрощалась с ним давным-давно, но предстояло еще встретиться, чтобы


Глава б. Метафоры самовосприятия___________________________ 229

подписать документы по разводу. Вот она с ним. Он все тот ясе: брюзжащий, властный, своенравный и неаккуратный. К своему удивлению она обнаружила, что ей-нравится то, как она обращается с ним и что она ему говорит. Как еще можно говорить с человеком, с которым столько лет не в ладах, да неужели уронить свое достоинство и не посмаковать свои доброжелательность, чувственность и самоуважение? Ну, так как раз этим она и занималась.

И вновь ситуация поменялась. Подувший легкий ветерок, рябью пробежавший по озерцу, так и не смог отвлечь ее от созерцания столь необычных видений. В это раз она была с сыном и дочерью. Боже мой, сколько хлопот с этим несносным сорванцом. Нет, нельзя сказать, что только мать и любит его, но как же трудно порой любить его за все его постоянные шалости. Так, а лицо выражает те же качества, ей по душе то, что она видит в отражении — как она разговаривает с Мэтью, как она справляется с его проблемами. С чувством необычайной гордости она наблюдает, что она способна выделать в нем то, что ей по сердцу, как она старается помочь ему стать настоящим гражданином, которого все будут уважать. Никогда не знаешь, как это подсознание доводит до рассудка подходящий фон, а сознанию тогда остается просто отдаться изучению образа и порадоваться за твою способность увидеть себя спокойной и гордой во всех так пугающих раньше ситуациях.

Порой кажется, что ты погружен в вечность, настолько сильно сознание поддается чарам видения в отражении, поэтому мы просидели у озерца не известно сколько времени, пока кто-то из нас, наконец, не вспомнил, для чего же мы в общем-то подошли в воде — да чтобы напиться.

А когда погружаешь руку в холодное спокойное зеркало воды, видение исчезает, но это дает другое чувство — облегчение и новое понимание радости, потому что теперь ты можешь по-настоящему порадоваться полной пригоршне воды или даже обжигающему холоду хрустальных струй, окунувшись в озерце на мгновение. А солнце уже задевает за кромку каньона, и никому неохота ночью оставаться в ложбине. Поэтому мы торопимся наверх, и опять нам кажется, что путь занимает гораздо больше, чем рекомендованные 20 минут.

На рождественской открытке Нэнси написала мне в этом году, что Мэтью очень хорошо в новом интернате, что это очень хороший выход для всех. Там-то уж он научится


230___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

уму-разуму, а домой приезжать будет по выходным. Да и рада она ему куда больше, встречаясь лишь по выходным.

4. Цель самовосприятия (с использованием ЦСВ и сценариев): Ассоциируйте чувства собственного достоинства и гнева с ситуациями конфронтации с мужем, заботы о себе и интимности.

Метафора

А теперь поговорим о неудачных браках — с вредными привычками обычно прощаются, когда созревают, и не обязательно осознанно, для понимания заключенных в себе возможностях жить по-другому.

Джини, когда была замужем, а этот неудачный брак продолжался 10 долгих лет, забыла что-то очень существенное, что в ней до того было. Когда она рассказывала мне об этом, я почувствовал в ней родственную душу. Мне по-настоящему понравились и сущность, и сила духа той маленькой девочки, которой она была когда-то, и эта сила должна была сохраниться в душе этой уже взрослой женщины, хотя штормы и ураганы 10-летнего замужества порядком ее потрепали.

Еще трехлетней девочкой Джини вполне могла уже очень рассудительно оценить все происходящее в доме, она ясно понимала, что мать ее — особа неуравновешенная, неспособная научить свою маленькую дочь, как нужно любить саму себя. Она не учила ее, что если уж тебе дарована жизнь — ты заслуживаешь всех тех чувств, которые так нужны ребенку, чтобы чувствовать себя полноценным. Ничего такого Джини так и не дождалась от матери, и меня удивляет, как же это она, несмотря ни на что, все же ясно осознала свою полноценность. И вот хорошенько все обдумав и взвесив, трехлетняя девчушка снаряжает свою кукольную коляску, укладывает туда куклу, кое-что из одежды, которая потребуется для к у клы, кое-что из одежды для себя, немного еды, несколько любимых игрушек, без которых не обойтись на жизненном пути, и решает уйти от этой сумасшедшей мамаши. Уложив все свои пожитки, она потихонечку уходит из дома.

Джини отправляется на поиски заслуженной ею любви. Она знает, что заслуживает, чтобы с ней обращались совсем не так', чтобы не вертели ею, как хотели, чтобы не было и

23 Здесь восстанавливаются чувства достоинства и силы; поведение, характеризуемое напористостью и-сердитым выражением, иллюстрировалось ранее.


г-чава 6. Метафоры самовосприятия___________________________ 231

тени сомнений, чего она на самом деле стоит. Ты еще ребенок, но как-то, даже и не зная как, знаешь, что есть в тебе способность распознать свое внутреннее ощущение себя как особое существо — человека.

Каждый может восстановить в себе это чувство значимо
сти себя, которое так хорошо известно ребенку, который и
закладывает его в себя. Когда Джини обратилась за тера
пией, она уже оставила это свое замужество, продолжавше
еся 10 лет, и никому об этом и словом не обмолвилась. Это
была ее тайна, страшная тайна. А терапия ей нужна была,
чтобы смягчить депрессию и тревогу по поводу того, как
жить дальше, распростившись с дурной привычкой. Что же
ей теперь делать? Моя задача заключалась лишь в том,
чтобы помочь ей восстановить то, что она и сама хорошо
раньше знала. Когда она вошла ко мне в кабинет, на экране
компьютера все еще высвечивался план ее лечения, она и
не знала, что это план ее лечения, когда поначалу остано
вилась у стола с компьютером и с интересом поглядела на
экран. А экран заинтересовал ее лишь потому, что ее вооб
ще интересовали способы анализа и категоризации инфор
мации.                                                             •

Сознание сполна оценивает возможности компьютера по сохранению такого огромного объема информации. У нее у самой был небольшой переносной компьютер, который она недавно купила, он лежал в ее «дипломате», она пользова^ лась им для фиксации изменений в тех данных, которыми она занималась, обрабатывала, категоризировала. А все это так или иначе относится к показателю, насколько ты мотивирован, чтобы изменить нечто такое, что относится непосредственно к тебе.

Она остановилась у компьютера и какое-то мгновение молча простояла в замешательстве — первое, что она увидела на экране, было отражение ее собственного лица. Когда вот так неожиданно видишь вдруг себя, попадаешь на мгновение в какой-то легкий транс, особенно, если видишь на своем лице совершенно неожиданное выражение. Возникает вопрос, а ты ли это вообще. Но вглядись повнимательней, обрати внимание на расслабленность лицевых мышц, на влажный блеск глаз, символизирующий чувственность и силу, что твои чувственность и сила, и ты можешь восстановить их, вновь почувствовать и запомнить их.

И тут она поняла, что видит на экране и план своего лечения, первая мысль, которая пришла в голову — веро-


232


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


ятно, ей не следует его видеть, но она не могла оторваться от него. Иногда сознанию очень любопытно, что же это там будет, очень хочется понаблюдать процесс. Довольно-таки интересное возбуждение транса, когда стоишь, глядя на собственный план* лечения" и на свое отражение на экране.

Поэтому я просто попросил ее сесть на кушетку и еще больше погрузиться в транс —; так оно будет лучше. И продолжим восстановление силы ребенка. Ведь она всегда с вами. Можно сконцентрироваться на слезе, можно сконцентрироваться на своем дыхании. У каждого ребенка немало разных приключений, абсолютно не важно при этом, кто и как вас воспитывает. Вы не можете не вспомнить и не оценить какое-либо из своих приключений. Играть ребенок может бесконечно, бегая по двору, прячась за деревьями, представляя себе бог знает что. Нужно не мало поработать мозгами, чтобы сидя под деревом, представить себя в тайном убежище, в шалаше или хижине. А может быть вы способны даже вспомнить, сколько у ребенка силы — ребенок может носиться и два часа, и три, и четыре. Эта энергия, мощь, сила есть у каждого, есть она и у вас.

Кто-то может классифицировать это, как чувство гнева. Как вы узнаете, что вы рассержены чем-то? Я знаю, что в Джини не мало того, на что стоит сердиться, все эти годы она молча страдала, принимая все как есть. Но в тех пределах, где вы в состоянии осознать свою значимость как ребенка, у вас вполне сч право рассердиться. Потому что в тех пределах, где вы можете рассердиться, у вас есть способность иметь все свои чувства. И кроме того вы столь же уникальны, как отпечатки ваших пальцев, никогда не будет никого, похожего на вас, вот поэтому и не следует расставаться ни с одним из ваших чувств. Более того, вы должны уметь и сегодня чествовать боль от трепки многолетней давности и гордиться этим, потому что это показатель того, что вы живы и у вас здоровая нервная система. Было бы стыдно, если бы вы не могли это чувствовать. Видите, как славно все, и сознание,и подсознание сохранили для вас способность чувствовать и быть восприимчивой к столь многим вашим эмоциональным ресурсам, относиться к ним с пониманием.

Вот в основном и весь выполненный в тот день с Джини процесс. Работали мы долго, мне было видно, как идет эмоциональное строительство. Она вновь ощутила чувство гнева, а с ним пришло и ощущение силы, воспоминания о


fnaeu 6. Метафоры самовосприятия                                                   233

приключениях и чудесах детства, и все это смешалось и отразилось на лице интересным образом. Мешанина чувств все еще отражалась на ее лице, когда в конце сеанса она поднялась и пошла к двери мимо компьютера, но не удержалась и заглянула на экран. В отражении на нее смотрело лицо — ее собственное. И можно вообразить себе, что твое лицо совершенно соответственно твоему восприятию всех этих способностей, на которые ты своим рождением приобретаешь права. Она смотрела на мокрые, еще свежие следы слез на сухих щеках отражения, напряженных в знак испытанной ею собственной силы. Лицо было полно мягкости, доброты и сострадания. Как многое, оказывается, можно увидеть всего на одном лице. В нем можно разглядеть и красоту, которой столько любовалась раньше, и искренность эмоций, и покой, и безмятежность дыхания.

Я улыбнулся и сказал, что нечего заглядывать в мой компьютер, потому что у нее есть свой собственный, куда можно и заглядывать, и внести кое-что из того, как она намерена меняться. Она ушла, а через неделю рассказала, что когда добралась домой, в голове было столько всего, что захотелось немедленно засесть и записать все, разложить по полочкам, однако она не смогла даже открыть крышку своего портативного компьютера, потому что с пластмассового корпуса на нее смотрело то же лицо. Она присела и вновь впала в транс.

И в этом трансе почувствовала вдруг такую гордость за себя, чуть ли не благоговение. Такое чувство возникает разве что в церкви. Можно даже отправиться в церковь со своим портативным компьютером, чтобы тут же и занести все свои наблюдения в компьютер, посмотреть на свое отражение в пластиковой крышке и увидеть там безмятежность, ясность и силу, но как вы их определите — по спокойствию дыхания, расправленности плеч, разглажен-ности морщинок, блеску глаз? Тут есть еще даже какая-то несерьезность и смешливость, обычно описываемая улыбкой, играющей в уголках губ. И когда видишь себя такую, получаешь исключительное удовольствие, именно так оно было и с ней.

Она рассказала, что часы на этой неделе проходили за часами, а она все сидела и сидела, уставившись на компьютер, который и включен-то не был. Она садилась и глядела в это лицо, и все остальное растворялось и уходило куда-то вдаль, и она видела себя, видела, что она с кем-то очень для


234                             К. Лэнктон, С. Мэнктон "Волшебные сказки"

нее важным; такие моменты позволяют внутренне ощутить и безмятежность, и силу, и приключения, и детскую радость, и свою значительность, и даже гнев, вызываемый собственным состраданием. В такие моменты видишь себя . с кем-нибудь. И этот кто-то может быть человеком, с которым тебе очень хорошо, или человеком, с которым ты ссоришься.

Тебе раньше бывало очень тяжело с ним, то теперь ты отделена от него защитной оболочкой транса. Ты можешь видеть себя мысленно или в отражении на экране компьютера, как по телевизору, и ты здесь совсем не такая, как привыкла видеть себя, и в себя такую даже трудно поверить, но это не мешает твоему подсознанию проецировать этот твой образ. А сознанию может стать весьма любопытно, как все это получается, а может сознание предпочтет просто засомневаться, что такое возможно в реальной жизни. Не важно, потому что ты теперь знаешь, что подсознание может и проецирует этот твой образ, и ты видишь себя в ситуациях, с которыми связано столько нервотрепки в прошлом, но сейчас тебе все нипочем, и тебе очень нравится и это, и то, как это по-новому отражает твою сущность.

Когда ты в трансе, так интересно проходит время. Будто смотришь кино или видишь сон, и все это длится в реальном времени лишь секунд 30, за такое время успевает отзво-ниться будильник, а во сне за это время проходит целая жизнь, ты ощущаешь ее живо и во всех деталях. А наблюдаешь за собой новым, вдруг начинаешь замечать,.как постепенно меняется фон происходящего, заменяясь в конце концов на новый.

Кто знает, что заставляет фон твоего воображения меняться на новый. Кто знает, что заставляет меняться сон, но он меняется. Она видела себя совсем другой, и это ей нравилось, она видела, как она сердится на своего мужа, гнев этот долго в ней сдерживался, но теперь настало время показать его, заявить о нем. И у нее это здорово получается. Ей уютно и спокойно в трансе, она смотрится в компьютер, видит там себя со своими новыми возможностями, которые очень хорошо проглядываются в ее чертах и движениях, она видит, как разговаривает с ним. И чем раздражающе он себя ведет, тем больше она убеждается, насколько по-новому она теперь способна реагировать на этого типа, с которым промучилась столько лет. Теперь она уже не та, и его критика отскакивает от нее, как от каменной стены. Тут вепо-


гпава 6- Метафоры самовосприятия___________________________ 235

минается ситуация в самолете, когда на милую, застенчивую стюардессу обрушивается какой-то тип с требования-ми какой-то своей особой еды. Он ведет себя так вызывающе. У нее все права рассердиться по-настоящему. В конце концов, работа есть работа, но всему же есть предел. Но она справляется с ситуацией совсем неожиданно. Она подходит к крикуну, берет его за руку, нежно ее ласкает, и глядя ему прямо в глаза и добродушно улыбаясь, говорит самым мягким и убеждающим голоском, который можно только представить: «Да не волнуйтесь вы так, милый вы мой, мы обязательно что-нибудь придумаем». Он так и растаял. У него и мысли не было продолжать вопить после этого. Это подсознание выбирает, как отреагировать — излить на кого-то весь свой гнев или попытаться понять и прочувствовать нужды другого, подойти к ним с состраданием. И что только не приходит в голову за мгновение транса — за 30 секунд, которые кажутся бесконечными и могут продолжаться также в ночном сне. А Джини говорит, хорошо, что компьютер у нее такой маленький и его можно носить с собой,— разве подгадаешь, когда потребуется занести в него что-то особенно важное, даже и не включая его.

5. Цель самовосприятия (с использованием ЦСВ и сценариев): Ассоциируйте удовольствие, агрессию и контроль со стадией ухаживания, с независимостью от семьи своих родителей и с исчезновением симптомов.

Метафора Мне было интересно, сможет ли она описать свое лицо. Я потратил немало времени, прося ее описать визуальный облик ее тела, начав с лица или с ног. И каждый раз она начинала со своих недавно созревших, наконец, грудей. Я так полагаю — то, что она стала женщиной, превратилось у нее чуть ли не в пунктик. Проблема заключалась в ее незнании, как научиться соответствовать собственным ожиданиям. Поэтому я и попросил ее представить себя поочередно в каждой комнате ее дома. Я напомнил ей о той радости, которую она здесь испытала. Сознание на самом деле и не знает, как это начинается, а чтобы оценить, это ему и вовсе ни к чему. Я помог ей распознать тепло, улыбку

24 Характер был показан ранее в протоколе изменения семейной структуры, запись происходящего можно найти в разделе об изменении структуры семьи, стр. 209.


236


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


на губах, шутку. Бывает такая радость, которая приходит вслед за слезами. Возможно это биологическое облегчение — пазухи начинают функционировать лучше, избавившись от давления слез. И дышать становится легче.

Вот я и попросил ее описать себя смеющейся. Веселое занятие — описать себя смеющимся. Большинству людей не известно, как звучит их голос на магнитофоне*и мне не очень-то верится, что вы знаете, как выглядите, когда смеетесь. Губы движутся сразу в четырех направлениях. Сначала нижняя губа начинает улыбаться как дитя, верхняя губа начинает улыбаться как женщина, обратная сторона губ, контролируемая щечными мышцами, говорит: «Не сейчас»,— и тянет губу книзу, а четвертое движение — это небольшое выпячивание, создаваемое кроветоком. По этим четырем направлениям как раз и растягиваются губы.

Я описал ей уникальность каждой черточки лица и попросил ее представить свое лицо. Если она так здорово представляет свои груди, отчего бы ей не суметь представить свое лицо/Может лицо даже более интересно. Начать нужно с позы, стоит она прямо, голову держит высоко, дыхание спокойное, на щеках небольшой румянец, ощуще-лие приятное, можно представить себя перед зеркалом где-нибудь в доджо боевых искусств, движения осознаны, понимаешь, что означает ощущать самоконтроль и агрессию — это все просто. Следующим этапом будет сделать свое изображение неподвижным, как напоминание о тех чувствах, которые могут у тебя быть при разворачивании сценария взаимодействия с другими людьми, которых ей нужно связать с этими чувствами.

Первое, что я попросил ее сделать — это осмотреть ее новый дом со снятыми дверными замками, зайти в каждую комнату дома, заметить, как тебе улыбается в каждой из них, с какой агрессией ты в них входишь и что бы ты при этом себе сказала.

Описание самой себя, идущей по комнатам дома, ощущение приятных, добрых чувств в трансе, когда удобно сидишь в кресле, стали для нее простым послегипнотиче-ским предложением, которому она последует позже, в одном нужно быть точно уверенной, что стоя мысленно в комнате, скажешь: «Эй, а я знаю, как чувствовать хорошее, стоя здесь. Я думаю, что и прошлое можно почувствовать здесь хорошим». Потом нужно войти в другую комнату, в холл. А как ты видишь себя в ванной? А под душем? Можно выделить еще комнату для метаморфоз.


Глава'6. Метафоры самовосприятия


237


«Единственное, почему ты так озабочена размером своих грудей,— это твое волнение по поводу ухаживаний»,— сказал я ей, тогда я мог говорить ей все прямо. К тому времени она была моей клиенткой уже несколько месяцев, она уже поснимала замки со своих дверей, поэтому вполне могла бы воспользоваться своей способностью сфантазировать себе чувства контроля и радости по поводу своего полового поведения.

Например, видишь ли ты себя рядом с кем-то, как ты приближаешься к нему все ближе и ближе? Я попросил ее подумать, чтобы она сказала себе, громко, вслух, ощущая чувства той себя, увиденной в воображении, видя себя. Ясно было, что она не собирается действовать по моделям, которым ее научили родители, самое время для нее разработать собственную манеру поведения.

Более всего она удивилась, когда я предложил, чтобы в воображении она .сохранила радость, ощущение ухаживания и добавила бы агрессивности. Всем известно, что сексуальность — это комбинация агрессии и удовольствия. Так что сознание может заняться агрессией, пока подсознание ищет удовольствия. Большинство считает более подходящим, когда удовольствия ищет сознание, а подсознание справляется с агрессией. Можно, конечно, поудивляться, сможет ли сознание не обращать внимания на удовольствие, и позволительно ли подсознанию заниматься агрессией, но если подсознание не занято по крайней мере хотя бы агрессией, тогда сознание отдается удовольствию в одиночку. А если так, тогда ты должен позволить своему сознанию развлечь себя тем, чем занято твое подсознание. , Поэтому я настоял на том, чтобы она еще какое-то время провела в трансе, придумав себе другой сценарий, где она одна с ощущением радости, с чувством контроля, спросил, как она все это ощущает, на что сначала обращает внимание. Замечает ли ее сознание радость, а подсознание при этом работает автоматически — или спрашивать такое — это уж чересчур для нее? Может быть, стоит оставить отвечать за контроль сознание и пусть подсознание порадуется. Все дело в том, что в ней стала пробуждаться женщина, и я хотел научить ее, как можно воспользоваться своим человеческим механизмом, чтобы разработать внутренние знания, в особенности, как получить удовольствие от независимости, удовольствие взрослости. Я сказал ей, что вполне нормально держаться детских грез пока не распро-


238


К. Лэнктон, С. Лэнктоп "Волшебные сказки"


щаешься с ними, поняла все это она гораздо лучше, когда сама составила для себя собственный визуальный сценарий о том, как она поведет себя, сохраняя в себе эти чувства без изменений. Это научило ее даже как вести себя с детьми. До-того она и не задумывалась, а как она будет смотреться с детьми, ощущая при этом доброту, самоконтроль и агрессию.

Мне она сказал, что опять подумала о дверных замках, когда представила себе эту картину, но это она дурачилась.

6. Цель самовосприятия (с использованием ЦСВ и сценариев): Постройте самовосприятие и отрепетируйте сценарии по отходу, диссоциации от матери с уверенностью, мужеством и решительностью.

Метафора

Глядя из окна туристического автобуса на европейскую глубинку, Джоан думала: «И кто бы мог подумать, что я окажусь в Европе, да еще еду на экскурсию в замок древних времен». Автобус подрулил ко входу старинного замка. Группа вышла из автобуса, и гид принялся объяснять историческое значение разнообразных отметин на внешней стене грандиозного сооружения. Он показал на мох, зелень которого придавала замку характерный оттенок. Вошли внутрь, и группа потянулась за гидом из одного зала в другой.

Джоан увидела боевые щиты и мечи, которые, вероятно, были свидетелями яростных сражений. Некоторые были погнутыми и тусклыми. А вот и доспехи. Джоан показалось, что на нее смотрит сквозь щели забрала рыцарь, который вот-вот задвигается, на мгновение у нее перехватило дыхание, но на нее смотрели черные полости шлема, в которых не было и следа жизни.

Реликвии древних времен украшали огромный зал, где остановилась группа. Джоан разглядывала остатки древней культуры, а голос экскурсовода вещал под сводами замка: «Реликвии очаровывают и переносят нас в прошлое, рассказывая, какой была жизнь в те времена». Голос экскурсовода плыл, смешиваясь с голосами туристов, растворяясь в просторах огромного зала...

Джоан очнулась — никого вокруг не было, когда ушла группа, она не заметила, и куда теперь идти, она не знала.

25 Метафору предоставила Кэрол Кершоу.


Главе 6- Метафоры самовосприятия___________________________ 239

По сторонам зала было несколько дверей, она выбрала наугад одну и пошла по таинственным коридорам вдоль ниш и альковов старинного замка.

Отправляясь по неизведанному пути, никогда не знаешь, чем это кончится. Порой, то, что кажется обходом, на самом деле оказывается кратчайшим путем к чему-то важному и значительному. Джоан охватила тревога, что она потерялась. Но вместе с тем, это сырое, заплесневелое место заинтриговало ее. Она ощущала какое-то странное, необъяснимое чувство давнего знакомства с замком. Но нужно было найти группу. Однако избранный ею путь вел все дальше и дальше, куда-то в самые глубины замка.

Джоан заглянула в дверь, ведущую в большую комнату. Когда глаза немного свыклись с сумраком помещения, она поняла, что попала в старинную библиотеку. Она пошла вдоль бесконечных полок с книгами, разглядывая заглавия; здесь были Сократ и Платон, трактат Аристотеля о том, как за прекрасным иногда скрывается уродство; книга «Когда вам за сорок, а за окном восьмидесятые». А эта что тут делает?

На одной из стен библиотеки висело богато украшенное зеркало, привлекшее внимание Джоан. Она подошла к нему, остановилась и стала пристально вглядываться в свое отражение. На мгновение ей стало жутко. Когда смотришь на свое отражение в зеркале, порой перестаешь терять восприятие, где ты сама, а где отражение, кто на кого смотрит, ты на отражение или отражение на тебя.

Но как бы там ни было, сначала происходит что-то необъяснимое. Видение в зеркале стало меняться, отражение поплыло и на какое-то мгновение растаяло, а потом возникло вновь необычайно ясным и отчетливым, улыбнулось и проговорило: «В тебе может вновь появиться уверенность в себе и мужество, надо только вздохнуть поглубже, и тогда расправятся твои плечи, дыхание станет легким и свободным, веселые морщинки у глаз напомнят о твоем чувстве юмора, ты почувствуешь, как улыбка согреет все твое существо, ты почувствуешь растущий в тебе дух добиться своего, достичь своей цели».

Джоан как зачарованная стояла у зеркала, видение вновь стало меняться. Черты лица, отраженного зеркалом, стали отчетливее, в глазах появился блеск, в сознании Джоан промелькнуло, что это она сама, только из будущего, старше и мудрее.


240


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


Видение вновь заговорило: «Бывают мгновения, которые нужно запомнить. Мгновения, отмечающие твои самые сокровенные мысли. Оглядываясь назад в мое прошлое, являющееся твоим будущим, мне виден каждый шаг того пути, который ведет тебя в настоящем к уверенности в себе, к способности поверить в себя». С этими словами видение распалось на несколько образов. И все же это была она сама, она была центром этого хоровода образов, каждый из которых был тоже ею, повторяя ее облик, жесты, позы, манеры.

Она была с друзьями.

Она видела себя, она видела эти образы, чьи странные и такие желанные черты поначалу так её напугали.

Она увидела себя со своей мамой, с такой, какая она есть на самом деле. И опять с мамой, с такой, какой она хотела ее видеть. И снова с мамой, как всегда несносной, навязчивой, нежеланной. Она смотрела на эту другую себя — та Джоан была смелой, уверенной в себе, раньше она никогда не замечала этого в себе. Однако сознание так устроено, что реагирует только на то, чем на самом деле обладает подсознание, что оно отобрало и припрятало для тебя до поры до времени.

До нее донеслось: «Ты можешь быть самой собой, не боясь этого. Тебе самой известно лучше, чем кому бы то ни было, что для тебя главное. Так вслушайся же в мудрость, заключенную в тебе... Ты в силах изменить свои мысли, и этим можешь изменить свой мир. Так слушай же голос того, что ты знаешь, а не того, чего ты боишься. Ведь страх,— видение улыбнулось Джоан,— это всего лишь чувство, а у любого чувства всегда есть начало, середина и конец. Так нечего и бояться».

Джоан была напугана этим видением, потому что знала, что слушает саму себя. Видение задрожало и растаяло, оставив в памяти уверенный взгляд этих добрых, улыбающихся глаз. За спиной послышались шаги. Джоан обернулась и "увидела старушку, представившуюся хранительницей замка. Женщина пригласила Джоан последовать за ней, она покажет, где ее группа. Что-то неуловимо знакомое почудилось Джоан в облике этой женщины, но времени разглядывать ее у Джоан не было. Они прошли по целой анфиладе комнат, лабиринту поворотов и остановились. Старушка сказала: «Вот за той большой деревянной дверью, что на противоположной стороне, находится ваша группа. Но вам, вероятно, известно, что вы одна из нас, вы


Глава 6- Метафоры самовосприятия


241


принадлежите этому времени и можете остаться. Когда я больше не смогу быть хранительницей замка, вы займете мое место». Джоан ни на мгновение не задумываясь сказала: «Нет, я должна вернуться в свое время, в свой мир, чтобы сделать мое будущее — настоящее приятным и удобным». С этими словами Джоан повернулась и распахнула огромную дверь. Группа обрадовалась ей, посыпались вопросы, где это она была. Она лишь промолвила: «Ходила в прошлое, чтобы будущее стало настоящим».

7. Цель самовосприятия (с использованием ЦСВ и сценариев): В заключительной части сеанса закрепите предыдущее и откройте дорогу пациентке к продолжительному росту, особо останавливаясь на предшествующих трудных взаимоотношениях с человеком, который, по ее мнению, имел перед ней преимущества.

Метафора У вашего подсознания есть столько всего, о чем оно могло бы поведать вам. Проблема не в том, чтобы... ну, это все равно, как если захотеть почитать книгу, пойти в библиотеку и про себя подумать: «Черт побери, а ведь сколько книг я мог бы прочесть». Просто вы не знаете с чего начать: с фантастики, романтической литературы, исторической, а может заняться наукой или каким-нибудь легким чтивом, например, любовными похождениями. А может почитать что-нибудь серьезное. Вы заходите в библиотеку — книг тут навалом, и жизни не хватит, чтобы все это прочесть. Подсознание — все равно, что библиотека. В нём накоплены все ваши знания. Знания в вашем теле, о руке, о ее способности подниматься с колен без участия сознания. Именно в нем заложено ваше умение создавать новое, здесь все прочитанные вами книги по искусству и живописи, конструированию и изобретениям; здесь находится знание о том, как создать из ничего новое, здесь знания об алхимии, о том, как сложить 1+1 и получить при этом 4 — совсеминая математика!

Когда Фран тихонечко вошла в библиотеку, она как-то особенно и не задумывалась, как будет подниматься с одного этажа на другой. Входишь, тут тебе эскалатор, он и поднимает тебя наверх. Думаю, что это все-таки эскалатор, хотя, очень может быть, что и лестница, честно говоря, я

26 Метафору предоставил Джордж Глэйзер.


242


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки'


не очень-то помню, лестница там или эскалатор. Может и то, и другое вместе. Что мне известно точно — войдя внутрь, она заметила, скажем, путь наверх, поднявшись по ступенькам, на верхней площадке она повернулась и посмотрела вниз. Снизу такого не увидать, а здесь совсем другой простор и ширь, в окна видно небо, фонари на улице, виден весь первый уровень и ведущие наверх ступеньки, и люди. Забавно, наверное, подумала она, представить себе, что сидишь где-нибудь вон там, на этих круглых скамейках и мило беседуешь с кем-нибудь, думая про себя: «Я вот тут беседую»,— а на самом деле стоишь на верхотуре и разгля^ дываешь всех этих людей, которым ты видна и внизу, и наверху. Вот она я наверху,— она делает изящный поворот,— ну да, это Скарлет О Хара, это она наверху на лестнице поворачивается, смотрит вниз и видит себя сидящей на стуле и беседующей с кем-то.

Она далеко-далеко внизу и говорит с кем-то совсем не как обычно. А когда видишь себя уютно беседующей с кем-то делеко-далеко внизу, начинаешь подмечать в себе нечто новое. Ясно видишь, даже несмотря на расстояние, во всех деталях отмечаешь каждую черточку своего тела, двигающегося внизу, на нижнем уровне. Можно отметить и слова, которыми пользуешься, и то, как ты держишься, и какое у тебя выражение, и как двигаются руки и ноги, и тон голоса, и смысл твоих слов.

Фран стояла, разглядывая себя в 50 футах внизу, мило беседующей с кем-то очень для себя важным, и в голове у нее появились кое-какие интересные мысли, возможно, они и вам покажутся интересными. Она смотрела на себя внизу и заметила, что уровень того, что ей хорошо, а ей на удивление и в самом деле хорошо, совсем не зависит от действий ее собеседника. Свет лился из окна, лаская ей лицо, ей было приятно и она еще глубже ушла в свои грезы, будто в гипнотический сон, видя себя далеко внизу и этого мужчину. Что он будет делать, как поведет себя? Он может быть добрым другом. Он может быть грустным и расстроенным. Он может быть нежным и романтичным. Он может быть каким угодно — и умоляющим, и холодным, как лед. Вы, вероятно, заметили, как заметила и Фран, что можно увидеть, как тебе хорошо и все такое вне зависимости от действий того человека, с кем ты в данный момент.

Вот Фран и стояла наверху на лестничной площадке, с интересом наблюдая за сменой репертуара поведений сво-


Глава 0- Метафоры самовосприятия


243


его приятеля, старающегося заставить ее отреагировать, ответить на его действия там, далеко-далеко внизу. Она стояла, словно зачарованная, ее рука сама собой стала приближаться к лицу, и чем ближе она приближалась, тем больше на лице ощущалось покалывание, будто мороз бежит по коже, но вместе в тем это приятно, подсознательно тебе хочется этого еще, а сознание не обращает на это внимания. Можно с любопытством отметить, как это покалывание визуально отражается на лице, символизируя приятные ощущения, смягчая напряжение лицевых мышц, успокаивая дыхание, порождая ощущение своей вневременное™ и внепространственности.

И сейчас Фран видит себя на нижнем этаже и ей совсем не плохо наблюдать за своим парнем, чувствуя при этом, что она теперь знает, как быть самой собой. Она знает это по тому, как поднимается и опускается ее грудь, по спокойному и искреннему выражению своего лица, по ровному голосу, по приятному чувству где-то в спине, по легкости в руках, в ногах, в разговоре. Ей видна была улыбка на своем лице — и это совсем не зависело от того, что говорил или делал ее собеседник. Она стояла наверху на лестничной площадке, замерев, застыв и наблюдая за происходящим внизу, сознавая, что теперь она знает, что означает по-настоящему уютно себя чувствовать, поражаясь при этом, что же это такое происходит внутри, что возможно так легко заметить снаружи, если только взять на себя труд взглянуть на себя повнимательней и попристальней.

Свет ласкал ее, а она все смотрела на себя там внизу. Порой чувства могут быть столь же теплыми, как, вероятно, то, что испытывала Франк, глядя на себя, мило беседующую и такую искреннюю с этим мужчиной, со своим приятелем. И испытывая это тепло чувств, можно заметить в себе способность услышать далекий разговор, приблизить его к себе. (Долгая пауза). И все же Фран, сознавая в конце концов страстное желание по-новому соединиться с самой собой, решает весьма грациозно, и я бы сказал, чувственно спуститься по ступенькам, ощутить упругость ступеней ногами. Она все еще видит Фран, сидящую на стуле и беседующую со своим приятелем, видно, что ей очень хорошо, комфортно. И каждая кудряшка на месте, и с выпуклостями все как надо. А она прошла, наверное, уже половину пути, прошла так грациозно, женственно, столько в ней драматизма, сколько чувственности. И она сознает свое тело,


244


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


спускаясь По лестнице, отмечая то, каким она хотела бы его видеть.

Спустившись еще немного она вдруг поняла о себе, о той другой себе, о своем приятеле нечто такое, чего раньше никогда не замечала.

И вот она уже внизу, миновала последнюю ступеньку, идет к тем, за кем наблюдала сверху. Затем фран очень мило и вместе с тем решительно и совершенно недвусмысленно показывает своему воображаемому «Я», что хочет занять его место и самой немного потренироваться. Она чувствует, как пылают ее щеки, но она готовится попробовать нечто новое, к чему стремилась, репетируя все в воображении, стоя наверху, на лестничной площадке. Она чувствует, как учащается ее пульс, как растет возбуждение от сознания, что она сейчас узнает что-то нужное и полезное. А как внешне выглядит такое возбуждение, вам, вероятно, очень хорошо известно.

Она глубоко вздыхает и говорит Фран, что сейчас займет ее место; она садится и смотрит своему приятелю прямо в глаза — интересно, что означает смотреть в глаза, значит ли это видеть какую-то часть глаза, уставиться на какой-то один глаз? — и начинает говорить ему все, что хотелось высказать ему. Что значит высказать, высказаться? Значит ли это, показать посредством слов, речи всю свою силу и весь комфорт, которые сейчас есть в тебе? Ей казалось, что сейчас нет ничего, с чем бы она не справилась, она чувствовала, что может сейчас все — а разве это плохо? Она чувствовала свои руки, лицо, грудь, живот. Она осознавала свое тело, и ей это было приятно; комфортно было ощущать силу и уверенность своего тела, силу, которую теперь нельзя не принимать во внимание.

И можете себе представить выражение его глаз, в них промелькнула неуверенность, смущение: а так ли он воспринимает человека, с которым говорит? А Фран позволила воображаемой себе подняться по лестнице и занять на верхней площадке свое место. Совсем неплохо поделиться друг с другом наблюдениями, став при этом ближе, протянув друг другу руку помощи и сейчас, и вообще. Ведь каждому нужен очень близкий друг. И затем другая Фран спустилась с лестницы и нежно взяла настоящую Фран за руку и сказала: «Фран, мне нужно на работу. Я хочу, чтобы ты пошла со мной». И «они» распрощались со своим приятелем.


Глава 6. Метафоры самовосприятия____________________________ 245

Можно очень глубоко уйти в себя, переживая при этом череду самых разнообразных событий, но внешне это никому незаметно. И то, что она так долго стоит на верхней площадке — вообще не привлекло ничье внимание. Ведь главное-то происходило не снаружи, а внутри, вне времени и пространства. А сейчас можно оглянуться по сторонам и начать сознавать, что настала пора открыть для себя и другие образы. Внимание трудно будет сдержать на чем-то одном, оно будет захвачено вихрем мыслей и образов, водоворотом чувств — это подсознание наделило тебя возможностью взглянуть на саму себя изнутри по-новому, научило, дало ответы на твои вопросы.

Фран вдруг подумала, что столько времени провела в библиотеке, но не увидела ни одной книги! А сколько в библиотеке еще уголков, куда она и краешком глаза не заглянула, но не в последний же день живем. И библиотека никуда не денется, а книг в ней к следующему разу будет побольше, это уж точно.

8. Цель самовосприятия (с использованием ЦСВ и сценариев): Ассоциируйте облегчение, удовлетворение и гордость с предстоящими событиями.

27   •

Метафора

Желаемые характеристики были развиты ранее в истории по протоколу волнения, действующее лицо то же.

Карен сидела и смотрела на раструб своего тромбона. В раструбе отражалось ее лицо, на котором было написано облегчение после сыгранного «концерта без одной ноты». Она вспоминала все. Те бесконечные репетиции, результатом которых и был сегодняшний триумф, пусть даже и «без одной ноты». Она смотрела на свое отражение, смотрела на себя и шептала: «Ты сделала это, ты вышла на сцену, ты показала себя и поддержала честь оркестра. И все прошло как надо».

Она думала о чувстве своей принадлежности к оркестру, о своем месте в нем, и все ее чувства отражались на лице, смотрящем на нее с раструба. В этом лице было теперь и спокойствие, и уверенность в себе.

А потом она подумала о будущих концертах и сказала себе: «Ты еще много будешь репетировать и вновь выйдешь на сцену, и справишься, что бы там ни случилось. И всегда

27Метафору предоставил Николас Сеферлис.


246___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

тебе будет сопутствовать гордость и уверенность за себя, за свои старания. И еще облегчение и вера. Ведь хорошую музыку делает не один исполнитель, а все исполнители, когда они вместе как одно целое».

Она смотрела на свое отражение, говорила с собой и думала, как еще можно применить то, чему она научилась сегодня и что узнала, в жизни. Что еще принесет ей гордость за себя и уверенность? Где-то внутри себя всегда как-то чувствуешь, что восстановленные или развитые какие-то свои достоинства теперь не угаснут и помогут тебе, когда это потребуется.

Нет, это чувство, это знание не имеет отношения к твоему сознанию, оно словно семечко, зароненное в твое подсознание, которое способно и пофантазировать, и отработать идеи сознания. Но в любом случае, она еще долго сидела, не двигаясь, а просто глядя на отражение, постепенно погружаясь все глубже и глубже в мелькающие в отражении образы. Вот она на уроке французского, и все у нее удается, и она чувствует облегчение, уверенность в себе, гордость и силу. Сознание порой поражается, сколько всего, оказывается, кроется в подсознании, выплескиваясь, когда это важно для тебя.

Сцены видения меняются одна за другой, вот она в семье.., чему-то учится.., занимается спортом.., в магазине.., идет на свидание. И с каждой новой сценой приходит облегчение, уверенность в себе, гордость и сила, такие знакомые теперь, известные по отражению в раструбе тромбона. Приходит это подсознательно, а сознание в это время занято осмыслением возможностей.

И наконец, в видении начинает отражаться оркестровая, музыканты оркестра, до нее доходят звуки складываемых инструментов. Она бросает прощальный взгляд на отражение и с нежностью укладывает тромбон в футляр, прежде чем слиться воедино с фоном, отражавшемся в раструбе. Закрывает футляр, кладет его в свой шкафчик и выходит из комнаты.

А в коридоре оркестранты шумно радуются успеху, похлопывают друг друга по плечу, и все поздравляют друг друга за хорошо сделанную работу. Подсознание обязательно запомнит сегодняшний день с тем, чтобы воспользоваться заложенным чувством, как только это вновь понадобится тебе в жизни.


Глава 6- Метафоры самовосприятия___________________________ 247

9. Цель самовосприятия (с использованием создаваемых образов): Разработайте диссоциативный фон для создаваемых образов будущего.

Метафора

Роберт Эриксон рос и воспитывался в Фениксе, штат Аризона, под сенью горы, именуемой Пик Скво, а также под сенью славного имени своего отца, хотя, и в этом я совершенно уверен, будучи ребенком придавал этому не очень-то большое значение. Ему вспоминается, как в детстве он, подобно другим мальчишкам, приходил к отцу, чтобы задать обычные для подростка вопросы, как справиться с той или иной проблемой, и как отец, пальцем указывая на Пик Скво, произносил одно и то же слово: «Одолей».

И чтобы найти ответы ему, мальчишке, приходилось лезть на гору. Здорово, когда у тебя родитель, настолько уважающий способность своего отпрыска, чтобы не решая напрямую твои проблемы, заставить тебя взглянуть на самую суть проблемы, оценить ее по-новому и подойти к ее решению, исходя из твоих собственных ресурсов.

Вот Роберт и лез на гору, совсем не обязательно, обдумывая проблему, или, может быть, сознанием интенсивно ее обрабатывая, а подсознанием полностью отдавшись скалолазанию, равновесию, ритму дыхания, продвижению «в час по чайной ложке», откуда знаешь, куда и какую ногу ставить первой? Сознательно об этом не думаешь, потому что об этом вполне может позаботиться подсознание.

Я так думаю, что Роберт в этих своих восхождениях подчас и вовсе забывал о проблеме, когда внимание его отвлекалось каким-нибудь цветущим кактусом или другой «нежданной радостью» на пути. Таких нежданных радостей нетак ужимало — ну, например, легкий ветерок, внезапно пробегающий по мокрой от пота коже. Я считаю это одним из самых прекрасных ощущений на свете, которое любой может познать; и всего-то нужно для этого — собственное тело и некоторая работа мышц.

А когда в конце концов он взбирался на самую вершину, его охватывало такое чувство удовлетворения, что иначе как восторгом свершения его не назовешь. И кому же не захочется усесться на самой вершине и глубоко-глубоко задуматься, любуясь дальними далями и городом, раски-

28 Характер главного героя был дан ранее в истории по протоколу волнения с восстановлением облегчения, см. стр. 65.


248


К. Лзнктон, С Лэнктон "Волшебные сказки"


нувшимся где-то далеко внизу, о том, что был частью чего-то целого, а теперь твоя часть здесь, с тобой, на вершине, ты отделен от целого и находишься вне его. А проблема осталась вон там, внизу, а ты сидишь себе, словно в гипнотическом трансе, и подсознание запоминает такое приятное ощущение отвлеченности, диссоциации, которое само же и порождает, делясь его восприятием с сознанием. А может это ощущение невесомости, или наоборот, какой-то сверхтяжести, которая позволяет осознать легкость всего остального мира. И вовсе это не особенные ощущения; воспринять их могут многие, изменив привычные представления о вещах, отвлекшись от них.

И могу с кем угодно поспорить, что на вершине Роберт проводил немало времени, «диссоциируясь», задумываясь о том, что привело его на вершину. А тем временем подсознание занято своим. Сидя на вершине горы, глядя на город внизу, чуть ли не паря над городом, можно задуматься о завтрашнем дне, о будущем, о том, что будет лет через 5, когда уже многое в твоей жизни «свершится».

К тому времени у тебя появляется опыт прожитых лет, новое понимание вещей, новые мысли. Можно просто нарисовать себе это, позволив сознанию или подсознанию добавить кое-что от себя, чтобы вместе создав себе картину успешного будущего. И какой смысл ждать, пока ты не попадешь в будущее, чтобы ощутить гордость за то, что ты к тому времени сделаешь в своей жизни. Вполне допустимо заглянуть вперед в тот день, когда можно будет оглянуться назад, а какое место для этих целей подходит лучше, чем вершина горы?

С кем ты будешь, чем ты будешь заниматься, где будешь жить, как будешь выглядеть, что успеешь сделать? А как приятно вдруг обнаружить, что можешь увидеть себя в уже осуществившейся мечте, растворившись и слившись с этим собой прямо сейчас, запомнив изменения в восприятиях, запомнив ощущения успеха и гордости, силы, смелости. И если уж на то пошло, большой разницы в названии года в общем-то и нет, пусть это будет хоть 1999 год или 1990, два года туда-сюда, пусть 1986. О времени судить — дело последнее, когда зимняя стужа чувствуется точно также, как и 200 лет назад. Полуденное солнышко и ненастные дни, весна и бурые листья осени не так у ж и отличаются в каждом отдельном году, и зная это, ты вполне можешь забраться


Глава 6. Метафоры самовосприятия


249


куда угодно в будущее, туда, куда поведет тебя твое подсознание.

И тогда, воспринимая себя в окружении свершенного тобой в этом будущем-настоящем ,5-10 лет вперед от твоего реального настоящего, ты можешь захотеть остановиться на мгновение и впитать в себя, запечатлеть в памяти картины, звуки, запахи, чувства будущего. Это транс, который, как мне представляется, той же природы, что и гипнотический транс в моем кабинете. Воспользуйся моментом, чтобы порадоваться любимым тобою людям, которые сейчас здесь, с тобой. Представь себе свой дом и как в нем хорошо. Не забудь и о своем физическом состоянии, о здоровье — ты заслужил его предпринятыми усилиями. Представь себе финансовую обеспеченность и успех в карьере. Но более всего пусть заботят тебя успехи семьи, детей и друзей.

Я знаю также, что ты, находясь в этом трансовом состоянии, поймешь, что можешь обратиться назад ко всему тому, что сделано тобой, чтобы достичь успеха в этом своем будущем. И начать обзор своих действий ты можешь с того| момента, как вышел с сеанса терапии тем днем в начале декабря. ТогДа еще только украшали соседнюю гостиницу к рождественским праздникам. А Санта Клауса еще не поставили. Оглянись на изменения в своем теле. А как все на самом деле начиналось? Может чувство какой-то гордости появилось, которое нашло отражение в твоих позах, движениях и дело толчок другому, более утонченному процессу, может даже изменению в обмене веществ. И ты в силах обратиться ко всем происшедшим изменениям, ко всему что ты предпринял, к преградам, встретившимся тебе, которые так многому тебя научили, к ошибкам, которые ть ни за что бы не променял — так много в них оказалост полезного для тебя. И вот трансовые грезы кончаются, и во-он ты, все еще радующийся своим свершениям; и теперь даже вновь окунувшись в свое реальное время, в тебе сохра няются добрые чувства, Даже если мечты отвергаются ил] не запоминаются сознанием. Потому что, как бы там hi было, ты все равно знаешь, что обязательно придет tboi завтра.

Потерявшись, заблудившись во времени и пространстве Роберт, без сомнения, постарается настроить себя на сво истинное время и на вершину горы, на которой сидит, пы таясь решить свою взрослую проблему. Мне не известно


250


К. Лэнктоп, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


вспоминаются ли ему образы, подсказанные подсознанием, но он точно знает, что не спустится с горы, не разобравшись с проблемой, которая его и привела сюда. Проблемы порой решаются, порой забываются; иногда меняется подход к проблеме, и тогда она становится более удобоваримой. Много всяких изменений может претерпеть сама сущность проблемы; многое может заставить человека спуститься с горы — может ветер станет холоднее, а может он решит, что самая пора спускаться, чтобы заняться проблемой.

Будущее, прошлое, настоящее; нет-нет, да и вспомнятся наши посиделки на сеансе терапии, ощущения и воспоминания, которые когда-то вынес отсюда, да и как забыть, что настоящее — это всего лишь прошлое твоего будущего.

10. Цель самовосприятия (с использованием создаваемых образов): Сформируйте будущее восприятие.

Метафора На Гавайях слово «алоха» может означать все, что угодно, и «Очень рад познакомиться», и «Желаю хорошо провести время», «Здорово ты сегодня выглядишь», «До свидания» или просто «Привет». При этом цветы дарить совсем не обязательно. А «привет» — это такая штука, тут либо «здравствуй» либо вполне однозначное «прощай». Ну, вы, конечно, и без того это знаете, вот кому объяснить — так это Карлу. Свой «привет» в смысле «прощай» он уже сказал г и стоило это ему не мало слез, а к тому времени, как мы добрались до острова Герона, он вполне был готов уже приветствовать, в смысле «здравствуй, новая заря», начинающуюся новую жизнь. Вот и подругу захватил с собой. Отношения у них складывались, принимая во внимание самоубийство его жены, несколько странновато и неуклюже. Но с другой стороны, просто диву даешься, как даже самая никудышная почва способна поддержать жизнь растущей на ней растительности.

Если уж говорить о растительности, то остров Герона — просто чудо, растительности здесь сколько душе угодно, она здесь кругом, и над водой, и под водой! Не остров, а сказка. В таком месте вообрази себе, что хочешь — и оно обязательно сбудется. Время тут тоже совсем особенное, остров Герона, он и есть остров Герона, будь то 1982 год, 1983, 84 или 86 — никакой разницы. Теплый сезон — значит тепло, холодный — значит холодно, а какой при этом год— никому


лава 6- Метафоры самовосприятия


251


й дела нет. И все же время может и здесь меняться, но совершенно по-своему. Мы попросили Карла войти в транс и представить себе, что он вновь на острове Герона в это же время, году так в 1996, и радуется тому, чего удалось добиться и достичь с тех пор, как мы были тут в первый раз. Не известно, женится ли он к тому времени или просто будет встречаться с кем-нибудь, кто уже появился в его жизни, с кем уже наладились какие-то отношения. Не известно, останется ли он к тому времени профессиональным психологом, займется ли еще чем-нибудь, может быть, более для себя интересным. Но вот что нам известно наверняка — с аквалангом он не расстанется, это точно.

И мне не известно, воспользовался ли он нашим советом, нежась и паря в сказочных глубинах, наслаждаясь сознанием видами, тогда как подсознание воспользовалось случаем, будучи глубоко под водой, представить себе будущие ощущения, будто настоящие, от исполнения всего, к чему он стремился, ради чего пришлось столько всего пережить. И это ощущение заполнит тебя чувством собственного достоинства, гордость за себя, за то, что справился со всем намеченным, о чем не просто мечтал, но и стремился. И когда придет такое ощущение, его нужно запомнить, потому что оно твое, ты заработал его.

И тогда, воспринимая себя в окружении свершенного тобой в этом будущем-настоящем, спустя несколько лет от твоего реального настоящего, ты можешь захотеть остановиться на мгновение и впитать в себя, запечатлеть в памяти картины, звуки, запахи, чувства будущего. Это транс очень похож на сонное царство острова Герона. Воспользуйся моментом, чтобы порадоваться любимым тобою людям, которые сейчас здесь, с тобой. Представь себе свой дом и как в нем хорошо. Не забудь и о своем физическом состоянии, о здоровье — раньше тебе всегда было наплевать на него. Представь себе финансовую обеспеченность, устроенность в жизни. Но более всего пусть заботят тебя успехи семьи, детей и друзей.

Я знаю, также, что ты, находясь в окружении осуществленного тобой, поймешь, что можешь обратиться назад ко всему тому, что сделано тобой, чтобы достичь успеха в будущем. И начать обзор своих действий ты можешь с сегодняшнего своего погружения.

Нежась в исполненных мечтах, ты можешь обратиться ко всем происшедшим изменениям, к преградам, встретив-


252___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

шимся тебе, которые так многому тебя научили, к конфликтам и ссорам, которые теперь так далеко во времени, но которые необходимы были тебе, чтобы узнать то, что ты знаешь сейчас, вспомни по крайней мере о шести предпринятых тобой действиях с того времени у острова Герона. Особое внимание обрати на мелочи, на сцены, которые сыграли особую роль в твоем духовном росте, в которых есть и риск, и «фальстарт», экспансия, «приветы», «прощания», созидание, ожидание и.т.д., то, что ты предпринял, и что потом привело тебя к данному моменту счастья.

И наконец, когда тебе придется все же подняться на поверхность, чтобы пополнить запасы воздуха, пусть это будет именно тем моментом, когда ты запомнишь всю гордость за свое будущее, в котором так много доброго, в котором облегчение от хорошо сделанного дела, и с этими чувствами вернись в свое настоящее.

А когда мы все вернулись к катеру, Карл был совсем не похож на того человека, с кем мы ушли под воду в 1982 году, это был другой человек, избудущего. Потому что ощущение радости и счастья остаются в тебе, и совсем не нужно ждать этого будущего, чтобы порадоваться испытываемому сейчас ощущению, что у тебя все хорошо.

11. Цель самовосприятия (с использование ЦСВ, сценариев и создаваемых образов): Ассоциируйте личностные ресурсы с соответствующими ситуациями из жизни пациента, используя все компоненты мысленного самовосприятия: качества центрального самовосприятия, обыгрывание центрального самовосприятия в сценариях, формируя будущее восприятие создаваемыми образами.

Метафора В трансе Элис начала воспринимать себя, словно она Алиса — будто прошла она сквозь зеркало, и Открылся перед ней удивительный мир. Нет, здесь не было огромных белых кроликов, не было и дамы червей, но ей определенно казалось, что крыша у нее точно поехала. Нет, сомнений, конечно, ни каких, она в сказочной стране воображения и подсознательных возможностей. И уж, конечно, в трансе ты ни за что не узнаешь, что грезишь, пока не очнешься. А

29 Метафора предоставлена СюзанЛ. Виньолой.


Глава 6- Метафоры самовосприятия


253


это будет еще не скоро. Но только зеркало все же как будто бы есть.

Вот сидит она в придорожном кафе. Сколько она тут находится — неизвестно, ощущение такое, словно время застыло, мир вокруг неясный, есть только она и кафе, остальное будто в тумане; в магазинчик, что через дорогу, входят какие-то люди, а выходят совсем другими; нет, Элис никогда не сомневалась в том, несколько покупки могут повлиять на настроение человека, но ведь не до такой же степени. Одежда у них вроде бы и не менялась, но сами они становились совсем другими. Что-то здесь не так. Простое любопытство — это одно, но тут хорошо бы разобраться, что к чему.

Она встает, приводит в порядок одежду и идет через дорогу к магазинчику. И чем ближе она подходит, тем медленнее у нее это получается. Она уже готова повернуть обратно и выбросить из головы всю эту затею, но тут смешивается с толпой покупателей, которые буквально вносят ее в магазин.

На вешалках одежда как одежда, и только если присмотреться, удивляет, что не указано никаких размеров, каждому известно ощущение, когда ищешь во сне чего-то и не можешь найти, вот и здесь — ни какой разницы, 46 у тебя размер или 54, хотя подсознание подсказывает, что на небольших пластмассовых ярлычках все же что-то написано, ага — смелость, уверенность в себе, напористость, юмор, нежность, сострадание.

Она почувствовала себя несколько неуютно, встретившись взглядом с кем-то стоящим за вешалками, взяла какое-то простенькое платьицем подошла к трехстворчатому зеркалу. Приложив платье к плечам, она вдруг почувствовала, что в ней будто что-то переключилось, и ее словно потянуло к тому человеку, захотелось, чтобы он был рядом. И она пошла к нему, он стоял у другого примерочного зеркала. Проходя мимо вешалок, она вспомнила, с какой из них сняла платье — на табличке значилось «сердечность». Элис сняла платье с вешалки с табличкой «смелость» и вернулась к трехстворчатому зеркалу. Какое качество, по мнению подсознания, будет в самый раз?

Она глубоко вздохнула и медленно стала натягивать платье через голову на плечи. Когда перед вами такая штука, как это трехстворчатое зеркало, трудно не заметить, как


254___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

меняется твоя внешность в отражении. Элис вдруг услышала голос продавщицы: «Взгляните на себя в этом наряде смелости. Посмотрите, вы стали выше ростом, спина распрямилась, плечи отведены назад, а как легко дышится. И подбородок слегка приподнят». Элис не верила своим глазам. «Ах, как идет вам эта смелость»,— продолжала продавщица,— смелость вам к лицу, вам к лицу, к лицу".

Элис хотела что-нибудь сказать и вдруг услышала свой голос. Голос был ее, но даже во сне не трудно разобрать появившиеся в нем смелые нотки. А стоя у зеркала можно припомнить те времена, когда не только голос, но и ты сама была храброй и смелой. И было тебе тогда, должно быть, года три, а какой-то другой малыш забрал твокГлюбимую игрушку, и ты решительно направилась к нему и отобрала свою любимицу. А может это было в тот первый день в школе, и ты помахала рукой на прощание маме. Я не знаю, когда это было, может в другой какой-нибудь раз. Но память о том, когда вы проявили смелость, остается с вами. Вот и Элис вспомнилась проявленная ею в прошлом смелость, когда она примерила этот замечательный наряд.

На Элис будто нашло что-то. Не снимая смелости, она пошла и выбрала себе еще пару платьев. Потом вернулась к зеркалу и стала по одному их примерять. Первым она надела на себя платье с ярлыком «уверенность в себе» и сделала шаг назад. «О, взгляните, взгляните на себя,— услышала она,— как оно вам к лицу, как гармонирует оно со смелостью. Какое соответствие!» Она смотрела на себя как зачарованная и не могла наглядеться и задавала себе вопрос. «Ты выглядишь выше из-за появившейся уверенности в себе, или же это смелость делает тебя выше? Плечи расправлены и грудь полнее из-за смелости, или это уверенность в себе заставляет тебя дышать глубже? Что это, смелость или уверенность приподнимают твой подбородок?» Она уже совсем собралась было спросить об этом продавщицу, но передумала, решив, что в общем-то не так уж это и важно.

Важно, на самом деле важно было видеть себя в одеяниях смелости и уверенности в себе, ощущать эти чувства. Мама сказала бы: «Что ты, дорогуша, очень тебе подходит». А продавец где-нибудь в супермаркете обязательно сказал бы: «О, определенно это ваши... и смелость, и уверенность в себе, определенно ваши. Они вам в самый раз». Продавец


Главаб- Метафоры самовосприятия


255


— на то он и продавец, чтобы всучить вам что-то, да хоть бы и во сне!

Но голоса смешались словно откуда-то издалека; а Элис вспоминались те далекие времена, когда она была уверенной в себе. Знаете, как это бывает. Это когда вас просят продекламировать весь алфавит, а вы знаете, что выучили его; или когда вам самой впервые приходится завязывать шнурки, а вы это давным-давно умеете... Просто нужно вспомнить, когда в вас была эта уверенность в себе. А вспомнив, посмотрите как меняется ваше отражение, чтобы соответствовать уверенности, может, появляется улыбка, или дыхание становится глубже, или еще что-нибудь.

Еще платье. Элис делает глубокий вздох и надевает его, А надев, припоминает те времена, когда у нее было чувство юмора. Она с подругами, рассказывает что-то, и все вдруг взрываются хохотом. Вспоминается, и губы сами собой складываются в улыбку. Чувствуешь, как вся наполняешься улыбкой, а в глазах — озорныеогоньки.Такчтоже,было у тебя чувство юмора? Ага — вспомнила. Смотри, как смягчается у тебя лицо, как округляются плечи, а как меняется дыхание, когда вспоминается это твое чувство юмора.

Элис повернулась к продавщице и сказала: «Беру!» «Нет, так не пойдет. У нас такой закон, мы ничего не продаем, пока точно не уверимся, что выбранное именно ваше. Вам теперь придется пройти »Испытание Зеркалом". Что это значило Элис и понятия не имела, но в снах и не такое бывает. Мысль, конечно, толковая, особенно, если знаешь, что все это тебе снится. Знакомый голос: «Элис, Элис, так вот ты где. Я уже везде тебя искала,— ух ты, Элис, вот это да, ты так выглядишь, а что это ты тут делаешь?» Не успела она и рта раскрыть, как продавщица сказала: «Очень кстати, вы сейчас пройдете »Испытание Зеркалом", а подружка вам может в этом помочь". Продавщица повернула Элис влево, и та увидела свое отражение в левой створке зеркала. «А теперь,— сказала продавщица,— когда вы видите себя в одеждах из уверенности в себе, смелости и юмора, видите, как расправлены ваши плечи, как приподнят подбородок, как дышится полной грудью, а улыбка так и норовит слететь с губ, озорно поблескивая во взгляде, представьте, что отправляетесь в приятное путешествие за город».

Отражение в зеркале неожиданно превратилось в кино, и Элис увидела себя, будто едет она в машине, а одежда у


256_____________ _____ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

нее из смелости, уверенности в себе и чувства юмора. Растворившись в видении, можно услышать собственный голос, подпевающий песенке, доносящейся из радиоприемника, беседующий с подругой; почувствовать в руках руль; под ногой ощутить педаль газа; почувствовать, как несется машина. Можно полностью отдаться происходящему и увидеть себя участвующей в эксперименте со смелостью, уверенностью в себе и с собственным чувством юмора.

Да не жалейте времени, позвольте себе несколько минут посмотреть кино про себя, где вам так хорошо. И нет никакого значения, одна вы или с вами кто-то есть. Смотрите просто это кино про себя, где на вас одеяние из смелости, уверенности в себе и чувства юмора. И лишь кивните, когда кино закончится.

Продавщица опять повернула Элис, в этот раз направо, к правой створке зеркала: «Смотрите в зеркало, на вас одеяние из смелости, уверенности в себе и чувства юмора. Смотрите, как они сидят на вас, словно для вас сшиты. Почувствуйте каждое из них, как часть самой себя. А сейчас увидите кино, сюжет которого так тревожил вас раньше. Вот появляются декорации, задвигались люди, и вы здесь вместе с ними, общаетесь, что-то делаете, смотрите, все тоже самое, но теперь в вас смелость, уверенность, юмор. И вы вовсю пользуетесь этими новыми качествами, и вам так хорошо».

«А теперь,— сказала продавщица,— повернитесь к центральному зеркалу. Думайте обо всем том, что еще не произошло, но что должно произойти, о каждом событии отдельно, и увидьте в них себя смелой, уверенной, с юмором. Обратите внимание на свою внешность, позу, выражение лица, услышьте свой голос, ощутите свои чувства. Воспользуйтесь всем временем, которое понадобится для этого, потому что вы теперь знаете, как все это должно быть во сне; а закончите — просто кивните мне».

«А сейчас мне бы хотелось, чтобы вы еще раз взглянули, как вы выглядите со смелостью, уверенностью в себе и чувством юмора. Кивните, когда сможете увидеть себя внутренним взором. И когда вы заметите, что ваш облик прояснился, обратите внимание, что и фон становится яснее, и все ваши помыслы, мечты, желания будто бы сбылись


Глава 6. Метафоры самовосприятия____________________ ______ 257

щ--------------------------------------------------------------- .------

уже, и вы в будущем. Оглянитесь, посмотрите вокруг, где вы, с кем вы. Это будущее может быть близким или более отдаленным, может месяцы или даже годы спустя, оглянитесь, определите, где вы, в какой момент времени, чего вы уже достигли, какие мечты уже сбылись для вас». (Долгая пауза).

«А теперь войдите в это видение, войдите в ваше будущее. Запомните, как чувствуется то,, что вы уже осуществили что-то, запомните, на что похоже это чувство, звучит ли оно, а может быть имеет запах или даже вкус, запомните его. Познакомьтесь со всем в вашем будущем, и запомните это».

«А теперь, все еще находясь в вашем будущем, где вы уже свершили сокровенные свои мечты, замрите на мгновение д перейдите из этого сна прямо в грезы. Пусть вам пригрезятся все ваши действия, которые вы предприняли, чтобы осуществить мечты. И не надо вспоминать только успехи, подумайте и о неудачах, о неправильных решениях. Откройте для себя, чему вы научились из этих ошибок. Тогда вы еще не знали, что это ошибки, а теперь можете оценить их и воздать им должное, не будь их — не было бы и вас такой, какая вы есть. Вспомните несколько своих ошибок, пусть их будет шесть, семь, даже 10.

«А когда завершите обзор всех своих действий, которые потребовались вам, чтобы добраться до вашего будущего, отправьтесь назад, в обратном порядке пройдя через все свои действия, приближаясь к. реальному настоящему, к истинному вашему времени и пространству, обратно в магазин, чтобы узнать, что вы выдержали »Испытание Зеркалом" и добились своего!"

Путешествие из одного сна в другой — это сложный процесс, ей казалось, что она просыпается в магазине, но и эта иллюзия рассыпалась, и она еще раз проснулась, в этот раз увидев себя за ширмами среди пляшущих радуг. Хрустальные подвески ловили лучи утреннего солнца, преломляли, превращая в радужные блики, совсем как сознание улавливает подсознательные символы изменения, с которыми встретилось в грезах.

9 Волшебные сказки


ГЛАВА 7

Метафоры личностной организации и исполнения роли

Вся теория Вселенной на самом деле сводится лишь к определению индивида.

Уолт Уитмен

Человек приобретает определенные качества, постоянно действуя определенным образом. Аристотель

Лишь немногие берут на себя труд стать вехой времени.

— Джон Стюарт Милл

Смысл использования реструктурирующих личность метафор заключается в том, чтобы стимулировать клиентов к признанию того факта, что в их жизни могут быть изменения, что они не навечно приговорены к присущему им на данный момент жизненному типу личности, а вполне могут начать жить по-другому, более полно и осмысленно. Такая концепция особенно важна для людей, чьи жизненные позиции претерпевают резкие изменения и перестают соответствовать реалиям. Подобное несоответствие может явиться результатом физической травмы, результатом рождения детей или оставления ими родительского дома, смены социальных позиций вследствие изменений в карьере, разводе и т.д. Предлагаемый нами протокол, как раз и разработан для оказания соответствующей помощи людям, переживающим смену жизненных устоев и обращающимся за профессиональной поддержкой к психотерапевту.

Завершающая история из Главы I является очень подходящим примером структуры метафоры для клиента с подобной проблемой. Следует отметить, что в данном случае у пациентки проблема, занимающая внимание ее сознания, которая не оформляет события такой последовательностью, к которой можно применить метафоры. Она не говорит:


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  259

«Я в самой сердцевине кризиса личности», или «Мне плохо от того, что я оказалась совсем не такой, хотя потратила на это всю свою жизнь». Т.е. не всегда желательно оказывать помощь клиентам в формировании схемы их переживаний, даже если такая схема будет отражать лишь истинное положение дел. И все же идеи, стимулируемые последовательностью образов в данном типе историй, будут схвачены слушателями и применены к их собственным жизням, если такие модели в самом деле им подходят и требуют поиска решения проблем.

Ниже мы приводим соответствующий тип историй, в которых есть и трансформация личности и несколько необычна концовка. Эти истории аналогичны, хотя и более сложны, известной детской сказке, где гадкий утенок превращается в прекрасного лебедя. В каждой истории происходит полная Трансформация. Для себя мы обычно разбиваем такие метафоры на 5 фаз протокола реструктурирования личности. Выглядит это так:

Протокол реструктурирования личности

1. Определить непреодолимый конфликт. Создайте
конфликт или модель, где главный герой не справляется
— как параллель, которая прольет свет на реальный
кризис личности пациента (стрессовые инциденты будут
представлять слабые места личности клиента)

2. Ввести неподходящие действия. В этой части истории
гл.герой должен производить действия, которые никак
це соответствуют попыткам решения проблемы (занима
ется несущественным, хобби, уезжает в отпуск, носит
какую-нибудь ерунду в кармане, драгоценную вещицу
дарит ребенку и т.д.)

3. Найти способ, которым гл. герой заявит о своем поражении. Гл.герой должен объявить (размышляя вслух, в письменном виде, в беседе с кем-нибудь, в монологе) о своем восприятии конфликта и о своей неспособности справиться с ним.

4. Ввести символ поражения. Сразу же после того, как раскрывается суть конфликта (предыдущая фаза), вводите отрицательный образ или символический образ, выражающий страхи и беспомощность гл.героя, который явится каналом рассеивания негативизма клиента.


260___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

5. Разрешение проблемы через новое поведение. Конфликт разрешается действиями гл.героя, начатыми ранее, когда казались неподходящими.

В первой фазе главный герой описывается противящимся какой-то непреодолимой ситуации. Ситуация представляет собой проблему, которую главный герой, по собственному представлению, решить не может. В истории должно быть показано, что нет никакой надежды на выход из создавшегося положения и избавления гл.героя от неминуемой беды. Короче, все ради чего герой жил, трудился, подгонял свою личность — все рухнуло. Рисуется картина совершенной прострации гл. героя. В качестве примера степени обрушившихся на него бедствий, можно рассказать об известном человеке, подчинившим все свои нужды и желания единственной цели — стать хорошим отцом и мужем. И тут начинается: его мать заболевает, умирает отец, жену убивают пока он сам лежит без сознания, исчезают дети, и полиция не может их найти, а потом его сажают в тюрьму за убийство своей жены — а он его не совершал! Ситуация — не позавидуешь. Однако, по мнению терапевтов, именно такие истории и становятся основой для метафор для реорганизации личности. Мы приводим этот пример, т.к. хотим акцентировать внимание клиента на то, что как бы все ни было плохо, но после большой беды жизнь все равно продолжается. Рассказ позволяет сделать.это опосредованно, и это стимулирует клиента принять такое положение, а не противиться, как при непосредственном воздействии. Фазы вторая и третья протокола можно представлять одновременно или в тесном контакте с предыдущей частью метафоры. Мы разделяем эти фазы, потому что обе они являются важным аспектом повествования. Во второй фазе гл. герой начинает совершать действия, которые на первый взгляд не имеют ничего общего со стремлением или хотя бы с попыткой разрешить проблему — он ударяется в хобби, меняет привычный маршрут следования с работы домой, уходит от всех, уезжает в отпуск, дарит несмышленому ребенку вещи, которыми очень дорожил раньше, покупает на толкучке какое-то барахло или ходит в кино, чтобы отвлечься. Чем бы он ни занимался — это ситуация, в которой можно не задумываться о главном.

Уяснение этой концепции станет более простым, если вспомнить о ситуациях в своей собственной жизни, когда не имеющие отношения к делу вещи играют потом в буду-


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  261

щем немаловажную роль. Роль эта обсуждается в истории позднее. Однако на этой стадии особенным пунктом становится какая-либо знаменательная встреча. К примеру, в юности был у меня один знакомый по университету парень, полный неудачник во всем, за что ни брался. Он даже подумывал о самоубийстве, как о своего рода выходе из ситуации. Как-то вечером в студгородке показывали бесплатный фильм, денег на другое развлечение у нас все равно не было, вот мы и отправились в клуб. Картина называлась «Вспышка» (главный герой был фотографом). Хороший фильм, очень нам обоим понравился. Но не прошло и нескольких месяцев, как мой приятель бросил университет, работу на полставки и поступил на курсы фотодела. А через несколько лет он стал преуспевающим фотографом и открыл свою студию. Очевидно, что толчком к таким разительным переменам стал случайно увиденный фильм.

Однако во второй фазе протокола мы намереваемся лишь представить несоответствующие, поступки таким образом, чтобы они казались просто отвлечением, чем-то случайным в повествовательной канве. И выглядеть они должны как и в реальной жизни — совершенно ничего не значащими и не стоящими особого внимания.

На третьей фазе главный герой заявляет о своем поражении и неспособности самому решить проблему. Это можно передать через написание героем письма или размышления, беседу с кем-либо. Но должно быть совершенно ясно, что он определенно сдается. Терапевту, возможно, потребуется сделать какие-то предположения, подумать, каким образом и в какой форме преподать это заявление, как связать его с тем или иным человеком, сохраняя при этом его инкогнито — к примеру, я точно ни--когда не слышал, чтобы мой приятель собирался покончить -с собой. Но я предполагаю и не без основания, что он думал об этом, по крайней мере, «Это приходило ему в голову». Т.е. мое утверждение, что он «подумывая о самоубийстве» или «составлял мысленно текст предсмертной записки»,— это предположение, основанное на общих сведениях об этом человеке, если я рассказываю именно о нем.

Четвертая фаза призвана выявить символ поражения главного героя. Этот негативный образ страхов гл.героя и его беспомощности будет представлять наглядное выражение его поражения. Начинает работать символический ме-


262___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

тод разрядки негативизма, поставленного в фокус подсознания в результате первых трех фаз. Такой образ в особенности позволяет слушателям узнать, с чем же сравнить ситуацию главного героя. То есть, образ окаймляет отчаяние предыдущего сценария. Кроме того, использование образа позволяет слушателю осознать и разрядить негативизм неприятных обстоятельств без того, чтобы «закончить» жизнь главного героя в истории. Негативный образ, вроде совы, бросающейся на жертву, или высохшее русло реки, говорит подсознательно слушателю: «И смерть порой близка, и жизнь не столь прекрасна». Но главный герой истории не погибает. Более того, символический негативный образ как раз и является концентрированным понятием плохого конца. Таким образом, у клиента развивается собственное желание пройти сквозь все жизненные неурядицы и стать более значимым, чем это рисуется негативным образом. Погибает здесь то, с чем себя отождествляешь, а не ты сам. Вместе с тем, важно понять, что бесполезная поначалу деятельность, минуя определенные интересные повороты сюжета, в конечном итоге приводит гл.героя к разрешению его затруднений. Более того, такое разрешение явится иллюстрацией, как гл.герой выработает для себя новый тип личности из старого. Это пятая фаза, где новое поведение определенным образом разрушает конфликт, хотя в самом начале оно кажется лишенным смысла. Здесь представляются восприятия, которые становятся нежданными движителями несущих успех действий, о которых герой и не мечтал. Т.е. новые и совершенно неожиданные случайности приобретают особое значение. Клиент получает посыл: даже самые глупые и ничтожные повороты судьбы могут коренным образом повлиять на всю" дальнейшую жизнь. А это не так уж и мало, если разобраться. Такие переживания являются как бы зародышами появления и развития совершенно новой личности.

Данный протокол представляет собой прозрение. Клиент вовсе и не требует ответов о своем будущем. На самом деле клиенту совершенно не желательна любая немедленная оценка сознанием его возможного будущего, особенно, если оно высвечивается из первоначально не относящихся к делу событий. Но семя заронено, и этим предполагается нечто более значительное для личности клиента, чем он предполагает, и вещи на вид бесполезные для решения про-


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  263

блем, могут очень пригодиться. Кроме того, в течение сеанса предлагается несколько метафор, преследующих разные цели. Поэтому данный протокол представлен как отдельная часть общего процесса лечения и опосредованный способ помочь индивиду ввести кризис своей личности в определенные рамки.

По контрасту, цель метафор исполнения роли более понятна, так как они призваны осветить осознание того, насколько жизнь клиента вписывается в более широкие масштабы. Это характеризуется таким историями, в которых героический главный герой совершает ряд значительных, часто символических поступков в течение своей жизни. В качестве примера можно вспомнить сказания из «Сиддхарты» Германа Гессе. Поскольку слушатели должны идентифицироваться с историями, последовательность повествования создает процесс, в котором слушатели начинают думать о своей жизни как о последовательности событий или о своеобразном путешествии. В терапии любая особая роль, в которой «завязает» клиент, выделяется, как эпизод большого «путешествия», имеющий огромное значение.

Чтобы еще более прояснить роль этих метафор, нам необходимо установить различия между мелодрамой и роман-тическим эпосом в литературе. В мелодраме эмоциональный конфликт сильнее, но результат не зависит от главного героя. Судьба главного героя в руках рока, судьбы, времени и т.д. В романтическом же эпосе при эмоциональной наполненности содержания результат всецело зависит от самого героя. Именно он сам выбирает свой путь. В протоколе исполнение роли история в начале дается в форме мелодрамы. Т.е. главный герой является жертвой обстоятельств. Однако с развитием повествования герой демонстрирует как собственный его выбор определяет результат. Потенциальная мелодрама превращается в романтический эпос.

Такой протокол выбирается для клиентов тогда, когда исполняемая ими роль и ее значение теряет свою ценность в их жизнях. Этот тип терапевтической цели подходит для клиентов, у которых потеря ориентиров является частью реагирований на экологический стресс, который и приводит их к терапии. Фазы протокола исполнения роли в общем видятся следующим образом:


264___________________ К. Лэнктон. С. Лэнкточ "Волшебные сказки"

Протокол исполнения роли

1. Описание катастрофы. Моделирование катастрофы предназначено для тех клиентов, которые озабочены самим существованием (здоровье, жизнь и т.д.) кого-то или чего-то значительного, явно имеющего символическое значение (Событие можно взять-реальное или самому придумать).

2. Показывается надежда гл.героя. Историчность персонажа не имеет большого значения — главное здесь символика качества.

3. Представление трудностей, которым должен противостоять герой. Герой должен пройти через .несколько испытаний, чтобы проверить свой характер (мудрость, силу, смелость, выносливость, честность, идейность и т.д.) Здесь должна быть усилена символическая природа испытания. При этом мы предпочитаем избегать разного рода «сказочность».

4. Использование парадокса для прохождения последней трудности и достижения успеха. Герой предстает перед испытанием и проходит его с помощью парадокса (решает загадку, действенным оказывается бездействие и т.д.) Прохождением последнего испытания завершается драма и исчерпывается конфликт.

Первая фаза включает в себя моделирование катастрофы, которая освещает некоторые аспекты теперешнего состояния клиента посредством описания ситуации, в которую попадает главный герой рассказа. К примеру, главный герой («двойник» клиента) может быть показан беспокоящимся о ком-то или чем-то очень важным для него. Во всем остальном кроме этой темы содержание метафоры совершенно отличается от реалий жизни клиента. Т.е., содержание истории будет типом эпического сказания, в котором допустимы элементы фантастического, Таким образом, при сходстве сущностей конфликтных ситуаций реальной жизни клиента и «жизни» гл.героя метафоры все остальные параллели в поведениях клиента и главного героя чисто символические. Особенно это показательно при развертывании эпической природы в таких сказочных произведениях, как трилогия о Земноморье Урсулы Ле Гуин, «Властелин Колец» Толкиена, сказания о Геракле и Ясоне, опоисках Священного Грааля рыцырями Круглого Стола и др.


Г:шва 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  2Ь5

Вторая фаза включает в себя развитие характера персонажа в потенциального героя. Именно здесь и говорится о надежде. Если персонаж может пройти через несколько испытаний, представленных в рассказе, это откладывает свой отпечаток; ключевым элементом этой фазы истории является постановка главного героя перед значительной целью посредством развертывания повествования или техникой характера персонажа.

Третья фаза показывает испытания, которые предстоят главному герою встретить и успешно пройти; здесь как раз и проверяется характер персонажа, его мудрость, сила, смелость, выносливость, честность и т.д. Поскольку каждое испытание символической природы, то в конструкции этой части рассказа не должно быть слишком много логических построений. Тут представляется какой-либо вызов главному герою, символика которого должна быть такой, чтобы клиент совсем чуть-чуть, но задумался,» может ли такая ситуация возникнуть и в его жизни. Над разработкой этой фазы терапевту следует особенно потрудиться, чтобы глав-дые испытания в рассказе выглядели достаточно и убедительно трудными.

Четвертая и последняя фаза этого протокола требует, чтобы персонаж успешно разрешил свою проблему. Поскольку сама метафора является синтаксической формой селективно-ограничительного нарушения, логика поведения здесь не обязательна. Здесь как раз и наступает момент разрешения проблемы посредством парадокса. Это может быть и отгадывание загадки, и следование предписаниям действовать в совершенно несвойственной персонажу манере, и действенное бездействие. Первая история в данной главе (наравне с упомянутой уже из Главы 1 стр. 35-38) является примером протокола личностной организации. Следующие четыре истории этой главы составлены по протоколу исполнения роли и показаны в том виде, в котором были рассказаны во время терапии.

1. Цель реорганизации личности: Изменение наступит через трансформацию замешательства в возможность раскрытия силы и умения.

Метафора Ему хотелось уйти, убежать, уехать на край света! Сказать, что он был в полном отчаяний в строгом понимании этого слова, вряд ли будет правильно, просто была у него



К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


такая способность, свойственная многим подросткам, видеть все в темных тонах. Было бы трудно отметить растерял ли он ощущение своей силы или просто никогда не ставил на первое место. Он брел, как обычный разуверившийся в жизни мальчишка, с поникшей головой, с плетьми висящими руками, шаркая негнущимися ногами. Нельзя сказать, что все стало плохо сразу, нежданно-негаданно,— то была долгая и длинная вереница событий, горьких вздохов и отчаяния, словно преследовавшая его семью уже не одно поколение. По крайней мере, все еще больше сгущалось в присутствии родителей или родственников. Нет, явного выражения насилия, несчастья, голода, нужды не было, скорее то была какая-то эмоциональная нужда, переходящая порой в эмоциональную или словесную обиду. А кругозор подростка, к несчастью, не отличается широтой. Стыдно, конечно, что Стену не удавалось увидеть все в более широкой перспективе. Но велосипед у него был, и очень ему было по сердцу так далеко уезжать на нем от дома, как это только было возможно. Но и этого ему не хватало.

Однажды он сел на велосипед с единственной целью — уехать на край света, и не потому что там будет лучше, просто всей этой чернотой, пустотой и безысходностью он сыт был по горло.

Он ехал и ехал, вверх на холм, вниз, через реку, крутя педали, глядя перед собой пустым взором, совершенно не задумываясь, куда он едет и что же с ним случилось. Мимо промелькнул какой-то странный магазинчик, сознание зафиксировало его. Сознание сознанием, а сам он и это оставил без внимания.

В мыслях стучало одно — вот разогнаться бы изо всех сил и сигануть с обрыва, а там — тишина и вечное забвение. Нет, он, конечно, не собирался этого делать,— это скорее так, фантазия, отражающая его депрессию. Но все мысли были поглощены затеей, так продолжалось до тех пор, пока переднее колесо вдруг не грохнуло и не «испустило дух». А он и не знал, что так грохают велосипедные покрышки. Ну вот, теперь хоть есть более существенный повод огорчиться.

Так, вроде бы и далеко от дома, да не так, чтобы уже очень; вроде и живой — и тоже как будто не совсем. Куда он попал, его это особенно не заботило, да он и не обращал внимания. Он бросил велосипед к стоящему у пыльной дороги высохшему клену и плюхнулся в кучу прошлогодней


Глави 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  2Ь7

листвы. Хотелось расплакаться, но в нем не было даже достаточной связи со своей эмоциональной сущностью, чтобы сделать это. Вместо этого он просто уселся, поджав по-турецки ноги, опустив голову на сложенные руки, и стал бормотать, раскачивая головой: «Я больше не могу.-Все, хватит. Сдаюсь! Как бы я хотел умереть».

На этот раз мысль показалась ему вовсе неизбитой. Он задумался. Сколько он так сидел, Стен и понятия не имел. Потемнело, он не знал, наступил вечер или это гроза надвигается. Он думал о жизни, и когда, наконец, что-то в ней стало проясняться для него, вдруг хлынул ливень. От неожиданности он вскочил на ноги. Но решимость от этого не убавилась. И Стен закричал: «Да, давай, чертова молния, ударь в меня. Бей, ну бей же...»

Люди на другой стороне реки, ничего не зная о драме, разыгрывающейся под этим кленом, вдруг увидали, как в уже мертвое дерево ударила молния. Раздался мощный грохот. Молния словно приклеилась к дереву и сотрясала его, будто стараясь выместить на нём всю свою ярость.

Прошло два года, и в другом городке стрела, или вернее стрелы, поражающие цель с той же точностью, что и молния в тот достопамятный день у реки, принесли сияющий золотом кубок некоему молодому человеку, чем-то очень напоминающему того Стена. Стрелы как молнии слетали с лука, которым парень управлялся просто мастерски. И хотя лучника тоже звали Стеном, но разница между ним и тем Стеном, который тогда сидел под мертвым кленом, была огромная.

Гордый лучник стоял, улыбаясь, на пьедестале, а перед глазами проплывали картины всех тех событий, которые и привели его к победе в региональном чемпионате по стрельбе из лука. А началось все с ничего, просто он сидел однажды под высохшим клелном, в который неожиданно ударила молния, а он успел отпрыгнуть.

Удивительное дело, еще мгновение назад ты клянешь свою судьбу и желаешь смерти, а через секунду у инстинкта самосохранения достает сил, чтобы не дать тебе сначала вымокнуть до нитки, а затем изжариться до угольков! Так красиво сказать у него не хватило бы духа, зато этого духа вполне хватило постараться убраться с этого места. Надо еще было что-то делать со спущенной шиной. Так, куда же идти? Эта мысль заставила его осмотреться. О, да здесь он


268


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


уже бывал, хотя родители и советовали ему не ездить сюда. А потом он вспомнил и тот необычный магазинчик, мимо которого проезжал сегодня.

В этой части города других магазинов и вовсе не было, поэтому чем торгуют в этом магазине он и понятия не имел. На верхнем этаже особнячка кто-то, вероятно, жил. Для сельской местности вещь вполне обычная, но здесь это как-то не вязалось. И предчувствие у него было не очень хорошее. Ну, хорошее или не очень, а обратиться больше некуда, там можно хотя бы от дождя укрыться.

Так уж получилось, что магазинчик, куда вошел Стен, торговал «принадлежностями для стрельбы из лука», что, как выяснил Стен, означает луки и стрелы. Повсюду были развешены луки, Стен разглядывал их, а за окнами вовсю бушевала гроза. Стен разговорился с хозяином. О стрельбе из лука Стен совсем почти ничего на знал, и хотя Стен был не самым подходящим посетителем, а хозяин казался скорее угрюмым, чем добродушным, но как только кончилась гроза, хозяин снял со стены лук и повел Стена на самодельное стрельбище. Он показал Стену как держать лук, как наложить стрелу, натянуть тетиву, прицелиться и выстрелить. Он показал Стену новый для него способ стрельбы, натягивая тетиву тремя пальцами. Это оказалось очень интересно, потому что до сих пор Стен стрелял, пользуясь лишь большим и указательным пальцами.

Прежде чем он ушел, хозяин пригласил его заглядывать еще, сказав, что пострелять можно в любое время. Стен обратил внимание на ценники, прикрепленные к «принадлежностям для стрельбы из лука»: «Но у меня нет ни лука, ни денег, чтобы купить его». «Пустяки, мы тут что-нибудь .придумаем»,— сказал угрюмый продавец. Идея засела в голове. А почему бы и нет? Какой мальчишка откажется от возможности научиться стрелять настоящим фиберглассо-выми стрелами из настоящего двояковыпуклого лука? А что скажут родители? — известно, что,— и пустая трата времени, и опасно, не говоря уже о том, что все это подозрительно, да к тому же чересчур дорого.

В общем, прошло не слишком много времени, когда он вновь объявился на стрельбище, с каждым выстрелом все больше с удивлением убеждаясь в своих особых способностях. Было в этом луке что-то такое, особенное, он словно символизировал одновременно мощь и гибкость, усилие и


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  269

покой. Стену нравилось ощущать гладкость фиберглассо-вых стрел и то, как они сбалансированы, и как раскрашены. Ему нравился запах кожи и воска, которым натирают лук. Он стал все чаще появляться здесь, не задумываясь особенно о происходящем. А уж о том, что забава перерастает во что-то более важное, он и вовсе не думал.

Его походы увенчались, наконец, тем, что он купил себе собственный лук, 65-долларовый Медведь Магнум с 45-фунтовым натяжением, целясь из которого, он едва мог удержать его в полном натяжении. Лук, вероятно, был несколько тяжеловат для него, но достаточно короток, чтобы Стен мог им пользоваться. Деньги он потратил свои, заработанные за стрижку газонов у соседей.

Он стал участвовать в соревнованиях, стал чемпионом графства, а вот теперь победил и в региональных состязаниях, где стоял, погруженный в воспоминания о промелькнувших двух годах. Можно представить себе, какая после всего этого появляется в человеке уверенность в себе, в свои силы...

Минуло с тех пор 20 лет, явную роль спорт в жизни Стена не сыграл, но на стене его кабинета и сейчас висит его лук и колчан со стрелами, купленные им в том магазинчике много-много лет назад. Кожаный чехол бережно хранит его от ударов и царапин. Жена никогда не видела, чтобы Стен стрелял из лука, а младший сынишка, нет-нет да и попросит его натянуть тетиву, чтобы посмотреть, достаточно ли в нем еще сил, чтобы справиться с луком. Это испытание и он сам когда-нибудь пройдет. А лук, что и говорить, тяжеловат, значит, когда наступит день, и мальчик добьется своего, день превратится в веху, когда уверенность в себе перейдет и к новому поколению.

2. Цель исполнения роли: Изменение наступает через развитие значения самораскрытия.

Метафора Была у меня клиентка, звали ее Дайана, она обратилась ко мне из-за страха, что не сможет пережить своих родителей. Никто ей этого не говорил, просто она знала, что не сможет и все, а за четыре коротеньких месяца она собиралась выяснить, подействует ли на нее курс лечения, или все это очередная фикций. Ее бабушка не пережила ее прабабушку, а мама не пережила бабушку. Она была уверена, что в семье у них что-то не так; пусть дело тут даже и не в


270


К. Лэнкпюн, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


генетике или каком-нибудь злом роке, пусть это только ее больное воображение, но им-то она как раз и влияет на ход событий, а у нас на все про все лишь четыре месяца.

В то время она и не задумывалась, насколько ответ к этой загадке сможет стать ответом на ее жизненные проблемы. Более того, она не представляла, что ответ на загадку сам может стать загадкой.

В трансе я предложил ей увидеть сон, в котором могли бы отразиться многообразные символы, представляющие ее подсознание.

Пока вы слушаете, ваша рука уже почти на полпути к вашему лицу. А если вы начинаете диссоциацию в своих пальцах и кисти, пусть она распространится до локтя и плеча. Ибо там имеется нечто интересное, что вы можете сделать подсознанием и его мудростью и рассудительностью — даже с такой неустойчивой субстанцией, как чувство диссоциации.

Чувство диссоциации — это очень хороший способ мно
го чего переделать, причем совершенно безболезненно.
Прискорбно, что не. каждому ребенку дано познать истин
ную ценность таких вещей, как левитация руки и диссоци
ация, поскольку этим можно пользоваться по отношению к
разным событиям.                                            ^

Так вот, во сне Дайана диссоциировалась, и первое, что пришло ей в голову — образ самой себя, только еще не очень четкий. Просто в ней было ощущение, что каким-то образом на нее возложена ответственность. Каким манером она попала в сон, она не совсем представляла, т.к. не знала, как работает клинический гипноз, только сон был о ней самой. И все, случившееся с ней в реальной жизни, происходило теперь с «нею» другой, с нею из сна.

Во сне она получила какой-то медальон, но обстоятельства получения этого подарка остались для нее неясны. Единственное, что было понятно,— это что она путешествовала по пустыне, потом перебиралась через реку. Ей нужно было взять медальон и что-то сделать, но что именно, она не знала, поскольку она была во сне, да еще в трансе, а сны, как известно, не всегда понятные. Только этот ее сон был очень уж настоящим. Пот струился с нее. градом, и можно было бы поклясться, что в руке она сжимает медальон. Ей стало понятно, что перед ней разыгрываетсякакое-то действие, главным испытанием будет увидеть саму себя


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли   271

Испытания не заставили себя долго ждать, что и как там началось — не известно, он вдруг поняла, что это и есть «испытание». Только испытание символическое. Охватить значение его сознанием сна не смогла. Бывают такие задачки, когда все перевернуто вверх дном, да еще и разбросано,— как тут сказать, какая часть откуда? Вот если бы части не были перевернуты, тогда другое дело — тут можно собрать части в зависимости от цветов и получить хоть какое-то значение. А так — и ничего не понятно, и перевернуть все как надо она не может. Значение какое-то есть, только вот какое. Нет, подсознательно она должна знать значение, но сознанию потребуется слишком много усилий, чтобы «вычислить» значение. Поэтому она решает просто поддаться сну.

И вот она перед зеркалом, а в нем отражается ее мать; она ведет рукой — и мать ведет рукой, она подмигивает — и мать подмигивает. Она понимает, что первое испытание — справиться с отражением. Поэтому решает, что подойдет к этому несколько по-иному — находясь рядом с зеркалом, выключит свет. Но тогда в зеркале вспыхивает дневной свет, и все остается по-прежнему, она опять видит мать.

Вот она приближается к зеркалу очень осторожно, но и сейчас загадка не становится яснее; как это загадка может решить ее проблему, или как этот ответ на загадку сам может стать загадкой?

Наконец, все это повторяется слишком долго и становится неприятным, ей уже кажется, что сцена превратилась в бесконечный сон. В отчаянии она поднимает камень и разбивает его об образ, зеркало исчезает, и за ним оказывается дверной проем! Толпятся какие-то люди, она весело их приветствует, понимая, что видение заркального отражения матери померкло. Она бежит к людям и видит, и это опять загадка, что у каждого из толпы лицо ее отца. Целая толпа ее отцов, отцы галдят, шумят, занятые чем-то своим.

Она мчится к толпе, чтобы разделить с ними свою радость, что прошла испытание, но наталкивается при этом на новое испытание: лица отворачиваются и отцы расходятся кто-куда во все направления от нее. Она не может сообразить, спит она, делает что-то в трансе или поступает так по известной ей причине. И еще ей непонятно значение происходящего. Словно кто-то перевернул и рассыпал кроссворд.


272___________________ К. Лэнкпюн, С. Лэнктон "Волшебные сказки''

Она знает, что это означает уходящего отца; она чувствует, что должна быть опустошенной. Но происходит любопытное. Она знает, что в ^реальной жизни уход одного-единственного отца действительно буквально разрушил ее; так стоит ли убиваться теперь, при виде целой кучи уходящих отцов, особенно, если принять во внимание, чего только не может быть во сне или в трансе?

Но самым любопытным было то, что они не могли отвернуться от нее, если она шла в другую сторону, уходя от них. Ей стало интересно, и она пошла с растущим ощущением гордости, а отцы пустились за ней, она шла и шла, и тут почувствовала какой-то запах. Что-то до сих пор «обонятельных» снов ей не снилось, чтобы это значило?

То был запах не завтрака, не обеда, не животного, запах был не уличный. Интересный запах, так может пахнуть лишь мысль, если только мысль может пахнуть. Я спросил, а что за мысль? Дайана ответила: «Пахнет загадкой, как-то я знаю, что это мое последнее испытание». Она вздохнула и сказала, в чем же заключается загадка: «Как я могу быть собой, если я даже не знаю, кто я?» И добавила: «Я вижу огромную статую чего-то, принуждающую меня подойти с ответом на загадку, прежде чем я смогу пройти мимо, и я не могу пережить моих родителей, если не найду ответа на загадку!»

«Я даже не понимаю загадку: "Как я могу быть собой, если я не знаю, кто я?" Я полагаю, в этом моя проблема». Порой сознание не ценит, как подсознание может решить проблемы, которые вы не понимаете, но я и в самом деле сомневаюсь, что индивид до конца понимает любую проблему. Кроме того, если есть что-то, являющееся проблемой, и вы не можете решить ее, так почему бы вам не смочь признать, что вы не видите, что у вас нет ответа, вот тут и кроется проблема. Она сказала: «Мне кажется, я понимаю, в чем решение. Я сейчас вернусь к статуе».

И пока она подсознательно чувствовала, как возвращается к статуе, о чем думало ее подсознание, мне не известно. Я полагаю, она думала, как же может она понять значение загадки, если все части загадки перевёрнуты, и ей не удается постигнуть значение в целом.

И как она в конце концов приятно удивится, когда поймет, что все же может решить задачу. Вам, вероятно, интересно было бы узнать, как она справится с загадкой, но до


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  273

решения во сне ей придется обдумать свои возможности и сделать свои выводы.

Ддйана воспринимала загадку во сне и трансе словно реальность. Но как ей решить ее? Как ей пройти мимо чего-то, похожего на статую, которое не пускает ее, ставит перед ней вопрос: «Как можешь- ты быть собой, если не знаешь, кто же ты?» И тут она понимает, что ответом на загадку могла бы стать загадка. Где-то в глубине сознания она услышала собственный голос: «Не стараясь быть кем-то еще?» Статуя расхохоталась, а у нее в голове вновь пронеслись слова. То, что оказалось таким смешным, и было загадкой. «Как я могу быть собой, если я не знаю, кто я?» — Ответ здесь-: «Не стараясь быть кем-то еще». Она вовсе не была уверена, что понимает, что же тут смешное, но статуя хохотала, а ей самой было весело. Она была во сне и смеялась, сама не зная, чему. Было в этом смехе что-то вселенское.

Статуя вдруг уменьшилась, и Дайана прошла мимо, а тут и сон в трансе развеялся, а с ним вместе и связность событий. Она не могла даже припомнить, что же ей только что снилось, так бывает — просыпаешься и почти ничего не помнишь, почти. Проснувшись в первый раз, она смогла вспомнить слова загадки, но в чем суть ее обращения за терапевтической помощью, этого она не могла бы сказать. А в том, что это загадка, было что-то приятное, и скоро единственное, о чем она помнила, было приятное чувство и еще, что это был^а загадка. Но саму проблему она не помнила. Сознанием она не могла вспомнить и каким было решение. Да ей было все равно, поэтому мы все порядком посмеялись, но я помню все детали происходящего и могу воспользоваться этим знанием, я знаю, мое сознание помнит все до мельчайших подробностей, чтобы воспользоваться им и как знанием, и как метафорой, пусть даже она не помнит изначальную суть загадки.

3. Цель исполнения роли: изменение наступает через развитие силы, растущей из вашего истинного восприятия, а не иллюзий.

' Метафора Корд понимал саму суть вещей. Человек он был серьезный, и причины на это у него имелись. Веские причины. Ему

30-Адаптиронанный пересказ фильма Дэвида Кэрадайла «Железный круг».


274


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


нужно было много чему научиться. А кому не нужно. Такое можно сказать чуть ли не о каждом. Но у Корда все было гораздо серьезнее. Он занимался боевыми искусствами. Он обязательно должен победить на городских состязаниях, потому что только победителя город снарядит и пошлет на поиски легендарной и желанной книги знаний, и победитель должен будет вернуться ипринести людям мудрость из этой книги. Существовало поверие, что эта книга содержит знания обо всем на свете, и лишь очистившись как следует, можно найти ее.

И кто бы мог подумать, что для того чтобы добыть эти знания, нужно сначала научиться быть твердым, не поддаваться лжи, совращению или страхам своей внутренней сущности. И тогда только начинаешь сознавать, что в состоянии добиться всего, к чему позовет тебя разум. И еще нужно иметь уверенность, что все это достижимо, и не как-нибудь, а в самые сжатые сроки.

Корд считал себя подготовленным лучше всех, хотя схватки он не выиграл, его техника не понравилась жителям городка и не его они выбрали в герои. Никакой известной школы боевых искусств он не придерживался, но считал себя наиболее способным и подготовленным, поэтому и решил для себя, будь что будет, но он обязательно пойдет.

И вот он уже за городом, ждет, пока пройдет избранный герой, прршедший все испытания, вслед за которым он и отправится. Именно тогда Корд и встречается впервые со слепым флейтистом. Известно, что мудрость может исходить из самых разных источников. Но как слепец может научить видеть? Он рассказал Корду, что книга знаний, которую он ищет, хранится где-то на тайном острове совершенства, и охраняет ее некий Зетон, не знающий поражений в бою. Более того, лишь только лучший из лучших в искусстве рукопашного боя может пройти испытания, уготованные ему по дороге. Нужно преодолеть три испытания, чтобы только встретиться с Зетоном.

И поскольку Корд знал, что именно он и является самым подготовленным, он и отправился в эту ночь вслед за «избранным». Корд с флейтистом на ночь остановились у развалин какого-то дома. Корд выбрал себе местечко в развалинах и заснул, под утро его разбудили шум и брань разбойников, приставших к слепому флейтисту, пытающихся его ограбить. Тогда-то он и увидел впервые все искусство слепца в рукопашном бою. Голыми руками он


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли . 275

победил всех разбойников. Нет, он оказался совсем не беспомощным. Когда Корд стал расспрашивать флейтиста о его необычайных способностях, тот сказал, что если он начнет-учить своему искусству Корда, тому это не понравится, да и не нужно это, потому что у Корда все равно ничего не получится. Мнение слепца несколько охладило пыл Корда.

Иногда становится болезненно ясно, что ты еще не все
знаешь, чтобы подняться по жизни хотя бы на ступенечку
выше. Но ничто не могло поколебать решимости Корда, и
утром он последовал за «избранным» в пещеру, где, как
говорили, жили какие-то ненормальные, «люди-обезьяны»,
как их называли. Слепой флейтист оказался рядом с Кор
дом, наблюдавшим, что же произойдет между «избранным»
и людьми-обезьянами в этом первом испытании. Флейтист
сказал: «Прислушивайся, будь внимательным, когда сой
дешься с человеком-обезьяной, если не хочешь убитым
быть. Не поворачивайся спиной к его глупостям, ибо как
только ты посчитаешь, что он дурак, он тут же и убьет тебя».
И прежде, чем были произнесены эти слова, Корд увидел,
как «избранный» повернулся спиной к одному из людей-
обезьян и превратился в еще одного «удальца», который
никогда так и не добрался до острова, не увидел великой
книги и не вернулся в город с мудростью содержащихся в
книге знаний.                                    /

Ичтогда Корд решил, что является избранником гораздо более великой силы, чем правители города. Он просто снял с шеи убитого «избранника» особый знак, и надел его на себя. Тело «избранника» он похоронил той же ночью. А на следующий день он приготовился к другому испытанию, наивно рассчитывая легко с ним справиться, полагая, что обязательно распознает, когда испытание начнется.

Ночь посреди пустыни полна была разных звуков. Наконец, к великому своему удивлению, он набрел на какое-то празднество. То был караван, расположившийся в оазисе. Он вошел в шатер, в котором отдыхал султан. Султан пригласил его быть его гостем в оазисе. Но Корд поведал султану, что неотложное дело зовет его. Он не сказал султану, чужому он не дойерил бы своих сокровенных мыслей, что надеется заглянуть в книгу знаний. Он лишь сказал, что задание его очень серьезно, поэтому он не может воспользоваться любезным гостеприимством.

Выходя из шатра он вдруг заметил прелестную женщину, самую красивую из всех, кого он когда-либо видел. Ее звали Тара. Они встретились взглядами, что-то пронзило



К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


их обоих, а позже Тара вошла в его шатер. Думаю, что и вы согласитесь, ничего страшного не случится, если одну только ночку длительного путешествия провести в объятиях прекрасной Тары. Так оно и случилось, и эта ночь подобна была прелестнейшей из роз, когда либо распускавшихся в пустыне. Но на утро Тара исчезла, исчез и оазис. Все исчезло, кроме пустыни.

И он понял, что это тоже было испытанием. Слепой флейтист говорил ему не поворачиваться спиной в первом испытании к людям-обезьянам. Да, он выучил этот урок, пройдя сквозь пещеру людей-обезьян, и даже вошел в пустыню в направлении, указанном ему побежденным вождем обезьян. Вот почему он оказался здесь с Тарой, но покоя не давала мысль, что его провели, обманули, заманили прелестной розой. Он очень рассердился на себя: во имя сиюминутного удовольствия с розой он забыл о главной своей цели.

Он понял, что проиграл, ему захотелось вновь встретиться с слепым флейтистом, обо всем ему рассказать, набраться от него мудрости. Да, когда-нибудь они bi i р тятся, в будущем, а пока Корд брел бесцельно куда глаза глядят по пустыне, вздыхая по Таре, пока на вершине песчаной дюны не увидел деревянный крест. Крест был очень древним, но хорошо сохранившимся. А на кресте был привязан труп растерзанной Тары. Он сразу же понял, что это дело рук султана.

И он заплакал, и в плаче его был зов Таре и проклятия Султану. И тут он услышал звук флейты, флейтист приблизился и сел рядом с тем местом, что еще прошлым вечером было оазисом, а теперь горячим песком, он сел рядом с Кордом. А Корд плакал.

Флейтист повернулся к нему и сказал: «Ты не принадлежишь себе, даже на минуту. Ты думал, что можно идти за одним и прихватить еще что-то? Так не бывает, оставь ее». Корд не мог спорить с этим слепым, но таким мудрым человеком и замечательным бойцом. Они спускались с дюны, а Корд все думал и думал о словах слепца. Корд снова обратился к нему с просьбой пойти с ним и научить его. Но слепец отказался, сказав, что у него своя^дорога, а у Корда впереди еще другие испытания, которые нужно выдержать, прежде чем найти заветную книгу знания.

В эту ночь Корд спал очень крепко, и ему приснился сон, в котором к нему пришла Смерть. Он в ужасе проснулся и увидел прячущуюся в тенях черную пантеру. Может, что еще одно испытание,— подумал он. Может, это испытание


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  277

связано со смертью. И тогда он положил оружие и пошел прямо к тени, в которой скрывалась пантера и сказал: «Ну, так иди же, возьми меня, Смерть!! Иди, не мешкай, я жду тебя. Я знаю, ты не выйдешь, потому что я жду тебя». И пантера бросилась прочь, а Корд рассмеялся. Он понял хитрость Смерти — она попытается запугать тебя, сделать так, чтобы ты постарался избежать ее. Он прокричал Смерти вдогонку: «Когда ты мне понадобишься, я тебя позову». И вновь он был на пути навстречу Зетону, в этот раз чувствуя гордость, за то, что удалось пройти испытание.

Он подошел к образу воды, где встречаются песок пустыни и вода-и где нет пути дальше. И он увидел здесь Султана и его караван. Корд вошел в шатер, Султан поднялся и сказал: «Я знаю, ты ненавидишь меня. А после того, что я сделал с Тарой, могу поклясться, ты готов убить меня. И я дам тебе возможность честно со мной поквитаться. Мы сделаем это завтра на рассвете ца том холме».

«Нет»,— сказал Корд,— «Мы сразимся сейчас». И говоря это, он ощутил в себе силу оттого, что назначил свое время и свое место по своему усмотрению.

Люди стали в круг, тут были клоуны, фокусникигтан-цовщицы и акробаты. Корд приготовился сразиться с Султаном. Султан весь подобрался и сосредоточился. Толпа старалась отвлечь их внимание. Но Корд был на самом-деле великолепен. Он не смотрел на людей. Он не слышал толпы. Он не ощущал ее запаха и не думал о ней. Он умело блокировал удары, наносил свои, уклонялся, парировал, бил, и вдруг в самом разгаре боя во имя мести на Корда неожиданно снизошло — ведь он же ищет книгу знания. Вот, что должно быть главным.

Он опустил руки и рассмеялся. Никто не понял его жеста, за исключением Султана, который занес руку для смертельного удара. Но увидев, как Корд опустил руки и рассмеялся, он понял, что Корд достойный противник и опустил свои руки тоже, они стояли и вместе смеялись.

' Они обнялись, и Султан сказал: «Поздравляю». Султан был частью испытания Корда. «Ты первый, кто прошел столько испытаний и зашел так далеко». «И я первый, кто пройдет до конца?» — спросил Корд. «Нет»,— ответил Султан ,— «есть еще другие пути и другие испытания, и многие из них уже пройдены. Но ты первый на этом пути^Лодка, которая отвезет тебя к Зетону и книге знания скоро прибудет». И Султан показал на приближающуюся лодку с парусом.


278


К. Мэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


Счастливый, Корд взошел на лодку, которая медленно, спокойно, изящно повезла его к острову совершенства. «Замечательно белая»,— подумалось ему, когда он рассматривал лодку. И все одеты в белое. Они выращивали красные цветы и желтые розы. У Корда спросили, не хочет ли он немного отдохнуть, попить чаю. Он ответил: «Нет, я хочу одного — прочесть книгу». Он все еще находился под впечатлением скорого боя с Зетоном, и бой состоялся, но не такой, о котором вы подумали.

Когда его в конце концов привели к Зетону, верховному владыке острова, он нашел его обезоруживающе любезным. Затем с улыбкой протянул ему руку, и Корд хотел было пожать ее, но быстро передумал и принял боевую стойку: «Я пришел прочесть книгу знания». «Очень хорошо,— сказал Зетон,— но у нас здесь такие прекрасные розы, вот как они пахнут». — И он протянул ему раскрывшуюся розу, но Корд повторил: «Нет, я пришел прочесть книгу знания».

«Что ж»,— сказал Зетон, с улыбкой одобрения, показывающей, что Ко-рд прошел и это испытание.

Вот, наконец, они внутри башни, окруженной со всех сторон водой, на крошечном островке, и перед ними на пьедестале лежит книга. Она в кожаном переплете, в ней четыре толстые страницы, проложенные кожей. Корд с трепетом сел напротив книги, Зетон положил на книгу руку и сказал: «Прежде, чем ты заглянешь в книгу знания, ты можешь еще отказаться. Ты можешь не вынести того, что увидишь тут. Остановись на этом, стань несущим совершенство или самим совершенством и не ходи дальше». Но Корд ответил: «Я здесь, чтобы прочесть книгу», «очень хорошо»,— сказал Зетон,— «Но я повторяю, позволь мне предложить тебе мое место хранителя книги и спасти тем самым возможно последние мгновения твоей жизни». Но Корд конечно же ответил: «Не важно мне, какой ценой, но я должен заглянуть в книгу».

И с этими словами он раскрыл первую страницу и взгляд свой устремил в обтянутое кожей зеркало, в котором отразилось и удивление, и решимость. С подозрением взглянул он на Зетона и раскрыл следующую страницу, чтобы обнаружить, что и эта страница зеркало, в котором на этот раз отразилось его удивленное любопытство. Он все еще считал, что тут какая-то хитрость, взглянул на Зетона, но тот кивнул ему, как бы поощряя Корда продолжить.

Раскрыл следующую страницу, и опять там зеркало, отражающее вновь лицо, глядящее на тебя. И ты не можешь


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  279

не заметить, как меняется выражение: уходит с лица подозрение, его место занимает выражение понимания. На лице появляется улыбка при мысли о том, что увидишь на последней странице. Он смотрит на Зетона, они улыбаются друг другу, встретившись взглядами. В его глазах появляется блеск ожидания, и он с готовностью раскрывает четвертую страницу, которая тоже, конечно же, является зеркалом, в котором отражается его сияющая улыбка.

Корд на мгновение задумался: «Так в этой книге ничего нет кроме...» — Зетон кивнул: «Верно». И Корд докончил: «... себя самого». И оба они рассмеялись.

«А как же в?е те, кому не удалось пройти испытания?» — спросил Корд, стараясь совладать с нахлынувшим чувством одержанной победы и успеха. И Зетон сказал: «Они вернулись, чтобы подготовить испытания, преграды и несчастья для следующих за ними». «А как же те, кто смотрел в книгу? Куда они пошли отсюда?» И Зетон ответил: «Те, которые прошли испытания, но не смогли заглянуть в книгу, остались здесь, став совершенствователями совершенного. А те, кто посмотрел в книгу, пройдя все испытания, вернулись и стали учителями». В мыслях Корда неожиданно где-то далеко-далеко прозвучал тоненький голосок флейты.

Прошло сколько-то времени, порой трудно сказать, сколько именно, Корд искал и нашел-таки слепого флейтиста на горе в лучах, заходящего солнца. Слепой флейтист почувствовал, что это Корд: «Ты, Корд! Та нашел книгу, не так ли?». Корд скромно ответил: «Да». Но то же лицо, которое он видел на последней странице книги очень, видимо, ему понравилось, и он не расставался с ним, оно отражалось в глазах незрячего. «И что же ты теперь видишь?» — спросил флейтист. «Все,— ответил Корд,— все».

Не говоря больше ни слова, слепец вручил Корду флейту. Корд бережно взял флейту из рук слепца и заиграл мелодию. И они танцевали на горе в лучах заходящего солнца.

4. Цель исполнения роли: изменение наступает через позволение себе пользоваться всеми своими эмоциями как ресурсом.

___________________ __________________ Метафора

31 Эта метафора или «Сказочная легенда» была предоставлена Тиной Бейсинджер, а позднее переработана авторами для нашего использования.


260                        К. Мэнктон. С. Монктон "Волшебные сказки"

Вполне возможно, что в состоянии настороженности во сне нам снятся какие-то образы, которые способны и во сне научить нас чему-то. Или, может быть, когда сознание отключено, переживания приходят к нам более постепенно, что делает их особенно живыми. Иногда совершенно невозможно отделить события сна от реальных переживаний. Именно так оно и произошло с легендой, которая могла разве что присниться, а может быть только похожа на сон.

Легенды о птицах Голиндрины всегда отличались особой таинственностью, совсем как сны. Давным-давно во времена Моче, лет так с тысячу тому назад где-то в Перу, как рассказывают/родился ребенок, мальчик, единственный за многие годы новорожденный в заброшенном племени Пима, Ребенку на шейку повесили на кожаном ремешке бледно-бирюзовое колечко со скарабеем. За мальчиком, которого назвали Гэрроу, стал присматривать и растить его Окукус (знахарь) Тумары, и так продолжалось до тех пор, пока Гэрроу не снял кольцо со скарабеем с кожаного ремешка и не надел его на палец.

Окукус Тумары поведал ребенку тайну кольца со скарабеем и научил Гэрроу быть благородным и честным, умелым охотником. Гэрроу узнал, что жизнь свою должен прожить так, словно это испытание, пройдя через которое, он встретит женщину, женится на ней, и тогда племя продолжится, а он станет великим вождем — отцом нового рода. Но истинный смысл Тумары, испытание, и кто будет эта женщина так и остались нераскрытыми — Окукус умер, не успев объяснить всего до конца.

Мальчик вырос в юношу, живущего в мире и любви с красотой окружающей его природы. Предназначение во многом направляет внутренний мир человека, но он вынужден был расти и мужать, не зная толком о своем предназначении, не имея понятия о том великом плане, начертанном для него легендой, просто оставаясь единственным ребенком — мальчиком своего перуанского племени.

Учитель умер в тот день, когда Гэрроу надел себе на палец кольцо со скарабеем, так и не успев рассказать своему ученику о грядущем. В грусти и печали Гэрроу схоронил учителя, внутренне ощущая, что есть какая-то тайна, которая еще не раскрыта. Раскрыть самому, какие испытания ему предстоят и как они наделят его особой силой, чтобы стать вождем нового города, Гэрроу не мог. Ему было неведомо и то, что ему предназначено найти последнюю девуш-


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнении роли   281

ку племени Пима, которая, как гласит легенда, и станет матерью его детей. Тайна была с ним, но он этого не знал.

В отчаянии от смерти дорогого человека Гэрроу ушел в леса, схоронившись от людей и себя самого. Он стал озлобленным, печальным, одиноким и безрадостным, обвиняя себя в том, что не смог помочь умирающему Тумаре. Уединенность свою он тоже воспринимал как слабость. Ему хотелось предстать перед испытаниями, но где они, он не знал. Он оказался в ловушке, стал жертвой мифа, жить в котором был принужден обстоятельствами, не зная и не ведая, что тайна его последнего испытания заключена в кольце, с которым он не расставался.

Однажды в лесу от одиночества, от отчаяния он закричал; он осталея совсем один, покинутый, брошенный на произвол судьбы своим единственным другом-учителем-отцом. Ему было неведомо, что даже если бы учитель и не умер, ему все равно суждено было пройти через одиночество. Это и было одним из испытаний.

. Это нарождающаяся в нем человечность заставляла страдать от одиночества, это начала сбываться легенда, хранимая в памяти его предков, передаваясь из поколения в поколение. И очень трудно было Гэрроу принять, что это и есть предначертанный ему путь. Его память, хранившая предания глубокой старины, подсказывала, что через одиночество путь лежит к человечности, в этом отношении он вполне соответствует легенде.

А началось все, когда он присел отдохнуть под развесистой ивой. Сознание вновь заполнили мысли о возможных испытаниях, и тут его разум тучей затмило одиночество. Глаза заполнились слезами. Он старался не заплакать, убеждая себя, что рожден, чтобы править и повелевать, что его ждут испытания, и слезами делу не поможешь. Но, увы, что за испытания, какое дело, куда идти, с кем бороться? Взглянув на кольцо на пальце он больше не мог сдержаться и горько-горько зарыдал. Слезы наполняли глаза, превращая кольцо в размытое пятно. Одна только мысль терзала сего: «Завтра, может быть завтра начнутся мои испытания.»

Но и на следующее утро испытания все не появились. Он отправился к далекой горе. А там нашел наполовину ушедшие в камень меч и щит. «Ну, наконец-то,— вздохнул он,— я докажу теперь свое благородство, вытащив из камня меч и щит». Он был так обрадован, что предстал перед настоящим испытанием, что совсем потерял чувство реальности.


282___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

А в реальности никто не смог бы вытащить оружие из камня. Там оно и должно было оставаться. И чем больше он старался, тем больше неуверенность росла в его сердце. И чтобы не показать себе свою слабость и неспособность, он вновь и вновь прилагал все свои силы, делая нечеловеческие усилия. И наконец он понял, что без посторонней помощи ему не справиться. И в отчаянии, отдавшись нахлынувшим чувствам, он бросился в лес, не зная и не ведая, что это как раз и есть его испытания.

Много дней провел он у меча, погруженного в камень, и слез выплакал столько, что больше в нем не осталось ни одной. С этим испытанием делать было больше нечего. И он решил, что не выдержал этого испытания, и ему стало страшно. И чем дальше он уходил от камня, тем больше мыслей теснилось в его голове: что он неудачник, что на него надеется все племя, а он не оправдывает их надежд, и племя вымрет, а он будет в ответе за это.

Целый день шел он от горы, изменившийся пейзаж несколько приободрил его совсем упавший дух, и тут он увидел спящих тигров. И прямо между ними был огромный боевой молот, манящий, словно тот меч. Еще одно испытание, подумал он. Это было совершенно ясно. Мужественный человек тихонечко вошел бы между тиграми и, не беспокоя их, взял бы молот. И молот стал бы его оружием. И этим оружием можно убить тигров, но до этого еще далеко, сначала надо достать молот.

Медленно и тихо он пробрался между тиграми. Вот сейчас он возьмется за рукоятку. Сердце оглушительно стучало. Он испугался, что гром его сердца может разбудить тигров. Каждый свой вздох он воспринимал словно порыв урагана. Изо всех сил он старался сдержать дыхание. Мышцы натянуты, как струны, кажется, вот сейчас они зазвучат, грянут оркестром в какофонии страха. Медленно, дрожащими руками он взялся за рукоять молота и рванул ее вверх.

С треском и грохотом она раскололась — ручка отломилась. Тигры повскакивали на лапы! Гэрроу закричал от ужаса. К счастью, перепуганные животные бросились наутек, одарив Гэрроу возможностью рассказать когда-нибудь о происшедшем. Но рассказывать и даже вспоминать о случившемся он не собирался. Два испытания — идве неудачи. И он отправился к горам.


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  283

К вечеру он добрался до основания горы. Нашел себе местечко и лег спать. На следующий день, все еще переживая о вчерашнем, он увидел израненную ламу, едва живую, испытывающую судьбу на склоне горы. Животное, не обращая внимания на осыпающиеся камни, карабкалось в защищенное места, где можно было бы залечить свои раны. Место это было защищено от снега и недоступно врагам, здесь можно было залечь и спокойно подождать, пока не исцелится тело.

«Может быть вот это,— подумал Гэрроу,— и есть долгожданное испытание». Мое предназначение стать знахарем, как Ококус Тумары. Но он просто смотрел, как поправляется лама и ничего не делал. Да и нечего было делать — либо нужно было вмешаться, либо просто наблюдать. Вот он и наблюдал. И это стало наполнять его несказанной радостью. Еще два дня он сидел, наблюдал, усмехаясь, посмеиваясь, улыбаясь при виде того, как залечивалось тело ламы. Нежность и сострадание наполняли его глаза слезами. Он забыл даже о своей судьбе. Его радость песней вылетала наружу. По ночам опять стали сниться сны. Но теперь это были не сны разочарования. Когда сознание заполнено доверху признанием своего поражения, тут вступает в игру подсознание, неся с собой ощущение успеха, подвигая на действия. Так оно было и с Гэрроу.

Прошло еще некоторое время, и Гэрроу поднялся в горы и спустился в лес по другую сторону. А здесь он подружился с птицей Голиндрина — птичкой, известной своими нежно-розовыми перышками и бесстрашными полетами на далекие расстояния за пищей. Куда бы он ни шел, она летела рядом, садилась, когда он отдыхал. Он принял ее игру. Может это испытание он сможет пройти.

В горах птичку называют Голос Духа. Ее голосок, вблизи едва лишь слышный щебет, хорошо слышен издалека. Существует поверие, что это особая птица, что она посланни*-ца богов. Никто не знает, где она выкармливает своих птенцов, слишком уж она защищает свой род, и до сих пор никто не находил гнезд этих птиц.

Ну так вот, птица следовала за Гэрроу буквально повсюду, а Гэрроу никак не мог определить свою роль, если такая вообще была, в своих отношениях с птицей. Если это испытание, он опять не знал, как пройти его. Но чувствуя себя таким одиноким, не зная, куда пойти и что ему надлежит сделать, Гэрроу охотно принял такого спутника. Гэрроу


284


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


чувствовал лишь, что в нембудто разгорается что-тои зовет его вперед. Днем неразлучная парочка была в пути, а спать они ложились глубокой ночью. И каждую ночь птичка прилежно строила себе из глины гнездышко на земле, чтобы согреваться, оставаясь рядом. А на утро после глубоких снов, полных сновидений, перед Гэрроу вновь открывалась дорога.

Может во всем виновато его воображение, но Гэрроу стало казаться, что крошечная птичка общается с ним по ночам, во сне. Как иначе объяснить, что ему стали сниться и вовсе необычные сны? Дни проходили за днями, птичка всегда была рядом, словно верный товарищ в его странствиях. Но как-то ночью Гэрроу увидел следующие сны.

В первом сне ему привиделась прекрасная девушка, которая полюбила его. В том-мире сновидений она была в неволе и знала, что освободится лишь по достижении определенного возраста. Но в это время она будет принесена ъ жертву богу будущего. Цель этой жертвы, как и большинство жертв, увязана с процветанием, благополучием и плодородием.

Во втором сне птица Голиндрина приносит Гэрроу веточку и говорит, чтобы он нашел, место для гнезда.

А в третьем сне в ту ночь Гэрроу видит себя, каким он уже однажды был, будто стенает он в темном лесу, горько оплакивая потерю учителя, вот он не может вытащить из камня меч и щит, вот он приходит в ужас от вида разбуженных тигров, а вот радуется излечению ламы. В этом сне появляется знахарь, снимает с себя серебряный медальон и надевает на шею Гэрроу. И в этот момент кольцо с скарабеем бесследно растворяется. О,боги, наутро сверкающий медальон в аккурат на своем месте на шее! Что же это было? А сейчас что, сон или реальность? Он ни в чем не уверен. Гадая над значением снов, Гэрроу совсем растерялся. Порой, пробудившись от сна сознаешь, как ничтожны мучившие во сне великие проблемы, но здесь?

Он проснулся, и в этот момент кольцо со скарабеем соскользнуло с пальца, покатилось и упало, еще четче проступили контуры вырезанного давным-давно жука, в отполированной временем поверхности которого он. вдруг узнал прозрачно-голубой самоцвет — тот самый, который носил легендарный вождь. В этом промежутке времени между сновидением и полным пробуждением маленькая птичка Голиндрина защебетала, и Гэрроу показалось, что


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  285

это не просто щебет, она пытается что-то сообщить, только вот что.

И опять Гэрроу стал проклинать свою злую судьбу. Ничему он не выучился у учителя, испытания он не прошел, скарабей оказался просто символом, голубым самоцветом, наследием племени, птица Голиндрина — просто голосом, а сны такие непонятные!

Наваждение рассеялось, и Гэрроу с птицей отправились дальше, шли они шли, пока не повстречали слепого старца, живущего у реки.

За долгое время это был первый живой человек, и Гэрроу все ему рассказал. Старик взял руку Гэрроу и пальцами прощупал все линии на ладони, словно цыганка, внимательно разглядывающая ладонь, чтобы предсказать будущее.

«Но это же очевидно,— сказал старик,— все это время птица Голиндрина была с тобой и в лесах, и в горах. Она была твоим компасом. Она говорила с тобой на языке, который ты полностью не расслышал, а пока не расслышишь — не найдешь женщины, которую ищешь или знания, к которому стремишься. Она все вновь и вновь будет ускользать от тебя, потому что ты не умеешь видеть, не умеешь слышать. И все это оттого, что тебя не покидает мысль, что ты не в состоянии выполнить возложенные на тебя надежды племени к своему вящему удовлетворению!»

«Как, опять?» — спросил Гэрроу.

«Я не могу сказать тебе большего, но да, опять».

«А как насчет женщины, когда же она была рядом?»

Старик помолчал. «Можешь искать ее, можешь не ис
кать. Выбор за тобой». И в этот момент он вдруг все понял.
Смущенный собственной глупостью, Гэрроу ощутиж.вдруг
волнение, его охватило осознание своей былой ярости, и
понимая, что может быть сейчас потеряет свою возмож
ность выполнить надежды своих соплеменников и возро
дить славу племени, он сорвал с себя медальон, снял кольцо
и бросил все это об землю.                               v

- И в то же мгновение яркий свет ударил в серебряный медальон, высвечивая в нем отражение небесного образа девушки, которая превратилась снова в старого и доброго товарища — в птичку Голиндрину.

Старик сказал: «Ты правильно воспользовался своим гневом, и это позволило тебе обрести мужество увидеть то, что раньше было От тебя сокрыто». Гэрроу сбросил с себя


286_________ _^________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

путы, связывающие его в надеждами племени. Отказавшись от исполнения уготованной ему роли, он тем самым прошел последнее испытание.

«Вот ты и прошел последнее испытание, как прошел и все предыдущие»,— сказал слепой. «О чем ты говоришь?» — спросил Гэрроу. И незрячий старик объяснил ему смысл всех его поступков, где он остался верен самому себе. В явной слабости он показал силу знания самого себя, а не желаемого своего образа, порожденного легендой и ожиданием соплеменников.

«Возьми же эти дары, доставшиеся тебе по наследству от твоих предков, и воспользуйся ими праведно». Гэрроу поднял кольцо и медальон, но теперь он владел ими, а не они владели им.

Может быть девушка всегда была рядом, а Гэрроу просто не разглядел ее из-за всех этих наваждений. А может он не заслуживал этого раньше, но теперь она стояла перед ним на том самом месте, где до этого была его птичка Голиндри-на. Он протянул руку, но птичка не "прилетела привычно, к нему приблизилась девушка прелестной красоты и обняла его.

Не уверенный, не во сне ли он, он был немало смущен и озадачен этим явлением. Но и на следующий день и еще через день он не смог бы толком объяснить, откуда это с ним такая красавица, такая умная, такая родная.

И до сегодняшнего дня легенда не раскрывает этой тайны, да иначе что это была бы за легенда без тайны, а тайны всегда отличают легенды о птицах Голиндрины. Гэрроу стал мудрым вождем, добрым и хорошим человеком, который вместе с женой одолел еще немало испытаний и увидел не только своих детей, но и праправнуков.

5. Цель исполнения роли: Изменение наступает через опору на доверие, обращение за помощью и раскрытие себя.

Метафора Это история об «испытании сердца». В тот день Шэт вышел из дому, фантазируя, как всегда, о чем-то. Место действия и время — предмет особого разбирательства, каждый тут может остаться при своем мнении. Одно можно сказать точно, климат там был жаркий и было это давным-давно, техники тогда еще и в помине не было. Жил он в деревне, которую вполне можно назвать небольшим город-


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  287

ком, жители которого отгородились от всего на свете и в особенности от чужаков высокими стенами. И сколько себя помнил Шэт, все в деревне, и что ему нравилось, и что не очень, все находилось в пределах этих стен.

И вот однажды, возвращаясь из пустыни, он пребывал в своем обычном состоянии фантазий и иллюзий, которые так свойственны молодежи вообще. Порой совершенно не замечаешь, сколько же времени тебя не было или как далеко ты забрел. Выбираешь себе какое-нибудь направление и честно стараешься ему следовать, а потом оказывается, что! возвращаешься откуда-то еще. Он точно знал, что возвращается оттуда, куда ушел. Может оно и так. Только вот деревня подевалась куда-то!

Стены не было. Ворот не было. Никого из знакомых не было. Все, что он помнил с детства, все, к чему давно привык и любил," ну, например фонтаны вокруг города, где он так любил возиться в детстве, все это куда-то подевалось. Доски, о которые он сдирал грязь с ботинок, исчезли. Исчезли собаки, торговцы в лавках, исчезли возможности, и даже проблемы деревни, такие восхитительные сейчас, и те куда-то подевались. А он все искал и искал, и опять искал, сомневаясь там ли он ищет, или, может, все и в самом деле куда-то пропало, и чем больше он думал, тем все более безумные мысли приходили в голову. Исчезло все, осталось только то, что было у него с собой.

Близилась ночь, в отчаянии он принялся искать местного старосту, уж тот обязательно посоветует, что делать. По пути он спрашивал о деревне всех встречных-поперечных, но все они либо не знали, либо не помнили. «Так,— подумал он,— если бы они знали, где деревня, то исчезли бы вместе с ней, а если не знают, так чего у них спрашивать».

Наконец, он добрался до старосты. Это был самый мудрый человек в округе и власти у него было не мало. Не зря же его выбрали на такой ответственный пост, подумал Шэт. И рассказал все как есть старосте. «Да, молодой человек, в подобных случаях остается только одно». Но Шэт перебил: «Что значит "в подобных случаях"? Вы имеете в виду, что встречались уже с таким?»

«Ну, не так, чтобы очень,— отвечал староста,— каждый раз это всегда по-новому. Но в общем, конечно, всегда есть что-то общее в самой сути, в сердце происходящего. И чтобы добраться до своего городка, придется тебе испытать свое


2SS


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


сердце. Единственный выход к сердцу проблемы— через испытание сердца. Нужно тебе вернуться к тому месту, где должен, по твоим расчетам, быть город или где он был, и задумать, начать размышлять до тех пор, пока перед тобой четыре раза не появятся четыре предмета. Знаешь, как бывает, когда стараешься что-то вспомнить. Никогда не знаешь, что придет в голову. Сознание работает само по себе и не плохо, а вот подсознание может отколоть какой-нибудь номер». Инструкции были такими: найти первые четыре вещи, которые четырежды придут в голову, и вернуться с ними к старосте.

Первое, что пришло ему в голову достаточно быстро, и четыре раза подряд, что это во-первых будут за предметы. А во-вторых, как их считать, задумавшись и размышляя? Четыре предмета, по четыре раза, это значит 16 образов. Но не по порядку же они тебе явятся. Их может быть и 13, и 3,7,14,15 раз. Как же их считать? Один может ни разу не появиться, а другой — 5 раз кряду.

Нет, одно тут точно. Из головы никак не выходит хрустальная, .такая фиолетовая хрустальная висюлька, которая крепилась или висела на красной ленточке или цепочке. Она вновь и вновь приходила ему в голову. Он остановился и стал считать, сколько раз.

И вот еще ключ, бронзовый ключ, который так и норовил вспомниться, большой такой ключ, не часто такой и найдешь. Этим ключом ни один замок еще не был открыт, это точно, да и вряд ли сыщется для него подходящий замок.

Еще, перышко; перо пришло в голову, он хранил его уже несколько лет, считал, что это перо орла. Крепкое такое-, длинное перо.

Четвертый предмет, четырежды напомнивший о себе в эту ночь размышлений, оказался свистком, который он хранил так, без всякой причины .Звук свистка ему не нравился. Это был декоративный свисток, с узорами, наверное, нужный для чего-то, а для чего — и не скажешь.

Он пошарил по карманам и нашел все четыре предмета. А на следующее утро направился опять к старосте, рассчитывая, что эти четыре предмета будут в самый раз. Вот только как ими можно найти город, друзей, все то, что он в детства помнит и любит?

Так вот, на рассвете он и отправился, еще не зная, что до города доберется всего лишь с одним предметом. Очень


Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  289

ему было приятно от сознания, что справился со всеми инструкциями и все сделал. Чувство было такое, словно он на пути к героическому свершению.

Только вот путь предстоял неблизкий, и когда его нагнал цирковой караван, и ему предложили подвезти, Шэт принял предложение с большим энтузиазмом. Единственное свободное место оказалось в пустой неиспользуемой клетке — он устроился в ней. £араван. все ехал и ехал, и Шэт незаметно для себя заснул. А когда проснулся, должно быть, наступил уже следующий день. Цирковой караван уехал давным-давно, а он остался в клетке. Дверца оказалась закрытой, он и тряс ее, и тянул, и давил. Она трещала, скрипела, но не поддавалась. Он закричал: «Эй, кто-нибудь»,— но рядом конечно же никого не было. Что происходит, он еще не совсем понял, но цирк, вероятно, все-таки уехал. Животных было не слышно, и никто не отозвался на его крик.

Что же ему теперь делать? С дверцей он поделать ничего не мог, как ни старался. Первое, о чем подумалось: «Меня обвели вокруг пальца. И ограбили, наверное,— хотя нет, все его сокровища оказались при нем: ключ, хрустальная подвеска, свисток и перо — все на месте. Ага, они специально меня заманили сюда, да нет же, вроде, я сам сюда попал. А может они как-то связаны с исчезновением моей деревни». Он задумался.

Нет, скорее всего, нет. Может, дверца случайно захлопнулась, может, они и не знают, что я тут остался. И тут он вдруг понял, что в руке сжимает ключ. И хотя это был один из предметов его размышлений и должен был быть использован для спасения его деревни, он сунул его в замочную скважину и только потом подумал.

Вот те на, замок дверцы открылся, но ключ безнадежно застрял. Пришлось оставить ключ и поспешить к старосте, ведь он не знал, сколько было потеряно времени.

Торопился он как только мог. Приближалась ночь, с темнотой из, казалось, безжизненной пустыни стали доноситься какие-то звуки. Звуки сливались в рев зверей, которые все ближе и ближе подбирались к нему. А может, это он к ним приближается. Как бы то ни было, очень, знаете ли, неприятно оказаться одному-одиношенки в пустыне, да еще ночью, да хоть бы палка была.

10 Волшебные сказки


290


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


Можно свистнуть — и они разбегутся. Не помогает. Совершенно понятно, подумал он, они подкрадываются ко мне, чтобы напасть и съесть. Оружия у меня никакого. Остается — погибнуть в расцвете лет.

А может, это какие-нибудь бешеные звери. Он побежит,
на долго его не хватит, нет, так он еще скорее пойдет им на
ужин. Вот положеньице, и не посопротивляешься, и не убе
жишь.                 >

Стоять, что ли, на месте и вот так запросто себя отдать? Может покричать. Вдруг кто-нибудь придет. И он заорал изо всех сил — звери еще приблизились. Голос от страха будто прилип куда-то там и застрял в горле. Так бывает в страшных снах, когда четко соображаешь, а закричать не можешь. В отчаянии он вытащил из кармана свисток, приставил его к губам и дунул в него с такой силой — в этот малюсенький, крохотный свисточек,— что тот издал душераздирающий вопль, взвыл, разорвал ночь. Свист был таким громким, что Шэту сразу вспомнилось, почему он так не любил этот свисток. Наступила мертвая тишина. Свистеть он больше не мог — свисток не работал, он так свистел, что высвистел все внутренности свистка. Свисток развалился и упал — и это было единственным звуком в гробовой тишине, никаких зверей и духа не было. Что ж, и тишина порой очень даже приятна.

И Шэт пошел дальше, осталось у него теперь всего лишь два предмета. Да, если уж дело дойдет до испытаний его сердца и без предметов не обойтись,— тогда он точно влип. Предметов-то всего два, какие тут могут быть испытания. Но выбора у него не было, и он. зашагал дальше. И вот, наконец, он добрался до ворот города, в котором ждал его староста, но тут с ним опять приключилась неприятная история, еще больше осложнившая его и без того никудышное положение.

У ворот стояло огромное чудище, такие обычно являются героями мифов и сказок, где люди называют их драконами или циклопами, хотя это вполне нормальные животные, разве что очень-очень большие. Может, это был вообще медведь, просто животные формы тогда еще не умели классифицировать, а чудище было такое, что так и тянуло ко всякого рода преувеличениям.

Главное, чтобы сознание дало толчок, а уж подсознание столько страха напустит! В общем, известно одно,— живо-


/ .                                                      •

Глава 7. Метафоры личностной организации и исполнения роли  291

тное таких размеров, с такими огромными клыками разорвет любого в два счета. Что оставалось делать Шэту, он стоял себе и соображал, колдовать он не умеет, заклинать или приручать зверей тоже не умеет — зверь приблизил к нему свою страшную морду,— а может он и не страшный вовсе и не собирается причинить мне никакого вреда. И совсем он не опасный, особенно, когда спит. Если не будить его, так и вреда никакого не будет.

Он вынул перо и стал гладить им и по шее, и по лапам, разглаживая шерсть чудища своим мягким перышком. Минут пять или шесть ласкал он зверя, пока тот не зевнул смачно и не свернулся, сонно посапывая. Только вот перышко так и осталось за^катым в складках его толстой шкуры.

А Шэт проскользнул тем временем в ворота, горько вздыхая, что еще один шаг — и еще одна жертва. И что вообще чувствительней, свершение или потеря? Как тут не вздохнуть?

И он вытащил единственную свою реликвию — хрустальную подвеску,— первом предмете, о котором он тогда подумал, и теперь единственным оставшимся. В гранях хрусталя отразилось его лицо, он увидел лицо печального и расстроенного человека. Говорят, в раздумьях или в медитации кристаллы никогда не вызывают и не обостряют печаль и страдания. Но в гранях его подвески лицо было исполнено страданий, боли, разочарований всех видов и мастей, в особенности боли от лично пережитых потерь, ощущения своих неудач и собственной несостоятельности. Он надеялся стать героем, а добился лишь одного — превратился в человека, которому самому теперь требуется помощь, который все меньше и меньше способен на что-то путное.

Вот и дом старосты, дверь отворилась, и появился староста: «А, Шэт, очень кстати. А что твое путешествие?» И Шэт начал рассказывать, что сделал почти все, что от него требовалось, и четыре предмета у него было, а теперь все пропало.

«Я не смог быть смелым, я ничего не сумел и не помог по-настоящему никому. В 12 гранях я видел отражение моего лица, и 12 раз я увидел, какой я на самом деле. И отчаяние мое лишь умножилось в эти 12 раз. Я подвел вас,

10*


292___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

попусту растратив ваш совет. И не на что мне больше рассчитывать и надеяться». И он заплакал, горько-горько заплакал.

«Шэт,— сказал.староста,— не так уж все и плохо, мой мальчик, ты выполнил все как надо. Это и было испытанием твоего сердца. Ты оказался запертым в клетке, но отбросил мысль, что заперли тебя по злому умыслу. Ты доказал великодушие своего сердца, прислушавшись к нему, не допустив и тени подозрений в чьей-то злонамеренности. И воспользовался первым предметом, хотя не должен был, и это еще доказательство твоей отваги.

В пустыне тебя окружили свирепые волки, не было у тебя никакой надежды на спасение. Никого не пришел бы тебе на помощь, но ты сделал все, что мог в тот момент, дунул изо всех сил в свисток, и вновь победила вера и надежда твоего сердца.

А у ворот ты мог бы спастись от страшного чудища, убежав от него, но вместо этого ласками ты усыпил его, доброе и настойчивое, целеустремленное сердце вновь взяло верх.

И последние три мили ты шел сюда, видя отражение своего лица в кристалле, ты узнал и признал истину о себе, а это не каждому по плечу. И этим ты доказал чистоту и искренность своего сердца.

Задания мои оказались испытаниями, которые нельзя было пройти, просто воспользовавашись какими-то предметами , эти испытания можно было преодолеть лишь сердцем. Сердце у тебя должно быть прощающим и великодушным, а не подозрительным. Сердце твое должно было верить и надеяться, а не сомневаться. И ты сам теперь знаешь, что и с открытыми глазами можно не видеть, заблуждаться, желаемое принимать за действительное. Разум твой очистился, взгляд твой прояснился, и сейчас ты оглянешься и увидишь деревню свою там, где она и была все это время, скрытая от тебя твоими же иллюзиями и заблуждениями».

И Шэт оглянулся.


ГЛАВА 8~

Наши поступки, зависят, вероятно, от того, какими мы подошли к этим поступкам, а это уже результат предыдущих лет самовоспитания и самодисциплины.

— ХЛЛиддон

Когда самодисциплина свободы
не соответствует железной дис
циплине бронированного кулака в
экономической, научной и других
(                         типах борьбы... то угроза воль-

нодумства продолжает оставаться на переднем плане.

— Дж.ФХеннеди

Если способность к наживе у вас превзошла вашу способность к радости, то прямой вам путь на свалку

— ГленБак

Данный протокол относится к использованию метафор, построенных изоморфически в соответствии со случаем клиента (Гордон, 1978, стр.39-84), и содержащих и качестве первичной интервенции вкрапленные суггестии (Эрик-сон и Росси, 1980в, стр.262-180), «ударные» предложения (Лэнктоны, 1983, стр.332-334) или встроенные команды (Лэнктон, 1980, стр.133) в зависимости от необходимого изменения в характере, отношении или волнении (аффекте) для более полного ощущения жизни и самодисциплины. То есть, структура данного типа метафор, в отличие от других, показанных в этой книге, разработана для более полного соответствия с проблемной ситуацией клиента. Измененные, метафорические рамки, разработанные таким образом, становятся средством обработки интервенций


294____________________ л. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

встроенными директивами. И что самое существенное, директивами являются те чрезвычайно острые и соответствующие утверждения, которые так необходимо порой людям услышать, запомнить, воспринять в качестве руководства к действию. Подобные утверждения предназначены для инкорпорирования в качестве составной части карты переживаний клиента, чтобы позже стать самомотивирующей силой.

Данный протокол мы озаглавили «Дисциплина и удовольствие», что может удивить некоторым своим противоречием или набором логических противопоставлений. Но мы считаем, и это исходит из наших наблюдений, что оба эти аспекта могут и должны быть вместе, поскольку они не являются противопоставлением. Строжайшая самодисциплина приносит удовольствие гордости, а самое разудало^ удовольствие превращается в большие неприятности, если только не ограничить его дисциплиной. Слишком часто клиенты выделяют необходимость более жесткой самодисциплины, но редко кто из них сознает, что и от этого можно получить удовольствие. Некоторые вообще стараются избежать действий по самодисциплине и этим лишают себя многого удовольствия в жизни. Другим клиентам, обладающим ресурсами, которые необходимо изменить, нужно просто сказать: «Ну давай же, меняй в себе это, не останавливайся на полпути к успеху!» Такая структура дает средства для передачи директив этого типа через «лицеприятные» метафоры.

Этот простой, нов то же время действенный протокол, затрагивался в более ранней работе (Лэнктон, 1980, стр.155). Он является полезным средством, поскольку наиболее, легок и прост для терапевта, который создает.его прямо на месте и эффективно использует без предварительной подготовки.

Процесс можно суммировать из трех фаз протокола:

1. Создание метафорической ситуации, метафоры или серии метафор, изоморфных или соответствующих ситуаций или проблеме клиента.

2. Извлечение и восстановление желаемого переживания и фокусировка сознания клиента на том, как можно создать творческое решение проблемы посредством определенных усилий и какое удовольствие можно получить при этом.


Глава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия__________________ 295

3. Доведение инструкций, советов или команд в метафоре в виде вкрапленных цитат, суггестии, встроенных команд и/или метафорических переживаний главного героя рассказа. Истории, следующие этому протоколу обычно доводятся в середине многосоставной последовательности историй и/или ближе к концу терапии с тем, чтобы вывести в дальнейшем посыл из сознательного внимания и самосознания. Кроме того, располагая суггестии ближе к концу сеанса, ресурсы, о которых идет речь в истории, можно извлечь, выстроить или восстановить посредством вкрапленной «директивы» в зависимости от того, как ими воспользоваться.

Использование протокола требует некоторой осторожности из-за искушения полностью на него положиться в связи с полной прозрачностью результатов его применения. Одних он привлечет своими моральными качествами. Других — не требованием каких-то особых или дополнительных приготовлений, что так свойственно остальным протоколам, описываемым в этой книге. Однако, чтобы этот протокол сработал, клиент должен стать чувствительным к заложенным в нем отношениям, аффекта или поведениям. То есть, директивы типа «учись!» останутся пустым звуком до тех пор, пока у клиента не появится мотивация, отношение, поведение или чувство, необходимые для планирования успеха, усидчивости и работоспособности, ощущение еврей небезнадежности, спокойная и эффективная работа памяти и т.д. Таким образом, планируйте использование данной формы метафор для фокусировки клиентов на использование своих восстановленных ресурсов, выстроенных или извлеченных, на основе ранее проведенной в сеансах работы.

Было бы неплохо набросать предварительно ситуацию клиента, что сделает более понятной приводимую ниже первую метафорическую историю. В этом случае легче ухватить соответствие той или иной встроенной суггестии. Поскольку процесс достаточно направлен и понятен, дальнейшие метафоры этой главы даются без специальных выделений. Клиентом, для которого создавалась первая метафора, является 32-летний мужчина, намеренный выучиться и сдать выпускные экзамены по специальности «биржевое и брокерское дело». Н есмотря на отсутствие личных или семейных проблем, он «завалил» экзамены уже один раз, хотя и был подготовлен, и чувствовал, что знает


296___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

материал. Трудности возникли из-за тревоги, которая способствовала его фиаско, теперь он хочет подойти к сдаче экзаменов по-другому. Серия различных метафорических контекстов используется в изоморфных рамках, внутри которых включены суггестии на фокусировку сознания на самодисциплине и удовольствии от процесса. В данном случае это дается выделенным шрифтом и означает изменение голоса для того, чтобы обратить на них внимание подсознания (Эриксон.и Росси, 1980, стр.430). Сразу же после сеанса клиент проходит свои экзамены; все истории сеанса были рассказаны ему в трансовом состоянии. Других терапевтических интервенций в данном случае не было.

1. Цель дисциплины/удовольствия: спокойно сконцентрируйтесь и сфокусируйтесь на том, что знаете, чтобы надлежащим образом восстановить это при необходимости.

Метафора Несколько лет назад у меня был клие-нт по имени Джо, тяжело ему пришлось, делая выбор, уезжать или не уезжать из родных мест. В этом городке он прожил уже немало лет и был в общем-то доволен. Но с другой стороны, он часто твердил себе: Ты мог бы достичь гораздо большего. Если же разобраться, он и улочки знал все наперечет, и со всеми людьми был знаком, всем известно это чувство, когда ты все досконально знаешь. Акогда ты человек, знающий свой предмет, как Джо был знаком с городком и его населением, то тебе нужно пересмотреть свое отношение к самому себе, к своим возможностям. Так Джо и решил, думая про себя: Ты должен прояснить все, что ты знаешь и сравнить с тем, что тебе нужно знать для того, чтобы принять решение, уезжать или оставаться.

Может быть это будет значить, что тебе придется изменить в себе кое-что, тебе следует исправить свои ошибки. А времени уже для этого нет. Не нужно, вероятно, рассказывать, что Джо впервые появился у меня в кабинете в совершенно расстроенных чувствах. Я слушала его рассказ, потому что давным-давно поняла, чтобы сохранить информацию о клиентах или вообще о людях, тебе необходимо с самого начала сконцентрироваться на ней. Голос его дрожал, и было вполне очевидно, как он тревожится о том, что ему необходимо что-то сделать. Взгляд его просил о

32 Метафору предоставила Дайана Форджеоне.


Глава 8. Метафоры дисциплины'и удовольствия__________________ 297

помощи, говорил он сбивчиво, запинаясь. Я сказала ему: ты говоришь и при этом ты все глубже погружаешься в свои переживания, меняется выражение лица, меняется твое дыхание, ты перешел из одного состояния в другое, Джо. Так гораздо лучше, когда ты дышишь медленней... тебе легче дышать. С каждым новым вдохом ты вдыхаешь в себя попутно ощущение, что тебе хорошо. И с каждым новым вдохом ты ощущаешь покой/ты ощущаешь уверенность что все у тебя получится. И наоборот, с выдохом выходит из тебя напряжение, выходит тревога. Вот так!

Поначалу этого оказалось недостаточно. У Джо все еще оставалась внутренняя нервозность, а он это и не скрывал. И все же — он говорил, то было заметно, что ему дышится глубже, спокойнее, я увидела, что'«пошли» изменения. И я подумала, что если Джо останется в городке, где он рос и воспитывался, ему придется сказать себе: измени все то, что кажется тебе неправильным.

Если ему скучно, он вполне может заняться чем-то более интересным даже в своем собственном городе. А что для этого нужно — выяви для себя самое важное из того, что могут дать тебе родные места — безопасность, дружеские отношения, и, может быть, это принесет гораздо больше удовольствия, чем нервотрепка и неразбериха, всегда сопутствующие переезду.

У моей подруги родилась недавно дочурка. И ребенок этот стал для нее совсем особенным, не только потому, что свой ребенок всегда особенный, девочка была ее вторым ребенком, а первая дочь еще совсем маленькой умерла от лейкемии, ей тогда и семи еще не было. А когда ты сталкиваешься с трагедией лицом к лицу, весь мир* для тебя угасает, все кажется таким серым и неуютным. Но постепенно, когда ты полнее узнаешь высшие ценности, боль начинает стихать. В подобных случаях часто ты открываешь для себя новые горизонты и сознаешь, что ты способен понять самую суть вещей. Приходит время и чувствуешь, как тебе становится легче.

Родилась Меган, и радость осветила лица родителей от ощущения победы над мраком скорби, такое ощущение появляется, когда знаешь, что ты можешь справиться со своими неприятностями. Мамаша бросила курить, пить, «села» на сбалансированную диету, регулярно стала заниматься физкультурой с тем, чтобы во время беременности обеспечить здоровое развитие своего будущего ребенка. А


298                                  К. Лэпктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

когда ты являешься ребенком, рожденным вслед за смертью другого дитя, в жизни тебя ждет немало испытаний. И ты должен быть уверен, что пройдешь все испытания. Для этого нужно очень захотеть. И родитель в такой ситуации должен все делать как надо в этот раз ошибки не будет, хотя лейкемия их первой дочери никак не вызвана была какими-то их ошибками. Просто, когда такое случается, ты становишься очень тщательным. Ты педантично пересматриваешь всю информацию, которую читаешь, о ребенке, обо всем, что касается ухода за ним, ты столько всего узнаешь, что теперь ты можешь восстановить эту информацию по желанию, когда это требуется.

У меня есть две охотничьих собаки. Шана — помесь ищейки с колли, и Келли — взрослый, хорошо натасканный Лабрадор. А быть натасканным означает, что ты хорошо соображаешь и у тебя хорошая память, а для собаки это первое дело. А если ты такая собачка, как, например, Шана, откуда ты знаешь, что нужно тебе сделать, чтобы ублажить хозяина? Просто, ты все помнишь, что от тебя требуют. Ты смотришь на вещь, вспоминаешь все, что об этом знаешь и можешь все восстановить в памяти. Шана — просто молодец, отлично приносит мячики* шарики, палки. Она помнит все, что ей нужно знать, а что не нужно знать — лишнее вполне можно забыть. Подсознание тем и хорошо, что работает для тебя автоматически. Тебе не нужно слишком усиленно думать. Не нужно волноваться. Подсознание всегда на подхвате и само знает, т.е. ты знаешь, что тебе необходимо знать. И сколько существует всяких способов, чтобы запомнить что-то, столько же существует способов, чтобы это что-то забыть.

Ты можешь забыть в сознании, к примеру, прикосновение теплых лучей солнца. А что означает ласковое прикосновение солнца? Ты можешь забыть название на какое-то время. Ты можешь забыть шум океана и звук прибоя. Но на самом деле ты никогда ничего не забываешь, не так ли? Ты забываешь в сознании и позволяешь нести информацию подсознанию. «Охотничьей собаке вовсе не нужно помнить, как найти и принести палку». Память требуется лишь в определенное время. Когда есть у тебя сознание и подсознание, чудо заключается в том, что каждое из них выполняет свои задачи.

Сознанию интересно подмечать особенности, а подсознание в это время видит всю картину вцелом. Часто созна-


Глава N. Метафоры дисциплины и удовольствия_________________ 299

ние занято анализом, а подсознанию смешно наблюдать за борьбой сознания. Потому что ты уже знаешь в подсознании то, что старается вычислить сознание. Тут как мать и дитя, подсознание терпеливо наблюдает, оказывая необходимую помощь, а сознание тем временем пускае'тся во всякие приключения — планирует, вычисляет, учится — подсознание же доходит до всего инстинктивно.

Да, рождение Меган — событие волнующее, трудно сказать, какой частью знаний мои друзья займутся сознательно, иногда и нужно пользоваться сознанием, оставляя более объемный материал в подсознании, чтобы востребовать его при необходимости. Требуется концентрация на предстоящем. Матери необходимо концентрироваться на настоящем, вставая по ночам к новорожденному. Ей необходимо концентрироваться на своих действиях, чтобы быть уверенной, что мир ее ребенка полон интересного и полезного, потому что настоящая личность — это сумма всего, чему научили, разве не так?

Ей нужно концентрироваться на знании факта своей незаменимости. Необходимо концентрироваться на всем, что способствует успеху уравновешенного развития дочери и на ответственности за это. И если ты делаешь хорошо свое дело в жизни, то это оттого, что ты помнишь о своей готовности лицом к лицу встретить все испытания.

Дрессировка собаки вознаграждается сторицей, потому что в основном результат зависит от тебя. Я смотрю на своих собачек, и мне радостно, что они такие умные и добрые, что они способны получать любовь и отвечать на нее — а это как раз и есть признак хорошо проделанной работы.

А Джо я бы сказала: прими правильное решение, где тебе жить. Ведь не обязательно, что ты всегда знаешь, что нужно тебе. Испытай себя в неведомом, хотя рисковать он не намерен — это его подсознание знает верный путь, точно также, как и мое или ваше. И в общем-то нет никакой опасности, если ты веришь, что подсознание способно на правильный ответ. Мне и до сего дня не известно, какой путь для себя выбрал Джо, но когда я встретила его недавно, он выглядел замечательно. Я сказала ему: «Радостно на душе, когда ты понимаешь, как непохож твой бывший пациент на нынешнего доброго знакомого. Джо, ведь это так заметно, что нет в тебе больше тревоги и ты теперь ейма уверенность в себе, и все у тебя как надо». Он улыбнулся и


300


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


сказал: «Да разве что-нибудь сравнится с тем чувством, когда тебе так хорошо?»

2. Цель дисциплины /удовольствия: Наслаждайся процессом и наградой за усилия по дисциплине.

Метафора Бет влетела в комнату и, едва поздоровавшись, затараторила о каком-то документальном телефильме. Погоди-ка, а не старается ли она «запудрить» мне мозги, чтобы я' забыл о ее обещании? В фильме говорилось о юных спортсменах, подрастающем олимпийском резерве страны. Почти все они начали заниматься спортом чуть ли не с детского сада. Особые способности заметили в них родители или тренеры, и вот теперь им лет по 10, и они должны уехать из дома в спортивные лагеря. Один малыш из Калифорнии едет в лагерь теннисистов во Флориду. Девчушка из Канзаса — в гимнастический лагерь в Минесоту. Целый год они будут жить в своих лагерях в интернатах, там же будут учиться, питаться, а в основном — тренироваться, тренироваться, тренироваться. И им нужно будет соревноваться со своими сверстниками, друг с другом, чтобы стать лучшими из лучших. Это словно карабкаешься по огромной воронке, и лишь немногим дано одолеть ее.

Родители не знают, правильно ли поступают, разрешая детям уехать из дому, чтобы жить где-то среди чужых людей. Прощание в аэропорту — слезы расставания. Еще-больше слез при встречах на каникулах. Подростки лишены обычного для их возраста времяпрепровождения. Постоянные тренировки, совсем нет времени, чтобы сходить на свидание или в кино, просто пошляться без дела. Корреспондент задает вопросы, дети говорят, как они скучают. И еще они говорят,, какое счастье иметь возможность полнокровно отдаваться спорту и жить той жизнью, о которой они мечтали. Даже самые юные из них говорят о радости, удовольствии от боли, ведь для них это символ их движения для достижения большего. Они в самом деле верят — без боли нет победы. Боль — это символ победы.

Бет вдруг почувствовала, что все ее жалобы, что приходится вставать в пять утра, на боль в ногах, что она так устает, что вся мокрая от тренировок на "велосипеде по утрам — все это так мелко. Она заявила, что не сядет больше на велосипед, не представив кого-нибудь из этих ребят на Олимпийской арене на фоне звездно-полосатого флага,

33 Метафору предоставила Сюзен Л. Виньола.


Глава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия_________________ 301

склонившего свою голову для того, чтобы кто-то из правительства надел на него ленточку с драгоценной наградой.

Бет говорит, что стала будто выше в седле, что постоянно испытывает ощущение гордости и радости от каждой капельки своего пота. И даже уже подумывает, чтобы добавить еще километров пять к дневной норме. А почему бы и нет? Если эти ребята могут, чем я хуже? «И кроме того,— неожиданно добавляет она,— это просто здорово. Вот, ведь как я ненавижу до блеска полировать велосипед, но зато как приятно отойти немного назад и полюбоваться, как играют на нем солнечные блики. Помнишь маму — вытрет, бывало, до блеска обеденный стол или начистит большую кастрюлю, а когда все сделано, как приятно увидеть улыбку своего лица, отражающегося в лаке дерева или металла кастрюли».

А бабушке приходилось трудиться помногу часов, сшивая крохотные кусочки материи для лоскутного одеяла. И у каждого лоскутка своя история, которая тут же рассказывается внучке: «Вот гляди-ка, это от того платья, в котором ты в первый раз ходила к причастию, а это от платья, в котором мама была, когда ее увезли в больницу, это от рубашки дедушки, он надевал ее в тот день, когда подстрелил большущего оленя...» У моей знакомой, Бэтти Лу, есть лоскутное одеяло, которое сделала для нее ее лучшая подруга на день свадьбы. Каждый лоскуток хранит историю дней их детства, является как бы материальным воплощением тех мест, где они побывали, чего-то такого, чем вместе занимались. Тут даже капелька крови есть — это подруга палец себе наколола, когда сшивала лоскутки. И до сих пор есть у них такое пристрастие, я бы сказал, любовь, обожание — расстелить теплым весенним деньком свое одеяло на лужайке и целый день наперебой рассказывать запечатленную в лоскутках историю их жизни и историю* их дружбы.

Родители одной моей клиентки вспоминают о доме, который вместе построили. Вот им пришлось натерпеться! — рассказывает мать,— все пальцы в занозах, молотком сколько раз попало, и подумать страшно, а рамой ее так шибануло, что потом полдня приводили в чувство. Мозоли до сих пор не сойдут никак. Она с гордостью смотрит на них и с улыбкой добавляет, что в жизни из этого дома никуда не переедет, разве что вынесут ее ногами вперед, может, это и есть «выстраданная любовь?»


302___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

3. Цель дисциплины/удовольствия: Сфокусируйтесь на сексуально приятных ощущениях, образах, фантазиях, планах и посылах.

Метафора Проблема Шерри, обратившейся на лечение, заключалась в том, что она никак не могла решиться пойти на свидание, памятуя о'недавнем разводе. Как решить, с кем встречаться, целоваться ли на первом же свидании? Глупо, наверное, выглядят такие вопросы, когда тебе 29. Но если надо это обдумать, решить для себя — не стоит откладывать в долгий ящик. Не ее вина, что не было у нее возможности узнать об этом. Старшей из 10 детей в семье, ей рано предоставилась возможность научиться контролировать себя и быть сильной, заботясь о младших детях. Любопытно, оказывается можно научиться экстраполировать один опыт в другой, если только все узнать досконально.

Шерри интересовало несколько вопросов. Первый как сказать себе: не противься половому влечению и желаниям телесных удовольствий,— если мать никогда не учила тебя этому. Матери, ясное дело, было, вероятно, не до этого, или она просто не знала, как сказать дочери, что вполне нормально, если ты можешь получать телесные удовольствия, радоваться своей чувственности, ощущая как слеза стекает по щеке, как успокаивающе действует глубокий вздох; сколько облегчения, когда так хочется пописать, и можно это сделать, да еще в комфортных условиях; как приятно, когда тепло и уютно под одеялом, и еще, когда чувствуешь как растет в тебе волнение. Вот потому-то она считала, что теперь слишком поздно учиться всему этому, и все же она надеялась, что есть еще возможность пробудить чувства, и кроме всего прочего, очень она надеялась избавиться от дурной привычки грызть ногти.

Обе эти цели мне показались во многом схожи, и я высказался в том смысле, что всегда можно на что-то надеяться и постараться осуществить свою надежду. На мгновение, в этом она призналась мне позже, в голове возникла сцена с Долли Партон из телепередачи, которую показывали вчера вечером; Долли Партон держала микрофон, боже, как великолепны были ее ноготки. В общем, мало, кто вспоминает Долли Партон, а уж о сексуальности ее ногтей вряд ли кто вообще думает, разве что моя клиентка. Не знаю, могла бы Шерри поменять в воображении лицо Долли на свое и самой пощеголять такими длинными, сверкающими ногот-


Глава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия__________________ 303

ками. Для нее это стало бы возможностью сказать себе — чувствуй себя свободней, позволь себе представить свою сексуальность, как тебе это нравится, выбирай сама. Ногти — всего лишь символ. Бросить старую привычку часто-легче всего, приобретя новую.

Вот она и занялась новыми привычками, а какое время является самым для этого подходящим? — ну, конечно же, Новый Год или когда начинаются новые отношения, ознаменованные разводом. Многие так поступают, и она изменила прическу, свой гардероб, обстановку, вкусы в литературе, в еде, в досуге. Сама даже не сознавая, насколько ей стало необходимо активнее управлять своим досугом.

Новые ощущения бурлили, перехлестывая через край, когда она вплотную занялась программой досуга, который раньше был лишь традиционным «часиком за коктейлем» после работы. В зависимости от настроения, состояния самочувствия, она стала каждый день заниматься по выбору плаванием, катанием на велосипеде в парке или просто слушала «Печальную Рапсодию».

Она спрашивала себя: «Чего мне хочется сейчас больше всего?» Ответ иногда приходил не сразу. Но если ты вслушиваешься в себя, ответ обязательно придет. И вне зависимости от избранной деятельности, рано или поздно, ты чувствуешь, как тебе становится теплее жить на свете, что сердце бьется сильней, и ровней становится дыхание. Она училась, что нужно приветствовать все ощущения, даже те, что поначалу кажутся не совсем приятными. Постепенно она стала понимать, что можно по-новому восп-риниматьболь, прислушиваясь к ней, извлекая из ней урок, чтобы потом проститься с ней, как прощаешься с друзьями, которых давно и хорошо знаешь. И все чаще для нее стало открываться, что можно по-новому воспринимать и удовольствие от того, что просто живешь, что тело твое двигается, от ощущения легкого ветерка, от приятного холодка испарины. Однажды она решилась пробежать дистанцию в 5 миль, на пол-пути ей пришлось обратиться за советом к мудрости. Ноги болели, в боку кололо, каждый шаг давался с болью и сомнениями, и все требовало внимания.

Неожиданно отвлекло необычное зрелище. У края беговой дорожки в инвалидном кресле сидела старушка, размахивающая флажками, дудящая в дудку, подбадривая .бегунов сияющей улыбкой и словами: «Давай-давай! Не останавливайся! Ты справишься! Смотришься просто вели-


304_______________ ___ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

колепно!» И тут с Шерри произошло невероятное. Вместо того, чтобы ковылять кое-как, думая: «Ох, тут болит, там болит, никогда мне не добежать до конца»,— она вдруг почувствовала, как побежала быстрее гордо подняв голову, улыбаясь, а в мыслях зазвучало: «бег это преимущество, бег это удовольствие». Порой эта фраза звучала по-другому: «Хорошо быть сильным, хорошо быть здоровым,, хорошо быть живым». У финишной черты она оказалась^ даже раньше, чем сама ожидала.

Появились у нее и другие занятия, в которых она также научилась распознавать удовольствие, хотя поначалу так не считала. Вначале, боясь оказаться неуклюжей или обиженной на свидании, она избегала свиданий, но экстраполируя один опыт на другой, постепенно стала сознавать, что можно приветствовать боль, которая есть не что иное, как тревога, так же легко как то, что почитается за удовольствие. Сердце билось ц ожидании чего-то, и она решила, что нет причин подавлять зов плоти и дошла на встречу с человеком, который показался ей интересным и привлекательным, о чем и сказала ему, упиваясь необыкновенным теплом, прилившим в этот момент к груди и щекам. Как жаль, что ей не было известно, насколько это изменение оттенков ее кожи очаровало ее приятеля.

Она так и не отпустила себе такие же ногти, как у Долли Партой, хотя ее собственные были теперь очень хорошо ухожены, что вполне соответствовало ее новому поведению и привычкам. Мне это напомнило о Марне, когда Марна обратилась ко мне, полагая, что под гипнозом может избавиться от лишнего веса и добиться этого, особенно не напрягаясь и не «потея».

Марна тогда еще не знала Шерри и просто хотела сбросить вес без разных там физических нагрузок, вызывающих пот. Она считала пот чем-то чуть-ли не неприличным, такое отношение очень хорошо воспринимается, если насмотришься шоу «Мисс Америка», где так и мелькает призыв: «Никто и никогда не должен видеть, чтобы ты потела». Ну, и что же тут плохого, с чем бороться? — с естественным отправлением тела, полезным, очистительным, просто замечательным изобретением природы? Я так думаю, Марна посчитала, что можно просто не переедать, а для этого можно воспользоваться гипнозом. Но общеизвестно, что тут необходимы изменения на гораздо более глубоком уров-" не. Возможно, в ее случае изменение необходимо в обмене


Глава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия________________ 303

веществ или же в изменении ее неприятия того, что твое тело должно функционировать так, как это определено ему природой. А если думать как она, то вполне можно заметить тот призыв на шоу на что-нибудь типа «Никто и никогда не должен видеть, чтобы ты дышала».

Вот поэтому немало энергии было потрачено на беседы с ней о простом удовольствии потения и о простом, но любопытном факте, что организм и подсознание способны регулировать этот процесс на уровне, о котором тебе ровным счетом ничего не известно. Это — система кондиционирования, которую не нужно подстраивать извне, ей не требуется смена фильтров, из года в год и всю жизнь она эффективно действует, поддерживая надлежащую температуру тела.

Так, с физиологией разобрались, перейдем теперь к простому удовольствию, к удовольствию от работы мускулов при катании на велосипеде, роликовых коньках, во время бега, ходьбы, лазания по горам. Если взять небольшой фрагмент любого из этих мероприятий, получится неплохой и очень полезный фильм. Вот тонкий слой испарины.волшебным образом пробирается к поверхности кожи, обволакивает ее и становится еще одной твоей оболочкой, изолирующей тебя от внешнего мира. И когда ты карабкаешься по горам этот слой становится толще, но тут дует легкий ветерок, и ты буквально на седьмом небе от удовольствия.

Честное слово, вероятно, это самое чудесное ощущение на земле, когда стоишь на самой вершине горы и легкий ветер холодит влажную от испарины кожу. В тебя от природы заложены возможности все те прекрасные ощущения, которые способно почувствовать твое тело. И внутреннее ты сам об этом всегда знаешь, надо только уметь стать непроницаемым для всех глупостей общества и культуры, рекламы и попыток сверхлюбящих родителей вбить тебе что-то в голову, чтобы стать способным к таким ощущениям. Мы говорили с ней о потении, а кондиционер дул изо всех сил. Я предложил ей представить, будто мы пишем книгу под названием «Жаркие флоридские ночи». Вот уж где пота будет сколько угодно. Пот в результате тяжкой работы и тренировок и в половину не сравнится по ощущениям с потением от любовных утех, с потением, которое возникает в страстные моменты сексуальных переживаний. Но об этом я ей пока не сказал.


306                             К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

Ситуация очень похожа на случай Шерри — когда она отдалась своему желанию быть с кем-то вместе, это дало ей дополнительное умение по самоодобрению и самозащите. А когда ты смотришь на мир ясными, не затуманенными всякими иллюзиями глазами, небо становится на самом деле беспредельным. Это словно берешь чистый лист бумаги, на котором можешь нарисовать все, что захочешь. Нужно только вначале спросить себя, а что же именно ты хочешь нарисовать? Возможно этот вопрос исходит откуда-то из твоего сознания, а подсознание уже начинает двигать карандашом. И ты наблюдаешь, как картинка принимает очертания, а можешь сделать все по плану. Ты вполне можешь планировать игру также тщательно, как планируешь что-нибудь ответственное или жизненно необходимое. И сделать это так, чтобы получить удовольствие, не важно, сколько тебе при этом лет.

Во встречах и свиданиях есть что-то от волшебства, и нет никакой причины, зачем отдавать его во владения лишь молодым, незамужним или неженатым. Ведь им и так гораздо легче, чем парам, которым приходится быть вместе хотя бы потому, что живут под одной крышей. А им порой и нужно-то, что открыть глаза и увидеть друг друга. Принести в кровать супругу воскресную газету со вложенной в нее маленькой записочкой, которая будет развернута и прочитана, пока сама ты в ванной или хлопочешь на кухне, а в записочке сказано: «Доброе утро, милый, мне бы очень хотелось встретиться с тобой. Как насчет того, чтобы в 3 часа дня, только ты и я, прямо здесь, в кровати? У меня кое-что есть для тебя, дорогой». А на следующий день ему так и хочется позвонить с работы и сказать: «Работа у меня сейчас очень напряженная, но никак из головы не выходит, как хорошо было вчера с тобой в постели, не могу дождаться, чтобы вновь обнять тебя, очень мне хотелось сказать тебе это, дорогая». Если вы не ждете ночи для любовных ласк и объятий, то и сказка начинается гораздо раньше.

У Шёрри был симпатичный такой наборчик черного белья, купленный ею вместе с приятелем, настоящим исследователем тайн любовных отношений. Лидером, я полагаю, была Шерри в этих исследованиях, поскольку опыта у нее все же было больше, она и замужем успела побывать. Но болье — это его идея. Ну что такого в подвязках и черных чулках, чтобы с ума свести? Каким образом это еще больше подогревает его желание и заставляет их обоих только и думать, что о сексе?'


Глава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия


307


Она думала, что белье интересует только женщин, а он тут как раз и говорит, что такие штучки очень, наверное, забавные, и почему бы не зайти и не купить кое-что для нее, чтобы она надевала в моменты интимности. А у нее такого пояса с подвязками не было с седьмого класса, когда только в первый раз надела такие чулки. Потом в моду вошли колготки, они были удобны, и любая женщина, естественно, предпочла бы их. А у нее никогда не было черного пояса, да еще со всякими вырезами и сзади, и спереди, как нарочно так и приковывающие взгляд.

Вещи, конечно, интересные, они купили полный набор. На следующий день Шерри очень тщательно одевалась, чтобы идти на работу, а на самом деле готовилась после работы на свидание — заходить после работы домой не было времени.

Вначале она надела черные трусики, затем пояс с подвязками, потом черные чулки и очень тоненький, с большим вырезом лифчик. Походила немного по дому, посмотрела на себя в зеркало, в котором отразилась игривая и озорная кошечка. В такие моменты начинаешь чувствовать, как растет возбуждение. Естественно, неоттого, что нужно идти на работу. Ха, кто бы мог подумать, что эта женщина, которая внешне сейчас будет одета так скромно для работы, носит такое экстравагантное нижнее белье? Как это ей удается целый день работать, как ни в чем не бывало, и все время думать об одном?

Но такой риск ей сегодня по плечу, поэтому она закончила любоваться собой, надела сверху все, что полагается для серьезной дамы, и отправилась на работу, где вполне успешно справилась с первыми клиентами. Затем сделала небольшой перерыв и спустилась этажом ниже, где у ее приятеля тоже как раз был перерыв. Она вошла в кабинет, заперла дверь и сказала: «А ну-ка догадайся, какое у меня белье». Его лицо осветила широкая улыбка, а в глазах блеснул огонек. Я не знаю, каким образом и откуда обдает жаром лицо, но наверное это от чувства предвкушения любви, сексуального возбуждения и радости, совсем как у подростков. Шерри обдало жаром, жар начинался где-то в животе или в груди, а может, и там, и там, расползаясь во все стороны.

И ты можешь наслаждаться этим жизненным символом того, что тытакой живой, такой сексуальный, и я уверен, что так оно с ней и было, она была очаровательна,


308


К. Лэнктон, С. Лэцк-тон "Волшебные сказки"


и он оценил это сполна. Он придвинулся к ней с таким выражением, что жар захватил ее всю, в ней запульсировали, забились ощущения; в такие минуты принято говорить языком любовных романов, они так детально и с таким знанием дела все описывают, что невозможно оторваться, ты на самом деле ощущаешь трепет, давно известный, но так давно испытанный в последний раз. Он начинается где-то в желудке. Проскакивает мысль, где это твой муж сейчас и когда это было с тобой в последний раз, может даже ставишь себя на место героини. И ты знаешь, что трепет закончится оргазмом, если принять, как свои, все чувства, которые описаны в столь страстных подробностях: «Он припал к ее тугим выпуклостям»,— ну и т.д. Именно этим в основном и заполнены «Горячие флоридские ночи». Действительно, куда уж горячее. Это шанс, когда можно отдаться полностью, растворившись в своих желаниях, страстях, чувствах. И это гораздо больше, чем просто сексуальная игра.

Ее правила заложены глубоко в нас. Нужно только вспомнить их и отдаться тому, кто уже их вспомнил. И человек, который в состоянии вспомнить их, может помочь вспомнить и тебе, и тогда этот человек навсегда останется в твоей памяти, даже если когда-нибудь потом тебе придется применить полученные «воспоминания» с кем-то другим. Это как транс, и ты помнишь все, что делала и как это было. И ты должна благодарить свое подсознание за его способность помнить, хранить для тебя воспоминания о том дереве, когда ты была еще девчонкой. И совершенно неважно, испытываешь ли ты сейчас это чувство — оргазм,— или же помнишь его, а может быть воображаешь, или оно тебе снится снова, во всяком случае твое подсознание просто молодчина за то, что способно поставить это ощущение сейчас превыше всего. Это все та же мудрость, которой ты можешь воспользоваться, чтобы связать ощущение с подходящим контекстом либо твоего сознания, либо подсознания. А уж это полностью зависит от контекста, каким явится для тебя это дерево и что тебе в нем нравится больше — подниматься наверх или опускаться вниз, или то и другое попеременно. Я часто брал своего сынишку Шона на детскую площадку, где торчала специальная такая палка, по которой детишки карабкались вверх, висели наверху, уцепившись руками и обхватив ее ногами, съезжали вниз, и так с завидным детским постоянством — вверх на палке, вниз на


Глава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия


309


палке, вверх... Шон поначалу робел, а потом все это стало легкой забавой. Алисия была тогда еще совсем маленькой, чтобы лазать, но я уверен, что и она не останется в жизни «неумехой».

Точно также можно представить, словно ты лезешь на мужа, связывая то же самое чувство с удовольствием, и твое сознание может быть удивлено глубинами реагирования, сохраненными для тебя подсознанием, вызывающими волнение, ничуть не меньшее, чем тогда на дереве. Вот поэтому ты просто обязана планировать играть свою игру так, как никогда прежде ее не играла, и позволить своему сознанию раскрыть все нюансы ощущений, которые помнит для тебя подсознание.

И конечно же,' ты должна сохранить это чувство волнения, которое ты — отдаю должное твоей мудрости,— помнишь еще с юности., когда тот чудо-мальчик был старостой класса и не был еще твоим мужем. Нет никакого сомнения, что все его любили, восхищались, а некоторые девчонки в школе просто сохли по нему. И какой девчонке не известно мгновение, когда краснеешь от волнения, если тебя приглашает такой сильный и интересный рыцарь потанцевать или сходить куда-нибудь, это ощущение остается с тобой навсегда. Так, держись же его, пусть оно превратится в новое восприятие прожитого с мужем, исщюбуй его с этим новым человеком в твоей жизни. Какой тут простор для фантазии.

Полет фантазии превращает мечты и оргазм, который ты сейчас переживаешь, в надежду на будущее или в волнение, которое в будущем приведет к новым оргазмам, ты сознаешь, что все правильно, что ты хорошо начала, и этот восхитительный процесс будет таким всегда.

Ты можешь представлять себя девушкой на заднем сидении машины в укромном уголке какой-нибудь автостоянки, и ты знаешь, что не позволишь ничего такого, хотя вполне принимаешь ласки, но это не значит, что ласки ведут к чему-то иному, чем у взрослых. У скольких подростков возникает оргазм от одних только ласк, потому что это настолько возбуждает, что может и не стоит вообще этим заниматься? А может, это лишь ощущение открытия возможностей своего тела и насколько по-другому чувствуется прикосновение к твоему телу кого-то другого.

Мне вспоминается одна интеллигентная девушка, вышедшая недавно замуж в нежном 20-летнем возрасте, со-


310   _______________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

вершенная девственница. В ее семье не принято расспрашивать о том, как у нее с сексуальной стороной ее брака. Но мне доподлинно известно, что на всех свиданиях с этим парнем в течение нескольких лет они занимались всеми теми вещами, которые так возбуждающи, принимая во внимание, что они оба баптисты южного уклада, и уже сами свидания — дело совершенно невиданное. Но у них было на это право, ибо как сказать, что ты не имеешь право на чувство и волнение, если они заложены в тебе природой.

И как забавно поиграть с мыслью о том, что ты — это она на заднем сидении одной из этих роскошных машин, которые поведет ее возлюбленный, и ты остаешься при этом такой невинной, знакомясь с новыми ощущениями, на которые, оказывается, способно твое тело. А можно еще вообразить себя одной из сладострастных, сверхсексуальных, страстных женщин из мыльных опер, у которых вообще не бывает проблем. Так интересно примерить на себя совершенно разные аспекты поведения, существующие в мире людей.

Да, транс получился что надо, не мудрено и в самом деле вспотеть, пусть даже кондиционер старается изо всех сил. Мне, конечно же, не известно — является ли столь многотрудное дело, как транс, причиной испарины, сам процесс воображения себя потеющей или же факт, что тебе нравится, как тело может работать чтобы вспотеть? Она мокрая присела прямо перед кондиционером, прохлада овевала ее разгоряченное тело, и блаженная улыбка ловко устроилась в уголках ее губ совершенно естественно, точно так же, как испарина покрывает тело.

Даже и^не знаю, с чего это она потом стала худеть, впрочем бывают и не такие превращения, когда ты становишься близок самому себе на более глубоком физиологическом уровне, познаешь свою физиологию, вспоминаешь все то, что всегда было известно твоему подсознанию и что оно хранило в полной готовности. И ты применяешь это в соответствующей обстановке. И каждый раз, появляясь, оно становится автоматической привычкой, заменяющей забытую тобой привычку, не являвшуюся подходящей и потому больше не нужной.

И совершенно неудивительно, что Марна познакомилась потом с Шерри, у них возникли совершенно сестринские отношения особого значения, которые привели их к крепкой дружбе. Часто можно видеть, как эти две женщины вечно спешат куда-то, смеются ... и потеют.


Глава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия__________________ 311

4. Цель дисциплиныIудовольствия: Есть некоторые вещи, которые следует просто делать; не ждать, пока возникнет настроение, а просто взять и сделать. Спланируйте все так, чтобы это доставило вам удовольствие.

Метафора

Вот Расе и столкнулся с проблемой, которая раньше или позже предстает перед каждым подростком. Он стал понимать, что в нем происходят изменения, когда без предупреждения то наступает эрекция, то исчезает. Открытие своей сексуальности и то, как она проявляется по отношению к людям, может очень смущать, однако существуют четыре простых правила, которые должны лежать в начале любого полового контакта и в особенности совокупления. К сожалению, они не были ему известны в столь болезненно воспринимаемый и волнующий период ранней стадии половых переживаний.

Очень его удивило и поразило, когда, совершенно случайно, он узнал о существовании этих правил, от кого бы вы думали? — от отца! И кто бы мог подумать, что отцу найдется, что сказать по этому поводу. Лекция, так сказать, «о приятном с полезным».

Правила оказались очень толковыми, и он поделился ими со своими друзьями, не забыв добавить отцовское предостережение — если отсутствует какой-либо элемент, то лучше остановиться, вежливо как только сможешь откланяться, чтобы в спокойной обстановке обдумать, что же было не так. В голове звучало: «Если тебе станет понятно, что какое-то правило не работает — остановись немедленно. Погалантней выйди из ситуации, уйди куда-нибудь и обдумай, в чем дело».

Вот они-эти правила: Первое, соитие всегда должно иметь место лишь между уважающими друг друга партнерами. Второе, каждый партнер должен уважать другого и быть способным принимать оказываемое ему (ей) уважение. Третье, при этом обязательно общение; оно может быть словесным или несловесным, но быть должно и до, и во время, и после. И четвертое, всегда должно быть удовольствие, и до, и во время, и после. Некоторые почитают это правило первым. Так вот оно последнее, но не менее важное.

И если какой-либо критерий отсутствует, непременно следует остановиться, узнать, понять в чем дело, при необ-


312 '       ____________ К. Лянктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

ходимости, одеться и поставить себя в другую ситуацию, пока полностью не осознаешь, чего не хватаеТд_«Так чего же не хватало и что у тебя получилось не так?» — спросил отец сына. «Давай подумаем».

И вот еще этот вопрос об удовольствии. Ты не ждешь, пока удовольствие настолько не повысится, чтобы делать что-либо с удовольствием. Может встретиться какая-то трудность, или ты сочтешь это трудностью, а уверенности в себе еще нет. Невозможно сказать точно, когда чувства комфорта, уверенности в себе и удовольствия начинают свое развитие; вероятно, когда ты решишь, что владеешь ситуацией, а может быть и в самом начале, когда ты знаешь, что сможешь все, даже если еще и не знаешь, как.

Это справедливо для любого дела. Много раз сознание думает, что ты этого на самом деле не очень то и хочешь. В то же время, другая часть твоего сознания говорит: «Да, но ведь нужно же. Для тебя это будет хорошо». А подсознание еще совершенно не знает, что же делать, оно выжидает, и, вполне возможно, в какой-то момент ты принимаешь решение, что ты все равно это сделаешь, даже если не уверен, что получится.

И вот ты вытаскиваешь туфли и носки, надеваешь носок на одну ногу, а на этот носок туфлю; начало положено, значит можно теперь надеть другой носок и другую туфлю; так, теннисные туфли на тебе, теперь остается начать что-нибудь делать. Можно, например, пойти куда-нибудь, ну хотя бы к входной двери, открыть ее и втянуть по-собачьи в себя воздух. А вдруг на улице такое время года, когда цветочками пахнет?

Благоухание может увлечь тебя, соблазнить вылезти из своей берлоги. И вот ты уже на прогулке, а тут еще ощущается, как пружинят ноги — пробежаться, что ли, и вот ты уже начал, что ж теперь поделаешь, ты должен продолжать, продолжай. И вот ты уже вкушаешь удовольствие, тебя наполняет ощущение жизни, ты чувствуешь радость, ты чувствуешь, что ты живой, и тебе так хорошо дышится.

И сейчас, сознание того, что тебе хорошо, становится второстепенным по отношению к удовольствию, являющемуся результатом того, что ты начинаешь и делаешь.

То же самое бывает, когда ты, наконец, решаешь заняться своими зубами. Ты знаешь, что ты должен, тебе известно, что потом тебе будет хорошо. Поэтому просто начни,.


.' пава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия_________________ 313

и даже если тебе это поначалу особого удовольствия не доставит, начни и не сдавайся. Очень скоро наступит какой-то прогресс, ты почувствуешь, что зубы становятся чистыми, свежими, в голове возникают идеи насчет того, чтобы заняться чем-нибудь еще, что будет так же приятно. И не жди, пока начнешь испытывать удовольствие, чтобы полностью ему отдаться. Ничего такого поначалу не будет. Ты должен лишь начать и не сдаваться. А удовольствие придет позже, не волнуйся, обязательно придет. И еще одно, если оноприходит не очень скоро — у тебя есть время, чтобы по-настоящему прочувствовать его приход, а это — тоже удовольствие.

5. Цель дисциплиныIудовольствия: Станьте взрослее, отбросьте страх, что мать поругает, будьте свободны, перестаньте оправдываться.

Метафора

Никто ничего не знал о подспудной жизни Рика. Никому и в голову не приходило, что за мягкостью, компетентностью и профессиональным мастерством этого с виду уверенного в себе парня стоит зловредная, сумасбродная женщина, постоянно нарушающая его внутренний мир угрозами, духовными и физическими пытками. Если бы только кто-нибудь знал бы об этом — именно этого он и хочет от вас, чтобы вы ему поверили.

Да, конечно, она всего лишь его мать или, по крайней мере, то пугающее чудовище, которым он видел ее, когда был еще ребенком. Взрослея, он стал понимать, что она нуждается в нем, ожидает, чтобы все свое внимание он уделял бы ей, кроме, конечно, тех моментов, когда маленький мальчик просто обязан не быть с ней рядом. Тяжесть этих ожиданий была так непомерна, что даже став взрослым человеком и находясь вдали от нее географически или эмоционально, он продолжал воспринимать ее «внутри себя», в воображении, мучающей и пытающей его. И планы и надежды его из-за этого постоянно срывались.

Ни разу он не нашел в себе силы сделать предложение женщине, самоотверженно любящей его. И он считал, что именно так того и желает его «внутренняя мать».

Поэтому, когда он обратился к нам, его желанием было, чтобы мы «поговорили по душам» с «ней» за него, когда он будете трансе, чтобы мы поторговались, убедили, склонили


314-___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные скаЗки"

ее отступиться. Сумасшедшим он не был, но казалось именно так, когда он говорил о своей «внутренней матери», словно о реальном'человеке. Мы решили игнорировать «ее» и стали говорить вместо этого с ним самим, однако просьбы его" после этого стали еще настойчивее, и, наконец, мы согласились, но совсем не на то, что он предполагал. Я попросила его во время сеанса проэкспериментировать с умозрительной тяжестью, чтобы он «подержал» ее до тех пор, пока это станет совершенно невыносимо. Самое неудобное было держать эту тяжесть на груди, поэтому я посоветовал ему поместить ее внутрь, в грудь, в момент вхождения в транс. Ему было сказано сфокусироваться на дискомфорте сознательно и верить, что в подсознании он сможет избавиться от нее, когда наступит для этого час.

В трансе я рассказал ему историю другого нашего пациента, которого звали Джерри. Стивен наблюдал его уже не один год, помогая восстановить личностные потенции, но Джерри все никак не менялся. Депрессия преследовала его еще с того времени, как еще ребенком он потерял бабушку. Мать самозабвенно оберегала его от всего на свете, а отец критиковал почем зря по поводу и без повода. Бабушка была единственно по-настоящему любящим существом — но ее не стало. Став взрослым, ему никак не удавалось пробудить в ком-нибудь привязанности. Внешне он был вполне привлекательным, но была в нем какая-то чрезвычайная серьезность, негативизм, паранойя, которая даже меня отвернула от него, его лечение занимало меня очень мало, за исключением разве что простой констатации, что существенной помощи оно не оказывало.

В конце концов мы подготовили особую методику, о возможности которой Джерри и не помышлял. Она заключалась в целой серии занятий, как то: посещение кинотеатров, игра в мяч на пляже, ловля креветок, запускание воздушного змея и еще кое-что, что для серьезного Джерри казалось вообще делом немыслимым. Реакция не замедлила проявиться — критицизм, уклонения, извинения, апатия и рост депрессии. Тогда я пригласила его поупражняться в этом в гипнотическом трансе. Предложение он отклонил, высказавшись в том смысле, что не хочет разочаровывать меня. Я ответила, что я, совсем как его мать, совершенно не заинтересована в том, чтобы он изменился в результате


; лава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия


315


нашей терапии, поэтому прошу подойти к гипнозу лишь как к эксперименту. Он согласился, и мы приступили.

Где-то в середине транса в комнату без стука входит Стивен и обращается прямо к Джерри: «Необходимо кое-что сказать тебе и ты должен это услышать. Впрочем, ты можешь забыть, как о сказанном, так и о том, что подумал об этом в сознании. Ты можешь забыть, а можешь и запомнить, потому что единственное, о чем должно знать твое подсознание — у тебя гораздо больше возможностей, чем ты привык использовать. Мне нет нужды говорить тебе, что ты уже добился многого в предыдущих трансах и соответствующих переживаниях. Мне не нужно напоминать тебе о твоих чувственных и учебных достижениях. Ты и сам об этом знаешь, но я должен сообщить тебе, что рожден быть воином, а влачишь жизнь труса. И до тех пор, пока ты не захочешь возмужать и жить согласно своему высшему предназначению, ты не друг мне, для тебя нет места в этом доме, и ты должен встать и немедленно его покинуть».

Рик сидел в своем трансе, слушал слова, предназначавшиеся тому, другому клиенту, и тяжесть все еще не оставляла его. Наступил черед обратиться и к нему. Момент, которого он так ждал, наконец, наступил. Мы были готовы обратиться за него к его внутренней матери, но совсем не так, как он того ожидал.

Я попросила его воззвать к матери и сообщить «ей», что у Стивена и у меня имеются сведения, которые необходимо ей немедленно сообщить. Рик дал знак, что «она» готова и слушает. И я сказала: «Что касается Стивена, он говорит, что вы не тот противник, на которого стоит тратить время. Он говорит, что ваш сын не представляет никакой угрозы, для вас. Он ребенок. Если вы боитесь его, то в вас не так уж и много силы. И все, что вам обоим необходимо, так это заключить долговременное соглашение, которое ограничит бесчисленные замечания человека, которого вы называете своим мужем. Ваш сын считает напрасным поощрение к возмужалости и половой зрелости в отношениях с женщинами, поскольку и сознательно и подсознательно предполагает только тех женщин, которых знает, а знает он только вас.»

А мое мнение,— продолжала я,— что надежда все-таки есть. Безусловно, это сын возвел вас на такую неестественную ступень взаимоотношений, но вы меня вовсе не пугае-


3J6____________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

те. Я знаю, что вы всего лишь фикция, плод его воображения, и он хочет бояться, что вы можете умереть или причинить ему другую боль, поэтому и старается избегать возмужалости. У каждого есть свои доводы, почему можно бояться, его доводы — не исключение. А возмужать и стать ответственным за себя, особенно, если нет рядом отца, способного показать, как это сделать,— тут нужно немало мужества.

И если в нем есть хоть немного мужества, он предстанет перед вами и задаст вам вопрос: «А не считаешь ли ты, что недооцениваешь, насколько я на самом деле плохой?» Мне кажется, он вполне это сможет, хотя я, конечно, не знаю его так хорошо, как Стивен. Впрочем, я сомневаюсь, достанет ли в вас силы и ума подсказать ему, что вовсе ему не нужны ни вы сами, ни помощь терапевта. Вероятно, даже собственными похоронами не научите вы его этому. Хотя похороны вам он может справить в любое время, хоть сейчас, чтобы сказать прощай плоду своего воображения, сказать прощай его терапии, может распрощаться даже со своей реальной матерью, бедной женщиной, изо всех своих ограниченных сил старающейся совместить свои собственные потребности к взрослой интимности с преданностью маленького мальчика.

Каждый клиент в конце концов решается жить согласно ценностям, в которые сам веруешь, а еще прозревает, что не соответствует этим ценностям. И после того, как Стивен прочел Джерри эту свою лекцию, еще раз напомнив, что тот должен забыть и все, что было сказано■, и все о чем он подумал, услышав сказанное, Стивен вышел из комнаты, а еще через некоторое время я сама напомнила Джерри, что совершенно не заинтересована, чтобы он менялся. Это совсем его добило, однако глубоко в трансе он никуда не ушел. И даже после транса он еще долго сидел, а потом собрался и вышел из комнаты интересным, притягательным, сопереживающим человеком. Этот сеанс мы никогда не обсуждали, потому каждый способен на свое собственное решение.

А Рик сбросил-таки с себя тяжесть, позволив левитирующей руке просто легонько ее подтолкнуть; на знаю, сознательно ли он это сделал. Пробил тот самый час, и он избивался от тяжести. Впереди предстояло еще немало тяжелых сражений. В этот же вечер он услышал в себе голос внутренней матери, объявляющей, что решила вернуться,


Глава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия


317


чтобы остаться. Она сказала, что уходила лишь ненадолго, и что вернуться ее заставили те ужасные вещи, о которых говорили Кэрол и Стивен. Но в конце концов Рик стал перед ней и заявил, что не может больше позволить, чтобы она оставалась в нем. Она стала угрожать, что если он решил убить ее, она разделится на миллионы частей и будет досаждать ему миллионом голосов. В этот момент он осознал известный страх, когда сходят с ума, и что именно он сам и создал этот голос матери у себя внутри. И в ту же секунду голос исчез.

Еще через месяц он проснулся посреди ночи, объятый ужасом от вновь появившегося голоса матери, что на самом деле она никуда не уходила. Не поддавшись панике, он сказал себе, что нужно найти более действенный способ, чтобы справиться со страхами, научиться бояться по-взрослому, и тогда голос вновь исчез, теперь уже навсегда.

6. Цель дисциплины /удовольствия: Воспитывайте себя и заботьтесь о себе, и получайте удовольствие от процесса.

Метафора Робби была серьезной женщиной и хорошим специалистом, а 11-летняя девочка, сидящая в ней совершенно этого не воспринимала. Безусловно, каждый в какой-то мере остается ребенком, которым был когда-то. Но в ее случае проблема заключалась в сомнениях и неуверенности своего внутреннего «я», и это сводило на нет все ее достижения и желания. И еще, она хотела воспользоваться гипнозом, чтобы избавиться от колита. Ощущая себя 11-летней, она решила, что никто серьезно ее не воспринимает, поэтому похоронила многие свои потребности, вместе с тем страстно желая признания и сочувствия. Именно поэтому, а с ее «детской» точки зрения — совершенно правильно, она заключила, что никто другой так не воспримет ее нужды й потребности, как родители. Естественно, в чем заключаются ее нужды, родителям она не рассказывала, ведь каждый ребенок знает и верит, что если люди на самом деле любят и заботятся о тебе, они и сами обо всем знают, даже если им ничего и не говорить. В общем, такая модель дожила в ней уже до среднего возраста, взрослая ее часть безжалостно за это себя критиковала, с одной стороны надеясь, что терапия

34 Впервые метафора была использована Ленктонами в работе от 1986
г., стр. 150-152.                                                                   - "


318


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


в конце концов сможет совладать с этой «девочкой», а с другой, «реально» оценивая ситуацию, налагая, что даже интенсивной терапии едва ли это под силу.

Робби считала, что терапия должна быть еще более интенсивной, но все, что ей на самом деле было нужно, так это самой предпринять действия. Нужно просто жить! Я позвонила ей домой до ее последнего сеанса и попросила одеться в удобную одежду, спортивную обувь и быть готовой перемениться. Она согласилась. Когда я встретила ее у дверей кабинета, в руках у меня были две 14-фунтовые гири. Я спросила, что она предпочтет — нести одну или обе сразу, когда пойдет с ними вокруг квартала, где располагался наш офис. Она должна была обходить квартал до тех пор, пока не догадается, почему я даю ей такое задание.

Поколебавшись, она решила идти с одной гирей; и вернулась уже минут через 5: «О, я догадалась, вы хотите, чтобы я поняла, что я несу огромный груз проблем, тяжесть которого мешает распрямиться, мне следует перестать тревожиться о пустяках». Видно было, что она очень гордится собой- Однако ничего нового она не открыла. Это каждому известно.

Нет, тут совсем другое. Поэтому я ей сказала, что если одна гиря позволила ей сделать такой глубокий вывод, то, вероятно, с двумя гирями дело пойдет еще лучше. Она взяла вторую и опять ушла; не прошло и пяти минут, как она вернулась с еще более «глубоким» выводом, который оказался не то, чтобы бесполезным и незначительным, но лишь частичным.

И тут она вспылила: «В конце концов, с чего это я должна делать вашу работу, вы врач — вы ищите всякие выводы и причины». Что ж, замечание вполне справедливое, но идти ей все же пришлось. Только в этот раз она посчитала, что одна гиря ничуть не хуже двух, поэтому отправилась с одной.

Так продолжалось еще несколько раз, а в последний свой поход вокруг квартала вместо гирь она понесла вазу из тонкого стекла, наполненную редкими ракушками. Вернулась она вся в слезах, слезы струились у нее по щекам, а она все повторяла: «Вы доверили мне такую ценную и прелестную вещь, я несла ее и столько раз мне хотелось разбить ее на тысячу частей, так я сердилась. Но я не сделала этого. Я донесла ее еще более осторожней, более нежней и аккурат-


Глава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия________________ 319

ней, чем обращаюсь с той частью себя, которая столь же бесценна и прекрасна.»

Лучшего момента для дополнительного терапевтического усилия, вероятно, и небыло бы, я усадила ее, она закрыла глаза и быстро вошла в глубокий транс, ожидая, что же я скажу по поводу «причины» ее походов.

Однако любая терапия является лишь фоном, в котором вы имеете дело ссобственными знаниями жизни. Каждый ребенок должен узнать, что кое-что ненравящееся может оказаться полезным через какое-то время; как бывает в детстве — «мало ли, что тебе не нравятся мои слова, ты знаешь, что это правда». Я и сказала ей об этом и многом другом, что она и без того знала; просто настало время поверить в себя, в свои знания жизни и начать действовать в соответствии с тем, что ты знаешь. Сознание может отвергать этот процесс, изобретая различные увертки, которые кажутся, на первый взгляд, вполне убедительными. Был один такой «мудрец», который, размышляя логически, дошел до того, что игры на фортепиано вообще не существует,— сказала я ей,— попробовал сам разок-другой, и ничего у него не вышло!

Самодисциплина не должна быть тяжким трудом. Ты делаешь ее такой, откладывая или избегая сделать что-то, придумывая отговорки. Поэтому в этом трансе ты можешь раскрыть линию связи со своими родителями, не с реальными родителями своего далекого прошлого,я со здравствующими родителями твоего Эго, которое совсем почти атрофировалось из-за недостатка веры и действий. Здесь психоаналитик мог бы попросить тебя составить своеобразный контракт о том, чтобы позаботиться и дисциплинировать эту маленькую девочку, со строгостью и с любовью. Ведь у тебя для этого есть все. Хотела бы я знать, сколько еще отговорок ты напридумаешь до того, как заняться ею. Да, тяжко же тебе придется. Может сначала еще изобретешь какие-нибудь отговорки, чтобы на этот раз уж полностью истощить их запас.

Я могу лишь научить и вылечить. Дисциплина — это не мой профиль, придется тебе самой заняться этим.

Иногда все зависит от мотивации. Я рассказала ей об одном нашем приятеле, который отправился навестить выдающегося отца — основателя архетипов, Мильтона Эрик-сона, уверенный в том, что этот мудрый человек наставит


320  _________ ■______ К. Лэнкпюн, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

его на путь истинный. К величайшему своему удивлению, он провёл три дня наедине с ним, но вместо ожидаемых наставлений Эриксон обрушил на него целый ряд упреков и обвинений: «Разве ты мужчина, да ты не настолько мужчина, чтобы хотя бы поздороваться с симпатичной девушкой и по-дружески ей улыбнуться. И никогда ничего путного ты не сделаешь, потому что в тебе не так уж и много мужества, чтобы справиться с самым легким и простым...» Три дня наш цриятель терпел эти издевательства, в конце плюнул и уехал, сгорая от решимости «доказать во что бы то ни стало этому старому козлу, что он ошибается». И доказал, снискав всеобщее уважение и поняв, наконец, что родитель должен любить своего ребенка настолько сильно, чтобы позволять ему временами не любить тебя.

И тебе совершенно не нужно прибегать к «испытаниям огнем и водой», чтобы взять эту девочку в руки, чтобы она поняла, что ты любишь ее, что всегда будешь с нею, что будешь любить ее настолько сильно, чтобы заставить ее убирать свою комнату и делать все, что положено научиться делать маленькой примерной девочке в процессе осознания любви к себе.

И тебе вовсе не нужен терапевт, чтобы сделать это для себя. Тебе нужна ты сама. Никакой другой такой на свете нет. Каждый может поискать проблему и найти ее. В жизни не все бывает гладко. Удача не приходит сама, приходится ее все время подстегивать своей энергией.

Я говорила, а она плакала, обхватив себя руками. Сеанс закончился, она попрощалась и уехала. Года два она писала нам о своих достижениях, о прелестях жизни и о своем замужестве. Главное, возлюбить самое себя. Никто не сможет понять и прочувствовать тебя лучше, чем ты сам.

7. Цель дисциплины/удовольствия: Спланируйте намерения и признайте: работа выполнена хорошо.

Метафора В учительской Силест чувствовала себя новенькой. В школу ее взяли лишь в этом году. И, как у любого молодого учителя, трудности ее касались планирования урока. Планирование — дело серьезное, особенно, если нужно спланировать свою работу адресно, т.е. учесть запросы

35 Метафору предоставил Н' — олас Сеферлис.


Глава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия__________________ 321

буквально каждого из класса, а класс у Силест — ни много ни мало, а 30 третьеклашек.

«Битва» с планированием длилась уже несколько недель — результатов не было, под конец она совсем засомневалась, возможно ли вообще научиться планировать. Думала, думала, да так ничего и не придумала. Нужно посоветоваться с кем-нибудь более опытным — подумала она. Том показался достаточно опытным. «Что ж, с радостью помогу»,— отозвался он на ее .просьбу,— «Тебе нужно просто выучить правило "4П"». Уходила она в еще большей растерянности, чем вначале, не представляя, что же Том имел в виду.

Поговорить об этих «4П» решено было на следующий день. Но, чтобы это могло значить, думала она, 4П — это... это 2 пирожка с повидлом?., нет, не то... есть еще 4ПК2 деленное на 2... в третьем классе это не проходят. Тут, должно быть, есть особое значение. На следующий день она подходила к дверям его класса, все еще недоумевая. Вошла, села за парту перед его столом и сказала: «Ну вот, Том, я и пришла за помощью в моем планировании уроков». Том ответил: «Так, метод 4П" очень прост, с ним ты легко со всем справишься.

Первое П — это "планирование". Здесь ты берешь на себя ответственность за программу своих действий и за то, что тебе нужно сделать по отношению к своим третьеклашкам или к.другим людям». Известно, насколько важно спланировать и двигаться в этом направлении и , быть в состоянии увлечь за собой других. Том детально объяснил, как важно подойти ответственно*, планированию, чтобы принять решение, какой материал потребуется, как себя поставить в классе.

«Второе П — это "подача материала". Тут требуются особые умения. Нужно подойти ответственно к тому, что ты хочешь передать другим, будь то класс с 30 мальчиками и девочками или продавец в магазине, которому сообщаешь, о требуемом сорте хлеба. Ты подаешь материал, который превращается в знание, тут тоже нужна ответственность. Ты даешь другим то, что хочешь, чтобы они восприняли, и что они сами хотят узнать. Это и есть подача материала».

Том также объяснил, что особое значение имеет и третье П, которое означает «приятное». Он сказал, что при подаче

11 Волшебные сказки


322


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


материала очень важен вопрос «приятности» этого процесса. Усвоение материала во много раз облегчается, если полезное действие становится еще и приятным.

Сил ест сидела и думала обо всех этих П, о планировании, о своей ответственности за планирование, о подаче материала, о приятном и полезном в процессе, т.е. учиться и получать от этого удовольствие. Но где же четвертое П? Том вроде бы говорил о 4П?

Том помолчал, видя, что Силест задумалась, а потом стал говорить, что четвертое П едва ли не самое главное, это особое П и означает «подумай о себе». Потому что каким бы ни было планирование, каким бы ни была подача материала и как приятно не проходили бы уроки, главное — это ты сама, твое отношение к себе, доброта к себе. Похвали себя, если ты справляешься с работой. Но еще более важно, пожалеть и подбодрить себя, если что-то не ладится.

С этого вечера все у Силест наладилось; планирование оказалось не таким уж и трудным; главное, помнить о правиле п-п-п-п. ' -.

8. Цель дисциплины: Сделайте домашнюю рабо ту, подготовку, тренировку и правильно вое пользуйтесь, подвернувшейся возможностью.

Метафора Первый мой урок каратэ гладким не назовешь. На курсы поступать не хотелось — часто приходилось переезжать. Я решил заниматься индивидуальным образом. В любом случае, что я не бог весть какой каратист, и так будет видно, а на индивидуальных уроках — и того больше. Ведь я тут совсем один, поэтому только я в поле зрения со всеми своими недоработками.

Но единственное, как можно научиться тому, чего не знаешь — это начать с самого начала и учиться до тех пор, пока не станешь специалистом, пройдя путь от полного неумехи до знатока. И в первый же день я заявил инструктору: «Я бы хотел, чтобы вы занимались со мной отдельно; учиться я буду очень быстро, такого еще не было, и я не намерен терять время на разные медленные упражнения. Так, как насчет того, возьмете ли вы меня; уверен, нам обоим понравится работать вместе. А если вас это не устраивает, тогда прощайте». Взять меня он согласился, сказав, что ему нравится мое отношение.


Глава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия__________________ 323

И вот я в зале, делаю все, как меня учили. Все по правилам: снимаю обувь, кланяюсь перед выходом на мат, ну и т.д. Пересекая мат и направляясь в тренировочный доджо, я услышал голос учителя Селла. Вероятно, там у него были занятия еще с кем-то.

А вот и дверь. Голос зазвучал явственнее. Я заглянул в приоткрытую дверь и увидел сценку: «Учитель» Селл стоял буквально в двух дюймах от своего ученика и орал благим матом — говорили, раньше он работал инструктором по боевым искусствам для военной полиции морского корпуса Соединенных Штатов:

— Вы хотите быть моим учеником, молодой человек?

— Да, сэр,— отвечал ученик.

— Что вы сказали?

— Да, сэр.

— Не слышу.

— Да, сэр.

— И дома вы не занимались?

— Нет, сэр.

— Не слышу.

— Нет! Сэр!

А ты. должен заниматься! Тебе придется заниматься! Вам это ясно, молодой человек?

— Да, сэр,—ответил ученик.

— Что вы сказали?

— Да, сэр!

— Не слышу.

— Да! Сэр! — закричал ученик, все еще находясь в двух дюймах от учителя Селла.

— А если вы опять не сделаете домашнее задание, хотя бы разок, я вышвырну вас вон! Ясно?

И так еще раза три. Потом ученик ушел с мата, настала моя очередь. И тут я узнал, много времени на это не потребовалось, что каждый раз, когда я буду встречаться с Учителем, он изо всех сил будет стараться выбить из меня дух и не как-нибудь, а особым видом каратэ — Чон до Кван или Тае Квон До. Это контактное каратэ.

И так одну неделю за другой, я — у стены, а он — из ме'ня дух старается вышибить.

— После верхних блоков ты раскрываешься. Ну-ка,
смотри. Я покажу тебе на третьем переходе. Готов, раз, два,
три...

и*



324___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

И я опять размазан по стене. Как at о я опять пропустилт Никак не научусь, что нельзя раскрываться. Самое ужасно, . знаю, что должен закрыться, но все время забываю.

Никогда не забуду, как это было поначалу. Как же я тогда на него разозлился! Сказал бы, что надо закрыться, а он старательно дух из меня вышибает. «Вот сукин сын,— думал я,— да он убить меня хочет, может, ему нравится калечить людей. Поэтому-то и служил на флоте, поэтому-то и работал в военной полиции, поэтому-то и преподает каратэ. Садист какой-то, настоящий фашист, удовольствие ему это доставляет, что ли? Нужно это прекратить. Что, я пришел сюда, чтобы он избивал меня?»

А я так хотел быть лучшим, а он нашел слабака и пользуется случаем, чтобы доказать свое превосходство. Это потом для меня открылось: «Нет, скорее всего я не прав. Его отношение ко мне тут ни при чем. Когда дело касается каратэ, для него нет разницы, кто перед ним. Он настоящий ■ каратист, лучший в мире спец по не восточному стилю. Для него все, любой соперник,— ниже по квалификации. До того, как он начал бить меня, я был ниже, после того, как он побил меня, я все равно ниже. После меня он переходит к другому ученику. Я для него, как личность, не существую, хотя каждый раз он чему-то меня учит. И поняв, наконец, это, все мое зло к нему испарилось. Терять-то мне нечего. А вот научиться чему-нибудь, такая возможность есть.»

9. Цель дисциплины: Следует грусть выражать слезами, а не физически.

Метафора Безусловно верно, что печали в мире не мало. Дети плачут об умерших собаках, из-за обид, о мечтах, которые не смогут осуществить, плачут о потере, утрате друзей, о том, что никогда не будет ребенка, о потере невинности — сколько же еще всего.

Вот женщина, она консультируется у аллерголога уже двенадцать лет; чего только не перепробовала, но ничего не помогает,— говорит она мне,— и теперь сидит на хлебе да на воде, все остальное вызывает сильнейшую аллергическую реакцию. Я попросила ее рассказать о себе поподроб-

36 Данная история была рассказана в качестве части многосоставной метафоры женщине, принимающей стероиды для нормализации функции мочевого пузыря. Организационная метафора, из которой взят этот отрывок, дана в четвертом рассказе.


Глава 8. Метафоры дисциплины и удовольствия


325


ней. Выяснилось, что 12 лет тому назад она развелась. Какой-нибудь связи между двумя событиями она не усматривала.

Муж ее был поваром, специалистом по деликатесам — впечатляет, не правда ли? Когда я, наконец, помогла ей выплакаться обо всем этом, терапия показалась ей просто необыкновенной, потому что аллергии и след простыл. На то, чтобы научить ее заменять аллергическую систему эмоциональной, времени ушло немного больше. Но в общем-то рказалось делом нетрудным.

Можно запечатлеть неприятности на аллергической системе, но во сто крат лучше нанести их на слезную систему, выплакать, у этой системы регуляция устроена гораздо лучше. Одни люди не могут справиться со своей агрессивностью по отношению к родителям, им не удается научиться, как ею пользоваться. Когда чрезмерно стимулируются определенные части их организма, заставляя болезнетворные флюиды проникать в желудок, легкие, толстую кишку, печень, то совершенно не удивительно, что этот орган заболевает. Другие притворяются сильными детьми и считают себя обязанными позаботиться о своих родителях из-за боязни, что их кто-то осудит. Это приводит к постоянному напряжению мускулатуры, что проявляется в особой выпрямленное™ фигуры и быстрой ходьбе, адреналин постоянно подкачивается в мускулатуру, в кардиоваскулярную систему, в нервно-кожную систему. За годы химический дисбаланс находит что-нибудь, что не совсем в норме, и поражает это — вот вам и сердечные приступы, бурсит, экзема-, псориаз.

Я думаю, вы должны воспользоваться своей подсознательной способностью трансформировать застарелые и необязательные способы самоподстройки. Вы умеете плакать, так должны воспользоваться этим. Но плакать в одиночестве — радости мало. Котята — подойдут, а вот с рыбками связываться я бы не посоветовала. Эмоции лучше всего выплескивать на млекопитающих, они более отзывчивы, вспомните детей, они всегда возятся то с котятами, то со щенками. Это подготовит вас, создаст вам базу для общения с человеческими существами. Итак, каким глазом начнем плакать сначала?..


ГЛАВА 9

Другие процедуры с использованием метафор

Я никогда не встречал человека, у которого не было бы возможностей, вне зависимости от условий его жизни. Мне все равно, считает ли он себя неудачником,я верю в него, поскольку он всегда в состоянии изменить в жизни то, что неправильно. Если он желает изменений он может совершить их. Способность к реформам и изменениям заложена в человеке.

Престон Брэ дли.

Каждый человек подобен луне, точно также у него есть оборотная сторона, которую он никогда никому не показывает.

Марк Твен.

Метафоры в этой главе не следуют какому-то определенному протоколу. Каждая из них представляет метафорический контекст, служащий рамками для серии директив по избранной терапевтической процедуре. Однако эти процедуры имеют специфически определенные протоколы. Данная глава посвящена примерам некоторых процедур, которые мы сочли необходимыми и полезными при терапии многих клиентов. Обсуждать их и показывать мы будем по порядку: диссоциативдый обзор, мешанина, жизненный лабиринт, пересмотр решения, пересмотр жизненных позиций и переоценка.

Каждый из этих методов и целесообразность их использования нашли отражение в нашей предыдущей работе (Лэнктоны, 1983г., стр. 320-344). Здесь же целью нашей является показ примеров краткой ориентации с соответствующим описанием преследуемых задач. После обсуждения будут даны метафорические примеры. Метафорическое


Глава 9. Другие процедуры с использованием метафор__________ 327

обрамление позволяет довести терапевтический процесс как серию непрямых суггестии, вкрапливаемых в канву повествования.

Повествование, как таковое, имеет не слишком большое значение по сравнению с контекстом, который способен предоставить управляемую разработку терапевтических целей. И, безусловно, целью такой разработки является помощь клиентам в построении необходимых восприятий, чтобы высвободить их от чрезвычайно ограниченного, повторяющегося поведения и переживаний.

Обратите, пожалуйста, внимание, что каждая из процедур может быть осуществлена без метафорического обрамления, однако в этом случае такая работа теряет часть своих возможностей по предоставлению клиенту выбора путей реагирования согласно собственным соображениям. За чередой образов, используемых в повествовании, скрывается модель или протокол, ведущий к терапевтическому изменению. Создать метафоры не составляет труда, воспользо-вавшись переживаниями предыдущих клиентов, закончивших процедуры и терапию. Об этом мы поговорим позже.

Модели, подпадающие под категорию диссоциативного обзора, часто в корне имеют необходимость помочь клиентам разрешить несоответствие, коренящееся в длительном конфликте более молодого «я» и обычной или желаемой «личностью». В диссоциативном обзоре имеют место и другие терапевтические возможности. Ниже мы даем свою точку зрения на это.

Часто мы просим клиентов установить канал связи или начать диалог с ребенком из прошлого, чтобы, воспользовавшись этим каналом, передать важную информацию и необходимые восприятийные связи взрослому клиенту. Близко с этим связана и глобальная цель развития, придания мужества, энергизации, добавления качества, подачи каких-то знаний или другие способы связи с данной частью индивида, воспитывающие клиента путями, о которых его родители не знали или не хотели знать. Существует еще один терапевтический аспект, который мы называем «ресурсами договора». Здесь наблюдающий взрослый и наблюдаемый ребенок оба идентифицируют аспекты их функционирования в соответствии с нуждами друг друга. Часто это поддерживается суггестиями терапевта. Устанавливается символический договор, отрабатывается восприя-


328___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

тийный сигнал для будущегЬ времени, когда потребуются ресурсы. Обмен может быть отрепетирован в трансе перед завершением сеанса. Главная ценность этой процедуры, не говоря уже о возрастании ресурсов, как следствие договора, заключается в факторе принятия, устанавливаемого ею для более молодого, часто не принимаемого в расчет, «я».

Другая цель, которая может быть достигнута в диссоциативном обзоре, заключается в «прощании» с родителями. Это облегчается использованием вкрапленных и встроенных суггестии, а также.образовательного аспекта в форме ударных фраз о неотвратимости и логичности отделения от родителей. Это позволяет создать дисидентификацию с родителями, дистанцирование от них.

Введение таких понятий как «прощание с родителями» всегда сопряжено со скорбью. Однако терапевтическое преувеличение не призвано проявить скорбь; скорбь лучше всего проявляется как эмоция метафорами волнения. Эмфа за процедуры заключается в декларировании независимости и принятии личной ответственности за собственную жизнь, которая сопутствует такому разделению. Часто процедура вводит клиентов в соприкосновение с определенной грустью (ведь меняются взаимоотношения — а это основа для протокола волнения). Однако эта грусть вторична по отношению к познавательному моменту. Содержание такого познавательного момента может направляться терапевтом в зависимости от намерений.

В центральной метафоре из первой главы, в которой используется в качестве главной героини бывшая клиентка Джерри, диссоциация развивается для клиентки сначала метафорически, а потом непосредственно с обзором ее жизненной ситуации в возрасте 10 лет. Другая метафора, извлеченная из составного контекста используетя для дальнейшей иллюстрации. Что особенно важно — это различия и схожесть терапевтических дополнений к основной структуре диссоциативного обзора.

«Мешанина» — термин, относящийся к процессу разброса симптоматики, более подробно об этом можно узнать из работы Лэнктонов (1987 г., стр.56-68). Это процесс случайного нарушения привычной последовательности, с которой проявляются симптомы. Он прерывает способность клиента к проявлению симптома в привычной последовательности и помогает ему вместо этого ассоциироваться с альтернативными, приятными ресурсами. Процесс задей-


Глава 9. Другие процедуры с использованием метафор


329


ствует суггестии к разделению восприятия симптома на 5 конкретных фаз с тем, чтобы потом рассмотреть эти фазы в многообразии случайных последовательностей. Путаница в конце концов разрешается через суггестию забыть о трудностях,' воспользовавшись лучшим вариантом последовательности и обратившись просто к альтернативному ресурсу, развитому ранее. «Мешаниной» мы очень успешно пользовались для симптомов с различной основой, пример дан на стр. 336.

Жизненный лабиринт — специфическая разработка диссоциативного обзора и персонализированная вариация протокола волнения. В этой процедуре есть четыре фазы, представляющие 4 определенных способа, которыми индивид может отсортировать и восстановить воспоминания о прошлом. Чаще всего это делается для выявления, насколько неприятным могло бы прошло быть, как оно отражено в памяти клиента, насколько приятным оно могло бы быть, а также прошлое с точки зрения будущих свершений. Такая последовательность отражается на клиентах чередой воздействий. Самое сильное из них заключается в выводы, что «плохая» история клиента, которую он использует как основу для рационализации и жалоб, вовсе не так уж плоха, как могла бы быть (реальность не так плоха, как могла бы быть). Более того, чувства, порожденные воображаемым .«лучшим» отбором, становятся доступны клиенту и, что еще более значимо, важность использования себя в будущем (безотносительно к прошлому) становится неизбежным выводом, который при этом возникает.

Мы часто представляем эти различи ые способы сортировки, обрамления и запоминания прошлого метафорически, вводя материальные средства, как, например, расположения клиента перед 4 дверями или коридорами, через которые он должен пройти.

В рассказе говорится о некоем клиенте, который проходит в двери, находя за каждой определенное переживание. Такие переживания и понимания, естественно, предлагаются слушающему клиенту. На дверях есть табличка — «идеальное прошлое», «реальное прошлое», «прошлое, еще более худшее, чем можно даже представить» и «будущее». Так, в прошлом, которое «реально», есть возможность осмотреть все несколько отстраненно. Затем, в сравнении этого прошлого с еще более худшим прошлым, появляется возможность выяснить, насколько реальное прошлое на са-


330


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки'


мом деле плохо. Идеальное прошлое создает контекст для воображения и осознания, насколько чудесным оно могло бы быть и сейчас может быть, если можно его оживить, заполнить кем-то или чем-то желанным.

В «лабиринтовой» секции этой процедуры все Прошлые смешаны вместе наугад, чтобы перепутать их, создать новые ассоциации. Таким образом, один шаг — и индивид в реальном прошлом, следующие два шага — в идеальном прошлом, дальше — совсем плохое прошлое, потом опять идеальное прошлое и т.д. И наконец, конечно же, в двери будущего — совершенно не важно какое прошлое, потому что будущее для тебя не зависит ни от какого прошлого. Трансформация этой терапевтической процедуры в ненаправленную метафору требует просто описания предыдущего клиента, который прошел на сеансе в трансе через такое переживание, или же оно снится ему после сеанса. Две такие метафорические версии как раз и даны в этой главе.

Гипнотическая работа, которую мы называем «пересмотр решения», является нашей разработкой известной терапевтической модели, представленной Мэри и Робертом Гоулдингами (1979). Более подробно с целесообразности применения этой модели можно узнать из их книги. Мы же предлагаем модель пересмотра решения в качестве метафоры, по крайней мере, как первую из последовательности метафор, обслуживающих субъект в восстановлении поддерживающего отношения, эмоциональных и поведенческих ресурсов. Тут важно подчеркнуть, что для этой и других метафор в главе, несмотря на метафорическое обрамление, особую роль играет установление близких, доверительных отношений с клиентом во время терапевтических интервенций. И хотя приводимый здесь пример читается достаточно легко, воздействие достигается лишь при доверительности и эмоциональной близости с клиентом.

И последний процесс в данной главе — он относится к диссоциативному обзору, однако, по существу, является его противоположностью. Мы называем это пересмотром жизненных позиций и переоценкой. При поверхностном знакомстве истории могут показаться сходными с метафорами дисциплины и удовольствия. Однако, повторяем, глубина взаимоотношений — это путь к успеху. Мы не прибегаем к этим метафорам, пока отношения с клиентами не покажут, что они «с нами». То, что предлагается клиентам в процессе ■


Глава 9. Другие процедуры с использованием метафор____________ 331.

пересмотра жизненных позиций и переоценки, находится, таким образом, за пределами введенця идей познавательного характера (как в случае протоколов дисциплины и удовольствия). Это средство предоставления идей, которые особенно трогательны, которые принуждают клиента на поиск и нахождение «целевых» понятий, отношений и идей, наиболее подходящих для него. Мы приводим два в некоторой степени идентичных примера. В них главные герои прощаются с неадекватными родителями и с надеждами, чтобы родители стали совершенными. Таким образом возвращаются естественные чувства и возможность реальных суждений.

1. Терапевтическая цель (с использованием диссоциативного обзора): Распрощаться с родителями, с детскими разочарованиями, приступить к самовоспитанию.

Метафора

Когда Билл обратился за терапией, он хотел посредством гипноза избавиться от гипертонии. Можете представить себе его надежды, принимая во внимание, что его отец скончался от сердечного приступа всего недели за две до сеанса. Вот он и хотел раз и навсегда покончить со своей гипертонией.

Днем он замерял давление — было от чего забеспокоиться. Прощаться с жизнью так не хотелось, но страх своей наследственной и социальной предрасположенности не покидал его.

Чтобы терапия стала успешной, я попросила его захотеть ознакомиться поближе, но не так, чтобы уж совсем близко, с разнообразием страхов, которые он мог бы связать с гипертонией. Он согласился. Первое, с чего я начала — попросила его мысленно отстраниться от себя — диссоциироваться. Раньше он уже это делал, поэтому настраивающих вопросов — типа, как вы чувствуете свое тело, каковы его эмоциональные ощущения и т.д.,—. оказалось достаточно, чтобы создать восприятие, состояние внимания. Вероятно, и вам известно особое чувство, когда диссоциация только-только начинается, вы сидите удобно и не замечая, каковы в данный момент ваши ощущения.

Ему я сказала, как он перестает чувствовать руку, она становится словно чужой, и все тело с шеи до самих ног становится всего лишь опорой для головы. Я дала ему время,


332  ________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

чтобы освоиться с этим ощущением, столько времени, сколько ему потребуется для этого. Ощущение можно интенсифицировать, если продолжить говорить, потому что им будет заниматься подсознание, тогда как сознание будет слушать.

Я попросила его представить и увидеть себя у изножия могилы отца. Видеть перед собой образы не сложно. Это умеют хорошо делать дети, у взрослых практика тоже не малая. Я прошу его увидеть; увидеть, словно на самом деле, просто увидеть себя со стороны — вот взрослый, еще молодой мужчина. А что он делает? Каковы его чувства? Он о чем-то говорит, как он это делает — увидьте и услышьте это.

Я прошу его увидеть этого молодого мужчину — самого себя,— у могилы отца. Что он говорит — он прощается, он прощается навсегда со своим отцом. И даже когда отец или мать живы, в трансе возможно распрощаться с ним или с ней в образе взрослого и распрощаться с тем ребенком, каким вы когда-то были. Да, он еще совсем недавно был на похоронах, пролил, по-видимому, не одну слезу, но на самом-то деле не распрощался с отцом так, как должен был бы, особенно при его обстоятельствах. Поэтому я попросила его внутренним взором увидеть себя, представить, вообразить, увидеть наяву себя, прощающимся с отцом так, что это позволит осознать, пусть это и больно, что больше нет места для надежд и желаний, связанных с отцом. Увидеть себя, прощающимся с переживаниями отца, прощающимся с его любовью к своему сыну, и, конечно же, обязательно нужно попрощаться с разочарованием и мечтами маленького мальчика, которые он до сих пор держал про себя в тайне от всех — где-то вне уровня сознания. Сказать им «прощай»; увидеть, как прощается с ними-этот маленький мальчик, прощается с мечтами и надеждами на поддержку отца, прощается с возможностью исполнения своих надежд отцом в этой или другой жизни.

Слезы струились по его лицу с того момента, как он только вошел в транс. И чем их было больше, тем легче ему было прощаться. Чем больше в вас любви, тем тщательнее нужно прощаться. Чем больше вас постигло разочарование, тем тщательнее нужно прощаться. И вы прощаетесь с любовью родителя, с уроками, которые он вам преподал в жизни. Сколько из них бывало не очень-то приятных. И вы


Глава 9. Другие процедуры с использованием метафор____________ 333

прощаетесь с ними, вы прощаетесь с родительской болью, с их неспособностью сделать для вас что-то еще.

И это не значит, что вы прощаетесь с надеждами и мечтами, на которые ребенком были способны, потому что после того, как сможете по-настоящему проститься с ожиданиями, что родитель изменит что-то или заставит вас измениться, или научит вас чему-то, очень нужному для вас, после этого вы очень быстро сможете дать понять этому ребенку, что мечты вполне могут сбыться. Но исполняются^ они совершенно на так, как вы это себе представляли.

Он прощался очень долго, он видел, как слезы стекают одна за другой по щекам, назоротник, на грудь. Вы видите, как 11,1 тот, другой, прощаетесь с горечью, прощаетесь с разочарованиями маленького мальчика в ожиданиях, что отец научит его еще чему-то. Есть вещи, которым каждый родитель обязан научить своего ребенка.

Что было в его видениях? В видениях — он сам, он маленький мальчик, перед которым целый ряд эмоциональных реагирований, которые совершенно не уместны в дне нынешнем. Но вы прикипели к ним, они всегда с вами, а вы не знаете, как войдете с ними в ваше будущее, какое дадите им применение. Вы видите себя перед отцом с этими ощущениями.

Не много нужно, чтобы ранить чувства ребенка или чтобы заставить его засомневаться в себе или постараться спрятать от всех часть самого себя из страха, что эта часть, вероятно, не адекватна. Для этого многого не нужно. Может быть, вы можете представить себя ребенком, которым были когда-то, с тем, чтобы он явился своеобразным индикатором того, что так вам было необходимо от родителя. В трансе вы способны увидеть себя, выбрать то, что вы можете сказать, скажите, должны были бы сказать. Говорите это, словно сейчас то время, потому что иногда тогда превращается в сейчас. А порой и сейчас бывает вновь, и тогда тогда превращается в сейчас. А когда это сейчас, в будущем это будет тогда. Для подсознания время играет не очень-то большую роль.

Итак, со всеми чувствами, которые, как вы знаете, у вас будут, если они есть у вас сейчас, сюда входят и страх, и гнев, и печаль, подсознание вполне справляется, считая их проявлением, что вы просто живы. Прощаясь с надеждами и мечтами, неосуществленными в отношениях с родителем в прошлом, вы получаете возможность подойти к ним с


334___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

новой точки зрения, увидеть их в новой перспективе. Кросби, Стилз и Нэш поют такие слова: «Не дай прошедшему напомнить нам о том, что мы не есть сейчас».

Он посмотрел на себя, вновь и вновь повторяя: «Я не такой, как ты. Я научусь тому, чему научу своих детей; чему ты не научил меня и теперь уже не научишь». Но вы не должны предаваться этому тройному отрицанию. Было бы гораздо лучше, если бы певцы спели так: «Пусть прошлое напоминает нам, что сейчас мы не такие, как были в прошлом».

Он видел этот свой образ, отца, с которым прощался, человека, на которого мог положиться. И вовсе это не совпадение, что отец так во многом был на него похож. Возможно, это было более взрослой версией самого себя, и эта версия превращалась в родителя того мальчика, которым он был, мальчика, которому нужно было столько всему научиться, что отец не смог этого сделать. И, наверное, любопытно вдруг осознать, осознать как взрослый, что никогда в общем-то не поздно вновь ощутить себя ребенком со всеми его надеждами. И пусть он знает, что есть у него абсолютно все, что так нужно ему, что он может выполнить все, к чему стремился, что он сам — уже ценность, у него есть право быть здесь, что вы любите его и готовы окружить его людьми, которым он может довериться, которым вы верите. И пусть он вскарабкается к вам на колени и ощутит тепло вашего приятия, окружающее его.

Вы можете ощутить, как он плачет,— это чувство принятия заполнило его и теперь распространяется, излучается чувством радости по всему его тельцу. И мне не нужно рассказывать вам, как ребенок может воспринимать такое чувство. Он прямо на глазах расцветает. Воспользуйтесь трансом как средством, чтобы дать подсознанию ощутить, каково это будет — увидеть любовь, выражаемую родителем, хотя бы один раз. И вы увидите, как любовь охватывает вас — того, каким вы себя видите,— и пусть она окутает вас, пусть заключит в себя вас, словно теплое одеяльце, которым отец укутывал вас.

И пока вы думаете, как воспринимает все это ребенок, когда карабкается на такие любящие и все понимающие колени, можно подумать о «коленях, дарящих благо», совсем по-иному. Вы на самом деле можете увидеть их. Сколькомужчинтакбоятсяпоказатьсвоимдетям, как можно быть нежным и чувственным, и не стыдиться своих слез/


Глава 9. Другие процедуры'с использованием метафор____________ 335

Жена нередко не представляет, что ощущает муж, когда она плачет, как он сопереживает, как хочется ему быть рядом, отдавая всю свою любовь, ведь это так просто, но сколько в этом силы, как много добра и уверенности в его широкой груди, к которой можно припасть и выплакаться, услышав при этом: «Ничего, ничего милая, поплачь»,— он так нежно и ласково может обнять и просто сказать: «Я так люблю тебя, тебя, такую, как ты есть».

И мне кажется, что большую часть транса этот человек сидит, отстранившись от всего на свете от себя; у него на коленях маленький мальчик, которым он был когда-то и отцом которого он становится, в то время, как настоящий отец уже больше на такое не способен. Он сидит и видит себя сейчас совсем уже другим. Мне вспоминается моя подруга, которая еще в трехлетнем возрасте поняла, что мать не собирается относиться к ней так, как она того заслуживает. Маленькой девочкой, но она уже поняла, что в этой семье никогда она не получит той оценки и любви, на которую могла-бы рассчитывать, и уж, по крайней мере, от своей матери. И тогда она просто уложила в игрушечную коляску свои куклы, смену белья для них и для себя, немного еды, чтобы перебиться на первых порах, еще кое-что и просто ушла из дома. Она отправилась на поиски заслуживаемой ею любви. Ребенок не задумывается, каким образом он выполнит намеченное. Он просто действует по наитию, по внутреннему пониманию своей самоценности. Нашли ее, конечно, быстро и вернули в дом, в котором пришлось ей пожить еще лет 15. И тогда она изолировала себя, воздвигнув барьер вокруг своей души, разрушить который она могла только сама, когда настанет время и вокруг нее появятся люди, в которых можно будет поверить. Не было в ней никаких неврозов или психозов, о чем так беспокоилась ее мать, она просто ждала любви и признания.

- И я не знаю, сознает ли этот человек все то же самое или просто сидит в трансе, попрощавшись со своим отцом во в юрой раз за две недели. Но прошло время, и он рассказал мне, что давление пришло в норму буквально сразу же после этого сеанса, несмотря на обычные жизненные неурядицы и проблемы, которые раньше так сильно отражались на его здоровье.


336


К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"


2. Терапевтическая цель (с использованием «мешанины»): Нарушить проявление симптомов головной боли, в основе которой — тревога.

Метафора

Где-то между туго закрученным белым тюрбаном и темной пышной бородой скрывалась интересная личность с необычным именем, которое вряд ли вы когда-либо до этого слышали, по крайней мере в современной Америке, куда он приехал в поисках возможности излечиться от астмы, мучившей его всю жизнь. В Америке он полностью изменил образ жизни, и звали его теперь не «Пешма». Вас, вероятно, заинтересует, как быстро человек меняется после транса, а может быть, именно в трансе и наступает это изменение/ И вам, вероятно, интересно будет, как же все это происходит.

Хорошо бы распознать симптомы в самом начале, хотя они могут оказаться совсем не такими, как можно было бы ожидать. Самое начало симптома мы можем назвать «фазой 1». Но за этим может возникнуть вопрос, какой же будет следующая фаза, поэтому я все сделала, чтобы добиться полной диссоциации, и попросила Пешму отстраниться от его астмы, уверив, что приступов во время сеансов не будет и ему не потребуется потом никакая госпитализация.

Чтобы диссоциироваться, отстраниться от симптома, вы можете либо сидеть спокойно, думая о комфорте транса и продолжая ожидать улучшения, либо можете ожидать комфорта и просто сидеть, думая об улучшении. Всегда есть возможность диссоциации индивида, ожидающего симптомов. Менее вероятно, если человек, диссоциируясь, будет ожидать чего просто от сидения.

Я попросила Пешму отстраниться от своего тела от шеи и ниже и, образно говоря, представить нас вместе, его и меня, идущих на вечеринку, это как оксиморон. Он меня конечно же, не понял. Слово «оксиморон» я объяснила ему как логическое противоречие в высказывании. Вероятно, он скорее всего подумал, что я имею в виду его одежду.

Знаете, у симптома есть какая—то часть, которая представляет самое его начало, и могут быть какие-нибудь образы, относящиеся к этому началу, т.е. к самой-самой первой его фазе. И мне видно, как подсознание регистрирует это самое-самое начало симптома — мы называем это фазой один,— в то время, как даже ваше сознание еще этого не распознает.


Глава 9. Другие процедуры с использованием метафор


337


Затем, представляем или находим какой-либо признак, когда симптом в самом разгаре — это будет фазой 5.

Вы можете представить это, отстранившись, узнавая симптом, а можете взять для этого какой-либо признак, которого будет вполне достаточно, чтобы понять, что это полный разгар симптома,— когда распознаете его — это будет фазой 5.

Теперь где-то в середине между самым началом симптома и фазой 5 есть средняя точка, которую можете представить как среднюю точку. Я попросила Пешму дать мне знать, когда он найдет эту среднюю точку,— кивнуть, пошевелить пальцем. Скоро Пешма подал мне знак — точку он нашел, это фаза 3.

Способность пронумеровать симптом по фазам системно и аккуратно дает вам ощущение управления процессом этого симптома. Теперь, где-то между точкой фазы 3 и самым-самым началом, или фазой 1, есть еще одна точка, которую назовем фазой 2. Процесс симптома все равно, что поднятие руки: рука внизу — фаза 1, рука наверху — фаза 5, рука посередине — фаза 3. Вероятно, вам казалось, что вы все знаете о своем симптоме, но о последовательности его проявления вы вряд ли задумывались.

Так, теперь, когда вы нашли среднюю точку между фазой 1 и фазой 3, ваше подсознание может удивить вас, подавая даже до полного осознания вами всех ваших ощущений,— назовем это фазой 2. Это все равно, как если ваша рука не где-то по середине, не в самом низу, а между этими двумя точками. А теперь вернемся к фазе три, найдем среднюю точку между ней и полным проявлением симптома, которое мы обозначили фазой 5. Нашли, так... — назовем это фазой 4. Потому что, если вы собираетесь покончить с симптомом, то нужно полностью понимать, как же он действует, проявляется.

Итак [терапевт замедляет темп], входим в фазу 1 и в фазу 2, отыскиваем фазу 3. Отметьте после этого фазу 4, следом идет фаза 5, мы это помним и легко можем найти. Интересно, правда, как все это оказывается легко, дергать болезнь «за'усы», а самому удобно устроиться и, главное, безопасно в трансе.

Обычно мы просим пройти по каждой фазе хотя бы разок. Но Пешма занимался йогой. А уж йог, по-моему, лучше всех понимает значение поз и позиций и умеет находить в них удобство. Это одна из ипостасей хатха-йоги — уметь


338___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

удобно устраиваться в любом положении. Такое умение вполне подходяще и для процесса проявлений симптоматики. Итак, отправляйтесь в первую фазу, а оттуда сразу же в фазу 4, не проходя через фазы 2 и 3, затем вернитесь в фазу 2, вверх — в фазу 5, после этого — вниз, в фазу 3. |

Сознание, должно быть, и не плохо справляется со всеми этими скачками, но пусть, все-таки, подсознание дает сигналы в момент прохождения какой-либо фазы, у подсознания это получается быстрее и точнее, чем у сознания. Вот так.

Если вы полагаете, что двигаетесь вперед через каждую часть симптома, так продвигайтесь не совсем прямолинейно. От пятой фазы во вторую, оттуда в третью, а сейчас в первую, не заходя во вторую, теперь в четвертую фазу и здесь остановитесь.

Гонка идет на славу, вы чувствуете это шеей, волосами, гонка будет за вами, продолжим. С третьей фазы идите в фазу один, не заходя в фазу 2. Оттуда прямо в 5, не заходя в 4,3 или 2. Прыжок в 4, кульминация в фазе 2. Шепотом приветствуем победителя гонки, усмешкой, воздушным поцелуем. И еще попытка. Теперь думайте о символическом представлении симптома в полной его силе, в разгаре головной боли, и в отработанном порядке найдите, если на это способно ваше подсознание, что-нибудь приятное.

Таким образом, вы можете подметить, что проходя через фазы своей головной боли, вы способны на приятные ощущения. И они вам очень нравятся. Как не стыдно, столько, оказывается, пропало добротных головных болей, способных принести столько радости. Но головной болью можно воспользоваться и для других чудесных вещей, а радостью* и удовольствием распорядиться по-своему.

Так, идем от 5 фазы к фазе 1, не заходя в другие фазы. Идите в фазу 4, не заходя в 2 или 3, в третью, заканчиваем во второй. Удовольствие, как оказывается, можно получить по-разному.

Вот, Пешме очень нужно воспользоваться своей астмой еще для чего-нибудь. Его мать, она ожидала, что у него будет что-то в этом роде. Я ему говорю, чтобы он постепенно освобождался от астмы, пока полностью будет менять свой образ жизни, и вот, наконец, я решаю, что во мне достанет мужества рассказать ему о причине, по которой мы могли бы сходить на вечеринку, а оксиморон тут в том,


Глава 9. Другие процедуры с использованием метафор____________ 339

что я буду вести его, я буду лошадиной головой. Т.е., мы оба можем нарядиться лошадью.

Мне очень нравилось, как он при этом рассмеялся, не думаю я, что до него дошло тогда, что означает изменить образ жизни. Я, конечно, имела в виду чисто символическое значение этого, но он подошел к делу очень серьезно: снял свой тюрбан, забросил все, что связано с ношением тюрбана, даже имя себе сменил. Теперь его зовут именем, данным ему при рождении — Джеф. И живет он в своей родной семье, и все у него наладилось.

Каждый раз, когда решаетесь пройтись по своим симптомам, не забудьте о чувстве юмора. Да и не все ли равно, в какой номер заглянуть сначала. Ну и пусть при этом добавится пара смешливых морщинок, все равно — вон их сколько. Муж все равно не заметит. Расскажем ему все потом. Не стоит морочить ему голову нумерацией этапов головной боли. Когда вы вместе, о головной боли можно и забыть, и хуже от этого не будет. Еще и порадоваться можно при этом. Чепуха какая-то, ничего не понятно, ну и пусть, зато смешно, есть над чем похохотать напару с мужем. А если понять — тогда смешно не будет, и смеяться придется просто потому, что ничего смешного нет, ну и посмеемся, будем смеяться до упаду, еще никому это не вредило. Ну как, начали!

3. Терапевтическая цель (с использованием жизненного лабиринта): избавиться от ориентации, что в прошлом и события, и люди были нечестны по отношению к вам.

Метафора Маргарет — моя клиентка, ей не хочется быть работником социальной сферы, она считает, что можно запросто войти в кабинет психотерапевта — и выйти оттуда уже другим человеком. А выслушивать жалобы посетителей сил уже никаких нет — у нее у самой проблем не меньше. И вот я планирую курс — направить ее сначала в прошлое, а потом вернуть в будущее. А в таком деле без транса, конечно же, не обойтись.

Ее транс просто великолепен, я прошу ее представить себе, как ребенок учится считать до четырех. У каждой* культуры есть свои названия одного, двух, трех и четырех. У некоторых культур отсутствуют такие понятия, как гигабайт или гугаплекс, но у всех культур есть понятия одного, двух, трех и четырех. Я так понимаю, что и ей эти понятия


340___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

известны, поэтому будет не такой сложной задачей попросить ее сделать что-нибудь такое, что будет связано с будущим, я имею в виду, с возвращением назад в будущее... нет, фильм с таким названием появился гораздо позже!

И это чувство отстраненности в вашей руке... Я надеюсь, оно уже появилось в плече и постепенно распространяется в любую точку, туда, где вы ощущаете напряжение.

Маргарет в состоянии сосчитать до четырех, значит, она в состоянии понять, что воспользовавашись воображением, можно представить перед собой четыре двери. Я прошу ее обратиться к трем дверям — на одной треугольник, на другой квадрат, на третьей кружок. Я говорю ей, хотя, вероятно, ей это не очень придется по вкусу, что надо делать.

Одна дверь представляет лучшее возможное прошлое, которое у нее могло было бы быть. Я говорю ей, что это не та часть, которая ей не понравится. Одна дверь представляет наихудшее возможное прошлое, которое у нее могло было бы быть. Третья дверь скрывает за собой настоящее прошлое. Спорить могу о той двери, куда бы вы заглянули сначала. Я предлагаю, чтобы вы отправились сначала в настоящее прошлое. Но некоторые предпочитают обратиться сначала к десерту, другие же — наоборот, они достаточно взрослые, чтобы десерт оставить на потом. Одним нравится сначала сделать домашнее задание, а потом играть, другим же нужно сначала отдохнуть. Одни выполняют сначала главное, а потом приступают к второстепенному, мелочи никуда теперь не денутся.

А поскольку она все-таки социальный работник, я пола- -. гаю, что ей прежде всего захочется заглянуть в наихудшее возможное прошлое, побыть там, походить, осмотреться, словно останавливаясь у каждого камушка под ногой. Она открывает дверь, входит медленно-медленно, каждый шаг равен году в ее наихудшем возможном прошлом, настолько плохом, что трудно даже это представить себе. Ей предоставляется отличная возможность немного помучиться, чтобы научиться чему-то в трансе, в особенности это полезно для помощи в определении соответствия своим запросам избранной специальности или работы.

Она может вернуться назад в будущее, но не знает, что я имею в виду. А поскольку действие происходило задолго до появления фильма с таким названием, моя идея ей совершенно непонятна. Я прошу ее сделать еще шаг июбра-титься к еще одной идее о том, как это будет все в


Глава 9. Другие процедуры с использованием метафор_____________ 341

наихудшем возможном прошлом, потом сделать еще шаг. Мне не хочется настаивать, чтобы она рассказывала обо всем, что видится ей в воображении, я знаю, что воображение у нее развито, поэтому ничего хорошего не жду услышать. Однако, пока сознание может получать удовольствие от всякой жути, подсознание не может отвергать определенного знания, аккумулируемого вами.

Может, тут дело в чувстве отстраненности, может, вы это откуда-то помните. И тогда еще шаг в прошлое, и еще шаг в прошлое, возможно, в еще более ужасные и уродливые образы и звуки, в еще большую искривленность и неудобоваримость ощущений. И время течет здесь совершенно по-иному.

И вот она заходит все глубже и дальше, до семи лет, до шести лет, пяти, четырех, трех лет, я не рассчитываю на то, что ее сознание достаточно осознает все происходящее в наихудшем возможном прошлом. Я и не думаю, что она получает от всего увиденного такое уж большое удовольствие, поэтому прошу ее вернуться назад, выйти из этой двери и как можно скорее.

Выходите из двери с наихудшим возможным прошлым и тут же выбираете любую из оставшихся дверей, подходите; не входите только в четвертую дверь.

Первая дверь была с треугольником, теперь пусть это будет дверь с кружочком. Она входит, еще не ведая, окажется за дверью лучшее прошлое или настоящее, с удовольствием обнаруживает, что это лучшее возможное прошлое. Тут, вероятно, каждый шаг связан с мороженым, весельем, воздушными шариками, с людьми, нежно окликающими ее по имени, с беготней по мягкой травке. А вот и ее любимая собачка Лесси в этом ее лучшем возможном прошлом, и настоящая подруга Аннет Фуничелло.

Не знаю, каковы действия фантазии о лучшем возможном прошлом. Может она мчится по шоссе N66. Может, въезжает в Сан Франциско с цветком в волосах. А может играет на фортепьяно — она пианистка. У нее такие замечательные родители и самый роскошный дом. Еще шаг. Я сообщаю ей, что она вправе запомнить все, что ей нравится тут, ощущения, запахи, образы, пусть они останутся с ней, не давайте им ускользнуть от вас. Они должны быть приятно волнующими, и если сознание понимает их, то оно вправе и ощутить их.


342___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

Я прошу ее сделать еще шаг вперед в прошлое, она делает этот шаг и попадает на день рождения — сколько же здесь радости. Что самое лучшее в прошлом — вы с каждым шагом становитесь моложе, какое из дней рождения лучше, решить трудно, ну и пусть. Это самая лучшая часть наилучшего возможного, прошлого для многих людей.

А вот ваша кроватка все в лилиях в саду, а вот вы на перине, а вот вы сладко посапываете на руках у мамочки и у папочки.

И тут я прошу ее выйти обратно в коридор и стать у двери с кружочком, за который остались самые лучшие из лучших воспоминаний. .

Так, остаются еще 2 двери, в четвертную она войти не может, остается дверь, за которой настоящее прошлое. Т.е. сейчас она пойдет по дороге своего реального прошлого. С собой в путь она может взять и все самое плохое, и все самое хорошее, как оно на самом деле в реальном прошлом, и все же лучше сделать по-моему.

Пусть один шаг ведет ее в настоящее прошлое, следующий шаг поведет ее в наилучшее возможное прошлое [медленно ], следующий шаг поведет ее в наихудшее возможное прошлое, еще шаг — в наилучшее возможное прошлое и его ощущения. Следующий шаг поведет ее в наихудшее возможное чувство и его ощущения. Еще шаг — в реальное прошлое, которое не что иное, как облегчение, следующий шаг — в наилучшее возможное прошлое.

Все это было очень утомительно, а транс у Маргарет длился часа два, значит 2 часа я гоняла ее из лучшего в худшее, в реальное, в худшее, в лучшее. И все это время ваше сознание постигает что-то сокровенное, и подсознание тоже это постигает, и, возможно, они учатся одному и тому же. И все же сознанию не дано узнать нечто существенное, о чем хорошо известно подсознанию.

И вот я, наконец, прошу вернуться опять в коридор и закрыть все двери. А теперь настал черед открыть четвертую дверь и заглянуть в нее. На этой двери стоит звездочка. Мы совсем почти позабыли об этой двери, ведущей в будущее. Но я не хочу, чтобы будущее было для вас впереди, чтобы вы двигались вперед в будущее, я хочу, чтобы вы двигались назад в будущее, шли задом наперед, видя все то, что свершите для себя, и нравится вам это свершение или не нравится — в соответствии с этим вы можете опреде-


Глава 9. Другие процедуры с использованием метафор                343

лить, как смодифицировать свое поведение в каждом новом шаге, и так до самого счастливого конца.

А в конце, в конце она сказала: «Мне кажется, я начинаю чему-то учиться в движении задом наперед в будущее — я начинаю видеть результаты моих поступков». Я предупредила ее, что для выводов еще не время. Сделайте еще шаг назад в будущее и оцените, нравится ли вам то, чего вы достигли этим шагом, ведь сколько еще грядет нежданного и неосознаваемого сейчас, и фальстарты, и успехи, и планы, и сюрпризы.

Она произнесла: «Мне кажется, я начинаю понимать, что это не имеет значения». Но я не хотела, чтобы она размышляла об этом; сделайте еще шаг в будущее и ощутите, нравится ли вам, как это чувствуется. Она сказала: «Ну, мне нравится. Я начинаю сознавать, что совсем не важно, как я...» Я попросила ее не думать об этом больше, а сделать еще шаг в будущее и ощутить, нравится ли ей, как это чувствуется.

Она сказала, что не могла ясно увидеть все, что ощущала. И что ей показалось это совсем не важным. Я вновь попросила ее не делать пока об этом выводов, а сделать еще шаг в будущее и так до тех пор, пока вы не попадете в несколько мест в будущем, пока не пройдете несколько лет в будущем, несколько сцен будущего. Сознавая результаты каждого шага и получая через это возможность к модификации каждого последующего шага.

Она сказала: «Да, я понимаю это, потому что для меня...» Но я никогда не дала бы ей рассказать, что это для нее. Все это и так достаточно очевидно, а еще через несколько месяцев Маргарет поменяла работу. Она больше не социальный работник. Транс у нас с ней был только один, но очень уж ей понравилось не быть социальным работником. Да и с мужем дела пошли гораздо лучше.

4. Терапевтическая цель (с использованием пересмотра жизненных позилщй со встроенным протоколом отношения): Единственный способ жить полнее — это жить полнее.

Метафора Шаре совсем не хотелось идти на ночной показ «Гарольда и Мод», так как утром ей рано на работу. Однако выбирать не приходилось, а поскольку она привыкла изливать


344____________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

свои жалобы на любого, кто бы ее в данный момент выслушал бы, то тут представлялся очень подходящий случай.

Лечилась она уже не первый год, и мы у нее не.первые психотерапевты, но это совсем не видно по ее горьким жалобам на несправедливости ее прошлого, что нет достойных мужчин, а внутренней энергии в ней столько, что хватит, чтобы «быка свалить». Поскольку с быками нам связываться как-то не с руки, я ввожу ее быстренько в транс, и мы вместе начинаем исследовать ее прошлое. Если уж прошлое ее так беспокоит, то сейчас у нее самая подходящая возможность, чтобы, по крайне мере, подойти к нему объективно.

И вот она погружается в транс и с легкостью следует предложению представить себя перед четырьмя дверями, на которых таблички, показывающие, что там, за дверями «истинное», «более плохое», «идеальное» и «запутанное» прошлое. Я попросила ее открыть первую, войти и быстренько осмотреть свое истинное прошлое, чтобы удостовериться, что там нет никаких сюрпризов.

Затем я прошу ее представить себя открывающей следующую дверь и ступающей на тропу худшего возможного прошлого. Я прошу ее не торопиться, отводить на каждый шаг какое-то время. С каждым шагом сцена меняется. Каждый шаг уводит ее все глубже, в прошлое... в худшее возможное прошлое. Еще шаг, еще один год. И еще. Я говорю, а она ощущает и годы, и чувства худшего возможного прошлого.

Раньше она, конечно же, и не задумывалась о возможности всего этого, потому что слишком была ослеплена несправедливостями своего собственного реального прошлого и полагала поэтому, что хуже уже быть не может. Ей ощущения эти давались не без труда, но она приложила максимум стараний и, возможно, даже поняла что-то для себя.

Но больше всего в ее случае меня интересовало ее вой-вращение в исходную точку с тем, чтобы открыть затем дверь в идеальное прошлое и просто окунуться в него. Всегда она хотела, чтобы все было по ее, так отчего бы не окунуться с разбегу в самую сердцевину такой замечательной жизни. Где-где, но в воображении то можно быть свободной, чтобы отправиться куда только тебе не вздумается. Любому ребенку известно, что в снах есть такая комната, где хранятся самые сокровенные желания в материальном выражении, проще говоря, в виде велосипедов или волшеб*-


Глава 9. Другие процедуры с использованием метафор


345


ных, доселе невиданных игрушек. Еще глубже уйдя в транс, она открыла дверь и с готовностью подставила себя новым ощущениям.

Я предложила, чтобы она вообразила свое путешествие в это прошлое в виде ступенек, где каждая ступенька — это один год. Один шаг — один год. И на каждой ступеньке можно остановиться и задержаться, сколько вам заблагорассудится, окружив себя всем идеальным, чего вы только способны пожелать. Почувствуйте это, прикоснитесь, увидьте, пусть оно вас коснется.

Она шла и шла по ступенькам, пока не достигла ступеньки года своего нежного детства, я напомнила, что можно особо и не задерживаться именно на тропе прошлого, можно сделать и шаг в сторону, повстречать там кого-то, позволить себе ощутить свое приятие этого человека, его любовь, тепло, о которых вы столько мечтали, а теперь окружены ими.

У каждого идеального прошлого есть идеальный родитель или кто-то, кому можно полностью довериться, может быть это фигурка дедушки, сидящего на скамеечке в парке, кто излучает доброту, сострадание, интерес, благожелательность. И можно по-настоящему порадоваться вниманию, оказываемому такой девочке, как вы, в вашем идеальном прошлом. И вы, вероятно, можете взобраться ему на колени, услышать то, что хотите услышать, задать свои вопросы и почувстововать всю его нежность и любовь к вам. Она сидела, слезы ручейками струились по щекам, смывая косметику. В этот день она вышла из транса и не стала ничего обсуждать. Появилась вновь она через неделю, прошла и сказала: «Знаете, а на этой неделе я познакомилась с тремя достойными мужчинами, и мне кажется, что это как-то связано с тем старичком на скамеечке в парке. Но вот чего мне в самом деле не хватает, так это — матери».

И я подумала об этой картине — «Гарольд и Мод». Шара' считала, что я должна каким-то образом предоставить ей мать, ей было непонятно, что чтобы получить свою собственную мать у ней есть для этого все. По крайней мере, если вы знаете, что именно может вас расстроить, если вы этого не получите, значит вы вполне можете обратиться к собственному воображению, чтобы связать все свои желания вместе и превратить их в идеальную мать, которая обязательно будет ждать вас на этой скамеечке в парке в идеальном прошлом и вы вольны придти туда в любое время. Но


346_______ '___________ К. Лэнктон,С. Лэнктон "Волшебные сказки"

поскольку ей требуется моя помощь, я отражаю ее на развитие подобного умения в другом трансе, как в прелюдии к определенной полуночной кинокартине. Вот если она хорошенько поработает воображением, ей не придется смотреть потом этот фильм.

И вот Шара снова быстренько входит в удобный транс и вскоре уже в своем идеальном прошлом на встрече с идеальной матерью, которую создала из собственных желаний. Я напомнила ей, что у каждой идеальной матери должна быть масса качеств, среди которых и любовь, такая сильная и такая чистая, что она без колебаний сможет увидеть в тебе самое лучшее и сможет с любовью помочь тебе стать еще лучше. И вот она сидела в трансе, погрузив себя в бесконечную любовь матери, ощущая материнскую силу, нежность, слезы, смех, а я говорила ей еще о каких-то переживаниях Гарольда и Мод из этого фильма, потому что вполне возможны еще какие-то качества, которые она может добавить, качества, которые так точно символизирует Мод. Мне не известно, смотрели ли вы этот фильм. Но вы вполне можете прочувствовать всю безнадежность ситуации, о которой говорится в фильме, и то, как любовь Мод вдохнула в ситуацию новое и изменила жизнь.

Гарольд — это подросток, у которого болезненное пристрастие к смерти. По крайней мере, таков диагноз психиатра, нанятого его матерью. Она вынуждена обратиться за помощью, поскольку понятно, что Гарольд никогда самостоятельно не перерастет навязчивые идеи о так называемых самоубийствах, и это немало ее тревожит. Вот собираются гости на чаепитие, всем весело, мать оказывается доброй и внимательной хозяйкой, но неожиданно на лужайку выходит Гарольд и старательно так поджигает себя, наводя на гостей ужас. Он, конечно же, цел и невредим и уже, вероятно, готовит следующий спектакль.

Однажды мать организует ему встречу с очень подходящей молодой особой, чье общество, по мнению матери, может положительно повлиять на Гарольда. Но познакомившись с девушкой, Гарольд тут же притворяется, что собирается покончить с собой, сделав себе харакири. В другой раз мать возвращается домой с деловой встречи и находит его уже явно мертвым, повесившимся. Она лишь вздыхает и занимается своими делами.

Еще Гарольд обожает править похоронными дрогами, катафалком, и не пропускает случая, чтобы доставить себе


I пава 9. Другие процедуры с использованием метафор_____________ 347

удовольствие, причем, кто покойник — ему совершенно не важно. Все это как раз и вызывает у психиатра определение — «болезненное пристрастие к смерти». Я же, однако, считаю, что Гарольду не удается восприятие какой-то вполне благонамеренной эмоции.

Следует признать, что все его «фальшивые» самоубийства должны как-то отражаться на его не вникающей в суть происходящего, всецело отданной своей карьере матери. Но они никак не отражаются. Она и бровью не ведет. Возможно, именно поэтому он и ходит на похороны. На похоронах как раз и можно полностью отдаться своим человеческим чувствам. Именно там он встречается впервые с Мод. В похоронах она тоже находит отдушину, но совершенно по другим причинам, чем Гарольд.

Мод лет 80 с хвостиком, она вполне удовлетворена прожитой жизнью и с радостью ожидает момента, когда вновь соединится с умершим несколько лет назад мужем. Но при виде Гарольда, она,по-моему, воспринимает это, как свое последнее дело, требующее ее особого внимания, проявления ее особых качеств. Поэтому она берет его под свою опеку и кое-чему учит. Для начала, она дает ему старое банджо и настаивает, чтобы он сыграл на нем, неважно, умеет ли он на нем играть или нет, потому что: «Каждый должен быть способен на какую-нибудь музыку!» — говорит она.

В другой раз Мод и Гарольд идут по улочке, Мод видит запыленное, задымленное, чахлое деревцо, почти уже погибшее в борьбе за жизнь на отравленной выхлопами и сумрачной от нависающих домов обочине. Мод тут же понимает всю серьезность ситуации и назначает себя в спасатели. Не раздумывая, она находит грузовичок, выкапывает с помощью Гарольда деревцо, укладывает его в кузове, и они уезжают. Судя по всему, Мод мало заботят приличия. Прожив долгую жизнь, она знает, что некоторые вещи необходимо делать, не задумываясь о последствиях или приличиях.

И вот они выезжают за город. Какое-то место кажется Мод особенно подходящим, они останавливаются, выгружают деревцо из грузовика и торжественно подыскивают для него новый дом. Есть,— и Мод заботливо наблюдает, как копается ямка, чтобы она была просторной и вместительной. И хотя это только кино, но вы едва ли не чувствуете запах плодородной, богатой земли, уже готовой принять


348


К. Лэнкпюн, С, Лэнктон "Волшебные сказки"


в свои объятия деревцо. Ямка готова, они вместе аккуратно вставляют в нее растение и заботливо присыпают корни землей. И опять вы едва ли не ощущаете на£ебе облегчение, испытываемое деревом от соприкосновения корнями с влажной, жирной почвой, от нежных поцелуев листвы теплым солнышком, в надежно закрытом от ветров месте рядом с соседними деревьями; рядом, но в достаточном удалении, чтобы расти всем на радость!

У этой парочки еще много других приключений. В походке Гарольда появилась явная упругость, а улыбка перестала быть несвойственной выражению его лица. Их взаимные ласки давно перешли за ту грань, где начинается секс, и это тоже оставляло свой особый отпечаток, как и остальные их приключения. Гарольд начинает сознавать, что хочет жениться на Мод.

Мать, конечно же, в ужасе, вдруг осознав, куда дует ветер их отношений, но не это кладет конец отношениям. Приближается день рождения Мод, не говоря ни слова Гарольду, она решает, что последнее дело ее жизни выполнено, и выход она находит в собственной смерти. И вот, Гарольд готовится устроить Мод настоящее торжество с тортом, трубочками, остроконечными традиционными шапочками, цветами, со всем, что полагается по такому случаю, а Мод пересчитывает таблетки снотворного и задумывается о последнем «прости».

Происходит неизбежное. На празднестве Гарольд обнаруживает, что Мод приняла таблетки. Она прекрасно одета, краснеет, словно школьница на первом свидании. Гарольд поначалу не совсем все понимает, но вдруг осознав все, он бросается спасать Мод, против ее возражений вызывает скорую, просит и умоляет ее изменить решение. Но все кончено, Мод отправляется к своему выходу с безмятежной и счастливой улыбкой на постаревшем, но таком прекрасном лице. Единственное, о чем она сожалеет, что приходится расставаться с Гарольдом, но ей известно о нем нечто такое, чего он еще сам не знает.

Полный отчаяния он выходит из больницы, забирается на свои дрожки и очертя голову несется к скалам за городом. Кажется, что он уже не совладает с управлением и врежется в скалы. Но нет, он останавливает, спрыгивает с дрожек, держа в руке бонджо и стоит какое-то время молча. Потом тихонько проводит по струнам, они издают тоненький звон, потом еще — сильнее, и еще. Струны звучат все сильнее,


Глава 9. Другие процедуры с использованием метафор____________ J49

их звуки сливаются и превращаются в мелодию, которая вторит притоптыванием сначала одна нога, затем другая. Темп все растет, и вот он пляшет на самом краю утеса, наяривая на своем бонджо, ну и что, что еще не очень хорошо. И в нем растет радость, которой Мод могла бы гордиться. И разве не это любовь, когда отдаешь все свое сердце, раскрываясь любви и радости другого?

И затем я решила, что пора ей заглянуть и в дверь с табличкой «будущее». Вот, где раскрывается истинное знание. А мы почти забыли о ней. Как легко, оказывается, забываются пути-дорожки к будущему. Но я сказала: «Я хочу, чтобы вы задом наперед вошли в свое будущее. Вы найдете свое будущее таким же образом, как мы все раскрываем наше, глядя на свои свершения и поступки. С каждым шагом у вас появится возможность оценить себя, свои достижения, вы сможете по-новому подойти к решению других, следующих проблем. С каждым шагом вы будете меняться, вы сможете делать, создавать саму себя по-новому. И каждый шаг явится той ступенью, где вы сможете решить, как быть дальше. И тогда вы научитесь пользоваться собой. Оставьте, отойдите от пути свершений, который покажет, что вам есть чем гордиться, и посмотрите на него со стороны. А потом выйдите из этой двери»... Вот и закончился транс. В общем, как бы там ни было, Шара решилась посмотреть эту картину для полуночников и даже ни разу не пожаловалась на это. «Посидев» нд коленях у своей идеальной матери в своем идеальном прошлом, услышав мой рассказ о Гарольде и Мод, ей по-настоящему захотелось продолжить эти ощущения и переживания. Едва выйдя из всех этих дверей прошлого и будущего, из транса, она совсем по-другому посмотрела на окружающий ее мир. И я уверена, что в кинотеатре она наверняка познакомилась с интересными людьми и, возможно, даже увидела их совсем в новом для себя свете.

5. Цель переоценки: Найти ту часть себя, которая решила не иметь чувств, и перепрограммировать ее.

Метафора Как-то нам пришлось работать с одним клиентом — Дэном, который все хотел избавиться от пластиковой обертки, отделявшей, по его мнению, его от остального мира. Чтобы описать свои ощущения, он прибегал к интересным метафорам, ну, например, у него кончился бензин, камень на


350___________________ К. Лэнктон, С. Лэнктон "Волшебные сказки"

шее, хочется жить, а не существовать; он жаловался на постоянную усталость и меланхолию, длившуюся столько, сколько он себя помнит. Большую часть времени он чувствовал себя несчастным, стараясь при этом остаться в одиночестве. Я полагаю, ему не было известно, что несчастью можно помочь только компаний. Он умудрялся оставаться в полном одиночестве, несмотря на то, что был женат и у него было еще совсем маленький ребенок.

Можете себе, конечно, представить, насколько плачевным оказался его брак, если это вообще можно назвать браком. Он говорил, что они подходят друг другу, но нам так что-то не показалось. Он говорил, что совсем ее не любит, никогда ничего не обещал и ничего от нее не ждет. Постараться со своей стороны он и не собирался, поскольку считал, что и она особо стараться не намерена. Он даже не сказал ей причину, почему уезжает на три дня, когда приехал к нам. Неудачный брак он совсем никак не связывал с хронической меланхолией, которая была еще до брака, поэтому связи тут никакой и все попытки исправить что-то совершенно ни к чему.

Поначалу, он не думал, что вообще способен на какие-нибудь чувства, но при более близком изучении оказалось, что гнев он все же иногда чувствует, помнит даже случаи, когда поддавался гневу. Мы попросили его вспомнить какой-нибудь случай, так, ради интереса. Если вы должны подумать о чем-нибудь приятном и уйти с головой в это, а затем опознать следующую мысль о своих ощущениях, или же вообразить себе это наглядно — как же это будет? Мы спросили его. Он вспомнил о купанийв океане, когда ему было лет 18-19, на каникулах, с подружкой... а сгорел же он тогда на солнце, больно было. Затем мы попросили его вспомнить о худшем из того, что он видел когда-либо или слышал, а потом подумать о следующей мысли, пришедшей в голову — большого различия не было. Опять ему было лет 18-19.

Тогда мы попросили его увидеть события этого возраста, 18-19 лет, в последовательности и попробовать определиться в чувствах. Нам было интересно, может, он сам что-нибудь выявит. На каком-то этапе сознания начинает полагать, что вполне нормально не показывать ваши чувства, но в его случае это не этап, а целый каскад этапов. Мне стало интересно, сколько времени в него уйдет, чтобы


Глава 9. Другие процедуры с использованием метафор____________ 351

прокрутить всю жизненную пленку назад в поисках исходной точки.

Вполне естественно, что при этом обязательно нужно напомнить, что мысленно человек может перемещаться во времени назад постепенно или системно, наобум или случайно. Можно начать просто с чувства, визуального образа или идеи. Если это что-нибудь значит, можно начать узнавать значение и все сопутствующие переживания. Постепенно, может произойти даже какой-то провал в памяти, вы забываете, что вы уже взрослый человек, что вы уже жили и в 1980 году, и в 84, и в 70. Будущее может стать чем-то, что отстраняется от вас и забывается. Поэтому можно сконцентрироваться на настоящем. Обычно сознанию не требуются особые пояснения, почему это голос гипнотизера все еще слышим. Может быть, это ваш собственный голос, или учителя, знакомого, друга.

Постепенно вы начинаете чувствовать ощущения, веря, что вновь переживаете их, но при этом влияет на ваше понимание собственного будущего. Затем мы отметили, что скоро он сможет рассказать нам, о чем он думает, что переживает, что сможет передать словами. Не нужно менять то, как вы это переживаете или ощущаете.

И очень скоро он стал рассказывать обо всем, за что его ругали, хотя вины его не было, начиная с 4-летнего возраста. Вначале он лишь сознавал себя 4-летним мальчуганом, находящимся в полной растерянности. Это было вполне понятно, но нам было интересно, что еще чувствует этот мальчик, отчего ему больно, где истоки его гнева. И как этот малыш распорядится своим гневом? Поначалу, как говорит Дэн, он плакал от боли и гнева. Но с течением времени стал замыкаться в себе, отгородился от всех. Мы попросили его увидеть себя в возрасте пяти, затем шести лет. Боль появилась в выражении его лица, было видно, что нелегко ему приходится, события накатывались на него, одно за другим, сводя с ума, доводя до отчаяния. Пробираясь по времени сквозь частокол ощущений, можете ли вы определить, какая это ситуация? Где вы? Сколько вам лет?

Вы решаетесь заговорить об этом. Сначала вы лишь передаете интенсивность ощущений ускорением дыхания, вдыхая носом и выдыхая с силой через рот. Именно так он и делал некоторое время, потом словно электрический разряд пробежал по его телу, вслух он сообщил, что ему в этот момент 16.




Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 4; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.106.135 (0.151 с.)