Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Из Константинополя в Херсонис↑ Стр 1 из 16Следующая ⇒ Содержание книги
Поиск на нашем сайте
С. Булгаков. У стен Хирсониса. — СПб.: Дорваль, Лига, Гарт, 1993. — 160 с. ISBN5-8308-0021-7
Подготовка текста и вступительная статья А. М. Мосина ©А. М. Mossine, 1991, 1993 См. о православно-католическом примирении. В конце XVI столетия, приблизительно через полтора, столетия после падения Византийской империи, неподалеку от Стамбула (Константинополя) повстречались Странник с Начетчиком; между ними начался следующий диалог: Странник: Скажи мне, сын мой, какой это город по той стороне с севера? Начетчик: Этот город издавна назывался Византиею, потом был переименован Константинополем, Новым Римом; в этот город Константин Великий перенес свою столицу. А это Место, на котором мы теперь встретились, называется Галата. Странник: Почему же тот город так сильно изменился, что кажется не Константинополем, а каким-то другим городом"! Начетчик: Все это за наши грехи, да и весь народ наш унижен и умален. И конечно, мы были бы до остатка истреблены и искоренены, <...> если бы только мы не имели Православия, которое, при помощи Божией, и по сей день сохранилось у нас целым и ненарушимым. И это-то Православие делает нам у Бога то, что Господь является милосердым и милостивым к нам <...>. Поэтому, хотя мы и грешны, но ради Православия человеколюбивый Бог благоволит хранить нас, не погубляет нас, не обращает нас в ничто, — для того чтобы видны были истина и Православие, которое хранится у нас. Итак, справедливо то, что Он наказывает нас за грехи, как присных детей своих. Тот не был бы присным чадом Его, кого бы Он не посещал своими наказаниями <...>. Странник: Но некоторые говорят, что есть другая причина всех этих бедствий и угнетений, какие терпят православные христиане, а также падения и самого царства греческого (Малышевский, 1872, с. 282 — 284) И далее убежденный начетчик настойчиво внушал почтенному путешественнику мысль о том, что греческий народ есть носитель Православия, которое является главной силой и единственной опорой исторического существования и призвания этого народа. В 1922 г., через несколько лет после крушения Российской империи, у развалин древнего Херсониса встретились два других собеседника — Беженец и Светский богослов, которые как бы продолжили диалог, начатый три с половиной столетия тому назад в Стамбуле: Светский богослов (раздумчиво): Какая святая земля. Даже страшно ступать по ней. Во всей России нет места более древнего и священного. Здесь залегло несколько пластов античной культуры, перед нами вскрытых, здесь и родилась духовно наша родина, в этом храме хранится купель святого Владимира. И как трудно связать эти истоки России с теперешним потопом грязи и крови... Беженец (медленно): Да, тут говорят самые камни, и это молчание веков полнозвучнее всего теперешнего гама. Оно повелевает внять ему... Таинственная воронка, которая ведет в центр земли, для России находится здесь, и, вопреки вам, одна только мысль и владеет теперь моим сознанием, что только здесь и отсюда можно уразуметь происходящее... Ключа к трагедии России надо искать не в Петербурге, не в Москве, не в Киеве, но... в Херсонисе: здесь совершился «пролог в небе», и «потоп», как вы выразились, предопределился тоже здесь (с. 7— здесь и далее страницы указаны по настоящему изданию). В действительности Беженец и Светский богослов продолжают диалог, начатый ими еще в Москве в апреле-мае 1918 г. (Булгаков, 1921). Эти московские диалоги, носящие общее название «На пиру богов», вращались главным образом вокруг той роковой катастрофы, что обрушилась на Россию в начале XX-го столетия. Последний из московских диалогов носит эпиграф из Достоевского («Русская Церковь в параличе») и посвящен проблемам, с которыми столкнулась Русская Православная Церковь после крушения Империи. Углубленному обсуждению этих и многих других вопросов, вставших перед Церковью за четыре года, прошедшие со времени московских бесед, и были посвящены новые собеседования у легендарной купели князя Владимира. В них приняли участие уже не двое, но четверо собеседников, как бы представлявших два главных течения тогдашней церковной России. С одной стороны выступают Беженец и Приходский священник, с другой — Светский богослов и Иеромонах. Безусловно, точная идентификация всех участников херсонисских диалогов вряд ли возможна. Тем не менее возможно с известной долей вероятности соотнести собеседников с реальными историческими лицами. Беженец — это сам С. Н. Булгаков, так как именно Беженец говорит о своем друге, священнике Павле Флоренском, который по требованию церковных властей заклеивал слово «София» в экземплярах своей диссертации (с. 53-54). В полном единомыслии с Беженцем пребывает Приходский священник. Он Носит имя Сергия (с. 115) и неоднократно упоминает преподобных Сергия Радонежского и Серафима Саровского (с. 117-119). Вероятнее всего, перед нами племянник В. С. Соловьева — отец Сергий Соловьев, который написал цикл стихов о Сергии и Серафиме и вел о них многочисленные беседы (Мария, 1977, с. 14; Венгер, 1977, с. 5-7). Подобно Приходскому священнику, он в 1917 г. призывал к соединению с Римом (Соловьев, 1911, Соловьев, 1917; сч. с. 117), что и исполнил в 1923 г., присоединившись к Греко-Католической Церкви (Мария,1977, с. 14; сч. Венгер, 1977, с. 3-4). Значительно сложнее идентифицировать двух других участников херсонисских диалогов. Так, Светский богослов называет славянофилов своими «духовными отцами» (с. 18); его отличает воинствующий антикатолицизм (с. 41, 80), скрытый антисемитизм (с. 16), приверженность к двум основополагающим, по его мнению, началам — Православию и Народности (о Самодержавии после его падения Светский богослов умалчивает) (с. 11). Исходя из контекста высказываний и деклараций Светского богослова, его вполне можно соотнести с русским духовным писателем Сергием Нилусом, который, в частности, открыл и опубликовал беседы старца Серафима с Н. А. Мотовиловым, а также знаменитые «Протоколы собраний Сионских мудрецов». В полном духовном единстве со Светским богословом пребывает Иеромонах, в котором можно увидеть характерные черты архиепископа Никона (Рождественского, 30 декабря 1918). Известно, что С. А. Нилус был одним из ближайших сподвижников архиепископа Вологодского и Тотемского Никона (Рождественского), ранее Соборного Иеромонаха московского Донского монастыря; автора множества обличительных статей; издателя «Троицких листков», «Троицкого слова», «Троицкой народной беседы» и пр.; участника знаменитой экспедиции на военном корабле, которая была послана в 1913 г. на Афон для изъяснения непокоривым монахам учения об Имени Божием (Ма-nuil, 1987, s. 250— 261). Московские беседы, «На пиру богов», были опубликованы вскоре после их написания, херсонисские же диалоги, из-за остроты поставленных в них проблем и высказанных суждений, отец Сергий Булгаков опубликовать так и не решился. Значительно позднее, в 1940 г., отец Сергий Булгаков, как бы подводя итоги своих многолетних экклезиологических размышлений, писал: «..я должен поведать о своем искушении <.. .> которое я пережил в страдные дни своего Крымского сидения под большевиками во время самого первого и разрушительного гонения на Церковь в России. Перед лицом страшного разрыва церковной организации под ударами этого гонения, так же как и внутреннего распада, выразившегося в возникновении „Живой Церкви", я испытал чувство страшной ее беззащитности и дезорганизованности, неготовности к борьбе <.. .>. Перед лицом этого исторического экзамена для русского Православия <.. > я обратил свои упования к Риму. <.. > Под совокупным впечатлением церковной действительности, как и моего собственного изучения, я молча, никому не ведомо, внутренно стал все более определяться к католичеству (этот уклон моей мысли выразился в ненапечатанных, конечно , моих диалогах „У стен Херсониса")».(Булгаков, 1946, с. 48— 49). Однако диалоги «У стен Херсониса» не есть единственное проявление подобного образа мыслей в русской религиозной философии и историософии. Так, практически одновременно с написанием «Диалогов» священник Павел Флоренский предложил «выработать особые, более честного характера тезисы объединения с Римско-Католической Церковью; главным образом тут должно быть формулировано первенство чести и всехристианской инициативы, по праву принадлежащее Римскому Епископу» (Флоренский, 1989, с. 81). В это же время Н. О. Лосский высказывал сходные мысли в статье «О единстве Церкви» (Лосский, 1924). Несколько ранее, в 1917 г., подобные идеи рассматривал в своих статьях племянник В. С. Соловьева православный священник Сергий Соловьев (Соловьев, 1917а; Соловьев, 1917). Значительно позднее, в период второй мировой войны, С. Л. Франк писал: «В наши смутные и тяжкие дни, когда мир снова ополчился против христианства, единственной земной инстанцией, на которую можно возлагать надежды в деле спасения христианской культуры, остается Римско-Католическая Церковь — в неукоснительной твердости действующей в ней церковной дисциплины и власти» (Франк, 1964, с. 328). Итак, в годы революции, под влиянием политический событий и церковных нестроений среди определенной части православного священства и православной интеллигенции создалось представление о том, что одной из возможностей для преодоления возникших трудностей может быть воссоединение с Западной Церковью. Эти представления, несомненно, были определяющими, когда 29 мая 1917 г. в Петербурге, в день открытия Епархиального Собора Греко-Католической Церкви, было основано «Общество Поборников Воссоединения Церквей». В это общество входили как католики (митрополит Андрей Шептицкий, отец Леонид Феодоров, отец Иоанн Дейбнер и другие), так и православные (епископ Геронтий Петроградский, кн. Е. Трубецкой, кн. П. Волконский, Г. А. Рачинский, отец Сергий Соловьев и другие). В Москве к числу «поборников» присоединился и С. Н. Булгаков (Василий, 1966, с. 333 — 336). В силу последующих событий деятельность Общества в Петрограде практически прекратилась, хотя в Москве она еще некоторое время продолжалась. Следует отметить, что эти идеи, это вновь и вновь повторяющееся «искушение» Западом не были чем-то новым для русской религиозной мысли: Тредиаковский, Чаадаев, Гагарин, Печерин и особенно Владимир Соловьев, творчество которого во многом повлияло на мировоззрение и отца Павла Флоренского, и отца Сергия Соловьева, — вот представители той традиция, к которой восходит публикуемый нами текст. Этот текст свидетельствует также о том, что и отец Сергий Булгаков, и его собеседники мучились теми проблемами, которые лишь полвека спустя будут поставлены во главу угла на Втором Ватиканском Соборе. Написанные в 1923 г., «Диалоги» остались в рукописи по причинам, указанным самим отцом Сергием Булгаковым. Тем не менее он сохранил их при пересмотре своего архива в 1940-х гг. Впоследствии, в 1963 г., когда текст во многом приобрел характер исторического памятника, В. А. Зандер подготовил машинописный "вариант текста для последующей публикации. Вероятно, именно этот текст использовал в своей работе С. Шверкош, диссертация которого посвящена изучению экклезиологли о. Сергия Булгакова (Swierkosz, 1980). Исследователь впервые ввел в научный оборот диалоги и опубликовал большие фрагменты текста на русском языке {Swierkosz, 1980, р. 209 — 225) и во французском переводе (Swierkosz, 1980, р. 152 -171,202 — 204). К сожалению, подготовленный В. А. Зандером текст так и не был напечатан, однако его более или менее полные копии стали распространяться в Самиздате. Публикуемый ниже текст, представляет собой наиболее полную редакцию текста, бытовавшего в Самиздате. Впервые он был опубликован в 1991 г. в 25-м номере журнала «Символ». Настоящее издание содержит текст, изданный в 1991 г., исправленный и дополненный на основании новых материалов. Невозможность сверки публикуемого текста с оригиналом, который, вероятно, находится в архиве отца Сергия Булгакова или В. А. Зандера, и неизученная история бытования текста в Самиздате определили следующие принципы, положенные в основу публикации текста: все сокращения раскрыты; уточнена библиография; все цитаты сверены и исправлены по оригиналам; встречающиеся в тексте цитаты на иностранных языках снабжены переводом; фигурные скобки означают добавления, внесенные при подготовки текста к публикации; многоточие в угловых скобках заменяет текст, опущенный при цитировании; многоточие в квадратных скобках обозначает лакуны в тексте; квадратные скобки и курсив принадлежат С. Н. Булгакову. Текст печатается по современной орфографии, с соблюдением всех особенностей языка и стиля С. Н. Булгакова. ЛИТЕРАТУРА Булгаков, 1921 — Булгаков С. На пиру богов. Pro и Contra. Современные диалоги. София, 1921. Булгаков, 1946 — Булгаков С. Автобиографические заметки. Париж, 1946. Василий, 1966 — Василий (диакон), ЧСВ. Леонид Федоров. Жизнь и деятельность // Научни и литературни публикаци «Студион» студитьских монастирив.Roma,1966, ч. Ш— V.' Венгер, 1977 — Антоний Венгер (иеромонах). Материалы к биографии Сергея Михайловича Соловьева // Соловьев С. U. Жизнь и творческая эволюция Владимира Соловьева. Брюссель, 1977, с. 1-12. Лосский, 1924 — Лосский Н. О. О единстве Церкви // Проблемы русского религиозного сознания. Сб. статей. Берлин, 1924. Малышевский, 1872 — Малышевский И. Александрийский патриарх Меле-тийПигас и его участие в делах Русской Церкви. Киев, 1872, т. 1. Мария, 1977— Из воспоминаний сестры Марии // Соловьев С. М. Жизнь и творческая эволюция Владимира Соловьева. Брюссель, 1977, с. 13-15. Соловьев, 1917а — Сергий Соловьев (священник). Национальные боги и Бог Истины. Христианская мысль, 1917, № 3,4. Соловьев, 19176 — Сергий Соловьев (священник). К вопросу о соединении Церквей в связи с падением самодержавия. М., 1917. Флоренский, 1989 — Павел Флоренский (священник). Христианство и культура. Символ, 1989, № 21, с. 69-83. Франк, 1964 — Франк С. Л. С нами Бог. Три размышления. Париж, 1964. Manuil, 1987— Manuil (Lemesevskij), metropoliL Die Russischen Ortohodoxen Vi-sch6fevon 1893 -1965. Edangen, 1987, T. V, Nazarii(Andreev)— Rufim(Troickij). Swierkosz, 1980 — Swierkosz, S., s.j. L'eglise visible selon Serge Bulgakov // OrientaliaCristiana Analecta, 211, Roma, 1980.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 6; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.154.132 (0.013 с.) |