Роман Г.Г. Маркеса «Сто лет одиночества». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Роман Г.Г. Маркеса «Сто лет одиночества».



 

«Вещи тоже живые. Надо только уметь разбудить в них душу».

 

Романы Габриеля Гарсия Маркеса, появившиеся на русском языке в 70-е годы, стали причиной повального безумия. В России его сравнивали с Булгаковым. "Мастер и Маргарита" и "Сто лет одиночества" попали к советским читателям почти одновременно, с интервалом в каких-то 5 лет. Сам Маркес сказал про «Мастера и Маргариту»: "Это прекрасный роман, но, клянусь моей матерью, я его читал в итальянском переводе после того, как закончил "Сто лет одиночества".

В 1978 году одна журналистка попала в Мексику и увидела Габо – так там называли Маркеса (означает «похвала»). Тогда она рассказала ему историю. У нее была подруга, которая после прочтения романа "Сто лет одиночества", поняла, что жить без этой книги не может. А так как купить ее было невозможно, она поступила по-другому: выпросила у кого-то эту книгу и стала ее переписывать. Приходила с работы домой, ставила пластинку с классической музыкой – и переписывала. И так полгода, пока не переписала всю до конца. Потом она говорила, что это были счастливейшие часы ее жизни.

Для того, чтобы написать «Сто лет одиночества», Маркес бросил работу и уединился в кабинете на полтора года. Его семья влезла в долги, а чтобы отправить роман издателю, писателю пришлось заложить фен и миксер жены. Когда Маркес задумал «Сто лет одиночества», ему было почти 40. К тому моменту он объездил полмира в качестве корреспондента латиноамериканских газет и опубликовал несколько романов и повестей, на страницах которых читатели встретили будущих героев «Одиночества» Аурелиано Буэндию и Ребеку.

Автор описывает историю семи поколений семьи Буэндиа — жизнь героев, уделом которых стало одиночество. Так, первый представитель Буэндиа, основатель города Макондо, много лет провёл в одиночестве под деревом, кто-то провёл остаток жизни, запершись в кабинете, кто-то умер в монастыре.

Образ Макондо (в переводе «трясина») в романе имеет мифологическую основу – для большинства членов семьи Буэндиа он становится землёй обетованной, раем, из которого они либо не хотят, либо не могут уйти, а если и уходят, то всегда возвращаются.

Точкой отсчёта для Маркеса послужил инцест, в результате которого в семействе родился ребёнок со «свиным хвостиком». Предание о нём передаётся у Буэндиа из поколения в поколение, однако между родственниками снова и снова возникают любовные отношения и происходит кровосмешение. В конце концов круг замыкается — спустя 100 лет рождается еще один ребёнок со «свиным хвостиком». На нём род Буэндиа и прерывается.

Спустя 15 лет после публикации «Ста лет одиночества» Габриэль Гарсиа Маркес стал первым колумбийцем, получившим Нобелевскую премию по литературе. Награда была присуждена с формулировкой «За романы и рассказы, в которых фантазия и реальность, совмещаясь, отражают жизнь и конфликты целого континента».

 

Об особенностях японской классической прозы (Акутагава, Кобо Абэ).

 

Акутагава Рюноскэ

 

«Ложь — это вчерашняя правда».

 

 Будущий писатель родился в семье торговца молоком в год Дракона, и поэтому был назван Рюноскэ (первый иероглиф означает «дракон»). Матери Рюноскэ было уже за 30, а отцу за 40, когда тот появился на свет, что считалось в Японии того времени плохой приметой. Когда Рюноскэ было десять месяцев, в сумасшедшем доме покончила жизнь самоубийством его мать, после чего он был усыновлён дядей Митиаки Акутагавой, чью фамилию впоследствии и принял. Интеллигентная семья дяди увлекались средневековой поэзией и старинной живописью. В 1913 году поступил на отделение английской литературы филологического факультета в Токио. Там же был опубликован дебютный рассказ «Старик» (1914). В молодости испытал сильное влияние европейской литературы (Мопассан, Франс, Стриндберг, Достоевский, Чехов). Рассказ «Бататовая каша» был вдохновлён повестью Гоголя «Шинель», «Нос» — одноимённой повестью Гоголя, а рассказ «Сад» — пьесой Чехова «Вишнёвый сад». В рассказе «Вальдшнеп» (1921) главные герои — русские писатели Лев Толстой и Иван Тургенев.

В качестве специального корреспондента в 1921 году был отправлен на четыре месяца в Китай. Вернулся усталым и продолжал страдать бессонницей и нервными расстройствами, что передалось по наследству от матери. Тем не менее, именно к этому периоду относится написание лучших его произведений, одним из которых стал новаторский рассказ «В чаще» (1922).

«В чаще» состоит из семи глав, в которых разные люди повествуют об одном и том же событии, убийстве некоего самурая. Первые четыре главы – свидетельские, в то время как три последние – рассказы непосредственных участников события, в том числе духа убитого самурая, которые попросту взаимоисключающи. По сути, это повествование о трех разных происшествиях, в которых принимают участие одни и те же действующие лица. «Реальность, говорит автор, не есть некая незыблемая данность, совсем нет. Реальность – это то, как ее видит и конструирует человек».

Абэ Кобо

 

«Не железные ворота, не глухие стены, а маленький глазок в двери камеры —

вот что больше всего напоминает человеку о неволе».

 

1943 году поступил на медицинский факультет Токийского императорского университета. Будучи ещё студентом, в 1947 году женился на художнице Мати Абэ, которая в дальнейшем будет играть важную роль, в частности, в оформлении книг Абэ и декораций к его театральным постановкам. В 1948 году Абэ закончил университет, однако неудовлетворительно сдав государственный квалификационный медицинский экзамен, фактически сознательно лишился возможности стать практикующим врачом.

В 1947 году, основываясь на личном опыте жизни в Манчжурии, Абэ написал поэтический сборник «Анонимные стихи» (яп. 無名詩集 ?), который опубликовал сам, напечатав весь тираж 62-страничной книги на мимеографе. В стихотворениях, где было очевидно сильное влияние на автора поэзии Рильке и философии Хайдеггера, молодой Абэ наряду с выражением отчаяния послевоенной молодёжи обращался к читателям с призывом протеста против реальности.

Около 1981 года внимание Абэ привлекло творчество немецкого мыслителя Элиаса Канетти и колумбийского писателя Габриэля Гарсии Маркеса. По телевидению Абэ с большим энтузиазмом стал популяризировать их творчество, способствовав существенному увеличению читательской аудитории этих авторов в Японии.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-09-26; просмотров: 78; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.98.13 (0.005 с.)