Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Карсакпаевский текст из Казахстана. Фото Эрмитажа.

Поиск

Пример прочтения.

* «Именем господа милостивого и милосердаго. Владыка-ябгу (покровитель), святой и предсказатель…указывающий дорогу лучезарному Турану…» и «Времени счет семьсот девяносто третий год хиджра, месяц нисан…Тимур-амир бек, великий повелитель глав государств множественными народами башкир, грузин, армян, мишар, чудь, сван, корд, русские, крымчане и еще с Тюменскими войсками сражались. В местности под названием Кундузла, к вечеру и сражались и днем, и ночью, не останавливаясь ни разу…слышен азан…Соскоблил караульный

 

Арабописьменный текст - «Бсмаллаh алрхман алрхим. Валада жабга сн у аулиа…далэ гэган лм ат Тран».

Уйгурописменный текст – «Вакида гдан иди иуз да (а)тукhн учи ил нсан…Тимр имр бк…влh всавл дниа бшгурди грзни армин мчрика чдиа свндила крдди урч крмла ина тман гшкари блн алшрдук: (А)кндла урндакиш крдмга идриди hм уршду тндда-кнунда удма…нди Рди крлси».

Таблица словаря лексики текстов Карсакпаевского памятника.

№ п\п Слова из текстов Карсакпаевского памятника. Перевод и пояснения.
1 «Бисмилла ал рахман ал рахим» - предложение «Именем Господа милостивого и милосердого».
2 «Валада жабга сн у аулиа» - предложение «Владыка-ябгу (покровитель), святой и предсказатель».
3 «…далэ гэган лм ат Тран» предложение «указывающий дорогу лучезарному Турану…».
4 «Бсмаллаh алрхман алрхим. Валада жабга сн у аулиа…далэ гэган лм ат Тран» - текст со значением «Именем господа милостивого и милосердаго. Владыка-ябгу (покровитель), святой и предсказатель…указывающий дорогу лучезарному Турану…».
5 «Уакида\\уакыты» - слово со значением «времени; время».
6 «Гдан» - слово со значением «Счет; дата».
7 «Иди\\ете» - слово со значением «Семь».
8 «Иузда\\йоз дэ» - слово со значением «Сотен и …; столетий и…».
9 «(А)туксн\\тукhан» - слово со значением «девяносто».
10 «Уч\\осенсе» - слово со значением «третий».
11 «Иил\\йыл» - слово со значением «год».
12 «Нсан\\нисан» - название месяца.
13 «Тимр\\Тимер» - антропоним, имя Аксак Тимура.
14 «Имр\\эмир» - титул со значением «повелитель»
15 «Бк\\бэк» - титул со значением «князь».
16 «Крдди\\курд» - этноним «курд».
17 «Урс\\урыс» - этноним «русские».
18 «Крмла\\кырымлы» - этноним «крымчане».
19 «Ина\\йэнэ» - слово со значением «еще».
20 «Тман\\Томэн» - географическое название и название страны «Тюмень».
21 «Гшкара\\гэскэре» - слово со значением «войско».
22 «(А)кнддла\\Кундузла – гидроним «Кундурча».
23 «Урндакиш\\урында кис» словосочетание со значением «в местности вечером».
24 «Крдмка\\кереугэ» - слово со значением «к наступлению».
25 «Идриди\\итер ине» - слово со значением «подходило; было».
26 «hм\\hэм» - союз «и».
27 «Урушду\\орошты» - слово со значением «сражение; битву».
28 «Тндада\\тондэ лэ» - слово со значением «и ночью».
29 «Кнунда\\конен дэ» - слово со значением «и днем».
30 «Удма(ни)\\узманы;ботмэне» - слово со значением «не закончилось; не останавливали».
31 «Нди\\нади» - слово со значением «призыв на молитву».
32 «Рди\\ырзы» - слово со значением «соскоблил текст; написал».
33 «Крлси\\карауылсы» - слово со значением «охранник; караульный».

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-08-16; просмотров: 122; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.155.142 (0.008 с.)