Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Типолог. (морф. )класс. Яз. Яз. Аморфные,агглют,флект,полисентит.↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 6 из 6 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Агглютинативные, или агглютинирующие языки, например тюркские или языки банту. Для них характерны развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации, отсутствие фонетически не обусловленных вариантов морфем, единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов, отсутствие значимых чередований. Главной чертой агглютинативного типа является то, что формы самостоятельных слов образуются с помощью свободно присоединяемых к исходной форме однозначных аффиксов. Термин ag-glu-tinatio этимологически означает «приклеивание, прилепление». К числу существенных признаков агглютинативных языков относятся: прозрачность синтагматической структуры слова, свободная членимость на морфемы; аксиальный (осевой) характер парадигматической структуры, свободная конструируемость словоформ; линейный характер слова, совпадение основы с корнем и с любой словоформой, служащей для построения более сложных по числу грамматических значений словоформ. Агглютинативные аффиксы характеризуются следующими чертами: однозначностью: каждый аффикс выражает, как правило, одну категорию; стандартностью: аффикс обычно не имеет вариантов; свободным присоединением к слову. Важной чертой многих агглютинативных языков является гармония гласных – уподобление в словоформе гласных аффиксов гласной корня. Другая типологически важная черта агглютинативных языков – твердый порядок слов в словосочетаниях «определение – определяемое слово». Ведущей грамматической тенденцией языков исследуемого типа является агглютинация – способ автоматического присоединения служебных морфем к самостоятельной основе. Указанная тенденция проявляется в однозначности и стандартности аффиксов, четкой разграниченности морфем, фонематическом постоянстве корня. Среди агглютинативных языков выделяются три группы: языки, переходные от изоляции к агглютинации собственно агглютинативные языки языки, переходные от агглютинации к флексии. К первой группе относятся три подтипа: присоединяющие языки, в которых развиты служебные частицы и личные показатели непрочно присоединяемые к словам (древнеегипетский, коптский, тибетский) языки с классным согласованием (нигеро-конголезские языки) языки с меной тонов и повтором (суданские языки: шиллук, эве) Во вторую группу входят: суффиксирующие языки (тюркские, монгольские, тунгусо-манчжурские, уральские, японский, корейский) инфиксирующие (филиппинские, семья сью) группофлектирующие (по Ф.Финку), эргативные – в современной терминологии (грузинский, абхазо-адыгские, нахско-дагестанские, хурритский, урартский, баскский) [Широков 1985, 237]. В третью группу можно отнести трансфиксирующие языки (семитские). Инкорпорирующие, или полисинтетические языки, например чукотско-камчатские или многие языки Северной Америки. Это языки, в которых слово, напротив, оказывается настолько 'переобремененным' разными служебными и зависимыми корневыми морфемами, что такое слово превращается по смыслу в предложение, но при этом остается оформленным как слово. Такое устройство 'слова-предложения' называют инкорпорацией (лат. incorporatio - 'включение в свой состав', от лат. in - 'в' и corpus - 'тело, единое целое'), а соответствующие языки - инкорпорирующие, или полисинтетические (некоторые индейские языки, чукотский, корякский и др.). Для них характерна возможность включения в состав глагола-сказуемого других членов предложения (чаще всего прямого дополнения, реже подлежащего непереходного глагола), иногда с сопутствующим морфонологическим изменением основ; например, в чукотском языке Ытлыгэ тэкичгын рэннин 'Отец мясо принес', где прямое дополнение выражено отдельным словом, но Ытлыгын тэкичгырэтгъи букв.: 'Отец мясо-принес' – во втором случае прямое дополнение инкорпорируется в состав глагола-сказуемого, т.е. образует с ним одно слово. Термин «полисинтетические», однако, чаще применяется к таким языкам, в которых глагол может согласовываться одновременно с несколькими членами предложения, например в абхазском языке и-л-зы-л-гоит, буквально 'это-ей-для-она-берет', т.е. 'она у нее это отнимает'. Инкорпорирующие языки выделяются на основании той конструктивной особенности их грамматического строя, которая заключается организации высказывания как единого морфологического целого. В результате полной инкорпорации получается грамматическая единица, которая по форме напоминает слово, а по значению соответствует предложению. Частичная инкорпорация дает грамматическую единицу по форме равную слову, а по значению – словосочетанию. Неразличение слова как морфологической единицы, с одной стороны, и синтаксических единиц, с другой, является главной типологической чертой инкорпорирующих языков. Примером полной инкорпорации может служить такое слово-предложение из колымского диалекта юкагирского языка: Аса-йуол-соромох (Человек увидел оленя). Буквально в этой фразе выражены такие смыслы: олене-видение-человек. Возьмем пример из чукотского языка: Ты-мынгы-нто-ркын (Я вынимаю руки), буквально: я-руки-выходить-действую. Изолирующие, или аморфные языки, например китайский, бамана (семья манде, Западная Африка), большинство языков Юго-Восточной Азии. Языки, в которых почти отсутствуют возможности синтетического выражения ряда грамматических значений (как в китайском, вьетнамском, кхмерском, лаосском, тайском и др.), в начале XIX в. называли аморфными ('бесформенными'), т.е. как бы лишенными формы, но уже Гумбольдт назвал их изолирующими. Было доказано, что эти языки отнюдь не лишены грамматической формы, просто ряд грамматических значений (именно синтаксические, реляционные значения) выражаются здесь отдельно, как бы 'изолированно',от лексического значения слова. Для них характерно отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов. Изолирующие языки характеризуются отсутствием форм словоизменения. Грамматические отношения между словами в предложении выражаются в этих языках порядком слов, служебными словами и интонацией. Следовательно, в этих языках отсутствует формальное различие между частями речи – существительным, глаголом и прилагательным, и грамматические категории выражены непосредственно синтаксическими связями. Простое слово в изолирующем языке состоит из одного корня, т.е. корневая морфема самостоятельно выступает в составе предложения в качестве отдельного слова. Производное слово, кроме корня, имеет в своем составе аффикс. Аффикс может выражать различные словообразовательные значения, его присутствие в слове для грамматики факультативно (необязательно) в том случае, если они являются грамматическими по своей семантике. Аффиксы, модифицирующие лексические значения, присутствуют в слове обязательно. Так, например, китайские корни, называющие предметы, могут обозначать как единичный предмет, так и множество предметов. Аффикс числа мэнь, сам по происхождению являющийся корнем со значением «двери», добавляется в тех случаях, когда говорящий имеет коммуникативную потребность обозначить множественность предметов, причем пропуск аффикса не будет грамматической ошибкой. Сложные слова обычно состоят из 2, 3 или 4 корней, объединенных простым соположением и семантической связью не просто синтаксического, но уже лексического характера (фразеологизированной связью). Изолирующие языки характеризуются аналитическим устройством, что выражается в следующих чертах: Информация расчленена по структуре высказывания – синтаксические значения выявляются отдельно от лексических в порядке слов и служебных словах; Информация расчленена по структуре слова – корни сложного слова выражают семы, входящие в значение данного слова; Отсутствует словоизменение; Корни могут быть отдельными словами; Грамматические значения выражаются чаще всего вне слова, редко – аффиксами; Нет грамматических классов слов; Нет грамматической омонимии и синонимии; Порядок элементов несет грамматическое значение; В структуре слов нет грамматических комплексов. Изолирующие языки делятся на два подтипа: Корнеизолирующие – китайский, вьетнамский, тайский, бирманский; Основоизолирующие (языки, имеющие регулярные словообразовательные модели), среди которых кхмерский язык, где имеются словообразовательные префиксы и инфиксы; Малайско-полинезийские языки, распространенные в Индонезии, на Филиппинах, в южных районах Индокитая, в Океании.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 417; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.225.156.91 (0.011 с.) |