Make up the plan of the text and retell it according to the plan (not less then 100 words).



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Make up the plan of the text and retell it according to the plan (not less then 100 words).



· TRANSLATING

Translate the text “Victory Parade 1945” into Russian.

Victory Parade 1945

June 24, 1945 at 10:00 a.m. on the Red Square, Moscow, a Victory Parade took place to commemorate the victory of the Soviet Union over Nazi Germany in the Great Patriotic War. The parade was received by the First Deputy People's Commissar of Defense and Deputy Supreme Commander, the commander of the 1st Belorussian Front, Marshal of the Soviet Union, G. K. Zhukov. In charge of the parade was the commander of the 2nd Belorussian Front, Marshal of the Soviet Union, K. K. Rokossovsky.

In late May and early June in Moscow was held intensive preparations for the parade. In early June all the participants of the parade, wearing a new dress uniform, proceeded to the pre workout. To participate in the ceremony regiments were formed and trained representing each front which was in force at the end of the war, led by commanders of the fronts. It was decided to bring the Red flag from Berlin, hoisted over the Reichstag. The formation of the parade was in accordance with the general line of the fronts in force – from right to left. The favorite military marches were chosen for each regiment. Following the regiments of the fronts and the Navy, the combined column of Soviet soldiers entered Red Square. They were carrying, dropped to the ground, 200 banners of Nazi troops, defeated on the battlefield. These banners were thrown to the foot of the mausoleum as a sign of a crushing defeat of the aggressor.

At 23 p. m. the sky over Moscow lit up with searchlights, there were hundreds of balloons in the air, and from the ground the volleys of fireworks with colorful lights were heard. The highlight of the holiday was the cloth with the image of the Order of "Victory", which appeared in the sky in the spotlight.

The next day, June 25, the Grand Kremlin Palace hosted a reception in honor of the Victory Day parade. After a grand celebration in Moscow, upon the suggestion of the Soviet government and the Supreme Command, in September 1945, there was held a small parade of allied troops in Berlin, which was attended by Soviet, American, British and French troops.

 

 

· GRAMMAR FOCUS

Adjectives. Degrees of comparison

В английском языке качественные прилагательные имеют три степени сравнения:

  • положительную степень (positive degree) – это основная форма прилагательного;
  • сравнительную степень (comparative degree);
  • превосходную степень (superlative degree);

Степени сравнения прилагательных могут быть образованы тремя способами:

  • путем прибавления окончаний –er, -est;
  • путем прибавления слов more, most к основной форме;
  • путем образования степеней сравнения от разных корней;

Степени сравнения односложных прилагательных

Односложные прилагательные образуют сравнительную степень путем прибавления к положительной степени суффикса –er, а превосходную степень – прибавлением суффикса –est.
Перед существительным, определяемым прилагательным в превосходной степени, всегда стоит определенный артикль the.

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
old старый older старее oldest самый старый
tall высокий taller выше tallest самый высокий
easy легкий easier легче easiest самый легкий

Степени сравнения двухсложных и многосложных прилагательных

Большинство двухсложных прилагательных и прилагательных состоящих из трех и более слогов, образуют сравнительную степень при помощи слова more – более, а превосходную степень при помощи слова most – наиболее. More и most всегда ставятся перед прилагательными в положительной степени (т.е. основной форме).

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
active энергичный more active более энергичный, энергичнее most active самый энергичный
interesting интересный more interesting более интересный, интереснее most interesting самый интересный
difficult трудный more difficult более трудный, труднее most difficult самый трудный

Обратите внимание, что двухсложные прилагательные, оканчивающиеся на –er, -y, -ow, -le чаще образуют степени сравнения, при помощи суффиксов – er, -est.

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
clever умный cleverer умнее cleverest самый умный
ИЛИ
clever умный more clever более умный most clever самый умный

Степени сравнения прилагательных образованных от другого корня

Некоторые прилагательные образуют степени сравнения не по общим правилам, т.е. образуются от другого корня.

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
good хороший better лучший, лучше best самый лучший, наилучший
bad плохой worse худший, хуже worst самый плохой, наихудший
much/many много more больше most наибольшее
little мало less меньше least наименьшее
far далекий, дальний, далеко farther более далекий, более дальний, further более дальний; дальнейший, добавочный farthest furthest самый далекий, самый дальний

 

Начало формы Конец формы

Translate into Russian.

1. English is as difficult as German. 2. My essay is not as long as yours. 3. It isn’t as warm today as it was yesterday. 4. The house his aunt lives in is as old as the one his uncle lives in. 5. His apartment isn’t as elegant as her apartment, but it’s much bigger. 6. Johnny isn’t as rich as Don but he is younger and much happier. 7. My dog isn’t as friendly as your dog. 8. Eis hockey is as popular as football in Russia. 9. A football match isn’t as exciting as a hockey match. 10. The hotel isn’t as cheap as we expected. 11. The results of the experiment were not as bad as they had expected. 12. This book is as expensive as my dictionary.



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-18; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.235.179.111 (0.008 с.)