Статейный список Ф. А. Головина. На тое в тот час, дабы от облежания оное место освобождено было 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Статейный список Ф. А. Головина. На тое в тот час, дабы от облежания оное место освобождено было



ЧАСТЬ 8

На тое в тот час, дабы от облежания оное место освобождено было, потому того ж самого году, как скоро розшелся лед и люди роспущены были, приказал / л. 380/387об. / есмь, дабы (В тексте описка: жабы) струги и войска от того места отошли и, по сей час во границах никакова неприятельства не делая, дабы все между собою взаимным миром тешилися. Егда ж посол придет, говорить будет о границах постановления, для ради чего, дабы тебе ж прежде увестил указ мой, предал послу Микифору Венюкову, да тебя послан быти имеюще ныне, услышал есмь, яко великий московский посол давно до Селенги пришел, для ради чего ж в царство не пришел и тамо ся задержал. И аще бы некая задержанию вина была подщится имел, дабы обширно грамоту написал и мне поскоряй вверх подал ю ж, понеже под небесем повелитель есмь всеобщей, ростояния розности никакие делании [235] между ближними и дальниму желаю и дабы все народы между собою / л. 381/388 / не противны были, но мир соблюдали в остатку, с обоих сторон в миру жити и границу ограничить есть вещь великого разсуждения; для ради того московский посол, приняв той указ о границе постановлению, с поспешением сюда приити имел и мне той скоро вверх поднесл.

Той указ сверху принесено от повелителя нашего, до того судища изступил с повелением, дабы он, на латинский и руский язык приведут, до Ксанга краю прислан был, и дабы отселе принесен был до Селенги, дабы московский посол, пресекши опоны, сюда скоро прийти подшился. Аще ж некоего закоснения вина найдет, подобает, дабы обширно грамоту написал и оную сюда да нас прислал, дабы мы повелителю нашему вверх отнесли. Мы же с величайшим, яко подобает, подщением повелителя указ полно и исправ/ л. 381/388об. /ляюще сия грамоту посылаем, да где убо приидет поскореи ты, московский великии после, послушен повелителю нашему указу сюда в тот час прийди; аще буде и пребудет некая окоснения вина память обширно напиши, повелителю нашему вверх отнесем.

Камги повелителя 26 году, луны 11, дня 11 (5 декабря 1687 г.).

 

В-ысподи письма печать великая красною краскою, как и на тех листах.

Список с листа русского письма, каков объявил мунгальского кутухты присланной Манзей, а в листу пишет:

 

Ис Посольского приказу письмо Руского царства большому послу послали. / л. 382/389 /

Царев указ честно и бережно для того ево мирного поставлення в 26 году, в 11 месяце, в 6 числе (30 ноября 1687 г.) в наш Посольской приказ царев указ сошел. В прошлом де году Руского царства Белых царей в докладном листу: сперва присылали посла Николая, Большаго царства веры и переводу не знает, говорил речи и величался гораздо невежливые, и в пеню не поставьте, а будучи ево, великого царя, возвысить и взвеличать речью не умел, а что будучи худо зделал — земли дальние Середнего царства веры не знает, худа не думайте.

Наперед Никифора Венюкова наскоре послали: ныне осадное войско назад отпустили,, воеватца и дратца перестали б. Добрыми речьми бил челом и докладывал. Приехал посол Никифор Венюков. Ево речи: их большой посол, после промеж собою сойдутся, добро жить, земле рубеж и межу / л. 382/389об. / поставить, для того з докладом вскоре будет. И тот я Албазинской город тотчас велел покинуть, нынешняго году лед прошел, бусы войско назад отплыли. И ныне наперво земле рубеж не поставлен, войны б и драки не заводить, промеж собою советно добро жить. Их после будет посол, ждем, в те поры переговорим об том деле. Мы к Белым царем (наперед знали б) послу Никифору Венюкову по указу лист ему дали и послали. Ныне слышим: Руского царства большой посол в Селенгинской пришел и живет многие дни; зачем долго не идет и зачем стоит? Или какое дело и помешка есть? И тебе б всякое дело явственно написать и людей прислать вскоре б мочно з докладом быть. И я, всея подселенныя царь, и вдаль и вблиз / л. 383/390 / не думаю, тьма царств и всяких чинов людей, войны и драки не было б, всяк на своем месте жил бы в прокладе. Так думаю, промеж собою советно хорошо жить, земли делить, рубеж ставить. Изложено головное дело. Руского царства посол их, Белых царей, по указу докладывать идет, мочно б ему наскоре притти и вскоре переговорить, и делу быть. [236]

Мы ис Посольского приказу руское письмо и латинское написали и в Калмыцкую землю послали, а ис Калмыцкой земли в Селенгинской велели рускому большому послу отдать. И вскоре б пришел. А будучи итти не вмочь, дело и помешка есть, ино б наскоре письмо написали и пришли з докладом честно. И бережно послали, что письмо дойдет. Руской большой посол, ты скоро царева указу слушай и приди. А буде прийтти немочно, помешка делу есть, и тебе б писать вскоре и доложить. / л. 383/390об. /

 

Внизу того листа печать Китайского царства напечатана красною краскою. В той печати слова китайские. Внизу ж написано и в самой печати: царства ево в 26 году, в 11 месяце, в 11 числе (5 декабря 1687 г.).

А в 2-у мунгальского языка листех по осмотру, присланного от кутухты Манзея, написано тож слово в слово, что написано в латинском и в руском листах.

Генваря в 7 день были на приезде на розговоре у великого и полномочного посла мунгальского геген-кутухты посланцы Манзей с товарыщи.

И пришед, к великому и полномочному послу принесли / л. 384/391 / в дарех от 391 кутухты бархату зеленого восьм аршин, подстав камки цветом жаркие волнистые, подстав отласу таусинного, подстав отласу зеленого, подстав камки вишневой. А говорили: геген де кутухта с ними, посланцы, послал в дарех к нему, великому и полномочному послу, те вышеписанные дары, и чтоб он, великий и полномочный посол, те дары велел принять любительно.

И великий и полномочный посол те дары принять велел.

И посланцы, отдав дары великому и полномочному послу и сев на скамью, говорили: послал де их, посланцов, ево, Манзея, с товарыщи, к нему, великому и полномочному послу, мунгальской геген-кутухта с листами латинского и руского и мунгальского языков, которые / л. 384/391об. / присланы к нему, геген-кутухте, с посланцы от бугдыханова высочества китайского, з дзаргучеем с товарыщи; и те де листы по присылке к нему, Манзею, от него, великого и полномочного посла, отдал он подьячему вчерашнего числа.

И великий и полномочный посол говорил, что на дарех геген-кутухте он, великий и полномочный посол, благодарствует, а наипаче о том, что прислал к нему, великому и полномочному послу, китайского бугдыханова высочества о посольских делех листы ближних людей. И посланников спрашивал: что геген-кутухта в урге здравствует ли.

Посланец сказал: как поехал из урги тому ныне пятой день, и геген-кутухта был / л. 385/392 / в добром здоровье.

И после того великий и полномочный посол посланцом говорил: посланных де от них, великого и полномочного посла, посланцы посольские дворяне (один в китайские пограничные городы к воеводам, да с ним же послан лист и к ближним бугдыханова высочества людем; а другой к геген-кутухте по желанию и по многим к себе от него, геген-кутухты, чрез посланных ево гичюл Лодой Сенгу с товарыщи присылкам), и те посланные где ныне обретаются?

И посланец сказал, что посланцы, которые от него посланы в Китаи и х кутухте, слышал он, что ныне в урге у геген-кутухты задержаны, для того что де после приезду посланцов в ургу х кутухте, которые посланы от них великого и полномочного посла, в осьмой день приехали ис Китай посланцы к нему, кутухте, и привезли листы от бугдыханских / л. 385/392об. / ближних людей, а сказали, что посланы те листы к ним, великим и полномочным послом, и для того де те их посланцы и задержаны. И чтоб де великий и [237] полномочный посол против тех листов дал к нему, кутухте, отповедь на письме и отпустил ево вскоре.

И великий и полномочный посол говорил, что де написано в листех к нему, великому и полномочному послу, от бугдыханова высочества ближних людей, и о том он, великий и полномочный посол, к кутухте писал наперед сего с посланцы своими, которые ныне у него в урге задержаны, а бугдыханова высочества к ближним людем с теми посланными своими вместе листы на латинском и на руском языке о тех делех посланы ж. И чтоб он, геген-кутухта, того их посольского посланного Степана Коровина в Китай отпустить велел без задержания, дав провожатых, а против / л. 386/393 / тех китайских листов с ним, Степаном, писано, а Ивану Качанову, дав отповедь на письме, отпустил бы к ним, великим и полномочным послом, потому ж без задержания.

Посланец говорил, что о том, поехав наскоро, донесет. Да им же де, послом, велел кутухта говорить, что мунгальских людей русские люди громят непрестанно, чтоб о том разыскать; а и ныне де приходили из Нерчинска ратные люди и мунгал розбили, которые стояли улусами в ближних местех, и многих в полон побрали.

Великий и полномочный посол говорил: наперед де ево бугдыханова (Так в тексте. Следует посланцева, или Манзеева) приезду от геген-кутухты посланец их гичюл Лодой Сенга с товарыщи был у него, великого и полномочного посла. И он де, великий и полномочный посол, говорил тому посланному, что не под Еравинского и ис под Теленбинска и ис под Нерчинска мунгальские воровские / л. 386/393об. / люди отогнали тысечю лошадей да убили 5 человек руских людей и ныне непрестанно людей побивают, и чтоб де он, Лодой Сенга, с товарыщи о том сказал геген де кутухта, чтоб то их воровство конечно прикращено было. И он де, гичюл, с товарыщи о том ему, великому и полномочному послу, сказал, что де теми людьми кутухта и хан их не владеет, а есть де у тех людей особой хан; также и Ачарой Саин-хан[у] до тех людей дела нет.

И ис тех нерчинских острогов за теми воровскими людьми по тому ево гичюлову ответу ходили, и над теми воровскими людьми за прежние к себе досады и обиды и частые отгоны отмщение учинили.

Посланец говорил, что де те люди подлинно не владенья ево кутухтина, и есть у них хан особой. / л. 387/394 /

Великий и полномочный посол говорил: ведомо де ему, великому и полномочному послу, учинилось, что ханской брат Шириширей збираетца с войски, и стоит на Арангое от Селенгинска в ближних местех для какова дела.

И посланец говорил, что Шириширей стоит на Раргое, для того что де ведомости им, мунгальским владельцом, есть, что он, великий и полномочный посол, пришел в Удинской и в Селенгинской со многими ратными людьми, и он де, Шириширей, стоит, опасаясь приходу на себя руских людей, а не для воинского промыслу.

Великий и полномочный посол говорил, что знатно он, Шириширей, стоит в таких ближних местех для злого намерения и хочет всчать войну, а не для опасности от ратей великий государей. А о ратных людех великих государей, их царского пресветлого величества, чтоб они, мунгалы, опасности никакие не имели, они, / л. 387/394об. / великие и полномочные послы объявляли посланцом их на розговорех многожды. И спрашивал у него, Манзея, с товарыщи: бугдыханова высочества от ближних людей к кутухте с теми листами кто имянем приехал, и каких чинов, и об-ыных о каких делех х кутухте ис Китай письма были ль, или словесно те посланные говорили? [238]

Посланец сказал, что присланы с теми листами заргучей, а имя ему Касундай, а с ним подьячей, всего 9 человек; а иных де никаких с ними, посланцы, листов из приказу не было. А Шириширей де тайша стоит на Орконе не для воинского промыслу и вчатые войны, токмо для опасности приходу на мунгальские улусы ратных людей великих государей, чтоб де тако ж де безвесно не пришли, как учинили и в Нерчинском остроге.

Великий и полномочный посол говорил: те де ис Китай / л. 388/395 / посланные от кутухты назад скоро ль возвратятца, и тех посланцов, которые от него, великого и полномочного посла, в китайские пограничные городы к воеводам посланы, с собою возьмут ли, или их кутухта после того заргучея отпустит?

Посланец сказал, что тот ис Китай присланной дожидатись будет ево, Манзея, как он, Манзей, и с каким ответом от него, великого и полномочного посла, возвратитца. А велено де ему, Манзею, от кутухты с теми листами к нему, великому и полномочному послу, быть на срок в третей день, а от них, великого и полномочного посла, назад да урги также в третей день. А ему де, Манзею, о том наказано накрепко, чтоб съездить от кутухты в Селенгинской и назад к кутухте в 7 дней. А посланных ево, великого и полномочного посла, те китайские посланцы с собою в государство, чает, возьмут. А кутухта де отпустить тех посланцов хотел вскоре./ л. 388/395об. /

Великим и полномочный посол говорил: покочевали де ис под Селенгинска мунгальские их люди неведома для чего, и у селенгинских служилых людей отогнали лошадей и рогатой скот. И за теми лошадьми и за рогатым скотом служилых людей погнались к мунгальским людем в розные дороги, чтоб у них те лошади и рогатой скот возвратить добровольно, также и послали в давных числех для торгу в их ж мунгальские улусы селенгинские жители всего 18 человек. И тех де селенгинских служилых людей, которые за скотом, также и были для торгу в мунгальских улусех, мунгальские их люди задержали у себя неведомо для чего. И то знатно, что те мунгальские владельцы умышляют зло, хотят, кроме всякие причины, поступать воинским способом. А кутух[та] де и хан присылает к ним, великим и полномочным послом, о мирных договорех по листу посланцов своих, и пишут в листех своих, чтоб старых ссор не вщинать, а ныне непрестанно зачинаютца ссоры и убивства и отгоны от их мунгальских людей. И тем присланным ево, кутухты, и ханским верить стало нечему. И как он, Манзей, отпущен будет от них, великих / л. 389/396 / и полномочных послов, г кутухте, чтоб о всем о том кутухте сказал и задержаных руских людей мунгальским тайшам отпустить велел. Да к кутухте ж посланы от него, великого и полномочного посла, для проведыванья посольских дворян служилых людей 2 человека, Ивашко Тарской да Сенька Бодорой, декабря в 27 день, и тех служилых людей, где он, Манзей, встретил. И о тех бы о всех служилых людех он, Манзей, кутухте сказал.

Посланец сказал, что будучи он, Манзей, от кутухты, и по улусам руских людей нигде не видал, также де которые посланы х кутухте 2 человека, не встречал, для того что ехал он прямою дорогою наскоро и никуды в сторону к тайшам не заезжал. А как де он, Манзей, поедет назад, и буде в которых улусех руских людей увидит, и отпустить велит, и о том тайшам говорить станет; а буде не послушают, и о том донесет геген-кутухте. А от кутухты де никогда к войне позволения хану и тайшам не будет, и войны к стороне царского пресветлого величества зачинать не велит. / л. 389/396об. /

И великий и полномочный посол говорил, чтоб он, Манзей, ехал из Селенгинска в улусы к геген-кутухте наскоро и никуды в сторону не заезжал, и обо всем, что приказывал он, великий и полномочный посол, [239] кутухте сказал, чтоб ему, великому и полномочному послу, о том отповедь получить вскоре ж. Да с ним же посланы будут к посольским дворяном Ивану Качанову и Степану Коровину указные от него, великого и полномочного посла, памяти против китайских листов, чтоб, будучи в пограничных китайских городех, тому посольскому дворянину против тех листов говорить китайцом. А которой послан и ныне есть у него, кутухты, от него, великого и полномочного посла, дав ему отповедь, отпустил бы к ним, великим и полномочным послом, без задержания с провожатыми.

И посланец сказал, что он те письма примет и отдаст посольским дворяном, а словесной приказ до кутухты донесет.

И великий и полномочный посол за присланные к нему / л. 390/397 / дары послал в дарех кутухте от себя лисицу чернобурую, цена 10 рублев; 3 пары соболей, по 7-ми рублев пара; портище сукна красного кармазину, мерою 5 аршин, цена по 3 рубли аршин, сукна ж аглинского 10 аршин, цена по рублю аршин; 40 песцов, цена по 8-ми алтын по 2 деньги песец; да часы карманные, цена 12 рублев; трубка подзорная немецкая большая, цена 4 рубли. Да посланцом Манцею с товарыщи подарил от себя ж сукно анбурское ж, лисицу красную; товарыщам ево 4 человеком по 2 песца.

А памяти посланы к Ивану Качанову да к Степану Коровину с кутухтиным посланцом Манзеем Болданом таковы:

 

196 году генваря в 6 день. По указу великих государей царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и великие государыни, благоверные царевны и великие княжны Софии Алексеевны, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцев, память Ивану Родионовичю Качанову.

В нынешнем во 196 году декабря в 26 день пошли ис под Селенгинска мунгальские / л. 390/397об. / люди, которые кочевали по реке Селенге, вниз в свои улусы не во время, и отогнали у селенгинских у всяких чинов людей конской табун и рогатой скот. И за теми отогнаными лошадьми и рогатым скотом для сыску поехали в мунгальские улусы служилых людей, да которые отпущены в давних числех для торгу селенгинских всяких чинов жилецкие люди, всего 18 человек. И те служилые люди из мунгальских улусов по се числа не бывали, а зачем замешкались или их тайши у себя задержали, о том ведомости взять не от кого.

И как к тебе ся память придет, и тебе, будучи у кутухты, о задержании вышеписанных служилых людей и [о] отогнаных лошадях и о рогатом скоте кутухте говорить, смотря по тамошнему, чтоб он, кутухта, ища милости к себе великих государей, их царского пресветлого величества, тех вышеписанных служилых людей из улусов приказал в сторону царского пресветлого величества в Селенгинской отпустить без задержания, и отгонных коней и рогатой скот велел сыскать и потому ж прислать; да и впредь бы о том в улусех заказ учинили накрепко, чтоб мунгальские их люди под остроги их царского пресветлого величества не приходили, и конных табунов и рогатого скота не отгоняли, / л. 391/398 / и руских людей у себя в улусех (когда будут впредь за какими делами приезжать) потому ж не держали и пропущали их в сторону царского пресветлого величества без задержания. Также и о всяких ведомостях проведывать накрепко и чинить по наказу, каков дан тебе от великого и полномочного посла.

А как отпущен будешь от кутухты в Селенгинской, и тебе б ехать тотчас со всяким в пути поспешением, и что уведано будет, написать в статейной список. И тот статейной список подать за своею рукою и самому явитца окольничему Федору Алексеевичю Головину с товарыщи. [240]

 

196 году генваря в 6 день. По указу великих государей царей и великих князей Иоанна Алексеевича, Петра Алексеевича и великие государыни, благоверные царевны и великие княжны Софии Алексеевны, всея Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцев, память Степану Яковлевичю Коровину.

В нынешнем во 196 году генваря в 6 день явились перед великим и полномочным послом, окольничим и наместником брянским Федором Алексеевичем Головиным с товарыщи мунгальского геген-кутухты посланцы Манзей. И подали не Китай письма от ближних ханских людей, в которых содержитца, / л. 391/398об. / что бугдыханово высочество для мирных договоров и успокоения пограничных ссор и о разграничении земель их, великих и полномочных послов, вскоре ожидает в царство; и естли за какими препонами быти послу их царского пресветлого величества в Китайское государство вскоре невозможно, чтоб о том пространней чрез письмо учинить ведомость. А про вас словесно объявили, что по се число задержаны у кутухты. А письма, также и словесного приказу с теми посланными к великим и полномочным послом об вас не было.

И как к тебе ся память придет, и тебе б о пропуске своем в Китайское государство говорить кутухтиным ближним людем по наказу, каков о том тебе дан от великих и полномочных послов, накрепко всякими мерами. И буде в Китай от кутухты пропущен будешь, и тебе б итти наскоро. А пришед в пограничные китайские городы, или возьмут в царство, чинить о всем по наказу, каков тебе дан от великих полномочных послов. А для ведома к великим и полномочным послом писать ис пограничных китайских городов или из царства чрез Албазинской острог о всем подлинно, или куды пристойнее будет. А буде за какими препонами мунгальской геген-кутухта в Китай тебя не пропустит, / л. 392/399 / и тебе б по самой конечной мере, домогаючись о пропуске своем, накрепко говорить. И если того, что тебе в Китай итти, по самой конечной мере будет невозможно или не пропустят, и тебе б домогатца того, чтоб видетца с китайскими посланными и отдать листы на руском и латинском языке и китайского полоненика Говеддейка тому посланному, и о задержании своем и опрешно де скорые посылки от великих и полномочных послов объявить по наказу, что пристойно, и чтоб было безопасно.

А объявя и отдав листы, также и что уведано у китайских посланцов будет, написать в статейной список и самому ехать к великим и полномочным послом, окольничему и наместнику брянскому Федору Алексеевичю Головину с товарыщи в Селенгинской острог наскоро.

 

Да с тем же посланным послано к Степану (Слово Степану повторено дважды) Коровину и Ивану Качанову письмо на польском языке. А велено им чинить, смотря по тамошнему делу, и розведывать, будучи в улусех мунгальских, всякими меры о всяких ведомостях накрепко, что какое есть у китайцов к миру намерение, и нет ли согласия к войне на украинные их царского пресветлого величества городы с мунгальскими владельцы. И просить о том у кутухты, чтоб отпустил наперед отпуску / л. 392/399об. / своего к послом служилых людей, и с ними о всем писать.

А отдав те письма посланцу, запечатав в листу, отпущен из Селенгинска того ж числа.

Генваря в 11 день, приехав в Селенгинской, извещал великому и полномочному послу словесно Селенгинского острога служилой человек Никишка Телепнев: послан де он был для проведыванья служилых и [241] промышленных людей к Соляному озеру, которые для торговых своих промыслов варили соль, и велено ему тех служилых людей от того озера свести за нынешними мунгальскими вестьми. И приехав де они к соляным варницам генваря в 9 день, служилых и промышленных людей, которые были у озера, привезли с собою в Селенгинской. А как де ехали к тому ж озеру прежде их приезду работники селенгинского казака Васьки Гоголы, и на них де на степи напали мунгальские воровские люди и одного из них ранили и отбили лошадь. А по скаске служилых и промышленных людей осталось у Соляного озера вареной соли пуд тысечи с полторы, а заводы и котлы оттого озера привезены все в Селенгинской. / л. 393/400 /

Того ж числа, прибежав в Селенгинской Антонова полку фан Шмалымберха стрелец Ивашко Томской, и извещал словесно, что ездили де они для сена вниз по реке Селенге в Кривое Плесо. И, не доехав до Кривого Плеса от Селенгинского верст с 5, напали на них мунгалы человек с 15, и товарыща ево того ж полку стрельца Ивашку Сивша закололи до смерти, а он де, Ивашко, ушел в Селенгинской бором.

И того ж числа послан из Селенгинска сын боярской Демьян Многогрешной, а с ним служилых людей человек з 20. А велено ему ехать до урочища Кривого Плеса с опасением, и осмотреть ис прикрытых мест тех воровских тайно людей. И буде осмотрит, что тех воровских людей малое число, и ему, Демьяну, прося у всемогущего бога милости, чинить над ними промысл, сколько всемилосердый бог помощи подаст. А буде те воровские люди уехали в дальные места, и ему, Демьяну, велено осмотреть сакму: в которую сторону они поехали и сколько их было.

И того ж числа, приехав в Селенгинской, сын боярской Демьян Многогрешной извещал словесно, что он в Кривое Плесо с служилыми людьми ездил. И того убитого человека наехал на реке Селенге, лежит убит от Селенгинска версты с 4. А воровских де людей он в том месте никого не нашел. А сакма де, знать, / л. 393/400об. / что те воровские люди поехали в степь к Соляному озеру, а по осмотру де сакмы было тех людей человек с 15.

Генваря в 12 день приехал в Селенгинской острог от мунгальского Очарой Саин-хана посланец зайсан Чюал-дарага да Чалон да Анбулута, всего 3 человека, да кошеваров 2 человека.

И великий и полномочный посол посылал к посланцом подьячего Семена Василькова. А велел у них спросить, для каких дел он, зайсан, с товарыщи к великому и полномочному послу приехал, и есть ли с ними от Очарой Саин-хана к нему, великому и полномочному послу, лист или ему, зайсану, на словах говорить что наказано, и где ныне пребывает Ачарой Саин-хан, и что у них з Бушукту-каном учинилось, и возвратил ли он, Ачарой Саин-хан, назад мунгальского тайшу, которой было от него откочевал к Бушукту-кану калмыцкому?

И того ж числа подъячей Семен Васильков, пришед, великому и полномочному послу сказал, что он к посланцу ходил, и посланец ему сказал, что посланы де они, зайсан с товарыщи, к великому и полномочному послу от Очарой Саин-хана с листом, да и есть де с ним, зайсаном, к великому и полномочному послу и словесной приказ; и чтоб де / л. 394/401 / великий и полномочный посол ему, зайсану, с листом у себя быть велел вскоре, потому что он, зайсан, послан к великому и полномочному послу наскоро, а Ачарой Саин-хан пребывает де ныне на поле против Бушукту-хана, и по поезд де ево от Ачарой Саин-хана з Бушукту-ханом бою не бывало; а тайша, которой из под владенья Ачарой Саин-хана откочевал, еще не отдан, а на чем впредь о том тайше положат между собою, того он, зайсан, не ведает.

И подьячей говорил, чтоб он, зайсан, лист, которой прислан с ним к великому и полномочному послу, ему отдал, а он де тот лист великому и [242] полномочному послу донесет. И тот де лист великий и полномочный посол велит с мунгальского языка на руской перевесть, и не того листа выразумев, ему, зайсану, быть у себя на розговоре велит вскоре.

И посланец сказал, что того листа он, зайсан, не отдаст, потому что наказано де ему от Очарой Саин-хана тот лист подать самому великому и полномочному послу. Да он же де, зайсан, говорил: послан де от Очарой Саин-хана для посольских дел Батур-контайша, брат ево, Ачарой Саин-хана, / л. 394/401об. / и он де, Батур-контайша, стоит ныне по Иру-реке выше Селенгинского в 3 днищах, а хочет видеться и о всяких делех говорить с ним, великим и полномочным послом.

И генваря в 12 день были у великого и полномочного посла Ачарой Саин-хана посланцы с листом и на розговорех. И пришед вперед великого и полномочного посла, от Очарой Саин-хана подали лист. / л. 395/402 /

И великий и полномочный посол, приняв лист, спрашивал посланцев: есть ли с ним, зайсаном, от Очарой Саин-хана, сверх листа, словесной приказ.

Посланник говорил: в прежних годех посылан был к великим государем, к их царскому пресветлому величеству, от Очарой Саин-хана посол Сухай с товарыщи с листом и говорити о беглых о брацких людех, и тем де их послом к Очарой Саин-хану о тех брацких людех отповеди не бывало. А ныне де с ним, великим и полномочным послом, о тех брацких людех указ есть ли. Да прислана де к Очарой Саин-хану от великих государей, их царского пресветлого величества, с теми их посланцы грамота, и ис тое де грамоты ему, Ачарой Саин-хану, выразуметь невозможно, потому что перевесть с руского языка на их мунгальской язык некому. Да с ним же де, с Ургаем, отпущен был к Очарой Саин-хану тобольской бухаретин Сейдяш 158, и тот де Сейдяш в Тобольску от воевод задержан. А он де, Сейдяш, с товарыщи говорил тем их посланным, что де брацких людей царское пресветлое величество / л. 395/402об. / Ачарой Саин-хану отдать указал, и послан де с ними с Москвы для того он, Сейдяж.

Великий и полномочный посол говорил: чтобы Очарой Саин-хан тое великих государей, их царского пресветлого величества, грамоту прислал к нему, великому и полномочному послу, и он де, великий и полномочный посол, с руского языка на их мунгальской язык перевести велит; и перевод с тое великих государей грамоты, также и подлинную их царского пресветлого величества грамоту отошлет к нему, Очарой Саин-хану, с тем же ево посланным. А что де он, хан, приказывает к нему, великому и полномочному послу, о брацких людех, бутто есть ево ханские брацкие люди в стороне царского пресветлого величества, и чтоб их отдать ему, хану, и он де, великий и полномочный посол, о отдании тех брацких людей (В тексте описка: людех) никакова указу от великих государей не имеет (как о том и на первых своих розговорех, будучи в Удинском остроге, объявлял их хановым посланцом), для того что они, великие и полномочные послы, высланы не для / л. 396/403 / договоров с ними, мунгалы, токмо для успокоения пограничных ссор и вечнаго мира с китайским бугдыханом. А с ними, мунгальскими владельцы, для ево, Очарой Саин-хана, и кутухты службу к великим государем, их царскому пресветлому величеству, велено ему, великому и полномочному послу, имети любительные пересылки. И ратным людей, которые есть при них, послех, обид никаких чинити не велено. А буде о чем он, Очарой Саин-хан, станут ему, великому и полномочному послу, говорити, и они о том будут писати наскоро к великим государем, их царскому пресветлому величеству; и против того их письма будет отповедь вскоре. А что бутто был послан для отдания брацких людей [243] с Москвы тобольской бухаретин Сейдяж и воеводы ево в Тобольску задержали, и естьли б указ великих государей, их царского пресветлого величества, состоялся, что тех брацких людей отдати им, мунгалом, и о том бы присланы в то время были грамоты к воеводам в пограничные их царского пресветлого величества городы 159. Да и отдавать им, мунгалом, брацких людей из стороны царского пресветлого величества неково, потому что те брацкие / л. 396/403об. / люди из давных лет служат великим государем и никогда в подданстве их мунгальском не бывали.

Посланник говорил, что послан де он, посланец, о том ему, великому и полномочному послу, говорить, чтоб учиняти ныне с ханом и с тайши совершенства мира.

Великий и полномочный посол говорил, что приехал он, зайсан, говорить о перемирных договорех от Чарой Саин-хана и от Батур-контайши, и в листех своих к нему, великому и полномочному послу, пишут, чтоб старых ссор не вчинать. И непрестанно мунгальские их люди, и сего числа под Селенгинским человека убили до смерти, а другово изранили. И естьли впредь станут мунгальские их люди чинити, и оттого совершенства миру быти невозможно.

Посланник говорил, чтоб он, великий и полномочный посол, изволил с Очарой Саин-ханом и тайшами учинить мирные договоры в скорых числех, и крайние де их мунгальские / л. 397/404 / люди воровать никогда не будут.

Великий и полномочный посол говорил, что мочно ли Ачарой Саин-хану, также и тайшам учинить улусным своим людем заказ крепкой, чтоб мунгальские воровские люди под украинные царского пресветлого величества остроги не приходили, и убивства и отгонов не чинили, и тайши б улусным своим людем о том заказали накрепко. Также и для чего тайши служилых людей, которые погнались за отгонным скотом, задержали, и, побрав, тех людей держат и по се число не отпустят?

А хан их присылает, чтоб быть миру. И то самое малое дело, что они, тайши, тех людей у себя задержали, только оттого у великих государей, их царского пресветлого величества, земля не запустеет. А докамест не дождется он, великий и полномочный посол, посланца своего, которого послал о делех говорить кутухте, и задержаные люди отпущены будут, и воровства никакова нигде под острогами не будет, и до тех мест / л. 397/404об. / он, великий и полномочный посол, договариватца с ними, мунгалы, не будет.

Посланец говорил, чтоб он, великий и полномочный посол, дал им перевотчика, кто б умел тое великих государей, их царского пресветлого величества, грамоту перевести на их язык мунгальской.

И великий и полномочный посол говорил, что не токмо им, посланцом, дать перевотчика для переводу тое великих государей, их царского пресветлого величества, грамоты (В тексте описка: грамоту), но тайши их и старых толмачей, которые посланы к ним в мунгальские улусы говорить о отгонех, не отпустят, а держат их у себя в улусех неведомо для чего, и ныне ему, великому и полномочному послу, из листа, каков прислан от Очарой Саин-хана, выразуметь будет нельзя; также и что он, зайсан, ему, великому и полномочному послу, говорит словесно, перетолмачить подлинно некому, потому что толмачи Пашко Черемной и иные посланы с посланцы кутухте / л. 398/405 / по письму и по прошению ево кутухтину и хана и тайшей к ним в мунгальские улусы говорить о бывших ссорах, и они ныне задержаны в улусех уже тому шестая неделя. Да он же де, великий и полномочный посол, послал х кутухте толмача Ивашка Шарапова с [244] товарыщем проведать про послов, и тот де толмач к кутухте пропущен или нет, про то ему, великому и полномочному послу, неведомо. И чтоб он, зайсан, послал от себя к Шириширею для толмача Пашки Чермного или иного кого, и велел ево для толмачества взять к нему, великому и полномочному послу. И тот де толмач лист Очарой Саин-хана, которой он, зайсан, подал ныне, также и что он, зайсан, с товарыщи ему, великому и полномочному послу, словесно предлагал, перетолмачит подлинно.

Посланец говорил, что послать от себя ему, зайсану, из товарыщей своих для толмача нельзя, потому что будет тем промедлительно ему, зайсану. А он де, / л. 398/405об. / зайсан, послан к нему, великому и полномочному послу, с листом наскоро. А как де он, великий и полномочный посол, их, зайсана, отпустит (В тексте описка: отпустил), и он де, зайсан, им, тайшам, о тех толмачах и о задержанных людех говорить будет.

Великий и полномочный посол говорил, чтоб он, зайсан, послал от себя по тех толмачей, для того что ему, зайсану, против листа и словесного приказу от него, великого и полномочного посла, чрез того толмача отповедь о всем даст подлинно, потому что с листа и словесного ево розговору и что было ему, великому и полномочному послу, ему, зайсану, к Очарой Саин-хану и наказывать, и тех речей перетолмачить некому, потому что толмачей ныне в Селенгинском нет, и толмач, которой ныне толмачил, и тот их мунгальского языка не доволен, как о том видит и сам он, зайсан. / л. 399/406 /

Посланец говорил, чтоб он, великий и полномочный посол, поступил к перемирным договором вскоре, и тех де людей сыщут и отдадут вскоре.

Великий и полномочный посол говорил: говорит де он, зайсан, чтоб ему, великому и полномочному послу, поступить к мирным договором вскоре, и те де люди сысканы будут и отданы вскоре ж. И то де стало, бутто ему, великому и полномочному послу, с теми тайшами мир брать в неволю. И он де, великий и полномочный посол, послан от великих государей, их царского пресветлого величества, для мирных договоров и успокоения ссор с китайским бугдыхановым высочеством; также и с ними, мунгалы, велено иметь пересылки волею, смотря, ежели возможно, учинить мир и на чем миритца. А как он, великий и полномочный посол, ис присланного листа, которой прислан от хана с ним, посланцом, выразумеет и дождетца толмача, по которого пошлет он, зайсан, товарыща своего, и в то время / л. 399/406об. / даст о всем отповедь вскоре.

Посланец говорил, что де ему для толмача ис товарыщей своих посылать невозможно.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-06-14; просмотров: 37; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.205.154 (0.044 с.)