Система временных форм в немецком языке
Содержание книги
- Употребление определенного и неопределенного артикля
- Стоящих в единственном числе
- Вставьте, где необходимо, определенный артикль в нужном падеже.
- Просклоняйте существительные в единственном и множественном числе.
- Составьте вопросительные предложения.
- Переведите предложения, обратите внимание на перевод разделительного генитива.
- Допишите окончания прилагательных.
- Образуйте степени сравнения прилагательных. Разбейте их на указанные группы.
- Склонение личных местоимений
- Склонение притяжательных местоимений
- Es – указательное местоимение.
- Переведите на русский язык следующие предложения. Укажите, в какой функции выступает в предложениях местоимение ES.
- Выберите словосочетания, имеющие в своей структуре степени сравнения (сравнительную, превосходную) прилагательных и наречий. Переведите их.
- Прочтите и переведите текст.
- Система временных форм в немецком языке
- Презенс слабых, сильных и возвратных глаголов
- Спряжение вспомогательных глаголов
- Отделяемые и неотделяемые приставки
- Выполните ряд упражнений на спряжение глаголов с отделяемыми приставками в презенсе.
- Проспрягайте глаголы zeigen, sich vorbereiten, gehen в претерите в предложениях.
- Поставьте предложения в перфект .
- Hannover und Leipzig-Schnittpunkte des Welthandels
- Поставьте вместо точек подходящий по смыслу модальный глагол. Предложения переведите.
- Дополните повелительные предложения формами императива во втором лице единственного числа. Обратите внимание на глаголы с отделяемой приставкой.
- I. Порядок слов распространенного простого предложения с дополнениями
- Вопросительные местоимения в сочетании с существительными
- Поставьте вопрос к выделенным частям предложения.
- Укажите правильный порядок слов. Er hat am Morgen meistens wenig Zeit.
- Прочтите и переведите текст. Deutschsprachige Länder
- Сложноподчиненное предложение
- Раскройте скобки, употребив глагол в нужной форме.
- Укажите правильный порядок слов.
1. В немецком языке существует пять временных форм:для выражения настоящего времени – одна временная форма – презенс (das Präsens); для выражения прошедшего времени – три временные формы – претерит (das Präteritum), перфект (das Perfekt) и плюсквамперфект (das Plusquamperfekt); для выражения будущего времени – одна временная форма – dasFuturum I (вторая временная форма, das Futurum II, в современном языке практически не употребляется для выражения времени).
2. Презенс и претерит являются простыми временными формами,они образуются путем прибавления личных окончаний к основе глагола. Перфект, плюсквамперфект и футурум являются сложными временными формами, они образуются при помощи вспомогательных глаголов haben, sein и werden (изменяемая часть сказуемого) и причастия II или инфинитива смыслового глагола (неизменяемая часть сказуемого), т. е. состоят из двух частей.
Образование временных форм глаголов от трех основных форм
Инфинитив
arbeiten
fahren
Претерит
arbeitete
fuhr
Причастие II
gearbeitet
gefahren
Презенс
er arbeitet
er fährt
Футурум
er wird arbeiten
er wird fahren
Претерит
er arbeitete
er fuhr
Перфект
er hat gearbeitet
er ist gefahren
Плюсквамперфект
er hatte gearbeitet
er war gefahren
Соответствие немецким временным формам в русском языке
Немецкое предложение
Ich lese ein Buch.
Ich las ein Buch.
Ich habe ein Buch gelesen.
Ich hatte ein Buch gelesen.
Ich werde ein Buch lesen.
Временные формы
Präsens
Präteritum
Perfekt
Plusquamperfekt
Futurum
Перевод
Я читаю книгу.
Я читал (прочитал) книгу.
Я буду читать (прочитаю) книгу.
Примечание: Формы прошедшего времени различаются не по значению, а по употреблению. Претерит обычно употребляется при связном изложении событий, совершающихся в прошлом, т. е. при повествовании. Перфект чаще всего употребляется в разговоре о прошлом (т. е. в вопросно-ответной форме) и в кратких сообщениях. Плюсквамперфект употребляется для выражения действия, происшедшего ранее какого-либо другого действия в прошлом. Причем более ранее действие выражается глаголом в плюсквамперфекте, а более позднее – глаголом в претерите.
Образец: Nachdem er alle Prüfungen bestanden hatte, fuhr er in seine Heimatstadt. – После того как он сдал все экзамены, он уехал на родину.
Thema 3
|