Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Неудачники возвращаются домой ⇐ ПредыдущаяСтр 8 из 8
– А давайте немного спустимся и взглянем на наших маленьких друзей, – предложил Вилли Вонка, нажимая какую‑то кнопку. Лифт послушно пошел вниз и вскоре повис прямо над воротами фабрики. Через стеклянный пол Чарли увидел детей и их родителей, стоявших маленькой группкой у ворот. – Но я вижу только троих, – сказал он. – Кого‑то не хватает. – Полагаю, Майка Тиви, – ответил Вилли Вонка. – Но не беспокойтесь, он скоро появится. Видите большие машины? – показал он несколько грузовых фургонов недалеко от ворот. – Да, – кивнул Чарли. – А для чего они? – Разве ты не помнишь, что было написано в приглашении? – не отрывая взгляда от своих недавних гостей, спросил Вилли Вонка. – Каждый обладатель ЗОЛОТОГО БИЛЕТА отправится домой с пожизненным запасом шоколада и конфет. – Вглядевшись, он весело добавил. – Так, так, так, а вон и наш друг Августус Глуп. Видите? Он вместе со своими родителями садится в первый грузовик. – Значит, с ним действительно все в порядке? – изумленно спросил Чарли. – Даже после того, как он побывал в этой жуткой трубе? – Ну конечно, с ним все в полном порядке! – подтвердил Вилли Вонка. – Иначе и быть не могло. – Однако мальчик заметно изменился, – отметил дедушка Джо. – Он ведь был очень толстым, а сейчас стал тоньше соломинки! – Естественно, он изменился, – рассмеялся Вилли Вонка. – Его выжало в трубе. Разве вы не помните? Смотрите, а вон и Виолетта Бюрегард, страстная любительница жевателек. Судя по всему, умпа‑лумпам все‑таки удалось выдавить из нее черничный сок. Я очень рад. И какой поздоровевший у нее вид! Намного лучше, чем раньше! – Но у нее багровое лицо! – воскликнул дедушка Джо. – Само собой разумеется, – кивнул Вилли Вонка. – Ну, да уж с этим ничего не поделаешь. – Вот это да! – воскликнул Чарли. – Вы только посмотрите на Веруку Солт и ее родителей! Они с ног до головы заляпаны отбросами! – Глядите – Майк Тиви, – протянул руку дедушка Джо. – О боже, что они с ним сделали? Он стал на десять футов выше и плоским, как плитка жевательной резинки! – Очевидно, его немного передержали в машине для растяжки, – предположил Вилли Вонка. – Какая недопустимая небрежность! – Но это же ужасно! – воскликнул Чарли. – Чепуха, – уверенно заявил Вилли Вонка. – Ему очень и очень повезло. Теперь любая баскетбольная команда страны будет просто счастлива заполучить его себе. Однако, хватит, – закончил он. – Пора распрощаться с этими глупыми и вздорными детьми. К тому же, если они исправятся и будут себя хорошо вести, то быстро восстановят прежний вид. Мне необходимо поговорить с тобой, мой дорогой Чарли, о чем‑то очень и очень важном.
Вилли Вонка нажал на кнопку, и лифт послушно взмыл в небесную высь.
Глава 30 ШОКОЛАДНАЯ ФАБРИКА ЧАРЛИ
Сверкающий стеклянный лифт снова парил высоко над городом. – Как я люблю свою шоколадную фабрику! – задумчиво произнес Вилли Вонка, всматриваясь вниз. Затем, помолчав, поднял голову и очень серьезно взглянул на застывшего в ожидании мальчика. – А тебе она нравится, Чарли? – О, да! – пылко воскликнул Чарли. – По‑моему, это самое прекрасное место во всем мире! – Мне очень приятно слышать эти слова, – медленно произнес Вилли Вонка, становясь еще серьезнее. – Я действительно рад. И вот почему. – Он слегка наклонил голову набок, и тотчас в уголках его глаз появились почти незаметные смешливые морщинки. – Видите ли, мои дорогие, я давно мечтаю подарить эту фабрику детям. Только мне нужен был добрый, хороший и скромный мальчик, которому я передал бы все свои секреты шоколадного производства, и который смог бы продолжать делать жизнь детей интереснее и богаче. Чарли недоуменно взглянул на дедушку Джо – тот открыл было рот, но не смог вымолвить ни слова. – Мне кажется, ты именно такой мальчик, – широко улыбнулся Вилли Вонка. – Я действительно отдаю ее тебе. Ты ведь не будешь возражать? Или будешь? – Отдаете фабрику? – наконец, обрел дар речи дедушка Джо. – Вы, конечно же, шутите, сэр? – Нисколько, дорогой сэр. Наоборот, я абсолютно серьезен. – Но… но… но ПОЧЕМУ вы хотите отдать свою фабрику? – Послушайте, – сказал Вилли Вонка, – я старый человек. Я значительно старше, чем вы думаете. И я не вечен. У меня нет ни семьи, ни детей. Ну, а кто же будет управлять этой чудесной фабрикой, когда меня не станет? Ведь кто‑то должен продолжить дело. Хотя бы ради умпа‑лумп и детей. Причем, заметьте – тысячи умных и пронырливых дельцов отдали бы все на свете, чтобы заполучить ее себе! Но я не хочу, чтобы меня сменили ТАКИЕ люди! Я вообще не хочу никого из взрослых! Взрослый человек не будет меня слушать, не захочет у меня учиться. Он попытается сделать все по‑своему. Значит, моим преемником должен быть ребенок, разумный неизбалованный ребенок, которому я смог бы доверить все свои самые сокровенные секреты, пока я еще жив!
– Так вот почему вы разослали эти ЗОЛОТЫЕ БИЛЕТЫ? – воскликнул Чарли. – Ну, конечно! – улыбнулся Вилли Вонка, довольный догадливостью своего избранника. – Я решил пригласить на фабрику пятерых детей, чтобы выбрать из них самого достойного. – И все‑таки, – заикаясь, пролепетал дедушка Джо, – неужели вы действительно решили отдать эту волшебную фабрику нашему маленькому Чарли? Ведь… – Простите, сэр, но у нас нет времени на споры! – вежливо, но решительно прервал его Вилли Вонка. – Прежде всего, мы должны немедленно перевезти сюда всю вашу семью. С сегодняшнего дня, если, конечно, у вас нет возражений, вы будете жить при фабрике и помогать мне управлять ею до тех пор, пока Чарли не подрастет и не закончит институт технологических сладостных технологий. Где вы живете, Чарли? Чарли посмотрел вниз через стеклянный пол на заснеженные дома. – Вон там, – показал он рукой. – Вон тот маленький домик на окраине. Самый маленький… – Ага, вижу! – воскликнул Вилли Вонка, тут же нажимая какую‑то кнопку, и лифт стремительно полетел вниз. – Боюсь, моя мама откажется пойти с нами, – печально произнес Чарли. – Это почему же? – Потому, что она не оставит бабушек Джозефину и Георгину и дедушку Георга. – Но ведь они поедут с нами. – Они не смогут, – ответил Чарли. – Они такие старые, что уже двадцать лет не поднимаются с кровати. – Тогда мы возьмем их вместе с кроватью, – решил Вилли Вонка. – В лифте вполне хватит места. – Вряд ли это возможно, – усомнился дедушка Джо. – Кровать не проходит в дверь. – Никогда не следует отчаиваться раньше времени! – воскликнул Вилли Вонка. – На свете нет ничего невозможного! Увидите сами! И вот лифт завис над крышей дома Бакетов. – Что вы собираетесь делать? – испуганно спросил дедушка Джо. – Как что? Забрать отсюда вашу семью. – Но каким образом? – Самым простым – через крышу. – И Вилли Вонка нажал другую кнопку. – Что вы делаете? – закричал Чарли. – Остановитесь! – завопил дедушка Джо. ТРАХ – и лифт, с треском проломив крышу, опустился прямо в спальню стариков. Лавина пыли, битой черепицы, щепок и кирпичных обломков вперемешку с тараканами и пауками свалилась на лежавших в кровати стариков, и они, очевидно, подумали, что наступил конец света. Бабушка Георгина упала в обморок, бабушка Джозефина выронила вставные зубы, дедушка Георг спрятал голову под одеяло, а мистер и миссис Бакет прибежали из соседней комнаты. – Караул! Спасите! – причитали старики. – Успокойся, дорогая женушка, – сказал дедушка Джо, выходя из лифта, – это всего лишь мы. – Мама! – воскликнул Чарли, бросаясь ей на шею. – Мамочка, ты только послушай! Мы все переезжаем жить на фабрику мастера Вонки. Мы будем помогать ему управлять ею, а потом он все это отдаст мне, и… и… и…
– Ну о чем ты говоришь? – недоверчиво покачала головой миссис Бакет. – Ты лучше посмотри, что вы сделали с нашим домом! – воскликнул мистер Бакет. – От него остались одни развалины! – Уважаемый сэр, – обратился к нему Вилли Вонка, выпрыгивая из лифта и яростно пожимая ему руку. – Я очень, очень рад познакомиться с вами, но, право же, не стоит так расстраиваться из‑за этой развалюхи. Все равно она вам больше никогда не понадобится. – Кто этот ненормальный псих! – продолжала причитать бабушка Джозефина. – Он чуть нас всех не убил! – Это, – торжественно объявил дедушка Джо, – это САМ мастер ВИЛЛИ ВОНКА! Дедушке Джо и Чарли понадобилось немало времени, чтобы рассказать остальным о всех чудесных событиях минувшего дня. Но и после этого старики наотрез отказались отправиться на фабрику в стеклянном лифте. – Лучше я умру в своей кровати, – заявила бабушка Джозефина. – И я тоже, – зарыдала бабушка Георгина. Тогда Вилли Вонка, дедушка Джо и маленький Чарли, не обращая внимания на их вопли и причитания, просто задвинули кровать в лифт, а затем втолкнули туда мистера и миссис Бакет. Вилли Вонка нажал кнопку. Дверь закрылась. Бабушка Георгина завизжала, и лифт через дыру в крыше понесся прямо в открытое небо. Чарли примостился на краю кровати и попытался успокоить дрожавших от страха стариков. – Пожалуйста, не бойтесь, – ласково говорил он, – это совершенно безопасно. К тому же, мы переезжаем в самое прекрасное место в мире! – Чарлик абсолютно прав, – согласно кивнул головой дедушка Джо. – И хватит причитать. Подумаешь, переезжаем на новую квартиру, а переживаний столько, будто настал конец света. – А там будет что‑нибудь поесть? – недоверчиво спросила бабушка Джозефина. – Я просто умираю от голода. – Что‑нибудь поесть? – весело расхохотался Чарли, – что‑нибудь поесть? Потерпите еще чуть‑чуть. Сами увидите!
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-07-19; просмотров: 39; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.59.82.167 (0.013 с.) |